Ir para a página of
Manuais similares
-
Refrigerator
Beko V322 X
64 páginas 3.71 mb -
Refrigerator
Beko CN236121
56 páginas -
Refrigerator
Beko DNE70723DX
74 páginas 3.31 mb -
Refrigerator
Beko CFD5834APS
27 páginas 0.69 mb -
Refrigerator
Beko DN 156721 DH
340 páginas 15.16 mb -
Refrigerator
Beko CS 238020 X
43 páginas -
Refrigerator
Beko GNE 114610 FX
28 páginas 1.83 mb -
Refrigerator
Beko DN152003X
37 páginas 1.4 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beko SSE 26006. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeko SSE 26006 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beko SSE 26006 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beko SSE 26006, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Beko SSE 26006 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beko SSE 26006
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beko SSE 26006
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beko SSE 26006
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beko SSE 26006 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beko SSE 26006 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beko SSE 26006, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beko SSE 26006, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beko SSE 26006. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
R efriger at or R éfrigér at eur Kühlschr ank K oelkast SSE 26006 SSE 26026 SSE 26036 K øleskab[...]
-
Página 2
EN 1 Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in 1st class manufacturing facilitiesand checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will provide you with years of good service. For this, we recommend you to car efully read the entire manual of your pr oduct before using it [...]
-
Página 3
EN 2 1 Y our r efrigerator 3 2 Important Safety W ar nings 4 Intended use .......................................... 4 For products with a water dispenser; ...... 6 Child safety ............................................. 6 HCA W ar ning ......................................... 6 Things to be done for energy saving ....... 7 3 Installation 8 Poi[...]
-
Página 4
EN 3 1 3 3 3 3 6 7 2 5 4 9 10 8 1 1 12 1 1 9 Fi gu r es t ha t t ak e pl ac e in t his i ns tr uc ti on m anu al a r e sc hem at ic a nd m ay n ot co rr e sp on d ex ac tl y wi th y ou r p r od uc t. I f t he s ub je ct p ar ts ar e n ot i nc lu de d in th e pr o du ct yo u ha ve pu r ch as ed , the n it i s va li d for o th er m od el s. 1 Y our r[...]
-
Página 5
EN 4 2 Important Safety W arnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts r equired for the unit to [...]
-
Página 6
EN 5 • Pl ac e th e be ve ra ge wi th h ig he r pr oo fs ti gh tl y cl os ed a nd ve rt ic al ly . • Ne ve r st or e sp ra y ca ns c on ta ini ng fl am ma bl e an d ex plo si ve s ub st an ce s i n th e r ef ri ge rat or . • Do n ot u se m ec ha nic al d ev ic es or o th er m ea ns t o a cc el er at e th e de fr o st in g pr oc es s, o th er [...]
-
Página 7
EN 6 sc ie nt if ic m at er ial s an d et c. s ho uld n ot be k ep t in t he r ef ri ge ra to r . • If n ot t o be u se d f or a l on g ti me , r ef ri ge ra to r s ho ul d be u np lu gge d. A po ss ib le p r obl em i n po we r ca ble m ay ca us e fi r e. • Th e pl ug 's t ip s hou ld b e r eg ula rl y cl ea ne d; o th er wi se, i t ma y c[...]
-
Página 8
EN 7 Things to be done for ener gy saving • Do n ot l ea ve t he do or s of y ou r r ef ri ge ra to r o pe n fo r a lo ng ti me . • Do n ot p ut h ot f ood o r dr in ks i n you r r ef ri ge ra to r . • Do n ot o ve rl oa d you r r ef ri ge rat or s o th at t he a ir c ir cu la ti on i ns ide o f it i s no t pr eve nt ed . • Do n ot i ns ta [...]
-
Página 9
EN 8 3 Installation B Pl eas e r em em be r t ha t th e ma nu fa ctu r er sh al l no t be h el d l ia bl e if t he i nfo rm at io n gi ve n in t he i ns tru ct io n ma nu al i s n ot ob se rv ed . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r re fr ig er at or m us t b e em pt ie d an d cl ea ne d pr io r to an y tr an sp[...]
-
Página 10
EN 9 Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for childr en. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste instructions. Do not dispose of them along with the normal household waste. The packing of your refrigerator is produced fr om recyclable ma[...]
-
Página 11
EN 10 Replacing the interior light bulb Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below instructions to check if the light bulb has worked itself loose. If the light still fails to work obtain a replacement E14 scr ew cap type 15 W att (Max) bulb from your local electrical store and then f[...]
-
Página 12
EN 11 4 Pr eparation C Y ou r r ef ri ge ra to r sh ou ld b e ins ta ll ed a t le as t 30 c m aw ay fr om h ea t so ur c es su ch a s ho bs , ov ens , ce nt ra l he at er an d st ov es a nd a t l ea st 5 c m aw ay fr om el ec tr ic al o ve ns a nd s ho ul d no t be lo ca te d un de r di re ct s un li gh t. C Th e am bi en t te mp era tu r e of t he[...]
-
Página 13
EN 12 Reversing the doors[...]
-
Página 14
EN 13 Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 5 Using your r efrigerator Setting the operating temperature The operating temperature is r egulated by the temperature contr ol. 1 = Lowest cooling setting (W armest setting) 5 = Highest cooling setting (Coldest setting) (Or) Min. = Lowest cooling setting (W armest setting) Max. = Highest cooling setting (C[...]
-
Página 15
EN 14 Bottle and can rack This accessory can be used for storing either a bottle or 3 pieces of cans side by side • Attention Do not store explosive substances or containers with flammable propellant gases (canned cream, spray cans etc.) in the device. There is a danger of explosion. Defrost The fridge compartment defrosts automatically . The tha[...]
-
Página 16
EN 15 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r us e g as ol in e, b en ze ne or s im il ar su bs ta nc es f or c lea ni ng p ur po se s. B W e re co mm en d th at yo u un pl ug t he ap pl ia nc e be fo re c le an in g. B Ne ve r us e a ny s ha rp a br as ive in st ru me nt , so ap , h ou se ho ld c le an er , de te rg en t an d wa x p ol is h fo r cl e[...]
-
Página 17
EN 16 7 Recommended solutions for the pr oblems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • [...]
-
Página 18
EN 17 The fridge is running frequently or for a long time. • Y ou r ne w pr od uc t ma y be w id er t ha n th e pr ev io us o ne . Th is is q ui te n or ma l. La rg e r ef ri ge ra to rs op er at e fo r a lon ge r pe ri od o f tim e. • Th e am bi en t ro om t em pe ra tu re m ay b e hi gh . T hi s is q ui te n orm al . • Th e r ef ri ge rat o[...]
-
Página 19
EN 18 The operation noise increases when the r efrigerator is running. • Th e op er at in g pe rfo rm an ce o f th e re fr ig er at or ma y ch an ge d ue t o th e ch an ge s in t he am bi en t te mp er at ur e. I t is n orm al a nd n ot a f aul t. Vibrations or noise. • Th e fl oo r is n ot ev en o r it i s we ak. T he r e fr ige ra to r r oc k[...]
-
Página 20
DE 1 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Pr odukt, das in moder nsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handb[...]
-
Página 21
DE 2 Inhalt 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......4 Bei Geräten mit W asserspender: ....... 7 Kinder – Sicherheit ............................7 HCA-W ar nung ...................................7 Tipps zum Energiesparen ..................7 3 Installation 8 W as Sie bei einem weiteren T [...]
-
Página 22
DE 3 1 Ihr Kühlschrank 1 . I n ne nb e le uc h tu ng 2 . T h er mo s ta tk n op f 3 . B e we gl i ch e A bl ag e n 4 . T au w as se r - Sa mm e lk an a l - A bf lu s sk an a ll 5 . G e mü se f ac ha b de ck u ng 6 . G e mü se l ad e C A bb il d un ge n u nd An ga b e n in di es e r An l ei tu n g s in d s ch e ma ti s ch u n d k ön n en e t wa [...]
-
Página 23
DE 4 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahr e. In diesem Zeitraum h[...]
-
Página 24
DE 5 b es ch ä di gt we r de n. Di es k an n z u Ha u tr e iz un g en u n d A ug en v er le t zu ng e n fü h r e n. • D ec ke n S ie ke in e rl ei B el üf t un gs ö f f nu ng e n de s K üh ls c hr an k s ab . • E le kt r o ge rä t e d ür f en n u r vo n a ut or i si er t en F a ch kr ä f te n r e pa ri e r t w er d en . R ep a r at ur e[...]
-
Página 25
DE 6 • B e i ma n ue ll g e st eu e rt en K üh ls c hr än k en w a rt en S ie n a ch S tr o ma u sf äl l e n mi n de st e ns 5 Mi nu t e n a b, b e vo r S ie d a s Ge r ä t ne u s ta r te n. • F a ll s S ie d as Ge rä t a n e in en an de r e n B es it z er w e it er g eb en , ve rg e ss en S ie n i ch t, di e B ed ie n u ng sa n le it u ng[...]
-
Página 26
DE 7 Bei Geräten mit Wasserspender: D er W a ss er dr uc k s ol l te z w is ch en 1 u nd 8 ba r l ie ge n . • N ur T r in kw a ss er ve rw e nd en . Kinder – Sicherheit • B e i ab s ch li eß b ar e n T ür e n b ew ah r en S ie d e n Sc h lü ss e l au ß e rh al b d er R ei ch w ei te vo n K in de rn a u f. • K in de r m üs s en s t et [...]
-
Página 27
DE 8 3 Installation B B i t te b e ac ht e n Si e , da s s d er He rs t el le r n ic ht ha ft e t, w e nn S i e s ic h n ic h t an di e I nf or m at io n en u n d An w e is un g en d e r B ed ie n un gs a nl ei t un g h a lt en . Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1 . De r K üh ls c hr an k m us s v or de m T[...]
-
Página 28
DE 9 Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert werden. Wi ch t i g: • D e r An s ch lu ss mu ss ge mä ß l ok a le r V o rs ch r if te n er fo l ge n. • D e r Ne t zs te ck e r mu s s na c h de r I ns ta l la ti o n fr ei z u gä ng l[...]
-
Página 29
DE 10 Austausch der Innenbeleuchtung Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Sie die Stromzufuhr an der Steckdose ab und ziehen den Netzstecker .. Folgen Sie den untenstehenden Anweisungen, um zu überprüfen, ob sich die Glühlampe gelockert hat. Wenn das Licht noch immer nicht funktioniert, besorgen Sie eine neue 15 W att (Max.) E14 Glühbir[...]
-
Página 30
DE 11 4 Vorbereitung C I hr K ü hl sc h ra nk so ll t e m in d es te n s 30 c m vo n H it z eq ue l le n w i e Ko c hs te l le n, Ö fe n, He iz u ng en , H er de n u nd ä hn li c he n E in ri c ht un g e n au f ge st e ll t w er d en . H al t e n Si e m in d es te n s 5 c m Ab s ta nd zu E l ek tr oö fe n ei n, v er me i de n S ie d i e Au f s [...]
-
Página 31
DE 12 Türanschlag umkehren[...]
-
Página 32
DE 13 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Einstellen der Betriebstemperatur Bitte beachten Sie, dass im Kühlbereich unterschiedliche T emperaturen herrschen. Der kälteste Bereich befindet sich unmittelbar über dem Gemüsefach. Die Innentemperatur hängt auch von der Umgebungstemperatur ab, außerdem davon, wie oft die T ür geöffnet wird und w[...]
-
Página 33
DE 14 dafür vorgesehenen Ber eich des Kühlschranks. Flaschen können Sie im Flaschenhalter oder in der Flaschenablage der T ür aufbewahren. Rohes Fleisch geben Sie am besten in einen Polyethylen-Beutel (PE) und lagern es im untersten Bereich des Kühlschranks. Lassen Sie heiße Speisen und Getränke immer erst auf Raumtemperatur abkühlen, bevor[...]
-
Página 34
DE 15 6 Wartung und Reinigung A V er we n d en S i e zu R ei ni g un gs z we ck e n ni e m al s B en zi n o de r ä hn li c he S u bs ta n z en . B Wi r e mp fe h le n, vo r d em R ei n ig en de n N et zs t ec ke r z u z ie he n . C V er we n de n S ie z u r Re i ni gu ng n ie ma l s sc h ar fe Ge ge n s tä nd e , Se i fe , H au sh a lt sr ei ni g[...]
-
Página 35
DE 16 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]
-
Página 36
DE 17 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein V orgänger . Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst[...]
-
Página 37
DE 18 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird. Acht[...]
-
Página 38
FR 1 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout l[...]
-
Página 39
FR 2 Table des matières 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ...............................4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................................... 6 Sécurité enfants .................................7 Avertissement HCA ..................[...]
-
Página 40
FR 3 1 Votre réfrigérateur 1 . Éc la i ra ge in té r ie ur 2 . Co mm a nd e d u th e rm os t at 3 . T ab le t te s m ob il e s 4 . V oi e d e r éc up é ra ti o n de l’ ea u d e d ég iv r ag e – T ub e d ’é c ou le m e nt 5 . Co uv e r cl e d u ba c à lé g um es 6 . Ba c à l ég u me s C L es i l lu st r at io n s pr és en t ée s [...]
-
Página 41
FR 4 2 Précautions importantes pour votre sécurité V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s[...]
-
Página 42
FR 5 é ta ie n t pe r c é s, p e ut i r ri te r l a p e au e t p r ov oq u er d e s b le s su r es a ux y e ux . • N e pa s c ou v ri r o u ob s t ru er le s o ri fi c es d e ve n ti la t io n d u r éf ri g ér at e ur . • L es a p pa r ei l s é le c tr iq u es p e uv en t êt r e r é pa r és s e ul em e nt p a r de s p er s on ne s a ut [...]
-
Página 43
FR 6 • E vi te z d 'e n do mm a ge r l e c âb l e d 'a li m en ta t io n q ua nd v ou s t ra ns p or te z l e r éf r ig ér a te ur . T or d r e l e câ b le p e ut e n tr aî n e r un in ce n di e. N e pl a ce z j am ai s d 'o b j et s l ou r ds s ur l e câ b le d ' al im e nt at i o n. É v it ez de t ou ch e r à l a pr [...]
-
Página 44
FR 7 Sécurité enfants • Si l a p or t e a u n ve r r ou il l ag e, la c lé do it r e st er ho rs d e po r té e d es e n fa nt s . • L es e n fa nt s d oi v en t ê t r e su r ve il l é s e t em p êc hé s d e s 'a mu s e r av e c le p r od ui t . Avertissement HCA Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: Ce[...]
-
Página 45
FR 8 3 Installation B V eu il l ez n o te r q ue l e f ab r ic an t n e po u rr a ê tr e t en u r e sp o ns ab l e s i le s i nf o rm at i on s f o urn i es d a ns c et te no ti c e d’ u ti li s a ti on ne s o nt p a s r e sp ec t ée s. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1 .L e r é fr ig é r at eu r[...]
-
Página 46
FR 9 l iq ui d e et le s g az i n t ég r és au s y s tè me d u r éf r ig ér a t eu r p eu ve n t ég a le me n t f ai r e d u br u i t, q u e le co mp r es s eu r s oi t e n ma r c he o u no n. Ce ci es t t ou t à fa it n or ma l . 6 . Le s p ar ti e s an t ér ie u r e s du r éf ri g é ra te u r p eu ve n t ch a uf f er . Ce p h én om è [...]
-
Página 47
FR 10 3. Une ventilation d’air autour du réfrigérateur doit être aménagée pour obtenir un fonctionnement efficace. Si le r éfrigérateur est placé dans un enfoncement du mur , il doit y avoir un espace d’au moins 5 cm avec le plafond et d’au moins 5 cm avec le mur . Si le sol est couvert de moquette, votre produit doit être sur élev?[...]
-
Página 48
FR 11 Remplacement de l'ampoule intérieure Si la lumière ne fonctionne pas, déconnectez à la prise de courant et débranchez la prise d’alimentation. Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si l’ampoule ne s’est pas desserrée. Si la lumièr e ne s’allume toujours pas, procur ez-vous une nouvelle ampoule à culot E14 à v[...]
-
Página 49
FR 12 4 Préparation •V otre réfrigérateur doit êtr e installé à au moins 30 cm des sour ces de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas êtr e exposé à la lumière directe du soleil. •La températur e ambiante de la [...]
-
Página 50
FR 13 Réversibilité des portes[...]
-
Página 51
FR 14 5 Utilisation de votre réfrigérateur Réglage de la température de fonctionnement de réfrigération. La zone la plus froide est située directement au-dessous du bac à légumes. La températur e intérieur e est également fonction de la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité de denr ées stock?[...]
-
Página 52
FR 15 sur la clayette support bouteilles ou dans le balconnet range bouteilles de la porte. La viande crue sera conservée de manière optimale dans un sac en polyéthylène dans le compartiment situé tout en bas du réfrigérateur . Laisser refr oidir les aliments et boissons à la température ambiante avant de les mettre dans le réfrigérateur[...]
-
Página 53
FR 16 6 Entretien et nettoyage A N ’u ti l is ez ja ma i s d’ e ss en c e, d e b en zè n e ou de m a té ri a u x si m il ai r e s p ou r l e ne t to ya g e. B N ou s v ou s r e co mm a nd on s d e d éb ra n ch er l’ ap p ar e il a v an t d e p r oc éd e r au n et to y ag e. C N’ u ti li s ez j a ma is d' us t en si le s t ra nc h a[...]
-
Página 54
FR 17 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regr oupe les pr oblèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines[...]
-
Página 55
FR 18 Le réfrigérateur fonctionne fr équemment ou pendant de longue périodes. • V o tr e n ou v ea u r é fr ig é ra te u r es t p eu t êt r e p lu s l a rg e q ue l ’ an ci e n. C e c i es t t ou t à f a it n or ma l . Le s g ra n ds r éf ri g ér at eu r s fo n ct io n ne nt pe nd a nt u n e pé r io de de t em p s pl u s l on gu e . [...]
-
Página 56
FR 19 La température dans le r éfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • L a te m pé ra t ur e d u r é fr ig é ra te u r es t r é gl ée à un ni ve a u de fr o id tr è s él e vé . L e r é gl ag e d u r éf r ig ér a te ur a un ef f et s ur l a t em p ér at u re du c o ng él a te ur . M od i fi ez la t em pé r at ur e d[...]
-
Página 57
FR 20 De l’humidité est présente à l’extérieur ou entr e les portes du réfrigérateur . • L e te m ps e s t pe u t êt r e h um id e . Ce c i es t t ou t à f a it n o r ma l a ve c u n te m ps h u m id e. L or sq u e l’ h um id i té e s t f ai b le , l a co n de ns a t io n d is pa r aî tr a . Présence d’une mauvaise odeur dans l[...]
-
Página 58
NL 1 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moder ne fabriek wer d geproduceer d en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleer d, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw prod[...]
-
Página 59
NL 2 INHOUD 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ................................4 V oor producten met een waterdispenser; .................................6 Kinderbeveiliging ...............................7 HCA-waarschuwing ........................... 7 Aanwijzingen ter besparing van energie ..................[...]
-
Página 60
NL 3 1 3 3 3 3 6 7 2 5 4 9 10 8 1 1 12 1 1 9 C D e af b ee ld i ng en in d e z e ge b ru ik s aa nw i jz in g zi jn sc he m at is c h en h oe ve n n ie t e xa c t m et u w p r od u c t ov e r ee n t e k om e n. W a nn ee r o nd e r d el en ni et t ot h e t pr od uc t b eh or en d a t u h eb t g ek oc h t, z ij n d ez e g el d ig v o or a n de r e m[...]
-
Página 61
NL 4 Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig. De levensduur van de unit die u heeft aangekocht is 10 jaar . Dit is de periode dat u benodigde reserveonderdelen dient te bewar[...]
-
Página 62
NL 5 • D ek o f b lo k ke er de v e n ti la t ie op e ni ng e n v an u w k oe l ka st me t g e en e n ke l m at er i aa l. • E le kt r is ch e t oe s te ll e n m og e n en k el d oo r b ev oe g de p e rs on e n w or de n h er st e ld . R ep ar a ti es d ie d o or o nb ev o eg de pe rs o ne n w o r de n u it ge v oe r d k u nn en ee n r is ic o [...]
-
Página 63
NL 6 s tr o om k ab el . Ra ak de s t ek ke r n ie t a an m e t na t te h a nd en w an ne e r de z e i n he t s to p co nt a ct w o r d t ge p la at s t . • P la at s d e s te kk e r va n de k o el ka s t ni e t i n he t s to p co nt a ct a l s d it st op c on ta c t l os i s . • E r ma g g ee n w at e r r ec ht s tr e ek s o p d e bi n ne n- o[...]
-
Página 64
NL 7 Kinderbeveiliging • In di e n de de ur ee n s lo t h ee ft , m oe t d e s le ut e l bu i te n h et b e r e ik v a n ki n d er e n w or d en ge ho u d en . • K in de r e n mo e te n o nd er to ez ic h t st a an o m te vo or k om en da t z e m et he t p r od uc t k no e i en . HCA-waarschuwing Als het koelsysteem van uw product R600a bevat: [...]
-
Página 65
NL 8 B D e fa b ri ka n t ka n n ie t a an s pr ak e li jk w or d en ge st e l d in d ie n d e in f or ma t i e v an d e ze g e br ui k sa an w i jz in g n ie t i n a ch t w or d t g e no me n . Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1 . V oo r t ra ns p or t d ie nt d e ko e lk as t l ee g e n sc h oo n t e zi j n. 2 . In v [...]
-
Página 66
NL 9 B S pa nn i ng e n t oe g es ta n e z ek er i ng be s ch er m in g w o r de n g es pe c if ic e er d i n h et h o of ds t uk " T ec hn i sc he sp ec i fi ca ti e s" . B D e ge s pe ci f ic ee r de sp an n in g m oe t g el ij k z ij n a an uw n e t sp an n in g. B V er le n g ka be l s en me er w eg st e k ke rs m og en vo or aa ns l [...]
-
Página 67
NL 10 Het binnenlichtje vervangen Als het lampje niet werkt, doet u het volgende. 1- Schakel het apparaat uit aan het stopcontact en trek de hoofdstekker uit. Misschien moet u schappen wegnemen om de stekker gemakkelijker te kunnen bereiken. 2- Gebruik een platte schr oevendraaier om het lampkapje te verwijderen. 3- Controleer eerst of het lichtpee[...]
-
Página 68
NL 11 4 Voorbereiding • U w ko e lk as t m oe t w or de n g eï ns t al le e r d o p m in st e ns 3 0 c m a fs ta n d va n w ar m te br on ne n z oa ls k oo kp l at en , c en t ra le v er wa r mi ng en k ac he l s en op m i ns te n s 5 c m a fs t an d v an e l ek tr i sc he ov en s . D e k oe lk a st m ag n i et i n d ir ec t z on li c h t wo r d[...]
-
Página 69
NL 12 De deuren omkeren[...]
-
Página 70
NL 13 Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 5 Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur instellen De werkingstemperatuur wordt geregeld via de temperatuursturing. 1 = Laagste koelstand (warmste instelling) 5 = Hoogste koelstand (koudste instelling) (Of) Min. = Laagste koelstand (warmste instelling) Max. = Hoogste koelstand (koudste instelling) De[...]
-
Página 71
NL 14 Rauw vlees kan het best worden bewaard in een polyethyleen zak onderaan in de koelkast. Laat hete voedingswaren en dranken eerst afkoelen tot kamertemperatuur voor u ze in de koelkast plaatst. • Let op Bewaar geconcentr eerde alcohol enkel rechtopstaand en goed afgesloten. • Let op Bewaar geen explosieve bestanddelen of containers met ont[...]
-
Página 72
NL 15 6 Onderhoud en reiniging A G eb ru i k no o it b e nz in e , be n ze en of g el ij k so or t ig e s ub st a n ti es vo or he t r e in ig i ng sw e r k. B Wi j b ev el e n aa n d at u de s t ek ke r u it h e t to e st el tr e kt v o or d at u me t r e in ig e n be g i nt . B G eb ru i k no o it s c he rp e v oo r we rp e n, z ee p, hu is h ou [...]
-
Página 73
NL 16 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw pr oduct behoren. De koelkas[...]
-
Página 74
NL 17 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • U w ni e uw e p r o du ct ka n b r e de r z ij n d an d e v or i g e. D i t is no rm a al . G r o te k oe lk a st en we rk e n ge d u r en de la ng e r e t ij d . • D e om g ev in g st em p er at u u r ka n h oo g z ij n . Di t is n o rm aa l . • D e st e kk er va n d e ko e l ka st[...]
-
Página 75
NL 18 T emperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • D e ko e lk as t te mp e ra tu u r i s m og el i jk z e er w a r m in g es te l d. K o el ka s t in st e ll in g i s v an i nv lo e d op de t e mp er a t uu r v an d e d ie p vr ie z e r . V e ra nd er de t e mp er a tu ur va n d e k oe lk a st o f d ie p vr ie z e r to t da t d e t[...]
-
Página 76
NL 19 Slechte geur binnenin de koelkast. • D e bi n ne nk a nt v a n de k oe lk a st m o et g e re i ni gd wo r de n . Ma a k de bi nn e n ka nt va n d e ko e lk as t s ch o on m e t e en sp on s m et la uw o f so d aw at e r . • S om mi g e ba k je s o f ve r p ak ki n gs ma t er ia l en k u n ne n d e ge u r ve r oo r za ke n . Ge b ru ik e e[...]
-
Página 77
DA 1 Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber , at dit produkt, der er produceret i moder ne produktionsanlæg og kontroller et under de grundigste kvalitetskontrolpr ocedurer , vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gem[...]
-
Página 78
DA 2 INDHOLD 1 Køleskabet 3 T ekniske specifikationer for køleskabet 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler 4 Tilsigtet brug ...................................... 4 For produkter med en vanddispenser; 6 Børnesikkerhed .................................6 HCA Advarsel .................................... 7 Energibesparende foranstaltninger ..... 7 3 Instal[...]
-
Página 79
DA 3 1 Køleskabet 1 . In dv e nd ig t l ys 2 . T er mo s ta tk n ap 3 . Fo rs k yd el i ge h y ld er 4 . Op sa m li ng s ka na l t il op tø e t v an d – A fl øb s rø r 5 . Lå g t il g r øn ts a ge r 6 . Sa la t C T a ll en e i d en n e ma n ua l e r sk e ma ti s ke o g s va r er må sk e i kk e h el t t il di t p r od uk t. Hv is d el en e [...]
-
Página 80
DA 4 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer . Hvis man undlader at overholde disse informationer , kan det forårsage kvæstelser eller materiel skade. Ellers vil alle garantier og løfter om driftssikkerhed blive ugyldige. Brugslevetiden for enheden, du har købt, er 10 år . Det er den periode, de reservedele bevares, der[...]
-
Página 81
DA 5 • I t il f æl de af f e jl fu n k ti on un de r v ed li g eh ol d el se s - el l e r r e pa ra t io ns a r be jd e s ka l k øl e sk ab e t s f or sy n in gs n et a f br yd e s v ed en te n a t s lu kk e f or de n r el e va nt e s ik r in g e ll er v ed a t t ag e a pp a ra te t s s ti k u d a f k on ta k te n. • T ræ k i kk e i l ed n i[...]
-
Página 82
DA 6 • U nd la d a t s pr øj t e su b s ta ns e r , d er i nd eh o ld er br æn d ba r e ga s se r , s om . f .e ks . p r op a n ga s, næ r v ed k ø le sk a b et f or a t u nd g å ri s ik o f o r br a nd o g e ks pl o si on . • P la ce r a ld r ig b e ho ld e r e , de r e r f y ld t m ed v a nd , o ve n p å kø l e sk ab e t, d a d et k a [...]
-
Página 83
DA 7 HCA Advarsel Hvis køleskabets kølesystem indeholde R600a: Denne gas er brændbar . Du skal derfor være opmærksom på ikke at ødelægge kølesystemet og kølerørene under brug og transport. I tilfælde af beskadigelse skal produktet holdes væk fra mulige brandkilder , der kan forårsage, at produktet går i brand, og du skal sørge for a[...]
-
Página 84
DA 8 3 Installation B H us k, at p r o du ce n te n i kk e h ol de s a ns va r li g, hv is op ly s n in ge rn e g iv et i b ru gs a nv is n in ge n i kk e er o v er ho l dt . Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen 1 . Kø le s ka be t s ka l t øm m es o g r e ng ør es i nd en tr an s po rt . 2 . Hy ld e r , t[...]
-
Página 85
DA 9 • St rø m st ik k et s k al v æ r e ne m t t il gæ n ge li g t ef t er i n s ta ll a ti on e n. • De n a ng iv n e sp æ nd in g s ka l v ær e li g m ed s p æn di n ge n p å di t el -n e t. • Me ll e mk ab l er o g s ti k då se r m ed fl er e s ti k s ka l i kk e b ru ge s ti l t il sl u tn in g en . B B es ka d ig et ne tl e dn i[...]
-
Página 86
DA 10 Udskiftning af den indvendige lyspære I tilfælde af at lyset svigter , sluk for apparatet på stikkontakten og træk stikket ud. Følg nedenstående instruktioner for at kontr ollere, om lyspæren har arbejdet sig selv løs. Hvis lyset fortsat ikke virker , udskiftes pæren med en ny 15 W (maks.) pære med E14 gevind. Reservepærer kan køb[...]
-
Página 87
DA 11 4 Tilberedning C Køleskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder , som f.eks. kogeplader , ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i dir ekte sollys. C Den omgivende temperatur i det rum, hvor køleskabet installeres, bør være mindst 10°C. For at køleskabet skal v?[...]
-
Página 88
DA 12 Vende dørene[...]
-
Página 89
DA 13 5 Anvendelse af køleskabet Indstilling af driftstemperaturen Den indvendige temperatur afhænger også af rumtemperaturen, hvor ofte lågen åbnes, og mængden af madvarer , der opbevares i køleskabet. Hvis lågen åbnes ofte, får det den indvendige temperatur til at stige. Det anbefales derfor at lukke lågen så hurtigt som muligt efter [...]
-
Página 90
DA 14 • Bemærk Opbevar ikke eksposive stoffer eller beholdere med brændbar e drivgasser (flødeskum på dåse, spraydåser osv .) i køleskabet. Der er fare for eksplosion. Afrimning Køleskabsafdelingen afrimer automatisk. Det optøede vand flyder gennem afløbskanalen ned i en opsamlingsbakke på apparatets bagside. Under optøning dannes der[...]
-
Página 91
DA 15 6 Vedligeholdelse og rengøring A A nv en d a ld r ig b e nz in , b en z en e l le r l ig ne d e st o f f er t i l r en g ø ri ng . B V i an b ef al e r at k o bl e k øl es k ab et fr a s tr øm m en i n de n r en g ør in g . B A nv en d a ld r ig s k ar pe , s li b en de r e ds ka b er , s æb e, r e ng ør i ng sm i d le r , d et er g en[...]
-
Página 92
DA 16 7 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer , der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit pr odukt. Køleskabet [...]
-
Página 93
DA 17 Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • D et n y e kø l es ka b k an v ær e b r ed e r e en d d et fo r eg å e nd e. De t e r ga n sk e n o rm al t . S to r e k øl es k a be a r be jd e r i l æn ge r e p er io d er . • D en o m gi ve n de r u mt em p e ra tu r k an væ r e hø j . De t e r g an sk e n or m al t. • K øl es k ab[...]
-
Página 94
DA 18 Funktionslyden øges, når køleskabet kører . • E ge ns k ab er ne f o r kø l es ka b et s d r if ts y de ls e k an æn dr e si g a lt e f te r æ nd ri n ge rn e i d en o m gi ve n de t e mp er a t ur . D et e r n or m al t o g ik k e e n f ej l. Vibrationer eller støj. • G ul ve t e r i kk e l ig e, e ll er de t e r sv a gt . K ø l[...]
-
Página 95
48 5499 0004 / AF 1/3 en-de-fr -nl-da[...]