Ir para a página of
Manuais similares
-
Washing Machine
BEKO wm 2554 k
19 páginas 1.71 mb -
Washing Machine
Beko WMD 66140
48 páginas -
Washing Machine
BEKO WM 5120 W
36 páginas 1.04 mb -
Washing Machine
Beko WMB 71642 LA
80 páginas -
Washing Machine
Beko WMB 61221 W
40 páginas -
Washing Machine
BEKO wm 5555
24 páginas 2.54 mb -
Washing Machine
BEKO WMD 26140
25 páginas 1.23 mb -
Washing Machine
Beko WMB 81443 LA
76 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beko WMB 61221 CS PTM. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeko WMB 61221 CS PTM vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beko WMB 61221 CS PTM você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beko WMB 61221 CS PTM, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Beko WMB 61221 CS PTM deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beko WMB 61221 CS PTM
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beko WMB 61221 CS PTM
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beko WMB 61221 CS PTM
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beko WMB 61221 CS PTM não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beko WMB 61221 CS PTM e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beko WMB 61221 CS PTM, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beko WMB 61221 CS PTM, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beko WMB 61221 CS PTM. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Washing Machine Plně automatická pračka Automatická pračka WMB 61021 CS PTM WMB 61221 CS PTM[...]
-
Página 2
2 EN 1 Imp ort ant sa fet y i nst ruc tio ns This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty . Ge ne r al s af et y • Thisproductshouldnotbeusedbypersonswith physical, sensory or mental disor[...]
-
Página 3
3 EN Re mov in g p ac kag ing r ein fo rce me nt Tiltthemachinebackwardstoremovethepackaging reinforcement. Removethepackagingreinforcementby pullingtheribbon. Re mov in g t he tr ans po rta ti on lo cks A Donotremovethetransportationlocksbeforetaking out the packaging rein[...]
-
Página 4
4 EN • T opreventflowingofdirtywaterbackintothe machine and to allow for easy discharge, do not immerse the hose end into the dirty water or drive it inthedrainmorethan15cm. Ifitistoolong, cutit short. • Theendofthehoseshouldnotbebent, itsho[...]
-
Página 5
5 EN C Nevermovetheproductwithoutthetransportation safetyboltsproperlyfixedinplace! Di spo si ng of th e o ld pr od uct Disposeoftheoldproductinanenvironmentallyfriendly manner . Refer to your local dealer or solid waste collection centre in your area to learn how to dispose of your[...]
-
Página 6
6 EN • Whenusingaprogrammewithoutprewash, donot put any detergent into the prewash compartment (compartmentnr . I). • Inaprogrammewithprewash, donotput liquiddetergentintotheprewashcompartment (compartmentnr . I). • Donotselectaprogrammew[...]
-
Página 7
7 EN clothes and do not use it for coloured clothes. • Whenusingoxygenbasedbleaches, followthe instructions on the package and select a programme that washes at a lower temperature. • Oxygenbasedbleachescanbeusedtogetherwith detergents;however , ifitsthicknessisnotthesam[...]
-
Página 8
8 EN Ti ps fo r e ff ici ent w ash in g Clothes Light colours and whites Colors Dark colors Delicates/ Woolens/Silks (Recommended temperature range based on soiling level: 40-90C) (Recommended temperature range based on soiling level: cold-40C) (Recommended temperature range based on soiling level: cold-40C) (Recommended temperature range based on [...]
-
Página 9
9 EN 4 Ope rat ing th e p rod uct Co ntr ol pa ne l 1-ProgrammeSelectionknob(UppermostpositionOn/Off) 2-ProgrammeFollow-upindicator 3- T emperature Adjustmentbutton 4-SpinSpeedadjustmentbutton 5- AuxiliaryFunctionbuttons 6-DelayedStartbutton(insomemodels) 7[...]
-
Página 10
10 EN C Additional programmes may differ according to the model of the machine. • Bavlna Eco (Cotton Economic) Y oumaywashyournormallysoileddurablecottonand linen laundry in this programme with the highest energy and water saving compared to all other wash programmes suitableforcottons. Actualwatertempera[...]
-
Página 11
11 EN Pr ogr am me an d c ons um pti on ta bl e • Selectable * Automaticallyselected, nocanceling. ** EnergyLabelprogramme(EN60456Ed.3) *** Ifmaximumspinspeedofthemachineislowerthenthisvalue, youcanonlyselectuptothemaximumspinspeed. C Wateran[...]
-
Página 12
12 EN Au xil ia ry fu nct ion s ele ct ion Usethefollowingauxiliaryfunctionsaccordingtoyour dailyneeds. Selectthedesiredauxiliaryfunctionsbef ore starting the programme. Furthermore, you may also select orcancelauxiliaryfunctionsthataresuitabletotherunning programmewit[...]
-
Página 13
13 EN loading door indicator lights will decrease. Other indicator lights and indicators will turn off. Once the ProgrammeSelectionknobisrotatedoranybutton is pressed, indicator lights and indicators will turn on again. Ch ild L ock Usechildlockfunctiontopreventchildrenfromtampering with the machin[...]
-
Página 14
14 EN 5 Mai nte nan ce and cl ean ing Servicelifeoftheproductextendsandfrequently facedproblemsdecreaseifcleanedatregular intervals. Cl ean in g t he de ter ge nt dr awe r Clean the detergent drawer at regular intervals (ever y 4-5washingcycles)asshownbelowinorderto prevent acc[...]
-
Página 15
15 EN Pull the emergency draining hose out from its seat Place a largecontainerattheendofthehose. Drainthewaterinto thecontainerbypullingouttheplugattheendofthehose. Whenthecontainerisfull, blocktheinletofthehoseby replacing the plug. Aft[...]
-
Página 16
16 EN 6 Tec hni cal sp eci fic ati ons C T echnicalspecifica tionsmaybechangedwithoutpriornoticetoimprovethequalityoftheproduct. C Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly . C Valuesstatedontheproductlabelsorinthedocumentationaccompanyi[...]
-
Página 17
17 EN 7 Tro ubl esh oot ing Programmecannotbestartedorselected. • Washingmachinehasswitchedtoselfprotectionmodeduetoasupplyproblem(linevoltage, waterpressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory settings[...]
-
Página 18
[...]
-
Página 19
19 CZ 1 Důl eži té bez peč nos tní po kyn y T entooddílobsahujebezpečnostnípokyn y ,kterépomohou sochranoupředzraněnímosobnebopoškozením majetku. Nedodrženítěchtopokynůzpůsobíztrátunároku načerpánízáruky . Ob ecn é bez pe čno stn í pok yn y • T en[...]
-
Página 20
20 CZ Se jmu tí vý zt uh oba lů Nakloňtestrojdozaduprosejmutívýztuhobalů. Sejměte výztuhyobalůtak, žezatáhnetezastuhu. Od str aň ová ní př epr av níc h zám ků A Nesnímejtepřepravnízámkypředtím, nežvyjmete výztuhyobalů. A Sejmětebezpečnostníš[...]
-
Página 21
21 CZ hadicedošpinavévodyaneveďtejejdoodpadudéle nežna15cm. Pokudjepřílišdlouhá, seřízněteji. • Konechadiceneohýbejte, nestoupejtenaněja neskládejtejejmeziodpademapračkou. • Pokudjehadicepříliškrátká, použijte?[...]
-
Página 22
22 CZ Probezpečnostdětípředlikvidacíproduktupřestříhněte přívodníkabelaulomtezamykacímechanismusdvířek pračkytak, abynebylfunkční. způsobitpoškození. Sp ráv ná ma xim ál ní zá těž Maximálníkapacitavkládánízávisínatypuprádla, stupni u[...]
-
Página 23
23 CZ používanévýlučněprojemnéoděvy . • Kdyžperetetmavéoblečeníaprošívanédeky , doporučujesepoužíttekutýpracíprostředek. • Vlněnéprádlopertesezvláštnímpráškemurčeným pro vlnu. A Používejtejenpráškyvyrobenépropouž[...]
-
Página 24
24 CZ Ti py pr o ú či nné pr an í Oděvy Světlé barvy a bílá Barvy Tmavé barvy Jemné/vlna/ hedvábí (Doporučené rozpětí teplot podle úrovně znečištění: 40-90C) (Doporučené rozpětí teplot podle úrovně znečištění: studené- 40C) (Doporučené rozpětí teplot podle úrovně znečištění: studené-40C) (Doporučené ro[...]
-
Página 25
25 CZ 4 Pou žív ání vý rob ku Ko ntr ol ní pa nel 1- Tlačítkovolbyprogramu(hornípolohazapnuto/ vypnuto) 2–Ukazatelprůběhuprogramu 3- Tlačítkonastaveníteploty 4- Tlačítkonastavenírychlostiotáček 5- Tlačítkapomocnýchfunkcí 6-Funkceodloženístart[...]
-
Página 26
26 CZ Da lší p rog ra my Prozvláštnípřípadynabízístrojdalšíprogramy . C Dalšíprogramysemohoulišitpodlemodeluvaší pračky . • Bavlna Eco Nynímůžeteprátběžněznečištěnéodolnéoděvyzbavlny alnupomocítohotoprogramusoptimální?[...]
-
Página 27
27 CZ Ta bul ka pr og ram ů a s pot ře by • Lzezvolit * Automatickyzvoleno, nelzezrušit. ** Energetickyprogram(EN60456Ed.3) *** Pokudjsoumaximálníotáčkyždímánístrojenižšínežtatohodnota, můžetezvolitjenmaximálnírychlostždímání. C Spotřeba?[...]
-
Página 28
28 CZ Vo lba p omo cn é f unk ce Použijtenásledujícípomocnéfunkcepodlesvých každodenníchpotřeb. Předspuštěnímprogramuzvolte požadovanépomocnéfunkce. Můžetezvolitpomocné funkce, kteréjsouvhodnéproběžícíprogram, anižbyste stisklitlačítko?[...]
-
Página 29
29 CZ Dě tsk ý zám ek Pomocífunkcedětskéhozámkuzabránítedětem, abysi hrálysestrojem. Tímmůžetepředejítzměnámvaktuálním programu. C Pokudotočítetlačítkovolbyprogramuajeaktivní dětskýzámek, kontrolkynatlačítku1. a2. po[...]
-
Página 30
30 CZ 5 Údr žba a čiš těn í Životnostvýrobkuseprodloužíačastéproblémyseani nevyskytnou, pokudprovádítepravidelnéčištění. Či ště ní př ih rád ky na pr os tře de k Přihrádkunapracíprostředekčistětevpravidelných intervalech(každé4-5praíchcyklů[...]
-
Página 31
31 CZ Umístětevelkounádobupředfiltr ,abystedonízachytili voduvytékajícízfiltru. Povoltefiltrčerpadla(doleva), dokudvodanezačnevytékat. Nasměrujtevytékajícívodu donádobyumístěnépředfiltrem. Rozlitouvodumůžete zachytitpomocíha[...]
-
Página 32
32 CZ 6 Tec hni cké pa ram etr y C T echnicképarametr ysemohouzměnitbezpředchozíhoupozornění,zaúčelemzvyšováníkvalityvýrobku. C Obrazyvtétopříručcejsouschematickéanemusíodpovídatpřesněvašemuvýrobku. C Hodnotyuvedenénaštítcích[...]
-
Página 33
33 CZ 7 Ods tra ňov ání po tíž í Programnelzespustitnebozvolit. • Pračkasepřepladorežimuvlastníobranyvlivemzávadynapřívodu(napříkladnapětí,tlakvody ,atd.). >>> Stiskněte a přidržte tlačítko Start/Pauza po dobu 3 sekund, čímž vrátíte pračku n[...]
-
Página 34
[...]
-
Página 35
35 SK 1 Dôl eži té bez peč nos tné po kyn y T á točasťobsahujebezpečnostnépokyny ,ktorévám pomôžuchrániťsapredrizikamizraneniaosôbalebo poškodeniamajetku. Nedodržanietýchtopokynovbude maťzanásledokstratuvšetkýchzáruk. Vš eob ec ná be zpe čno s?[...]
-
Página 36
36 SK • Neumiestňujtevýroboknasieťovýkábel. • Výroboknemontujtenamiesta, kdemôžeteplota klesnúťpodhodnotu0°C. • Výrobokumiestniteminimálne1cmodokrajov ostatnéhonábytku. Od str án eni e oba lov ej vý st uže Nakloňteprístrojdozadu, abys[...]
-
Página 37
37 SK • Abystezabránilitečeniuznečistenejvodyspäťdo prístrojaaumožniliľahkévypúšťanie, neponárajte koniechadicedoznečistenejvody ,anijunenaveďte doodtokuviacako15cm. Akjeprílišdlhá, skráťte ju. • Koniechadicebyn[...]
-
Página 38
38 SK C Vovýrobkumôžeostaťtroškuvody ,čojespôsobené procesmikontrolykvalityvovýrobe. Prevýrobokto nieješkodlivé. Li kvi dá cia o bal ový ch ma te riá lo v Obalovémateriálysúpredetinebezpečné. Obalové materiályuchovávajtenabezpečnomm[...]
-
Página 39
39 SK Po uží va nie p rac ieh o pr ost ri edk u a a viv áž e Priečinok pracieho prostriedku Priečinokpraciehoprostriedkusaskladáztroch priehradiek: -(I)prepredpieranie -(II)prehlavnépranie –(III)preaviváž –(*)okremtohosavpriehradkenaavivážnachádza?[...]
-
Página 40
40 SK programu. • Akhustotagélovéhopraciehoprostriedkunieje tekutá, aninemátvartekutýchkapsúl, vložteju priamodobubnapredpraním. • T a bletovépracieprostriedkyvložtepredpranímdo hlavnéhopriečinkunapranie(priečinokč. II)alebo?[...]
-
Página 41
41 SK Ra dy pr e e fe ktí vne p ran ie Odevy Svetlé farby a biele odevy Farebné odevy Tmavé farby Spodné prádlo/vlna/ hodváb (Odporúčaný rozsah teploty podľa úrovne znečistenia: 40 - 90 C) (Odporúčaný rozsah teploty podľa úrovne znečistenia: studená voda - 40 C) (Odporúčaný rozsah teploty podľa úrovne znečistenia: studená[...]
-
Página 42
42 SK 4 Obs luh a v ýro bku Ov lád ac í p an el 1-Gombíkvoľbyprogramu(najvrchnejšiapolohazap./ vyp.) 2-Indikátorsledovaniaprogramu 3- Tlačidlonareguláciuteploty 4- Tlačidlonastaveniarýchlostiodstreďovania 5- Tlačidlápomocnýchfunkcií 6- Tlačidlooneskore[...]
-
Página 43
43 SK • Vlna T entoprog rampoužitenapranievlnenýchodevov . Vyberte príslušnúteplotu, ktorájevsúladesoštítkamivašich odevov .Navlnenétkaninypoužívajtevhodnépracie prostriedky . Do dat oč né pr ogr amy Prešpeciálneprípadymáprístrojkdispoz?[...]
-
Página 44
44 SK Ta buľ ka pr og ram ov a spo tr eby • Voliteľný * Automatickyvybraný ,nedásazrušiť. ** Programenergetickéhooznačovania(EN60456Ed.3) *** Akjemaximálnarýchlosťodstreďovaniaprístrojanižšia,akotátohodnota, môžetesivybraťibamaximálnur ýchlos[...]
-
Página 45
45 SK Vý ber p ríd av nej fu nk cie Podľavašichkaždodennýchpotriebpoužívajtenasledujúce prídavnéfunkcie. Požadovanéprídavnéfunkcievyberte predspustenímprogramu. Ďalejmôžetetiežzvoliť alebozrušiťprídavnéfunkcie, ktorésúvhodnépre aktuálnyp[...]
-
Página 46
46 SK Sp ust en ie pr ogr amu NaspustenieprogramustlačtetlačidloSpustenia/ Pozastavenia. Rozsvietisaindikátorsledovaniaprogramu zobrazujúcispustenieprogramu. C Akvpriebehuprocesuvoľbyprogramunedôjde podobu1minútykspusteniužiadnehoprogramu alebostlače[...]
-
Página 47
47 SK avyčistiťich. Vybertefiltrenarovnýchkoncochhadíc naprívodvodyspolustesniacimikrúžkamiadôkladne ichvyčistitepodtečúcouvodou. T esniacekrúžkyafiltre vráťtestarostlivonaichpôvodnémiestaaručnedotiahnite matice hadice. Vy[...]
-
Página 48
48 SK Vytiahnitenúdzovúvypúšťaciuhadicuzosedla. Na koniechadiceumiestniteveľkúnádobu. Vypustitevodu donádobyvytiahnutímzátkynakoncihadice. Keďje nádobaplná, zablokujteprívodhadicetak, ženasadíte zátku. Povyprázdnenínádobyzo[...]
-
Página 49
49 SK 6 Tec hni cké úd aje C T echnickéúdajesamôžuzmeniťbezpredchádzajúcehoupozorneniazaúčelomzlepšeniakvalityvýrobku. C Údajevtejtopríručkesúschematickéanemusiasapresnezhodovaťsvašímvýrobkom. C Hodnotyuvedenénaštítkochvý[...]
-
Página 50
50 SK 7 Rie šen ie pro blé mov Programniejemožnéspustiťalebovybrať. • Práčkasamohlaprepnúťdoochrannéhorežimukvôliproblémomsprívodom(akonapríkladsieťovénapätie, tlakvody ,atď.). >>> Na 3 sekundy stlačte a podržte tlačidlo spustenia/poz[...]