Ir para a página of
Manuais similares
-
Paint Sprayer
Black & Decker BDPH200
40 páginas 4.44 mb -
Paint Sprayer
Black & Decker BDPS400K
52 páginas 16.01 mb -
Paint Sprayer
Black & Decker GSC500
16 páginas 1.37 mb -
Paint Sprayer
Black & Decker HVLP400
16 páginas -
Paint Sprayer
Black & Decker BDPS200
44 páginas 12.24 mb -
Paint Sprayer
Black & Decker BDPS600K
52 páginas 16.01 mb -
Paint Sprayer
Black & Decker BDPH400
36 páginas 7.27 mb -
Paint Sprayer
Black & Decker BDPH200B
40 páginas 4.44 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker BDPS200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker BDPS200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker BDPS200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker BDPS200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Black & Decker BDPS200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker BDPS200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker BDPS200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker BDPS200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker BDPS200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker BDPS200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker BDPS200, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker BDPS200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker BDPS200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
POWER P AINT SPRA YER I N S T R U C T I O N M A N U A L INST RUCT IVO DE O PERA CIÓN , CENT ROS DE S ER VICI O Y PÓLI ZA DE GAR ANTÍ A. ADVE RTEN CIA: L ÉASE E STE IN STRU CTIV O ANTES D E USAR E L PRODUC TO. VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS INSTR UCTION MANU AL FOR FUTURE REFER ENCE. T h a n k y o u f o r c h o o s i n g B l a[...]
-
Página 2
T ABLE OF CONTE NTS Safety Guidelines - Definitions .......................................................................3 Important Safety Instructions .........................................................................3 General Safety W arnings .................................................. .............................4 Grounding Ins[...]
-
Página 3
3 SAFET Y GUIDEL INES - DEFIN ITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGE R: Indica tes an immi nently haz ardous si tuation w hich, if no t avoided, w ill resul t in [...]
-
Página 4
4 W ARNIN G: ELECTRIC SHOCK HAZARD . May cause severe injury . T o avoid these risks, take the following preventions • Keep electrical cord plug and sprayer trigger free from spray material and other liquids. Never hold cord at plug connections to support cord. Failure to observe may result in an electrical shock. • Never immerse electrical par[...]
-
Página 5
5 Minimum Gauge for Cord Sets V olts T otal Length of Cord in Feet 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 ( 0 - 7, 6 m ) ( 7 , 6- 1 5 , 2 m ) ( 1 5 , 2- 30 , 4 m ) ( 30 ,4 - 4 5 , 7m ) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 ( 0 - 15 , 2 m ) ( 15 ,2 - 3 0 , 4m ) (3 0 , 4 - 60 ,9 m ) ( 6 0 ,9 - 9 1 , 4m ) Ampere Rating More Not more American Wire Gauge Than Than 0[...]
-
Página 6
14 15 16 17 6 COMPO NENTS 2 1 A 9 10 1 1 12 13 4 5 7 8 3 6 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1.) Paint sprayer 2.) Flow control knob 3.) T rigger 4.) Side fill canister 5.) O-ring 6.) Pickup tube 7.) Pickup tube filter 8.) Lid 9.) Piston 10.) Piston spring 1 1.) V alve body assembly 12.) Atomizer valve 13.) Fan nozzle (green) 14.) Cone nozzle (blue) 15.) Oil [...]
-
Página 7
SET -UP W A R NI N G: B e su r e to u se a pp r op ri at e p r ot e ct iv e ge ar a n d un pl ug u n it . W ARNIN G: Make sure area is well ventilated and free of flammable vapors. SELECT ING THE PRO PER SPRA Y NOZZLE - (FIGURES B AND B1) The sprayer includes two standard nozzles that are colored coded for ease of identification. Fan (wide) nozzle [...]
-
Página 8
8 LIQUID MA TERI AL PREP ARA TION - (FIGURES E, E1) TIP: Make sure the type of material you use can be cleaned with either mineral spirits or paint thinner (for oil-based paints) or a warm water and soap solution (for water soluble paints like latex). Use drop cloths during pouring, mixing, and viscosity testing of materials to be s prayed to prote[...]
-
Página 9
FLOW CONTRO L SETTI NGS FLOW CONTRO L KNOB - ( FIGURE G) The flow c ontrol kn ob regulat es the amou nt of liqui d that can be s prayed. • Select low ( 1), mediu m (5) or high (9 ) on the flow c ontrol kn ob. T IP: Always test the spray pattern on scrap cardboard or similar material f irst. Begin with flow control knob on the highest flow setting[...]
-
Página 10
• Maintain smooth and consistent speed which will help avoid inconsistencies. Begin spraying after the pass has b egun and release trigger before stopping the pass. • Avoid spraying too heavily in any one area. Several lighter coats are better than one heavy coat which can lead to running and dripping. Remember that the flow control kn ob regul[...]
-
Página 11
• Unscrew the lid from the side of the canister an d pr oper ly disp ose of clea ning soluti on. • Re fil l th e ca nis te r wit h a sm al l amo un t of ne w cl ea nin g so lu tio n ( f igu re K 1 ) . Screw lid securely on canister . • Plug in the cord and spray the cleaning solution through the sprayer onto scrap material for 5 seconds ( fig[...]
-
Página 12
• Clean the spray nozzle, pickup tube and filter , atomizer , piston and spring with the cleaning brush in the appropriate cleaning solution ( figure K8 ). • Thoroughly clean the inside of the piston chamber with the cleaning brush ( figure K9 ). IMPORT ANT : Be sure to remove all material from inside of piston chamber . A small amount of mater[...]
-
Página 13
• Using the oil lubricant provided, place a few drops of oil down the intake and return openings of the sprayer as shown in figure L4 . • Insert the pickup tube into the intake opening on the sprayer ( figure L5 ). • Thread the canister back onto the sprayer ( figure L6 ) making sure the tabs on the canister align with the tabs on the threade[...]
-
Página 14
W ARRANTY Full T wo-Y ear Home Use W arranty B lack & De cker (U.S .) Inc. war rants this p roduct fo r two years a gainst an y defects i n material o r workman ship. The d efect ive produ ct will be re placed or re paired at n o charge in e ither of tw o ways. The firs t, which wi ll result i n exchange s only , is to ret urn the pro duct to t[...]
-
Página 15
15 CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE UL TÉRIEUR. M O D E D ʼ E M P L O I Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site W eb www .BlackandDecker .com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE A V ANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat [...]
-
Página 16
16 T ABLE DES MA TIÈRES Lignes directrices en matière de sécurité — définitions ................................17 Consignes de sécurité importantes ................................................................17 Avertissements de sécurité généraux ...........................................................18 Directives relatives à[...]
-
Página 17
17 LIGNES DIRECTRICES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il e st i m po rt an t de l i re e t de c om pr e nd re c e mo d e dʼ em pl oi . L es i nf or ma t io ns q uʼ i l co nt ie nt c o nc er ne nt V O TR E SÉ CU RI T É et visent à ÉVITER T OUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à aider à reconnaître cette information. DANG[...]
-
Página 18
A VERTI SSEMEN T : RISQUE DʼÉLECTROCUTION. Peut entraîner de graves blessures. Dans le but dʼéviter ces risques, respecter les mesures de prévention suivantes : • Maintenir la fiche du cordon dʼalimentation et la détente de pulvérisation exemptes de produit de pulvérisation et d ʼautres liquides. Ne jamais tenir le cordon par la fiche [...]
-
Página 19
Vérifier auprès dʼun électricien ou dʼun réparateur professionnel si les directives de mise à la terre ne sont pas parfaitement comprises ou en cas de doute sur le fait que le produit est correctement mis à la terre ou non. Ne pas modifier la fiche fournie; si elle ne sʼinsère pas dans la prise, faire installer une prise adéquate par un [...]
-
Página 20
20 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1.) Pulvérisateur de peinture 2.) Bouton de réglage de débit 3.) Détente 4.) Cartouche à remplissage latéral 5.) Joint torique 6.) T ube dʼaspiration 7.) Filtre du tube dʼaspiration 8.) Couvercle 9.) Piston 10.) Ressort de piston 1 1.) Module de corps de clapet 12.) Clapet dʼatomiseur 13.) Buse à jet en évent[...]
-
Página 21
PRÉP ARA TION A VERTISSEMENT : Sʼ as su re r dʼ ut i li se r lʼ éq u ip em en t de p r ot ec ti o n ap pr op ri é et d éb r an ch er l ʼa p pa re il . A VERTI SSEMEN T : Sʼassurer que la zone est bien ventilée et quʼelle est exempte de vapeurs inflammables. CHOIX DE L A BUSE DE P UL VÉRISA TION ADÉQUA TE - (FIGURES B ET B 1) Le pulvér[...]
-
Página 22
P RÉP ARA TION DU PRODUIT L IQUIDE - (FIGUR ES E ET E1) CONSEIL : Sʼassurer que le type de produit utilisé peut être nettoyé avec de lʼessence minérale ou un diluant (pour les peintures à lʼhuile) ou une solution dʼeau chaude savonneuse (pour les peintures solubles dans lʼeau comme le latex). Utiliser des toiles de protection au moment d[...]
-
Página 23
RÉGLA GES DE DÉB IT BOUT ON DE RÉGL AGE DE DÉBI T - (FIGURE G ) Le bouto n de réglag e de débit rè gle la quant ité de liqu ide à pulvé riser . • Sélect ionner le r églage bas ( 1), moyen ( 5) ou élevé ( 9) du bouto n de réglag e de débit. CONSEIL : T oujours vérifier dʼabord la forme de dispersion du jet sur un vieux morceau de[...]
-
Página 24
• Pour obtenir une pulvérisation uniforme, toujours maintenir le bras à la même distance (figure I) de la surface à pulvériser . Éviter de bouger le poignet (figure I1) . • Maintenir une vitesse constante et régulière pour produire une couche uniforme. Commencer la pulvérisation après le début du déplacement et relâcher la détente[...]
-
Página 25
• Dévisser le couvercle sur le côté de la cartouche et verser tout liquide restant dans le contenant original (figure K) . • V erser une petite quantité dʼune solution de nettoyage appropriée dans la cartouche (figure K1) . • Utiliser une eau savonneuse chaude p our les matières à base dʼeau. • Pour les matières à base dʼhuile, [...]
-
Página 26
• Nettoyer la buse de pulvérisation, le tube dʼaspiration et le filtre, lʼatomiseur , le piston et le ressort au moyen de la brosse de nettoyage et dʼune solution de nettoyage adéquate (figure K8) . • Bien nettoyer lʼintérieur du barillet de pompe avec la brosse de nettoyage (figure K9) . IMPORT ANT : Sʼassurer dʼéliminer toute la mat[...]
-
Página 27
27 • Utiliser lʼhuile de graissage fournie et verser quelques gouttes dʼhuile dans les orifices dʼadmission et de sortie du pulvérisateur comme le montre la figure L4 . • Insérer le tube dʼaspiration dans lʼorifice dʼadmission du pulvérisateur (figure L5) . • Visser de nouveau la cartouche sur le pulvérisateur (figure L6) en sʼassu[...]
-
Página 28
L a d e u x iè m e o pt i o n e s t d ʼ a p p or t e r ou d ʼ e n v o y e r l e p ro d u it ( t r a n s p o r t p ay é d ʼ av a n c e ) à u n c e n t re d e r é pa r a t i o n a u t o ri s é o u à un c e n t r e de r é p ar a t i o n d e B l a c k & De c k er p o u r f a i r e r é p ar e r o u é c ha n g er l e p r o d u i t , à n [...]
-
Página 29
29 MANUAL DE INSTR UCCIONES Gracias por elegir Black & Decker! V isite www .BlackandDecker .com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOL VER ESTE PRODUCT O POR CUALQUIER MOTIVO: Si ti ene un a cons ult a o algú n inc onve nien te co n su pro duc to Bla ck & Dec ker , vis ite HTTP://WWW .BLACKANDDECKER.COM /IN[...]
-
Página 30
ÍNDIC E Normas de seguridad: Definiciones ..............................................................31 Instrucciones de seguridad importantes .......................................................31 Advertencias de seguridad general ...............................................................32 Instrucciones de conexión a tierra .........[...]
-
Página 31
31 P AUT AS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIG RO: i nd i ca u n a s it u ac i ón d e p e li g ro i n mi n e nt e q[...]
-
Página 32
ADVER TE NCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Puede provocar lesiones graves. Para evitar estos peligros, tome las precauciones siguientes: • Mantenga el enchufe del cable eléctrico y el gatillo del pulverizador libres del material pulverizado y de otros líquidos. Nunca sostenga el cable por las conexiones del enchufe para sujetar el mismo. El[...]
-
Página 33
Calibre mínimo para cables de extensión V olts Longitud total del cable en pies 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 ( 0 - 7, 6 m ) ( 7 , 6- 1 5 , 2 m ) ( 1 5 , 2- 30 , 4 m ) ( 30 ,4 - 4 5 , 7m ) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 ( 0 - 15 , 2 m ) (1 5 , 2 - 3 0, 4 m ) ( 3 0, 4- 6 0 , 9 m) ( 6 0 , 9- 91 , 4 m ) Amperaje Más de No más de American Wire G[...]
-
Página 34
34 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1.) Pulverizador de pintura 2.) Perilla de control de flujo 3.) Gatillo 4.) Depósito de llenado lateral 5.) Junta tórica 6.) T ubo de recogida 7.) Filtro del tubo de recogida 8.) T apa 9.) Émbolo 10.) Resorte del émbolo 1 1.) Ensamblaje del cuerpo de la válvula 12.) Válvula atomizadora 13.) Boquilla tipo abani[...]
-
Página 35
INST ALACIÓ N ADVER TE NCIA: As egúrese de u sar el equi po protec tor adecu ado y desenc hufe la uni dad. ADVER TE NCIA: Asegúrese de que el área esté bien ventilada y sin vapores inflamables. SELECC IÓN DE LA BOQUILLA DE PUL VERIZ ACIÓN ADE CUADA ( FIGUR AS B Y B1) El p u l ve r iz a do r i n cl u ye d o s bo q u il l as e st á n da r qu [...]
-
Página 36
36 PRECAUCIÓN: No comprima ni empuje el resorte cuando ajuste el patrón tipo abanico. La boquilla debe girar y no soltarse. PREP ARAC IÓN DE MA TERI ALES LÍQUID OS (FIGURAS E Y E1) CONSEJ O: Asegúrese de que el tipo de material que utiliza se pueda limpiar con alcoholes minerales o diluyente (para pi ntu ra s a ba se de a ce ite ) o un a so lu[...]
-
Página 37
37 AJUST ES DE CONT ROL DE FLUJO P ERILL A DE CONTR OL DE FLUJO (FIGURA G) La peril la de contr ol de flujo r egula la can tidad de lí quido que s e puede pul verizar . • Selecc ione bajo ( 1), median o (5) o alto (9 ) con la peri lla de cont rol de flujo . CONSEJO: Siempre pruebe el patrón de pulverización primero sobre cartón desechable o u[...]
-
Página 38
• Para lograr una distribución uniforme de la pulverización, siempre mantenga su brazo a la misma distancia (Figura I) de la superficie que pulveriza y evite mover su muñeca (Figura I1) . • Mantenga una velocidad suave y constante que le ayudará a evitar inconsistencias. Comience a pulverizar después de iniciar la pasada y suelte el gatill[...]
-
Página 39
39 • Agua tibia jabonosa para materiales a base de agua. • Solución de limpieza recomendada por el fabricante para los materiales a base de aceite. • V uelva a colocar firmemente la tapa en el depósito y agite vigorosamente el pulverizador . • Desenrosque la tapa del costado del depósito y deseche adecuadamente la solución de limpieza. [...]
-
Página 40
40 • Limpie la boquilla de pulverización, el tubo de recogida y el filtro, el atomizador , el émbolo y el resorte con el cepillo de limpieza en la solución de limpieza apropiada (Figura K8). • Limpie minuciosamente el interior de la cámara del émbolo con el cepillo de limpieza (Figura K9) . IMPORT ANTE: Asegúrese de eliminar todo el mater[...]
-
Página 41
41 • Con el aceite lubricante provisto, aplique unas pocas gotas de aceite por las aberturas de entrada y retorno del pulverizador como se muestra en la Figura L4 . • Inserte el tubo de recogida dentro de la abertura de entrada del pulverizador (Figura L5) . • V uelva a enroscar el depósito en el pulverizador (Figura L6) asegurándose de que[...]
-
Página 42
42 comerc io acerca d e la polític a especia l sobre dev olucion es una vez exc edido el pl azo estab lecido. La segun da opción e s llevar o env iar el prod ucto (con f lete pago ) a un Centro de s ervicio p ropio o aut orizado d e Black & Decker p ara su repa ración o ree mplazo se gún nuest ro criter io. Le pued en solicit ar el compr ob[...]
-
Página 43
SOLAMENTE P ARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V . Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av . T orcasita) Col. Puerto Juárez Cancún, Quintana Roo T el. 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V . 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla T el. 01 222 264 12 12 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V . Ejé[...]
-
Página 44
BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 V ea “Herramientas eléctricas (T ools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas Cat No. BDPS200 Form No. 90572157 SEPTEMBER 201 1 Copyright © 201 1 [...]