Ir para a página of
Manuais similares
-
Hot Beverage Maker
Black & Decker JKC550
11 páginas 0.19 mb -
Hot Beverage Maker
Black & Decker JC100
20 páginas 0.48 mb -
Hot Beverage Maker
Black & Decker TR200JA
13 páginas 0.33 mb -
Hot Beverage Maker
Black & Decker JK200
4 páginas 0.06 mb -
Hot Beverage Maker
Black & Decker JKC810
2 páginas 0.19 mb -
Hot Beverage Maker
Black & Decker JC200
9 páginas 0.24 mb -
Hot Beverage Maker
Black & Decker JKC920C
15 páginas 1.63 mb -
Hot Beverage Maker
Black & Decker 11-4-12e
11 páginas 0.37 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker JC100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker JC100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker JC100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker JC100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Black & Decker JC100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker JC100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker JC100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker JC100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker JC100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker JC100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker JC100, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker JC100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker JC100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Concealed Coil Kettle JC100 Please read thr ough this booklet for safe and efficient use of the appliance. We urge you to r ead the "Hint's" section and also follow all detailed instructions even if you are familiar with using this appliance. Keep this guide handy for future r eference. First Use Safety Recommendation English Page 0[...]
-
Página 2
While using electrical appliances, in order to r educe the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should be followed, including the following: • Read all instructions carefully , even if you are familiar with the appliance. • T o protect against the risk of electric shock, DO NOT IMMERSE the appliance,[...]
-
Página 3
English -3- Parts Identification 1 On/off switch 2 Lid 3 Spout 4 Maximum fill mark 5 W ater level window 6 Power on indicator 7 Kettle base 8 Handle 9 Lid release button max min 1.0L 0.7L 0.4L 1 4 5 6 8 7 2 9 3 max min 1.0L 0.7L 0.4L[...]
-
Página 4
English -4- Intended use Y our Black & Decker kettle has been designed for boiling water as described in this manual. Do not use this appliance for any other purpose. This product is intended for household use only . W arning symbols The following symbols are used in this manual: Denotes risk of personal injury or damage to the product in case [...]
-
Página 5
After use • Remove the plug from the socket and let the appliance cool down before leaving it unattended and before changing, cleaning or inspecting any parts of the appliance. • When not in use, the appliance should be stored in a dry place. Childr en should not have access to stored appliances. Inspection and repairs • Before use, check the[...]
-
Página 6
Use Warning! Always place the appliance on a flat, clean and non-slip surface before operating it. Warning! Always allow the pr oduct and contents to cool before opening the lid / re-filling. Warning! Always check the water level while using the appliance. Never use the appliance without sufficient water . Warning! Steam may escape fr om the spo[...]
-
Página 7
-7- English Black & Decker provides a 2 Y ear W arranty for this product fr om the date of purchase against defects due to defective materials or workmanship. Motor/element burn-outs due to voltage fluctuations are not cover ed under warranty . If the product should become defective within the warranty period, Black & Decker will repair or[...]
-
Página 8
-8- °Kp « ≤ b œØd «¥s ± ∫ Bu‰ ¸« °t ±b‹ 2 ßU‰ «“ ¢U¸¥a îd¥b œ¸ °d«°d «¥d«œ«‹ ≤ U®v «“ îd«°v ∞ u«“ ¥U îDU ≥ UÈ ßUîX ¢CLOs ±v ØMb. ßuî ∑ s ±u¢u¸ °d «£d ≤ ußU ≤ U‹ °d‚ ®NdÈ ±ALu‰ «¥s {LU ≤ X ≤ Lv ®uœ. œ¸ Åu¸¢OJt œß ∑ ~UÁ œ¸ îö‰ ±b‹ {[...]
-
Página 9
-9- Farsi ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﻮﺤﻧ ﯼﻭﺭ ﺍﺮﻧﺁ ،ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﺶﯿﭘ ﻪﺸﯿﻤﻫ ! ﻪﺟﻮﺗ . ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺪﻧﺰﻐﻟ ﺮﯿﻏ ﻭ ﺰﯿﻤﺗ ،ﻑﺎﺻ ﺢﻄﺳ ﮏﯾ ﺮﭘ ﺎﯾ ﻭ ﯼﺮﺘﮐ ﺏﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ?[...]
-
Página 10
-01- Farsi ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﺲﭘ ﺯﺍ ﺶﯿﭘ ﺎﯾ ﻭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻥﺪﺷ ﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﺶﯿﭘ ﻩﺭﺍﻮﻤﻫ • ﺶﺨﺑ ﯽﺳﺭﺯﺎﺑ ﺎﯾ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ ، ﺕﺎﻌﻄﻗ ﺾﯾﻮﻌﺗ ﺝﺭﺎﺧ ﻕﺮﺑ ﺰﯾﺮﭘ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﻥﺁ ﻒﻠﺘﺨ?[...]
-
Página 11
-11- Farsi ﻑﺮﺼﻣ ﺩﺭﻮﻣ ﻪﮐ ﻪﻧﻮﮕﻧﺁ ﺏﺁ ﻥﺪﻧﺎﺷﻮﺟ ﯼﺍﺮﺑ ﺎﻤﺷ ﺮﮐﺩ ﺪﻧﺍ ﮏﻠﺑ ﯼﺮﺘﮐ ﻩﺪﺷ ﯽﺣﺍﺮﻃ ،ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﺡﺮﺷ ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ ﻦﯾﺍ ﺭﺩ ﺮﮕﯾﺩ ﺪﺻﺎﻘﻣ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﻥ?[...]
-
Página 12
-21- Farsi ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﯼﺎﻫ ﺶﺨﺑ ﯽﺋﺎﺳﺎﻨﺷ ﯼﺮﺘﮐ ﻥﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﻭ ﻦﺷﻭﺭ ﻪﻤﮔﺩ . ۱ ﯼﺮﺘﮐ ﺏﺭﺩ . ۲ ﻪﻧﺎﻫﺩ . ۳ ﯼﺮﺘﮐ ﻥﺪﺷ ﺮﭘ ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ ﻥﺍﺰﯿﻣ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ . ۴ ﯼﺮﺘﮐ ﺏﺁ ﺢﻄﺳ ﺮﮕﻧﺎﺸ?[...]
-
Página 13
-31- Farsi °t ≥ M~U ØU¸ °U ËßUzq °dÆv, ±u«¸œ ÄOA~Od« ≤ t «¥LMv ÄU¥t “¥d ¸« °U¥b ≥ Lu«¸Á œ¸ ≤ Ed œ«®X ¢U îDd °dË“¬¢g ßu“È, ®u„ « ∞ J ∑ d|Jv, Åb±U‹ ≠ dœÈ Ë ≥ LâMOs îd«°v œß ∑ ~UÁ ØU ≥ g ¥U°b: • ¢LU±v œß ∑ u¸« ∞ FLq ≥ UÈ «¥s ¸« ≥ MLU ¸« • ?[...]
-
Página 14
Arabic ¢LM` {LU ≤ UÎ ®U±ö Î ±b¢t ßM ∑ Os ∞ Nc« « ∞ LM ∑ Z «´ ∑∂ U¸«Î ±s ¢U¸¥a « ∞ Ad«¡. ¥GDw « ∞ CLUÊ ´Ou» « ∞∑ BMOl √ Ë « ∞ Lu«œ « ∞ b«îKW ≠ w « ∞∑ BMOl. Ë ≠ w •U ∞ W ≈ ÅU°W « ∞ LM ∑ Z °QÍ ´Dq √ £MU¡ ≠∑ d… « ∞ CLUÊ, ß ∑ Iu ®dØW °SÅö•[...]
-
Página 15
Arabic -51- Ω Góîà°SÉdG í£°S ¥ƒa ¬ ∏ «¨°ûJ π Ñb RÉ¡édG ™°Vh ≈∏ Y É k ªFGO ¢UôMG :ôjòëJ . ≥ dõæe ô«Zh ∞ «¶fh m ƒà°ùe íàa π Ñb OôÑJ ≈ àM äÉjƒàëªdGh RÉ¡édG ∑ ôJG :ôjòëJ .áÄÑ©àdG IOÉY EG/AÉ£¨dG Éd .RÉ¡édG Ω Góîà°SG AÉæKCG AɪdG iƒà°ùe É k ªFGO ¢üëa[...]
-
Página 16
Arabic -61- Ω Góîà°SÉdG ó©H AÉHô¡µdG òNCÉe øe ¢ùHÉ ≤ dG ´õfGh RÉ¡édG 𠫨°ûJ ±É ≤ jEÉH ºb • øe …CG ô««¨J π Ñb hCG ¬æjõîJ π Ñb OôÑj ≈ àM RÉ¡édG ∑ ôJGh .É¡àfÉ«°U hCG É¡Ø«¶æJ hCG ¬FGõLCG ¿Éµe »a RÉ¡édG øjõîJ Öéj ,RÉ¡édG Ω Góîà°SG Ω óY ádÉM »a • Iõ[...]
-
Página 17
Arabic -71- Ω Góîà°SÉdG ¢VôZ »a í°Vƒe ƒg ɪd É k ≤ ah AɪdG » ∏ ¨d ᪪°üe ôµjO ófBG ∑ É ∏ H ájÉ ∏ Z .iôNCG ¢VGôZC G áj CG »a RÉ¡édG Gòg Ω óîà°ùJ Éd . π «dódG Gòg .§ ≤ a »dõæªdG Ω Góîà°SÉ ∏ d ºª°üe RÉ¡édG Gòg ôjòëàdG RƒeQ : π «dódG Gòg »a á«dÉàdG Rƒeô[...]
-
Página 18
Arabic -81- AGõLCÉdG ∞ jô©J ±É ≤ jEÉdG/ 𠫨°ûàdG ìÉàØe 1 AÉ£¨dG 2 ágƒØdG 3 áÄÑ©J ≈ °übCG áeÉ ∏ Y 4 AɪdG iƒà°ùe IòaÉf 5 ábÉ£dG 𠫨°ûJ ô°TD ƒe 6 ájÉ ∏ ¨dG IóYÉb 7 ¢†Ñ ≤ ªdG 8 AÉ£¨dG ôjôëJ QR 9 max min 1.0L 0.7L 0.4L max min 1.0L 0.7L 0.4L 7 6 8 4 1 9 2 3 5[...]
-
Página 19
Arabic ≥ MU„ «• ∑ OU©U‹ ßö±W ¥ π V «¢ ∂ U´NU √ £MU¡ «ß ∑ ªb«Â «_§Ne… « ∞ JNd°UzOW ∞ K ∑ IKOq ±s îDd « ∞∫ d¥o Ë« ∞ Bb±W « ∞ JNd°UzOW Ë/ √ Ë ≈ ÅU°W «_®ªU’ Ë¢ALq ≥ cÁ «ô• ∑ OU©U‹ ±U ¥Kw: • Æd«¡… Øq ≥ cÁ « ∞∑ FKOLU‹ °FMU¥W • ∑ v Ë ∞ u ?[...]
-
Página 20
Afghanistan: Ishan National Co., Opp. Ministry of Justice, Kabul. T el.: +93-2-2101727. Algeria: SARL Outillage Corporation, 04 Route De Dely Brahim Cheraga, Alger . T el.: +213-21-364363/508, Fax: +213-21-369667. Bahrain: Fawaz Al Zayani, P .O.Box 26563, Adliya, Manama. T el.: +973-17-715252/712756, Fax: +973-17-713789. Bangladesh: Ultra Corporati[...]