Ir para a página of
Manuais similares
-
Lawnmower
Black & Decker GR3400 Type 2
84 páginas -
Lawnmower
Black & Decker GF1838 Type 2
87 páginas -
Lawnmower
Black & Decker GRC4700 Type 1
144 páginas -
Lawnmower
Black & Decker GR340 Type 3
64 páginas -
Lawnmower
Black & Decker GR290 Type 3
84 páginas -
Lawnmower
Black & Decker EMAX32s
18 páginas -
Lawnmower
Black & Decker GF1034 Type 2
88 páginas -
Lawnmower
Black & Decker GR292 Type 1
64 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker GRC450 Type 1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker GRC450 Type 1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker GRC450 Type 1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker GRC450 Type 1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Black & Decker GRC450 Type 1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker GRC450 Type 1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker GRC450 Type 1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker GRC450 Type 1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker GRC450 Type 1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker GRC450 Type 1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker GRC450 Type 1, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker GRC450 Type 1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker GRC450 Type 1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 English Italiano Deutsch Français Nederlands Español Português Eλληνικά Türkçe ® GRC450/750 ML p01-38 16/3/00, 3:13 pm 1[...]
-
Página 2
2 Rotary Lawnmower GRC450/GRC750 User manual Congratulations! On your purchase of your Black & Decker r otary lawnmower . This user manual provides important operating and maintenance instructions for all of the cordless r otary mowers in the Black & Decker GRC450 and GRC750 ranges. Know your mower Read all of this manual car efully , obser[...]
-
Página 3
3 ENGLISH • Never run your mower whilst lying on its side or attempt to stop the blade - always allow it to stop on its own. • Do not put hands or feet near or under rotating parts. • Keep clear of discharge openings at all times. • Start your mower carefully accor ding to the instructions and with your feet well away from the blade. • Do[...]
-
Página 4
4 • T ough, durable plastic deck which will not rust and contributes to low noise and low vibration. • Powerful and efficient permanent magnet motor which gives effective cutting and bagging in all reasonable conditions and a low noise level. • The GRC450 will have a run time under average cutting conditions of approximately 450m 2 . The GRC7[...]
-
Página 5
5 ENGLISH • For optimal performance the battery should be recharged after each use. • For winter storage ensur e: • The mower is fully charged before storing. • The temperature of the storage location is below 25˚C. • Storage duration is less than 6 months. • Always store your mower in a dry and cool location. • Keep the mower and ba[...]
-
Página 6
6 + - Lead acid batteries can be harmful to the environment and can explode when exposed to fire. Do not incinerate. The battery should be taken to a Black & Decker authorised service agent, your local dealer or your local recycling station. If necessary , contact your local authority for disposal information. If the cutting performance begins [...]
-
Página 7
7 through the blade. Ensur e to align the inside edges with the outside edges of the blade. H4 • Place the square steel blade spacer on the motor shaft aligning the inside flats with the shaft and engaging the outside edges with the plastic clutch plate. Engage nut on shaft and turn it clockwise to tighten. • Ensure that r emoved parts are r ep[...]
-
Página 8
8 Unwanted products and the environment Should you find one day that your mower needs replacement, or is of no fur ther use to you, think of the protection of the environment. Black & Decker ser vice agents will accept your old mower and will dispose of it in an environmentally safe way . Black & Decker lawn and garden guarantee This guaran[...]
-
Página 9
9 T osaerba GRC450/GRC750 Manuale d’istruzioni Congratulazioni! Per l’acquisto di un tosaerba Black & Decker . Questo manuale fornisce le istruzioni per operar e e per fare la manutenzione di tutti i tosaerba elettrici Black & Decker della gamma GRC450/GRC750. Imparare a conoscer e la macchina Leggere attentamente tutto il manuale di is[...]
-
Página 10
10 • Evitate accensioni accidentali. Assicuratevi che l’interruttore sia sulla posizione di spento prima di inserire la chiave di sicurezza. • Non azionare l’appar ecchio appoggiato su un lato né tentare di arr estar e le lame - aspettare sempr e che si fermi da solo. • Non avvicinare le mani o i piedi né metterli sotto le parti rotanti[...]
-
Página 11
11 contenere il rumor e e le vibrazioni. • Motore a magnete permanente a, potente ed efficiente per ottimi risultati di taglio e raccolta, in condizioni normali, a bassa rumorosità. • In condizioni di taglio medie la durata di funzionamento del GRC450 corrisponde a circa 450m 2 , e del GRC750 corrisponde a circa 750m 2 valore che può aumentar[...]
-
Página 12
12 12V o 24V tipo al piombo. L ’elettrolita è contenuto in elementi assorbenti; pertanto la batteria può essere riposta in qualsiasi posizione senza pericolo di perdite. • La batteria è stata caricata prima di lasciare la fabbrica, ciononostante sarà necessario ricaricarla per un minimo di 8 ore prima dell’utilizzo per assicurarne la mass[...]
-
Página 13
13 eventuali corto-cuircuiti dei terminali della batteria con utensili non isolati o materiali di natura conduttiva come p.es, ma non solo, fogli di alluminio e lana di ferro. Le batterie devono essere eliminate in modo responsabile. Pb Questo simbolo indica che la batteria al piombo contenuta in questo utensile deve essere eliminata in modo corr e[...]
-
Página 14
14 • Calzate dei guanti per protegger e le mani. • Usando uno straccio sopra la lama o portando dei pesanti guanti da lavoro, afferrate la lama e, utilizzando la chiave inglese in dotazione, allentate e togliete la flangia dall’albero motor e. Ruotate la flangia in senso anti-orario per allentarla. H2 • T ogliete flangia (18), distanziatore[...]
-
Página 15
15 IT ALIANO Dichiarazione di conformit á EC Si dichiara che i prodotti: GRC450, GRC750 sono conformi a 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN55104, EN60335, EN55014 Pressione acustica ponderata @ 4m 80dB (A) Potenza acustica calibrata 91dB (A) Vibrazioni mano-braccio <2.5m/s 2 Brian Cooke Direttore di Ricerca e Sviluppo Spennymoor, County Durham [...]
-
Página 16
16 Rasenmäher GRC450/GRC750 Wir gratulier en! Zum Erwerb Ihres Rasenmähers von Black & Decker . Diese Bedienungsanleitung enthält die Betriebs- und Pflegehinweise für die Rasenmäher GRC450 und GRC750 von Black & Decker . Machen Sie sich mit dem Gerät vertraut Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Beachten Sie vor , während und[...]
-
Página 17
17 • V or dem Entfernen einer Blockierung. • Falls der Mäher ungewöhnlich stark vibriert (sofort überprüfen) • Wenn Sie mit dem Mäher auf einen Fremdkörper getrof fen sind. Untersuchen Sie das Gerät auf mögliche Beschädigungen und führen gegebenenfalls die notwendigen Reparaturen dur ch. • V ermeiden Sie versehentliches Star ten. [...]
-
Página 18
18 Eigenschaften verbindet, die für ein erfolgreiches, pr oblemloses und sicheres Mähen sorgen. • Ohne Kabel - Sie brauchen beim Mähen kein V erlängerungskabel. • Kein Kraftstoff - Sie müssen kein Benzin und Öl kaufen, mischen, lagern oder transportieren. • Sauber - Ihr Mäher produziert keine Abgase und ist damit umweltfreundlich. • [...]
-
Página 19
19 Ziehen Sie vor Einstellung der Schnitthöhe den Netzstecker , und warten Sie den Stillstand des Messers ab. Jede der beiden Radachsen verfügt über eine seperate Höheneinstellung für je dr ei verschiedene Schnitthöheneinstellungen. C • Um die gewünschte Schnitthöhe einzustellen, führen Sie die Radachse unter V erwendung des Federmechani[...]
-
Página 20
20 schwarz) durch Herausziehen aus der Steckverbindung. • Anschließend wird der r ote und schwarze Stecker des Ladegerätes an die r ote und schwarze Buchse der Batterie angeschlossen. Hinweis: Der Stecker des Ladegeräts paßt nur in einer Richtung in die Buchse. • Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an. • Die Lampe auf dem [...]
-
Página 21
21 Arbeiten mit dem M ä her (Abb. F + G) Wichtig! Bitte beachten Sie bei der Arbeit mit Ihrem Ger ä t immer die entsprechenden Sicherheitshinweise! ! Achtung! V ersuchen Sie nicht, den Mäher mit nur einer Hand zu schieben. Führen Sie ihn immer mit beiden Händen. Sicherheitsschl ü ssel F • Um ein unbeabsichtigtes Starten oder die unbefugte B[...]
-
Página 22
22 Kupplungsscheibe (16) und das Messer , nicht aber den Sockel, der unter dem Messer auf der Motorwelle sitzt. • Wenn Sie das Messer wieder montieren, achten Sie darauf, daß die abgewinkelten Ecken des Messers nach oben, d.h. in Richtung des Motors zeigen und Sie das Messer über den runden Schaft des o.g. Sockels setzen. H3 • Setzen Sie nun [...]
-
Página 23
23 EG Konformit ä tserkl ä rung Wir erklären hiermit, daß die folgenden Elektrowerkzeuge: GRC450, GRC750 der Richtlinie 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN55104, EN60335, EN55014 entsprechen Lpa (Schalldruck) 4m @ 80dB (A) Lwa (Schalleistung) 91dB (A) Gewichteter effektivwert der Beschleunigung <2.5m/s 2 Brian Cooke Director of Engineering B[...]
-
Página 24
24 T ondeuse GRC450/GRC750 Notice d’utilisation F é licitations! Nous vous remer cions d’avoir acheté cette tondeuse Black & Decker . Ce manuel fournit les instructions de service et d'entretien pour les tondeuses Black & Decker de la série GRC450/GRC750. Apprenez à conna î tr e votr e machine Lisez ce manuel avec soin, en pr [...]
-
Página 25
25 • N’utilisez jamais la machine lorsqu’elle est couchée sur le côté et n’essayez pas d’arrêter la lame. Laissez-la toujours s’arrêter seule. • Ne mettez pas les mains ou les pieds à proximité des pièces r otatives. • T enez-vous toujours à l’écart des prises d’air . • Mettez votre machine en mar che avec soin, conf[...]
-
Página 26
26 • Sac collecteur grande capacité 30 litres, facile à mettre en place. • Moteur permettant de tondre et collecter efficacement avec un niveau sonor e minimum. • La GRC450 offr e une durée de marche, dans des conditions de coupe moyennes, d’environ 450m 2 et la GRC750 offr e une durée de marche, dans des conditions de coupe moyennes, d[...]
-
Página 27
27 • La température de stockage est inférieur e à 25ºC. • Le stockage dure moins de 6 mois. • Stockez toujours votre tondeuse dans un endr oit sec et frais. • T enez la tondeuse et la batterie à l’écart de l’humidité, des sources de chaleur (radiateurs, chaudières…), des flammes ou de pr oduits chimiques. Instructions de char [...]
-
Página 28
28 chargeur serait endommagé dès la premèir e charge. Utilisation de la tondeuse (Fig. F & G) Important! Respectez toutes les consignes de s é curit é . ! Attention! N’utilisez jamais votre tondeuse en ne la guidant que d’une seule main. Cl é de s é curite F • Afin de prévenir toute mise en marche accidentelle ou une utilisation i[...]
-
Página 29
29 FRAN Ç AIS trop vite ou une herbe trop haute et humide, vous pouvez faire sur chauffer le moteur . Si cela se produit, le fusible de la clé de sécurité sautera et la machine s’arrêtera. • Il ne s’agit pas d’une panne, mais d’un dispositif de protection du moteur . J • Si cela se produit, enlevez la clé de sécurité et vérifie[...]
-
Página 30
30 La politique de garantie Les pannes résultant des causes suivantes ne sont pas couvertes: • Remplacement des lames usées ou endommagées, des lignes de nylon et des chaînes, ou des câbles endommagés pendant le rangement ou l’utilisation de la machine. On considère que ces pièces s’usent pendant l’utilisation normale de la machine.[...]
-
Página 31
31 Grasmaaier GRC450/GRC750 • Gebruik uw machine niet blootsvoets of in sandalen. • Draag een lange broek om uw benen te beschermen – afval op het grasveld of op uw snoeipad kan opgepikt en weer omhooggeworpen worden door de messen. • Werk niet in een omgeving met ontplofbare gassen. • Ga steeds na of de machine in veilige conditie is. ?[...]
-
Página 32
32 • V oor u een verstopping vrijmaakt. • Als de maaier abnormaal begint te trillen (controleer dit onmiddellijk). • Als u een vreemd voorwerp hebt geraakt, controleer dan onmiddellijk of de maaier beschadigd is en herstel de eventuele schade. • Laat de machine nooit lopen wanneer zij op haar zijkant ligt. Laat de messen steeds uit zichzelf[...]
-
Página 33
33 Het draaiend snijmes komt binnen de 3 seconden tot stilstand wanneer de schakelhendel wordt losgelaten. • Grote vleugelmoer en aan de hendel voor gemakkelijke montage en opberging. • 3 maaihoogtes waarmee u de maaier aan de meeste maaiomstandigheden kunt aanpassen. • V erzonken wielen waarmee u tot aan de rand van het gazon kunt maaien. ?[...]
-
Página 34
34 de grasopvangbak bevinden, achter de twee lipjes die boven de achterkant van de maaikap uitsteken. • Als u nu de achterklep loslaat, zal de grasopvangbak op zijn plaats worden vastgeklemd. V erwijderen van de opvangbak: U kunt de volle grasopvangbak verwijderen door de klep (5) van de grasopvangbak op te tillen en vervolgens ofwel de grasopvan[...]
-
Página 35
35 van de batterij, zoals hierboven omschreven, verwijder en en de batterij losmaken. • De batterij met behulp van de draaghendel uit de grasmaaier tillen. • De batterij, zoals hierboven omschreven, opladen. • De batterij na het opladen terug in de grasmaaier plaatsen en aan de contactdoos op de grasmaaier bevestigen. Belangrijk De maaier onm[...]
-
Página 36
36 aan/uit-schakelhendel. Om de maaier te starten drukt u de knop op de schakeldoos in en haalt u de hendel zachtjes naar u toe. D2 • Houd hem in die stand om de motor draaiende te houden. • Laat de schakelhendel gewoon los om de motor af te zetten. Door de veerwerking springt de schakelhendel automatisch terug in zijn oorspronkelijke stand in [...]
-
Página 37
37 NEDERLANDS • Opgelet! Gebruik geen oplosmiddelen of schoonmaakvloeistoffen. Deze kunnen de kunststofonderdelen van de maaier beschadigen. Beveiliging tegen overbelasting (Fig. J) • Uw maaier is voorzien van een beveiliging tegen overbelasting. Wanneer u te snel werkt in lang gras of onder moeilijke maaiomstandigheden kunt u de motor overbela[...]
-
Página 38
38 NEDERLANDS EC V erklaring van Conformiteit Wij verklaren dat de machines van de serie: GRC450, GRC750 conform is aan: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN55104, EN60335, EN55014 Gewogen geluidsdruk @ 4m 80dB (A) Gewogen geluidskracht 91dB (A) Gewogen vibratie hand/arm <2.5m/s 2 Brian Cooke Hoofd van de Technische Dienst Spennymoor, County Durh[...]