Black & Decker 598667-00 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker 598667-00. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker 598667-00 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker 598667-00 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker 598667-00, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker 598667-00 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker 598667-00
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker 598667-00
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker 598667-00
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker 598667-00 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker 598667-00 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker 598667-00, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker 598667-00, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker 598667-00. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCTION MANUAL 1 1 1 1 3 3 3 3 A A A A m m m m p p p p E E E E l l l l e e e e c c c c t t t t r r r r i i i i c c c c P P P P o o o[...]

  • Página 2

    2 3 WARNING: When using this product, basic precautions should always be followed, including the following: 1. Read and understand all instructions before using the product. 2. T o reduce the risk of injury , close supervision is necessary when a product is used near children. 3. Know how to stop this product and bleed pressure quickly . Be thoroug[...]

  • Página 3

    Upper Cord Wrap Hook Assembly - PW1600 Insert cord wrap top hook (M) into the rear slot in handle (K), pushing down firmly until it stops. Drive two 1 1/2” self tapping screws included in cord hook bag through handle holes into cord wrap hook as shown until tight. DO NOT over tighten. PW1750 ASSEMBL Y : T ools Required: Philips screwdriver Adjust[...]

  • Página 4

    IMPORT ANT : The outer brass ring on the garden hose quick connector MUST be pulled back fully as shown in Fig. 1 1b) before pushing it over the pump quick connector (B) . W ater will not flow through to the pump if these 2 connectors are not fully coupled. Figure 12 - Connect other end of garden hose to the cold water source and turn water on full[...]

  • Página 5

    5.) Apply detergent as directed by the detergent manufacturer . 6.) T o rinse, put the on-off switch in the “off” (0) position before pushing the adjustable fan wand nozzle inwards as shown in Figure 24 . This will increase water pressure and automatically stop detergent flow . Return on-off switch to “on” (I) position. 7.) Rinse detergent [...]

  • Página 6

    4. Disconnect the garden hose from the water inlet. 5. Without garden hose connected to unit, turn unit on for a few seconds and squeeze gun trigger until water spray stops. T urn off switch immediately . 6. Remove any remaining fluid from detergent tank. 7. Wrap power cord on rear of unit, clipping plug onto cord as shown in Figure 30. 8. Disconne[...]

  • Página 7

    Unit not plugged in. On/Off switch is in the Of f position. Gun trigger not being squeezed. GFCI tripped. W ater faucet not fully turned on. W ater inlet filter clogged. Nozzle worn. Pump is sucking air . W ater supply restricted. Not enough inlet water supply . Pump is sucking air . W ater inlet filter clogged. Discharge nozzle is obstructed. Adju[...]

  • Página 8

    14 MANUEL D’UTILISA TION N N N N e e e e t t t t t t t t o o o o y y y y e e e e u u u u r r r r à à à à p p p p r r r r e e e e s s s s s s s s i i i i o o o o n n n n é é é é l l l l e e e e c c c c t t t t r r r r i i i i q q q q u u u u e e e e c c c c o o o o m m m m p p p p a a a a c c c c t t t t A V ANT DE RETOURNER CE PRODUIT POU[...]

  • Página 9

    16 d’endommager sérieusement la machine, sauf lorsqu’on purge le système en vue de le ranger . 15. Ne pas utiliser le nettoyeur à pression lorsque la grille d’entrée d’eau n’y est pas rattachée. T oujours s’assurer que la grille est exempte de débris et de dépôts. 16. Ne jamais faire fonctionner le nettoyeur lorsque certaines pi[...]

  • Página 10

    (1/2 po) (incluses dans le sachet du rembobineur de cordon) au travers des trous du rembobineur de cordon dans la poignée comme illustré. Attention à NE P AS trop serrer . CONFIGURA TION / REGLAGE Figure 7 - Insérer la buse soufflante (D) dans la buse du pistolet (F) en appuyant tout en tournant jusqu’à ce que les deux parties soient verroui[...]

  • Página 11

    Figure 10 - Une fois le raccord rapide (J) rattaché au tuyau d’arrosage, repousser son anneau externe puis pousser fermement sur le raccord rapide de pompe concourant (B) , (déjà rattaché à l’arrivée du nettoyeur à pression), relâcher ensuite l’anneau pour l’encastrer . IMPORT ANT : L ’anneau externe en laiton du raccord rapide de[...]

  • Página 12

    22 23 2.) Retirer le capuchon comme illustré en Figure 22 , remplir le réservoir avec le détergent puis remettre le capuchon. Pousser le réservoir dans l’appareil pour l’enclencher à fond. 3.) Insérer la buse soufflante réglable dans le pistolet. Le distributeur de détergent ne fonctionnera qu’avec la buse soufflante réglable. 4.) Av[...]

  • Página 13

    24 Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 V oir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. 25 détergent dirigé vers l’extérieur , appuyer sur le pistolet 30 secondes. L ’eau de la pompe continuera d’être projetée à basse pression [...]

  • Página 14

    26 27 Brancher le cordon d’alimentation. Mettre l’interrupteur en position «Marche». Appuyer sur la gâchette du pistolet avec l’interrupteur en position « Marche ». Appuyer sur le bouton de réinitialisation sur le dispositif DDFT . Ouvrir le robinet d’eau à fond. Retirer le filtre (B1) et le rincer pour le nettoyer . Fig. 32 Contacte[...]

  • Página 15

    28 29 MANUAL DE INSTRUCCIONES L L L L a a a a v v v v a a a a d d d d o o o o r r r r a a a a p p p p r r r r e e e e s s s s i i i i ó ó ó ó n n n n c c c c o o o o m m m m p p p p a a a a c c c c t t t t o o o o N N N N ú ú ú ú m m m m e e e e r r r r o o o o d d d d e e e e c c c c a a a a t t t t á á á á l l l l o o o o g g g g o o [...]

  • Página 16

    17. Use las boquillas, partes y accesorios suministrados con esta máquina solamente. 18. Nunca deje la varilla desatendida mientras la máquina está prendida o funcionando. 19. Siempre sujete la pistola y la varilla firmemente cuando pone en marcha y opere la máquina. 20. Descargue la presión residual apretando el gatillo hasta que el agua ya n[...]

  • Página 17

    Ensamblaje del gancho superior para enrollado del cable - PW1750 Inserte el gancho superior para enrollado del cable (M) en las ranuras posteriores del mango (K) empujando hacia arriba y hacia adentro hasta que entre en su lugar . Atornille dos tornillos autoenroscables de 1/2” incluidos en la bolsa del gancho para el cable por los orificios del [...]

  • Página 18

    Figura 9 - Conecte el conector rápido para la manguera de entrada (J) a su manguera de jardín, como lo muestra la Fig. 9. La temperatura del agua de entrada NO debe sobrepasar los 50°C (122°F). La presión del agua de entrada debe encontrarse entre 20 y 80 psi. PRECAUCIÓN: Sólo debe utilizarse agua limpia con esta lavadora a presión; el uso [...]

  • Página 19

    36 37 • DEPÓSIT O P ARA DETERGENTE Siga las instrucciones del fabricante del detergente para mezclar las concentraciones adecuadas de jabón y detergentes. Para usar el depósito para detergente: 1.) T ire la lengüeta del seguro hacia arriba como lo muestra la Fig. 21 y saque el tanque de la unidad. 2.) Para destaparlo, levante la tapa, como lo[...]

  • Página 20

    38 lavadoras a presión. • Siempre pruebe el detergente en un área discreta antes de usarlo. • Empieza con un rociado en abanico ancho y ajuste la presión hasta obtener el patrón de rociado deseado. • El mejor ángulo para rociar agua contra una superficie de limpieza es 45 grados. El rociado directo tiende a causar que se incrusten partí[...]

  • Página 21

    40 CULIACAN, SIN Av . Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 1 1 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av . La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F . Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY , N.L. Av . Francisco I. Madero N[...]

  • Página 22

    42 La manguera de jardín se filtra. La vara de rociado o vara alargadora se filtra. La bomba hace demasiado ruido. Se filtra agua de la bomba. Filtración de aceite. El motor zumba pero no arranca. El depósito del detergente está vacío. El detergente está demasiado grueso. El filtro del tubo de succión de detergente está tapado. La boquilla [...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

    [...]

  • Página 25

    [...]

  • Página 26

    26[...]

  • Página 27

    27[...]