Black & Decker BPSC2135 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker BPSC2135. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker BPSC2135 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker BPSC2135 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker BPSC2135, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker BPSC2135 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker BPSC2135
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker BPSC2135
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker BPSC2135
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker BPSC2135 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker BPSC2135 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker BPSC2135, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker BPSC2135, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker BPSC2135. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BPSC2135 www .blackanddecker .ae[...]

  • Página 2

    ENGLISH 2 DIAMETER OF WORK PIECE WIDTH OF SPACE BLOCK SPACE BLOCK E F X .3" (8mm) FIG.1 FIG.2 FIG.5 FIG.9 FIG.4 E H I F P FORWARD FIG.7 L FIG.8 R J U T S Y W V K J F H I L N o A M G X E D FIG.3 CUT-OFF END BLOCK C B F P A E FIG.6 P E A D[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH Intended use Y our Black & Decker Chop saw has been designed for cutting & cleaning applications. General safety rules Warning! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury . The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to y[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH 4. Power tool use and care a. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dange[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH Caution: Wear appropriate hearing protection during use. Under some conditions and duration ofuse, noise from this product may contribute to hearing loss. Caution: Spark deflector will get hot. Avoid touching or adjusting while hot. Keep cordset and materials away from spark deflector . • Avoid prolonged contact with dust from power s[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH I. Vise Level J. Wheel K. Guard L. Spindle Lock M. Depth Stop Bolt and Jam Nut N. Trigger Switch O. Padlock Hole P . Fence Bolts X. Lock Pin Power supply Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. A voltage decrease of more than 10% will cause a loss of power and overheating. Cutting capacity The wide vise opening and hi[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH • A spacer block slightly narrower than the work piece can be used to increase wheel utilization (Fig. 2). • Long work pieces must be supported by a block so it will be level with top of base (Fig. 3). The cut off end should be free to fall downward to avoid wheel binding. Vise Operation (fig. 4) The vise (F) has a quick-travel featu[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH (8mm) as shown in Figure 9 they should be replaced. T o reinstall, push new brush back into brushbox. If replacing existing brush, maintain same orientation as when removed. Replace the brush cap (do not overtighten). Replace end cap and two screws. Tighten securely . Maintenance Y our Black & Decker power tool has been designed to op[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH Protecting the environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection. Separate co[...]

  • Página 10

    10 FRANÇAIS DIAMETER OF WORK PIECE WIDTH OF SPACE BLOCK SPACE BLOCK E F X .3" (8mm) FIG.1 FIG.2 FIG.5 FIG.9 FIG.4 E H I F P FORWARD FIG.7 L FIG.8 R J U T S Y W V K J F H I L N o A M G X E D FIG.3 CUT-OFF END BLOCK C B F P A E FIG.6 P E A D[...]

  • Página 11

    11 FRANÇAIS Utilisation prévue V otre tronçonneuse Black & Decker a été conçue pour des opérations de sciage et de nettoyage. Consignes générales de sécurité Attention! Bien lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des bless[...]

  • Página 12

    12 FRANÇAIS 4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez l'outil électroportatif approprié pour le travail à effectuer . Avec un outil approprié, vous travaillerez mieux et en toute sécurité. b. N’utilisez pas un outil électroportatif dont l’interrupteur marche/arr?[...]

  • Página 13

    13 FRANÇAIS Avertissement: Portez une protection auditive lors de l’utilisation de l’outil. Sous certaines conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit de fonctionnement de l’outil peut contribuer à une perte auditive. Avertissement: Le déflecteur d’étincelles devient chaud. Evitez de le toucher ou de l’ajuster lorsqu’il[...]

  • Página 14

    14 FRANÇAIS I. Levier de l’étau J. Disque de coupe K. Carter de protection L. Blocage de l’arbre M. Boulon de butée de profondeur et écrou de blocage N. Déclencheur O. Trou de cadenas P . Boulons du guide X. Goupille de verrouillage Alimentation électrique Assurez-vous que la tension de votre installation correspond avec la fiche signal?[...]

  • Página 15

    15 FRANÇAIS • Un bloc d’écartement légèrement plus étroit que la pièce à couper peut être utilisé pour augmenter l’utilisation du disque (Fig. 2). • Les pièces longues doivent être soutenues par un bloc de sorte qu’elles soient de niveau avec le haut du socle Fig. 3). La partie coupée doit être libre de tomber pour empêcher [...]

  • Página 16

    16 FRANÇAIS (W). Retirez le couvercle du porte-balai (Y). Le mouvement des balais (X) dans la boîte doit se faire librement. Lorsque les balais sont usés jusqu’à 0,3 pouces" (8mm) comme le montre la figure 9, ils doivent être remplacés. Pour réinstaller , poussez le nouveau balai dans le porte-balai. Si vous replacer la brosse exista[...]

  • Página 17

    17 FRANÇAIS Protection de l'environnement Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé ou si vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Songez à la protection de l'environnement et recyclez-les. La collecte[...]

  • Página 18

    18 ARABIC ¿Éª°†dG ¿É«H ¿ƒµjh . k Gõ«‡ k Éfɪ°V Ωó≤Jh É¡JÉéàæe IOƒéH ôµjO ófBG ∑ÓH ≥ãJ ¥ƒ≤◊ÉH ∫GƒMC’G øe ∫ÉM …CÉH πîj ’h áaÉ°VE’ÉH Gòg ¿Éª°†dG OÉ–E’G ‘ AÉ°†YC’G ∫hódG º«∏bEG πNGO ¿Éª°†dG Gòg …öùjh .á«fƒfÉ≤dG .á«HhQhC’G Iô◊G IQÉ[...]

  • Página 19

    19 ARABIC ƒg ɪc ,(º∏e 8) á°UƒH 0^3 ¤EG É¡ªéM π°Uhh â∏cBÉJ ób ¢TôØdG âfÉc IÉ°TôØdG ™aOG ,Ö«cÎdG IOÉYE’ .É¡dGóÑà°SG Öé«a ,(9) πµ°ûdG ‘ í°Vƒe ≈∏Y ¢UôMG ,IOƒLƒŸG IÉ°TôØdG ∫GóÑà°SG óæY .¢TôØdG ¥hóæ°U ‘ Iójó÷G ’) ¢TôØdG AÉ£Z ∫óÑà°SG .É¡àdGREG â“ ?[...]

  • Página 20

    20 ARABIC IOÉjõd πª©dG á©£b øe k Ó«∏b ≥«°VCG IóYÉÑe ÖdÉb ΩGóîà°SG øµÁ • .(2 πµ°ûdG) á∏é©dG øe IOÉØà°S’G ∫ó©e iƒà°ùe ¢ùØf ‘ íÑ°üJ ≈àM πeÉëH á∏jƒ£dG πª©dG ™£b ºYO Öéj • ‘ ´ƒ£≤ŸG Aõ÷G ¿ƒµj ¿CG Öéjh .(3 πµ°ûdG) QÉ°ûæŸG IóYÉb í£°S .á∏[...]

  • Página 21

    21 ARABIC á∏éY .… »bGh .∑ ¿GQhódG Qƒfi πØb .∫ ≥fõdG ádƒeÉ°Uh ≥ª©dG ójó– Qɪ°ùe .Ω 𫨰ûàdG ìÉàØe .¿ πØ≤dG áëàa .¢S §Ñ°†dG õLÉM ÒeÉ°ùe .´ ´GQòdG â«ÑãJ Qɪ°ùe .ñ AÉHô¡µdÉH π«°UƒàdG ≈∏Y IOƒLƒŸG äÉeÓ©dG ™e ≥aGƒàj ∂jód AÉHô¡µdG Qó°üe ¿CG[...]

  • Página 22

    22 ARABIC .RÉ¡÷G ΩGóîà°SG AÉæKCG áÑ°SÉæŸG ÚfPC’G äÉ«bGh óJQG :¬«ÑæJ …ODƒJ ób ,RÉ¡÷G ΩGóîà°SG äGÎah ä’É◊G ¢†©H »Øa .™ª°ùdG ¿Gó≤a ¤EG ΩGóîà°S’G øY áŒÉædG AÉ°Vƒ°†dG ∂«∏Y Gòd .QöûdG áaQÉM IQGôM áLQO ™ØJôJ ±ƒ°S :¬«ÑæJ ≈∏Y ßaÉM .áæNÉ°S ¿?[...]

  • Página 23

    23 ARABIC ¬H ájÉæ©dGh »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG 4 ¢ü°üîŸG RÉ¡÷G ∂dɨ°TCG ò«Øæàd Ωóîà°SG .RÉ¡÷G 𫪖 ‘ •ôØJ ’ CG OóëŸG AGOC’G ∫ó©Ÿ k É≤ah k ÉfÉeCG ÌcCGh π°†aCG πµ°ûH πª©dG ò«Øæàd .ΩGóîà°SÓd πãÁ PEG , k ÉØdÉJ ¬∏«¨°ûJ ìÉàØe ¿Éc GPEG »F[...]

  • Página 24

    24 ARABIC ΩGóîà°S’G øe ¢Vô¨dG ôµjO ófBG ∑ÓH øe »FÉHô¡µdG ™£≤dG QÉ°ûæe º«ª°üJ ” .∞«¶æàdGh ™£≤dG ä’ɪ©à°S’ áeÉ©dG áeÓ°ùdG óYGƒb √ÉfOCG IOQGƒdG äɪ«∏©àdG ´ÉÑJG ΩóY …ODƒj ób .äɪ«∏©àdG áaÉc CGôbG !ôjò– áª∏c Ò°ûJ .IÒ£N áHÉ°UEG hCG/h ≥[...]

  • Página 25

    25 ARABIC DIAMETER OF WORK PIECE WIDTH OF SPACE BLOCK SPACE BLOCK E F X .3" (8mm) FIG.1 FIG.2 FIG.5 FIG.9 FIG.4 E H I F P FORWARD FIG.7 L FIG.8 R J U T S Y W V K J F H I L N o A M G X E D FIG.3 CUT-OFF END BLOCK C B F P A E FIG.6 P E A D[...]

  • Página 26

    ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, 08 Rue Med Boudiaf - Cheraga - Algiers, Algeria. T el: (213-21) 375130, Fax: (213-21) 369667. ANGOLA: Angoferraria, Lda., Rua Robert Shields, No. 61, Luanda, Angola, T el: 00244-222-395837 / 222-395034, Fax: 00244-222-394790. AZERBAIJAN: Royalton Holdings Ltd. 41 Khagani St. Apt. 47 AZ 1001, Baku. T el: (994-12)[...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    W ARRANTY REGISTRA TION CARD YOUR NAME/ YOUR ADDRESS POSTCODE DA TE OF PURCHASE DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. BPSC2135 «ùßr «∞FMu«Ê «∞d±e «∞∂d¥bÍ ¢U¸¥a «∞Ad«¡ ≈ßr Ë ´Mu«Ê «∞∂Uzl[...]