Ir para a página of
Manuais similares
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bestron ABP602. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBestron ABP602 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bestron ABP602 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bestron ABP602, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Bestron ABP602 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bestron ABP602
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bestron ABP602
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bestron ABP602
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bestron ABP602 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bestron ABP602 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bestron na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bestron ABP602, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bestron ABP602, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bestron ABP602. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
ABP602 v 310713-08 Manual del usuario del Plancha Español Handleiding Plancha bakplaat Bedienungsanleitung Plancha Grillplatte Mode d'emploi de Plancha Instruction manual Plancha baking plate Istruzioni per l'uso del Plancha piastra Nederlands Deutsch Français Englis h Italiano 1 2 3 4 5 0 T h e r m o s t a t[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
Handleiding 3 Nederlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en personen die door een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking, of gebrek [...]
-
Página 4
Handleiding 4 Nederlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Gebruik • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke en hittebestendige ondergrond, op een plaats waar het niet kan vallen. • Laat het snoer niet over de rand van het aanrecht, werkblad of een tafe[...]
-
Página 5
Handleiding 5 Nederlands WERKING - Algemeen De bakplaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Handgreep 2. Bakplaat 3. Aansluitbus 4. Thermostaat regelknop 5. Indicatielampje temperatuur 6. Uitneembare thermostaat 7. Snoer met stekker 8. Opvanggootje met opvangbakje 9. Antislipvoetjes Figuur 1 VOOR HE[...]
-
Página 6
Handleiding 6 Nederlands Het verwarmingselement zal tijdens het gebruik in- en uitschakelen om de temperatuur van de bakplaat constant te houden. Het indicatielampje zal dus ook aan en uit gaan. GEBRUIK - Bakken 1. Laat de bakplaat voorverwarmen (zie ‘V oorverwarmen’). 2. Smeer de bakplaat eventueel in met een beetje olie. 3. Leg de etenswaren [...]
-
Página 7
Handleiding 7 Nederlands f. een onzorgvuldige transportwijze zonder geschikte verpakking respectievelijk bescherming. 7. Op deze garantiebepalingen zal geen aanspraak gemaakt kunnen worden bij: a. verliezen die zich tijdens het transport voordoen; b. het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat. 8. Uitgezonderd van garantie zijn[...]
-
Página 8
Gebrauchsanweisung 8 Deutsch SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf. • V erwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die i[...]
-
Página 9
Gebrauchsanweisung 9 Deutsch • Sorgen Sie dafür , dass das Gerät, der Thermostat, das Kabel und der Stecker nicht mit W asser in Berührung kommen. SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - V erwendung • Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen. • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen und hitzeb[...]
-
Página 10
Gebrauchsanweisung 10 Deutsch FUNKTION - Allgemein Die Grillplatte ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle V erwendung. 1. Griff 2. Grillplatte 3. Buchse 4. Thermostatbedienknopf 5. T emperaturkontrolllampe 6. Abnehmbarer Thermostat 7. Kabel mit Stecker 8. Auffang-Rinne mit Auffangschale 9. Antirutschfüße Abbildung[...]
-
Página 11
Gebrauchsanweisung 11 Deutsch Das Heizelement schaltet sich während der Benutzung ein und aus, um die T emperatur der Grillplatte konstant zu halten. Die Kontrolllampe schaltet sich folglich auch ein und aus. BENUTZUNG - Braten 1. Heizen Sie die Grillplatte vor (siehe ‘V orheizen’). 2. Fetten Sie die Grillplatte eventuell mit etwas Öl ein. 3.[...]
-
Página 12
Gebrauchsanweisung 12 Deutsch f. nachlässigen Transport ohne geeignete V erpackung bzw . ohne geeigneten Schutz 7. Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von: a. Verlusten, die während des Transports auftreten b. Entfernung oder Änderung der Geräteseriennummer 8. Ausgenommen von der Garantie sind Kabel, Lampen[...]
-
Página 13
Mode d’emploi 13 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants ou des personnes avec des capacités physiques, ment[...]
-
Página 14
Mode d’emploi 14 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Pendant l’utilisation • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur . • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide. • Installez l’appareil sur une surface plane et stable, résistante à la chaleur , à un endroit où il ne risque pas de tomber . • Ne laissez pas[...]
-
Página 15
Mode d’emploi 15 Français FONCTIONNEMENT - Généralités Ce plancha est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. Figure 1 1. Poignée 2. Plaque 3. Connecteur 4. Bouton de réglage de la température 5. Témoin lumineux indicateur de température 6. Thermostat amovible 7. Cordon et fiche 8. Gouttière[...]
-
Página 16
Mode d’emploi 16 Français Pendant que l’appareil est en marche, la résistance thermique s’allume et s’éteint pour maintenir la plaque à une température constante. Le témoin lumineux s’allume et s’éteint donc lui aussi. UTILISA TION - Cuisson 1. Préchauffez la plaque de cuisson (voir ‘Préchauf fage’). 2. V ous pouvez, si vou[...]
-
Página 17
Mode d’emploi 17 Français 8. Les cordons, ampoules et pièces en verre ne sont pas couverts par la garantie. 9. La garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le remplacement ou la réparation de pièces défectueuses. L ’importateur ne peut être tenu responsable d’aucun dommage indirect, ni d’[...]
-
Página 18
Instruction manual 18 English SAFETY INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully , and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities, or lack[...]
-
Página 19
Instruction manual 19 English SAFETY INSTRUCTIONS - During use • Never use the appliance outdoors.•Never use the appliance in humid rooms. • Place the appliance on a flat, stable and heat-resistant surface where it cannot fall. • Do not let the power cord hang over the edge of the draining board, worktop or table. • Make sure that your ha[...]
-
Página 20
Instruction manual 20 English OPERA TION - General The grill is only intended for domestic use, not for professional use. Figure 1 1. Handle 2. Grill plate 3. Socket 4. Thermostat dial 5. Indicator light, temperature 6. Removable thermostat 7. Power cord with plug 8. Collecting groove and drip tray 9. Non-slip feet BEFORE FIRST USE 1. Remove the gr[...]
-
Página 21
Instruction manual 21 English USE - Grilling 1. Allow the grill plate to preheat (see ‘Preheating’). 2. If so required, grease the grill plate with a little oil. 3. Place the food you wish to grill on the grill plate. 4. Grill the food until it is cooked. T urn the food over occasionally whilst it is being grilled to ensure that both sides are [...]
-
Página 22
Instruction manual 22 English 9. No claims can be submitted under this warranty for damage other than the repair or replacement of faulty parts. The importer can never be held responsible for any consequential loss or damage or any other consequences, resulting either directly or indirectly from the appliance supplied by the importer . 10. In case [...]
-
Página 23
Istruzioni per l’uso 23 Italiano PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Generalità • Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio non può essere utilizzato da bambini e da persone che, a causa [...]
-
Página 24
Istruzioni per l’uso 24 Italiano • Assicurarsi che l’apparecchio, il termostato, il cavo e la spina non entrino in contatto con acqua. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Durante l’uso • Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti esterni. • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi. • Posizionare l’apparecchio su di una superfici[...]
-
Página 25
Istruzioni per l’uso 25 Italiano FUNZIONAMENTO - A vvertenze generali La piastra di cottura è stata concepita esclusivamente per usi domestici e non per l’uso professionale. Figura 1 1. Impugnatura 2. T eglia di cottura 3. Presa di collegamento 4. Manopola di regolazione termostato 5. Spia luminosa della temperatura 6. T ermostato estraibile 7[...]
-
Página 26
Istruzioni per l’uso 26 Italiano 5. V erificare in seguito che la spia luminosa si sia disattivata. Non appena la spia luminosa si disattiva, l’apparecchio sarà stato regolato alla giusta temperatura e quindi pronto per l’uso. Durante l’uso del prodotto, la resistenza si attiverà e disattiverà per mantenere costante la temperatura della [...]
-
Página 27
Istruzioni per l’uso 27 Italiano a. incidenti, uso improprio, usura e/o negligenza; b. erronea installazione e/o utilizzo in contrasto con le disposizioni normative, tecniche o di sicurezza vigenti; c. collegamento del prodotto a una tensione di rete diversa da quella indicata nella targhetta di identificazione; d. modifiche non autorizzate; e. r[...]
-
Página 28
Manual del usuario 28 Español NORMAS DE SEGURIDAD - General • Lea detenidamente las instrucciones de uso y guárdelas donde no pueda perderlas. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato no puede ser utilizado por niños ni por personas que, debido a alguna limitación física, sensori[...]
-
Página 29
Manual del usuario 29 Español están en contacto con el agua. NORMAS DE SEGURIDAD - Durante el uso • No use nunca este aparato fuera del hogar . • No lo utilice nunca en lugares húmedos. • Colóquelo sobre una superficie plana, estable y resistente al calor , en un lugar donde no pueda caerse. • No deje que el cable quede colgando sobre e[...]
-
Página 30
Manual del usuario 30 Español FUNCIONAMIENTO - General Esta plancha está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. Figura 1 1. Agarradera 2. Placa de asado 3. Conexión 4. Regulador del termostato 5. T estigo indicador de la temperatura 6. T ermostato extraíble 7. Cable con enchufe 8. Canal colector para grasa sobrante [...]
-
Página 31
Manual del usuario 31 Español 5. Después de un rato, verifique si se ha apagado el testigo indicador . Cuando el testigo indicador se apaga, quiere decir que el aparato ha alcanzado la temperatura ajustada y está listo para ser utilizado. Durante el uso del aparato, el elemento calefactor irá conectándose y desconectándose para mantener la te[...]
-
Página 32
Manual del usuario 32 Español 6. La garantía no cubre los daños ocasionados por: a. accidentes, mala utilización, desgaste y/o descuido; b. mala instalación y/o uso en contradicción con las normas técnicas o de seguridad legales vigentes; c. conexión a una red eléctrica cuyo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placa; d. una mo[...]
-
Página 33
[...]
-
Página 34
[...]
-
Página 35
[...]
-
Página 36
ABP602 v 310713-08 1 2 3 4 5 0 T h e r m o s t a t[...]