Beurer BC 60 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beurer BC 60. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeurer BC 60 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beurer BC 60 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beurer BC 60, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Beurer BC 60 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beurer BC 60
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beurer BC 60
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beurer BC 60
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beurer BC 60 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beurer BC 60 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beurer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beurer BC 60, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beurer BC 60, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beurer BC 60. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    D Blutdruckmessgerät Gebrauchsanleitung ................................................ (2 – 11) G Blood pressur e monitor Instruction for Use ................................................ (12 – 20) F T ensiométre Mode d’emploi ....................................................... (21 – 30) E T ensiómetro Instrucciones para el uso [...]

  • Página 2

    2 DEUT SCH Sehr geehrte K undin, sehr geehrter K unde, wir fr euen uns, dass Sie sich für ein P r odukt unser es Sorti- mentes entschieden haben. Unser Name steht für hoch- wertige und eingehend geprüft e Qualitätspr odukt e aus den Ber eichen W ärme, Gewicht, Blutdruck, K örpert emper atur , P uls, Sanft e Ther apie, Massage und Luft. Bitt e[...]

  • Página 3

    3 Handgelenksmessung eingeschr änkt. W eichen Sie in die- sem F all auf ein am Ober arm messendes Blutdruckmess- ger ät aus. • Es kann zu F ehlmessungen bei Erkr ankungen des Herz Kr eislaufsystems k ommen, ebenso bei sehr niedrigem Blutdruck, Dur chblutungs- und Rhythmusstörungen sowie bei weit eren V orerkr ankungen. • V erwenden Sie das G[...]

  • Página 4

    4 • Benutz en Sie keine verschieden en B att erie- T ypen, Ba tte rie- Marken od er Ba tt erien mit unt erschiedli cher Kapazi tät. V er - wenden Sie vorzugswei se Al kaline -Batt erien. Hinweise zu Reparatur und Entsorgung • Batterien gehör en nicht in den Hausmüll. Bitte entsor gen Sie die verbr auchten Batterien an den dafür vor gesehene[...]

  • Página 5

    5 4. Inbetriebnahme Batterie einlegen • Entfernen Sie den Batt eriefach- deckel. • Legen Sie die beiden Batt erien gemäß der angegebenen P olung in das Batt eriefach ein. • V er wenden Sie ausschließlich Markenbatterien vom T yp: 2x1,5 V Micr o (Alkaline T yp LR 03). Achten Sie unbedingt dar auf, dass die Batt erien entspr echend der K enn[...]

  • Página 6

    6 • Schließen Sie die Manschett e mit dem Klettverschluss, sodass die Oberkant e des Ger ätes ca. 1 cm unter dem Handballen sitzt. • Die Manschette muss eng um das Handgelenk anliegen, darf aber nicht einschnür en. Achtung: Das Ger ät darf nur mit der Original-Manschette betrieben wer den. 5.2 Blutdruckmessung dur chführen • Setzen Sie s[...]

  • Página 7

    7 in diesem F all wir d der W ert im ausgewählten Benutz er - speicher abgespeichert. • Sie können die Messung jederz eit dur ch das Drücken der Start-/Stopp- T aste abbr echen. Wart en Sie vor einer erneuten Messung mindestens 5 Minuten! 5.3 Ergebnisse beurteilen Herzrhythmusstörungen: Dieses Ger ät kann währ end der Messung eventuelle St [...]

  • Página 8

    8 Die Balkengr afik im Display und die Skala auf dem Ger ät geben an, in welchem Ber eich sich der ermittelt e Blutdruck befindet. Sollt e sich der W ert von Systole und Diastole in zwei unt erschiedlichen WHO-Ber eichen befinden (z.B. Sys- tole im Ber eich Hoch Normal und Diast ole im Ber eich Nor - mal) dann z eigt Ihnen die gr aphische WHO-Eint[...]

  • Página 9

    9 de Herzrhythmus-St örungen eine stabile Blutdruckmessung verhindern. Das F ehlen des Ruheblutdrucks kann unterschiedliche Ur- sachen haben, wie z.B. körperliche Belastungen, mentale Anspannung oder Ablenkung, Sprechen oder Herzrhyth- musstörungen während der Blutdruckmessung. In d er üb erwiegende n Anz ahl d er An wendung sfälle liefert di[...]

  • Página 10

    10 7. Reinigung und Pflege • Reinigen Sie Ihr en Blutdruckcomputer vorsichtig nur mit einem leicht angefeucht eten T uch. • V er wenden Sie keine Reinigungs- oder L ösungsmittel. • Sie dürfen das Ger ät auf keinen F all unter W asser halten, da sonst Flüssigkeit eindringen kann und das Ger ät be- schädigt. • Stellen Sie keine schwere [...]

  • Página 11

    11 Z eichenerklärung Anwendungsteil T yp BF Achtung! Gebrauchsanleitung lesen! Änderungen der t echnischen Angaben ohne Benachrichti- gung sind aus Aktualisierungs gründen vorbehalt en. • Dieses Ger ät entspricht der eur opäischen Norm EN60601-1-2 und unt erliegt besonderen V orsichtsmaß- nahmen hinsichtlich der elektr omagnetischen V ertr?[...]

  • Página 12

    12 Dear Customer , Thank you for choosing one of our pr oducts. Our name stands for high-quality, thoroughly tested pr oducts for the applications in the areas of heat, weight, blood pr essure, body t emper ature, pulse, gentle ther apy, massage and air . Please r ead these instructions for use car efully and keep them for lat er use, be sur e to m[...]

  • Página 13

    13 • There may be incorr ect measurements wher e ther e is car diocirculat ory disease, as well as with very low blood pr essure, circulatory disor ders, dysrhythmia and other pr eexisting diseases. • Only use the instrument on persons whose wrist has the right cir cumference for the instrument. • Y ou may only oper ate the blood pr essure mo[...]

  • Página 14

    14 • Never open the instrument. If these instructions ar e not heeded, the warr anty will be null and void. • Never attemp t t o r epair the instr ument or adjust it yourse lf. W e can no l onger guar antee perfect f unction ing i f you do. • Repairs may only be performed by Cust omer Service or authoriz ed dealers. However , always check the[...]

  • Página 15

    15 If the low battery indicat or is flashing, then the batter - ies ar e very low . It is still possible to take a measurement, but the batt eries should be r eplaced soon. If the batt er y change is continuously illuminated, meas- ur ement is no longer possible and you must r eplace all the batteries. Once batteries have been removed fr om the de-[...]

  • Página 16

    16 • Make sur e t o r est your arm and move it so that the device is at heart level (see image). An O .K. symbol was integr ated into the device t o additionally assist you. It signals the corr ect position of the blood pr essure monitor . Y ou are in the right position if all you can see on the display is O .K. • Please make sur e to have a 5 [...]

  • Página 17

    17 your doct or . Any self-di agnosis and trea tment based on the te st r esults may be danger ous. It i s vit al t o follo w you r doc to r ’ s ins tructio ns. WHO classification: Accor ding to WHO Guid elines/ Defini tions and the l ate st fi nd- ings, the t est r esults can be classi fied and evaluat ed acc or d- ing to the follo wing chart: R[...]

  • Página 18

    18 : haemodynamic stability Measur ement of the syst olic and diastolic pr essure is in- cr eased when the cir culatory syst em is sufficiently at r est and is a very reliable indicator of r esting blood pressur e. However , if the cir culatory syst em is not sufficiently at rest (haemodynamic instability), the symbol is displayed. In this case, th[...]

  • Página 19

    19 • If you pr ess the me mory butt ons again, fu rther indiv idua l meas ur ements ap pear wi th WHO , c ar diac arryt hmia and HSD . T hese in divi dual values ar e numb er ed f r om 1 t o 60 . The time and dat e a r e a lt ernat ely d ispl ayed af te r 2 .5 sec- onds . • If ther e ar e 60 individual values in the memory at the same time, the[...]

  • Página 20

    20 Cuff Size For a wrist circumferen ce of approx. 125 to 21 5 mm Oper ating T emper atur e + 10 °C to +40 °C, ≤ 85 % RH St or age- T emper atur e -5 °C t o +50 °C, ≤ 85 % RH P ower S upply 2 x 1,5 V Micr o (Alka line T ype LR 03 ) Batt ery Life F or 2 50 me asur ements Access ories Storage b ox, i nstruct ions for u se, 2 x AAA batt eries [...]

  • Página 21

    21 Chère cliente, cher client, Nous sommes heur eux que v ous a yez choisi un produ it de notr e asso rtiment . Not r e nom est synonyme de p r oduits de qualit é haut de gamme aya nt su bi de s vér ificat ions appr ofon- dies, ils tr ouvent leur applic ation dans le domaine d e la cha- leur , du c ontr ôle du poids, de la pr ession a rté riel[...]

  • Página 22

    22 autr es des vasoconstrictions), la précision de la mesur e au poignet est limitée. L e cas échéant, opt ez plutôt pour un appar eil de mesure de la tension art érielle à appliquer sur le br as. • En c as de mala dies du cœ ur et de la cir culation mais auss i en c as de t ension ar tér ielle tr ès basse , de troub les d e l’ irri- [...]

  • Página 23

    23 éviter ez ainsi les dommages liés aux fuit es. Remplacez toujours tout es les piles en même t emps. • N’utilisez pas des types ou des mar ques de piles diffé- r ents et n’utilisez pas des piles d’une capacit é différ ente. Utilisez de préfér ence des piles alcalines. Remarques r elatives à la répar ation et à la mise au rebut [...]

  • Página 24

    24 4. Mise en ser vice Mise en place des piles • Retire z le couver cle du comparti- ment des piles. • Placez les deux piles dans le compartiment en r espectant la polarité indiquée. • Utilisez e xclusivement des piles de mar que de type : 2x1,5 V micr o (alcaline, type LR 03). Respectez impér ati- vement la polarit é marquée dans leur l[...]

  • Página 25

    25 • F ermez le br assard avec le V elcro de sorte que l’ar ête su- périeur e de l’appar eil se tr ouve à env . 1 cm sous la paume de la main. • Le br assard doit êtr e bien serr é sur le poignet, sans le sangler . A ttention : L ’appareil ne doit êtr e utilisé qu’avec le br assard d’origine. 5.2 Mesure de la tension artériell[...]

  • Página 26

    26 • P our interr ompr e la mesur e à tout moment, appuyez sur le bout on Mar che/Arrêt . Att endez au moins 5 minut es avant de fair e une nouvelle mesur e. 5.3 E valuation des r ésultats Arythmies cardiaques : P endant la mesur e, cet appar eil peut identifier une arythmie car diaque éventuelle. L e cas échéant, apr ès la mesur e, le sym[...]

  • Página 27

    27 Si la valeur de systole et de diastole figur e dans deux plages OMS différ entes (par e xemple systole dans la plage Elevée à normale et diast ole dans la plage Normale), la r épartition gr aphique de l’OMS sur l’appar eil vous montr e toujours la plage la plus élevée, c’est-à-dir e pour l’ex emple décrit « Elevée à normale »[...]

  • Página 28

    28 car diaque peut également empêcher l’obtention d’une me- sur e de pr ession artérielle stable. L ’absenc e de repo s cir culatoi r e pe ut av oir d iffér ente s cau ses, comme par e xemp le u ne su r char ge pond ér ale, une t ension mental e ou un ét ourdi ssement , le fait de parler o u la prés en- ce d ’un t r ouble du rythme c[...]

  • Página 29

    29 • Ne mette z en aucun cas l’appar eil sous l’eau car celle-ci pourr ait pénétrer à l’intérieur de l’appar eil et l’endomma- ger . • Ne posez pas d’objets lour ds sur l’appareil. 8. Suppr ession des err eurs Des messages d’err eurs peuvent s’afficher dans les cas suivants : • vous bougez ou vous parlez au cours de la m[...]

  • Página 30

    30 P our des r aisons de mise à jour , nous nous r éser vons le dr oit de pr océder sans pr éavis à t oute modification de la fiche t echnique. • Cet appar eil est en conformit é avec la norme eur opéenne EN60601-1-2 et r épond aux e xigences de sécurité spé- ciales r elatives à la compatibilit é électr omagnétique. V euillez noter[...]

  • Página 31

    31 Estimados clientes: Es un placer par a nosotros que usted haya decidido ad- quirir un pr oducto de nuestr a colección. Nuestr o nombr e es sinónimo de product os de alta y calidad estrictamente contr olada en los campos de energía t érmica, peso, pr esión sanguínea, t emper atura del cuerpo, pulso, ter apias suaves, masaje y air e. Sírvas[...]

  • Página 32

    32 • Si la irrigación sanguínea en un br azo se encuentr a r e- ducida a causa de angiopatías cr ónicas o agudas (entr e otr as vasoconstricción), se r estringe la exactitud de la medición en la muñeca. En est os casos se recomienda utilizar pr eferent emente un tonómetro par a el br azo. • Es posible que los valores medidos sean err ó[...]

  • Página 33

    33 • No usar pilas de diferent es tipos o mar cas ni pilas de difer entes capacidades. Use de prefer encia pilas de tipo alcalino. Indicaciones sobre la r eparación y eliminación de desechos • Las pilas no deben ser desechadas en la basur a domésti- ca. Sírvase desechar las pilas agotadas en los lugar es de r ecogida pr evistos par a este e[...]

  • Página 34

    34 4. P uesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento • Retire la tapa del compartimient o de bat erías. • Coloque las dos bat erías según la polarización indicada en el compartimiento de baterías. • Utilice sólo bat erías de mar ca del tipo: 2x1,5 V Micr o (Alkaline tipo LR03). Es absolutamente impr escindible observar que las pila[...]

  • Página 35

    35 • Cierr e el br azalet e con el ci err e velcr o de maner a que el cant o superi or de l apa r ato quede colocado apr oxi mada- ment e a 1 cm bajo las emine ncias de l a pal ma de la mano. • El br azalete debe quedar posicionado estr echamente alr ededor de la muñeca, pero sin apr etarla. A tención: El apar ato debe ser utilizado ex clusiv[...]

  • Página 36

    36 nutos. T ambién en est e caso se memoriza el valor en el r egistro de usuario seleccionado. • Vd. puede int errumpir en cualquier moment o la medición con el bot ón inicio/par ada . Att endez au moins 5 minu- tes avant de fair e une nouvelle mesur e. 5.3 E valuar los r esultados T rastornos del ritmo cardíaco: Este apar ato puede det ectar[...]

  • Página 37

    37 Si los valor es de síst ole y diást ole se encuentr an en dos zonas WHO difer enres (por ejemplo, síst ole en la zona „Alta normal“ y diást ole en la zona „Normal“), la escala WHO en el apar ato mostr ar á a Vd. siempr e la zona más alta, en el ejemplo descrit o es la zona „Alta normal“ . 5.4 Medición del indicador de calma (p[...]

  • Página 38

    38 Además, pr oblemas exist entes en el ritmo cardíaco pueden evitar una medición estable de la pr esión sanguínea. La fal- ta de calma en la pr esión sanguínea puede t ener difer entes causas, como por ejemplo, car gas físicas, tensiones de tipo mental o pr oblemas de distr acción, del habla o del ritmo car díaco dur ante la medición de[...]

  • Página 39

    39 7. Limpieza y cuidado • Limpiar cuidadosamente la computador a de pr esión san- guínea utilizando sólo un paño liger amente humedecido. • Nunca utilizar det ergent es o diluyentes. • Nunca lavar el apar ato bajo agua, de lo contr ario podría penetr ar líquido, pudiendo destruirse el apar ato • No depositar objet os pesados sobr e e[...]

  • Página 40

    40 Accesorios caja de almace namient o, manual de i nstrucc iones de uso, 2 pi las „AAA “ Clasificación Aplicación T ipo BF Explicación del símbolo par a la Aplicación Tipo BF ¡A te nció n! ¡L eer d eten idam ent e las instru ccio nes par a el us o! El fabricant e se r eserva el derecho a modificar las especi- ficaciones t écnicas sin [...]

  • Página 41

    41 Gentile cliente, siamo lieti che abbia scelto un pr odotto della nostr a gam- ma. Il nostr o nome è sinonimo di prodotti di alta qualità continuamente sottoposti a controlli nei sett ori del calor e, del peso, della pressione sanguigna, della temper atur a cor - por ea, delle pulsazioni, della ter apia dolce, del massaggio e dell’aria. La pr[...]

  • Página 42

    42 • P ossib ilit à d i m isur azioni err at e i n p r esenza di ma latti e del sist ema car dioc ir colat orio, ed eg ualm ent e in caso di pr es- sion e sang uign a e str emame nt e bas sa, distur bi dell’ir r or azio - ne sanguig na, aritmi e c ar diache e altr e mal atti e p r eesist enti. • Utilizzare lo sfigmomanometr o solo su persone[...]

  • Página 43

    43 Indicazioni sulla ripar azione e sullo s maltimento • Non gettar e le batt erie nei rifiuti casalinghi. Smaltir e le batterie scariche negli appositi centri di r accolta dei mat e- riali inquinanti. • Non aprir e l’appar ecchio. La non osservanza di questa pr escrizione invalida la gar anzia. • Non ripar are o regolar e da soli l’appar[...]

  • Página 44

    44 4. Messa in funzione Inserimento delle batterie • Rimuovere il coper chio dell’allog- giamento batterie. • Inserire nell’alloggiamento le due batterie facendo attenzione alla polarità. • Utilizzare esclusivamente batt erie di mar ca del tipo: 2x1,5 V Micr o (tipo alcalino LR 03). Controllar e assoluta- mente che le batt erie vengano i[...]

  • Página 45

    45 • Chiudere il br acciale con il velcr o in modo che il bordo superior e dell’appar ecchio si trovi a cir ca 1 cm al di sott o del palmo della mano. • Il br acciale deve aderir e bene al polso ma senza stringer e eccessivamente. A ttenzione: l’appar ecchio deve esser e utilizzat o unicamen- te con il br acciale originale. 5.2 Eseguire la [...]

  • Página 46

    46 • È possibile int erromper e la misur azione in qualunque momento pr emendo il pulsant e Start/Stop . Att endere almeno 5 minuti prima di eseguir e una nuova misurazione! 5.3 V alutare i risultati Aritmie cardiache: Questo apparecchio è in gr ado di identificar e disfunzioni rit- miche del battit o cardiaco dur ante la misur azione ed, even-[...]

  • Página 47

    47 La gr afica a barr e sul display e la scala sull’appar ecchio indicano il campo in cui si tr ova la pr essione sanguigna misur ata. Se i valo ri di sis tol e e diast ole si trov ano i n due camp i OMS divers i (ad es. la sist ole nel camp o Nor male-a lto e la diast ole nel campo Normale), la c lassifi cazione gr afica di OMS sull’a ppar ecc[...]

  • Página 48

    48 La mancanza di pressione a riposo può aver e cause diver - se, quali stanche zza fisica, t ensione mentale o distr azione, il parlar e o disturbi del ritmo cardiaco dur ante la misur azione della pr essione arteriosa. Nella maggior part e de i cas i d’i mpiego, la diagnostica HSD fornis ce un otti mo o rientam ent o sul liv ello di ri lassat [...]

  • Página 49

    49 8. Eliminazione dei guasti P ossono essere visualizzate segnalazioni di anomalia se • la p ersona si muove o parla dur ant e la misu r azione ( ERR 1 ), • l’insufflazione dur a più di 20 secondi (ERR 2), • nonostante la regolazione, non è stato gonfiat o a suffi- cienza (ERR 2), • la pr essione di insufflazione è superior e a 300 mm[...]

  • Página 50

    50 • L ’apparecchio è conforme alla dir ettiva EU concernente i pr odotti medicali, alla legge sui pr odotti medicali e alle norme EN1060-1 (sfigmomanometri non invasivi, parte 1: Requisiti gener ali) e EN1060-3 (sfigmomanometri non invasivi, part e 3: Requisiti complementari per sistemi elet- tr omeccanici di misur azione della pr essione san[...]

  • Página 51

    51 Sayın Müşterimiz, İmalatımız olan bir ürünü ter cih etmenizden dolayı memnuni- yetimizi belirtmek ist eriz. Adımız, Isı, Ağırlık, Kan Basıncı, V ücut Isısı, Nabız, Y umuşak T erapi, Masaj ve Hava alanların- da ayrıntılı olar ak k ontrolden geçirilmiş yüksek kalit eli ürün- lerin simgesidir . Lütfen bu kullanma ta[...]

  • Página 52

    52 • Kalp ve kan dolaşım sistemi r ahatsızsa, hatalı ölçüm sö z konusu olabilir; bu durum çok düşük tansiyon, kan dola- şım bo zuklukları, ritmik bo zukluklar ve diğer mevcut has- talıklar için de geçerlidir . • Cihazı sadece, el bileğinin çevresi bildirilen ar alık dahilinde olan kişiler için kullanınız. • T ansiyo[...]

  • Página 53

    53 Onarım ve giderme bilgileri • Piller normal ev çöpüne atılmamalıdır . Eskimiş pilleri, ö zel- likle bu işlem için ön görülmüş toplama merke zleri üzerin- den gideriniz. • Cihazın gövdesini veya kasasını açmayınız. Bu kur ala uyulmaması halinde, gar anti geçersiz olur . • Cihaz, kendiniz tar afından onarılmamalı[...]

  • Página 54

    54 4. Ç alıştırma Pillerin Y erleştirilmesi • Pil bölmesi kapağını çıkarınız. • Her iki pili kutuplarına göre pil bölmesine yerleştiriniz. • Sadece şu marka tip pil kullanı- nız: 2x1,5 V Micro (Alkaline T yp LR 03). Bunu yaparken, pillerin + ve - kutuplarının doğru yerleştirilmiş olmasına dikkat ediniz. T ekr ar şar[...]

  • Página 55

    55 • Manşet el bileşinin etr afını tam olar ak kavr amalı, fakat sıkıp kan dolaşımını engeleyecek kadar dar olmamalıdır . Dikkat: Cihaz sadece orijinal manşet ile kullanılmalıdır . 5.2 T ansiyon ölçme işleminin uygulanması • Sakin bir şekilde oturun. • Manşeti, yukarıda açıklandığı gibi yerleştiriniz ve ölçüm?[...]

  • Página 56

    56 Ekr andaki çubuk gr afiği ve cihazdaki çiz elge, belirlenen tan- siyonun hangi değer ar alığında olduğunu gösterir . Kısılma (sistol) ve gevşeme (diyast ol) değeri iki farklı WHO ar alığı da- hilinde olacak olursa (örn. kısılma değeri Y üksek Normal ar a- lığında ve gevşeme değeri Normal ar alığında), cihaz üz erin[...]

  • Página 57

    57 5.4 Sükun et g öster gesinin ö lçümü (HSD teş hisi üz erinde n) T ansiy on öl çümü sır asındaki en sık yapıl an ha ta, ö lçüm anın- da s ükunet tansiyonu (hemodinami k sta bilit e) bulun maması, yani hem sist olik, hem de diyast olik ta nsiyonu n bu duru mda yanlış ölçü lmesid ir . Bu alet, ta nsiyon ölçümü s ır a[...]

  • Página 58

    58 dunda olduğu gibi sınırlı bir belirleme hassasiyetine sahiptir ve bazı ö zel durumlarda yanlış bilgi verilmesine neden olabi- lir . Kan dolaşımı sükunetinin mevcut olduğu belirlenen tansi- yon ölçüm sonuçları, son der ece güvenilir sonuçlardır . 6. Hafıza kayıtlarının çağrılması 2 kullanıcı hafızasının hafıza k[...]

  • Página 59

    59 9. T eknik bilgiler Model numar ası BC 60 Ölçme met odu Osilometrik,vücut içine yayılma gös- termeyen, el bileği üz erinden tansiyon ölçülmesi Ölçme alanı Basınç 0 – 300 mmHg, Nabız 40 – 160 Atış/Dakika Basınç göst ergesinin Sistolik ± 3 mmHg / hassasiyeti diyast olik ± 3 mmHg / Nabız ± 5 % gösterilen değer itiba[...]

  • Página 60

    60 Мног оуважаемый покупат ель! Мы рады т ому , что Вы выбрали т овар из нашег о ассор тимента. Изделия нашей компании яв ляют ся про дуктами высочайшего качества, использу емые для измерения вес[...]

  • Página 61

    61 • Между двумя измерениями рекоменду ет ся подо ждать око ло 5 минут! • По лученные Вами резу ль т аты измерений могут с лужить т олько для информации – они не заменяю т ме дицинское обс ледов?[...]

  • Página 62

    62 не доступном для де тей мест е. В с лучае прог латывани я бат арейки незаме длит ель но об ратит есь к врачу . • Запрещает ся заряжать или реактивировать батарейки иными способами, разбирать и[...]

  • Página 63

    63 Индикация на дисплее: 1 Запоминающие устройство (M1, M2) 2 Г радация ВОЗ 3 Пиктограмма нарушения ритма сер дца 4 Индикатор состояния покоя 5 Дата и время 6 Индикатор смены бат ареек 7 Пу льс 8 Сист о [...]

  • Página 64

    64 Настройт е г од и подтвер дите настройку кнопкой Start/ Stopp . • Т еперь при помощи кнопок M1 и M2 настройт е месяц. По дтвердит е настройку кнопкой Start/St opp . • Т еперь при помощи кнопок M1 M2 настройт е [...]

  • Página 65

    65 • Включите аппарат нажатием кнопки Start/St opp . • После самопроверки, при ко торой на коро ткий проме жуток времени от ображают ся все э лементы дисплея, начинае тся измерение. Давление возраст [...]

  • Página 66

    66 здравоо хранения (ВОЗ) и новейшим иссле дованиям резу ль таты измерений мо жно классифицировать и оценить, как указано в ниж есле дующей т аблице. Классификация ВОЗ: Сог ласно директивам/опр?[...]

  • Página 67

    67 измерения дав ления автоматически решает , нах одит ся ли кровообращение в состоянии покоя или нет . Ес ли прибо р не по лучае т данны х о недос т ат очно спокой ном к ровооб ращении , поя в ляе ?[...]

  • Página 68

    68 Неко торые пациенты с нарушениями сер дечног о ритма или длит ельным умственным напряжением могут до лг ое время ост аваться г емодинамически нестабильными, э то мож ет т акже повт оряться п[...]

  • Página 69

    69 • Катег орически запрещает ся погружать аппарат в во ду , т . к. в аппарат мож ет попасть жидкость и повре дить ег о. • НЕ ст авь т е на прибор тяж е лые пре дметы. 8. У с транение неисправнос т ей ?[...]

  • Página 70

    70 Примеч ание: разде л примене ния Т ип ВF Внимание: Прочит айт е инстр укцию п о при менени ю В це лях усовершенствования мы сохраняем за собой право на изменения т ехнических данных без оповещ?[...]

  • Página 71

    71 Szanowni Klienci, bar dzo dziękujemy za w ybór jednego z naszych wyr obów . Nazwa nasz ej firmy o znacza wysokiej jak ości wyr oby, dokładnie sprawdzone w zakr esie zastosowań w obszar ach nagrz ewania, pomiar ów masy ciała, ciśnienia krwi, t emper a- tury ciała, t ętna, łagodnej t erapii, masażu i powietrza. P r osimy o dokładne p[...]

  • Página 72

    72 zaleca się kupno urządzenia mierzącego ciśnienie krwi na r amieniu. • Możliwe są błędne pomiary w przypadku zachor owań systemu kr ążeniowo-naczyniowego, takż e w przypadku niskiego ciśnienia, zaburz eń dopływu krwi i zaburz eń r ytmu, a takż e innych schorz eń poprzedzających. • Używać urządz enia tylko u osób, któr [...]

  • Página 73

    73 Wskazówki do napraw i utylizacji • Baterii nie wyrzucać do zw ykłych śmieci. Utylizować baterie tylko w miejscach do tego prz ewidzianych. • Nigdy nie otwier ać urządz enia. W przypadku niest osowa- nia się do wskazówek gwar ancja wygaśnie. • Urządzenia nie napr awiać ani nie just ować samodzielnie. W prz eciwnym r azie niemo [...]

  • Página 74

    74 4. Uruchomienie Zakładanie baterii • Wyjmij pokrywe pojemnika na baterie. • Wlóz obie baterie do pojemnika zgodnie z podana polaryzacja. • Nalezy st osowac wylacznie markowe baterie typu 2 x 1,5 V Micr o (alkaliczne LR 03). Z wrócić uwagę na popr awne ustawienie biegunów baterii zgodnie z o znaczeniem. Nie wolno st osować bat erii ?[...]

  • Página 75

    75 • Zapiąć rz ep opaski tak, ż eby górny brz eg urządzenia znaj- dował się ok. 1 cm pod kłąbami. • Opaska musi być zało żona ciasno , ale nie moż e się wpij ać. Uwaga: Urządz enie moż e być użytk owane tylko z oryginal- ną opaską. 5.2 P rzeprowadzanie pomiaru • Usiądź spokojnie. • Nałóż mankiet w sposób opisany p[...]

  • Página 76

    76 • P omiar można prz erwać w dowolnym momencie naciska- jąc przycisk Start/St op . P rzed ponownym pomiar em odcz ekaj przynajmniej 5 minut! 5.3 Ocena wynik ów Zaburzenia r ytmu serca: T o urządz enie potrafi ro zpoznać podczas pomiaru ewentu- alne zaburz enia rytmu serca i ostrz ega w danym przypadku, wyświetlając po wykonaniu pomiaru [...]

  • Página 77

    77 Gr afika na wyświetlaczu i skala na urządz eniu wskazują, w jakim zakresie znajduje się uzyskane ciśnienie krwi. Jeśli wart ości skur czowe i r ozkur czowe znalazłyby się w dwóch r óżnych zakr esach WHO (np.: skur cz w zakr esie wy- sokim w normie, a r ozkur cz w zakr esie w normie), t o grafika urządz enia pokazuje zawsz e zakres w[...]

  • Página 78

    78 W takim przypadku przyczyną mo że być między innymi we- wnętrzny niepok ój spowodowany zdenerwowaniem, kt óre- go nie da się wyeliminować poprz ez kr ótki wypoczynek. P onadt o r ównie ż zak łócenia rytmu serca mogą unie mo żliwić stabil ny po miar ciśnie nia k rwi. Br ak spoc zynk owego ciśnienia krwi m o ż e mi eć r ó żn[...]

  • Página 79

    79 przycisk pamięci M1 lub M2 do chwili, aż wart ość na wy- świetlaczu zacznie migać, i nie zwalniając nadal przycisku, pocz ekaj, aż wart ość na w yświetlaczu zniknie całk owicie. 7. Czyszcz enie i k onser wacja • Urządzenie czyścić ostr ożnie lekk o zwilżoną ściereczką • Nie używać śr odków czyszczących i ro zpuszczal[...]

  • Página 80

    80 Objasnienie o znaczen Cz esc typu BF Uwaga! Nalezy prz eczytac instrukcje obslugi Zastrz egamy sobie dok onywanie zmian w urządz eniu z powodu aktualizacji bez k onieczności informowania. • T o urządz enie jest zgodne z normą eur opejską EN60601-1-2 i podlega szczególnym środkom ostr oż- ności w aspekcie kompatybilności elektr omagne[...]