Bell'O PR-35 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bell'O PR-35. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBell'O PR-35 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bell'O PR-35 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bell'O PR-35, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bell'O PR-35 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bell'O PR-35
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bell'O PR-35
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bell'O PR-35
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bell'O PR-35 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bell'O PR-35 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bell'O na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bell'O PR-35, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bell'O PR-35, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bell'O PR-35. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PR-35 WOOD AUDIO VIDEO CABINET ARMOIRE AUDIO-VIDÉO EN BOIS MESA DE MADERA P ARA AUDIO Y VIDEO LGR-2_09071 1v2T ASSEMBL Y INSTR UCTIONS INSTR UCTIONS D’ASSEMBLA GE INSTR UCCIONES DE ENSAMBLAJE THE REAL HARDWOODS AND VENEERS USED IN BELL'O FURNITURE ARE NA TURALL Y BEAUTIFUL. SOME DIFFERENCES IN WOOD GRAIN ARE DESIRABLE AND EXPECTED. PLEASE U[...]

  • Página 2

    FOR Y OUR SAFETY , PLEASE FOLLO W THESE PRECA UTIONS: ! AL WA YS REMOVE THE TV AND OTHER EQUIPMENT FROM THE FURNITURE PRIOR TO MOVING THE ASSEMBLED UNIT . ! BE CAREFUL WHEN MOVING THE ASSEMBLED FURNITURE AFTER THE SHEL VES AND DOORS HA VE BEEN INST ALLED, AS THIS MA Y CAUSE THE SHEL VES AND OTHER ITEMS TO BECOME UNSECURED AND F ALL. ! WHEN IN USE, [...]

  • Página 3

    P AR TS LIST / NOMENCLA TURE DES PIÈCES / LIST A DE PIEZAS P AR T DESCRIPTION DESCRIPTION DE LA PIÈCE DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA QU ANTITY QU ANTITÉ CANTID AD P AR T PIÈCE PIEZA LGR1 16 16 16 1 2 2 LGR2 LGR3 LGR4 LGR5 LGR6[...]

  • Página 4

    Fig. 1 ASSEMBL Y INSTR UCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLA GE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE NO TE: 2 PEOPLE ARE RECOMMENDED TO ASSEMBLE THIS FURNITURE. THIS T ABLE IS CONSTRUCTED WITH REAL WOOD VENEER. TO A VOID DAMAGE DURING ASSEMBL Y , IT SHOULD BE ASSEMBLED ON A SOFT SURF ACE. REMARQUE : IL EST CONSEILLÉ D’ÊTRE À DEUX POUR ASSEMBLER CE M[...]

  • Página 5

    Fig. 2 2. This cabinet comes with optional door panel inserts (glass, solid wood, and speaker cloth) for customized functionality and apearance. T o interchange the door panel inserts, carefully remove the rubber gasket which holds the glass panel, and remove the panel from the door frame. NO TE: T O A V OID DAMA GE OR INJUR Y , DO NO T USE A SHARP[...]

  • Página 6

    3. For center doors, SECURE glass and wood door panels using the rubber gaskets. 3. Sur les portes centrales, FIXER les panneaux de porte en verre et en bois avec les joints en caoutchouc. 3. Para las puertas centrales, ASEGURE los paneles de puerta de vidrio y de madera con las juntas de goma. Fig. 3[...]

  • Página 7

    Fig. 4 4. The back panels are removable as a feature of the Cable Management System (CMS ® ). LIFT and PULL the bottom of the panel to remove. RUN cables and wires between cutouts in the shelves and the back panels, then REPLA CE the back panels. INSERT each panel top edge first, then slide into position. 4. Les panneaux arrière sont amovibles co[...]

  • Página 8

    BELL'O INTERNA TIONAL CORPORA TION • 711 Ginesi Drive, Morganville, NJ 07751-1235 • Phone: (732) 972-1333 • Fax: (732) 536-6482 • Web: www.bello.com • E-mail: sales@bello.com WARRANTY • One (1) Y ear Limited Warranty All Bell’O International products are warranted, with the exception of glass, to the original purchaser at the tim[...]

  • Página 9

    Nederlands NL 7 Antwoordapparaat: knipper t wanneer u een nieuw bericht hebt. W ordt weergegeven wanneer het antwoordapparaat is ingeschakeld. Knipper t wanneer u een nieuw spraakber icht hebt. Brandt continu wanneer alle spraakber ichten in de lijst zijn beluisterd. Het pictogram wordt niet weergegeven wanneer er geen spraakber icht is. De stille [...]

  • Página 10

    8 NL 1 Sluit elk uiteinde van de voedingsadapter aan op: • de DC-ingang aan de onder kant van het basisstation; • het stopcontact in de muur . 2 Sluit elk uiteinde van het telefoonsnoer aan op: • de telefoonaansluiting aan de onderkant van het basisstation; • de telefoonaansluiting in de muur . 3 Sluit elk uiteinde van de voedingsadapter (u[...]

  • Página 11

    11 /150 © MOBOTIX AG • Security-Vision-Systems • Made in Germany www .mobotix.com • sales@mobotix.com Quels avantages ore le portier vidéo IP de MOBOTIX par rapport à d’autres portiers vidéo ? Grâce à sa qualité d’image haute résolution, sa technologie décentralisée et sa diversité des fonctions, MOBOTIX ore non seulem[...]

  • Página 12

    [...]

  • Página 13

    [...]

  • Página 14

    [...]

  • Página 15

    15 /150 © MOBOTIX AG • Security-Vision-Systems • Made in Germany www .mobotix.com • sales@mobotix.com Caméra de portier avec vision globale sans angle mort La caméra de portier hémisphérique avec ses 3,1 mégapixels et sa mémoire intégrée saisit l ’intégralité de la zone d’accès. Une vision parfaite d’un bord à l ’autre et[...]

  • Página 16

    14 NL Een confer entiegesprek beginnen met de externe bellers Opmerking • Deze ser vice is afhankelijk van het netwerk. Infor meer bij uw ser viceprovider naar mogelijke extra kosten. W anneer u twee gesprekken v oer t, kunt u op de volgende manieren een telefonische conferentie beginnen: • Dr uk op en ver volgens op , of • Dr uk op [Optie] ,[...]

  • Página 17

    17 /150 © MOBOTIX AG • Security-Vision-Systems • Made in Germany www .mobotix.com • sales@mobotix.com Boîtier en saillie Boîtier en saillie simple : 126 x 138 x 31 mm (l x h x p). Boîtier à renforcement métallique. MX-OPT -Box-1-EXT -ON Boîtier en saillie double : 126 x 227 x 31 mm (l x h x p). Boîtier à renforcement métallique. MX-[...]

  • Página 18

    [...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    [...]

  • Página 21

    21 /150 © MOBOTIX AG • Security-Vision-Systems • Made in Germany www .mobotix.com • sales@mobotix.com[...]

  • Página 22

    20 NL T ype bellijst In dit menu kunt u instellen of u alle inkomende oproepen of gemiste oproepen wilt weergeven. Het type bellijst selecteren 1 Selecteer [Menu] > [Services] > [T ype bellijst] en dr uk op [OK] om te bevestigen. 2 Selecteer een optie en dr uk op [OK] om te bevestigen. De belv ermeldingen w eergev en 1 Dr uk op . » De bellij[...]

  • Página 23

    Nederlands NL 21 T erugbellen 1 Dr uk op . 2 Selecteer een vermelding in de lijst. 3 Dr uk op om het nummer te bellen. Een belv ermelding v erwijderen 1 Dr uk op . » De bellijst met ink omende gesprekken wordt w eer gegeven. 2 Selecteer een vermelding en dr uk ver volgens op [Optie] om te bevestigen. 3 Selecteer [Wissen] en dr uk ver volgens op [O[...]

  • Página 24

    [...]

  • Página 25

    25 /150 Station extérieure © MOBOTIX AG • Security-Vision-Systems • Made in Germany www .mobotix.com • sales@mobotix.com Caractéristiques techniques de la caméra Hemispheric T24 Modèles Secure, Secure-Night (T24M-Sec-Night-N11) Options d’objectif L11 Hemispheric 360° Sensibilité min. Variante couleur : 1lux à 1/60s, 0,05lux[...]

  • Página 26

    26 /150 T24 Manuel du système – 1ère partie : Vue d’ensemble du système © MOBOTIX AG • Security-Vision-Systems • Made in Germany www .mobotix.com • sales@mobotix.com 1.1.2 Platine de connexion Ethernet Pour les variantes T24 sans technologie Mx2wire , la connexion nécessite la platine de connexion Ethernet fournie. Elle permet une[...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    26 NL Netw erktype Opmerking • Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen met onder steuning voor het netwerktype. 1 Selecteer [Menu] > [Services] > [Netwerktype] en druk ver volgens op [OK] . 2 Selecteer een netwerktype en dr uk op [OK] . » De instelling w ordt opgeslagen. Automatische v oork euze Met deze functie w ordt het n[...]