Ir para a página of
Manuais similares
-
Car Stereo System
Blaupunkt Mnchen RDM 169
35 páginas 0.4 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt HEIDELBERG Heidelberg CD51
30 páginas 1.41 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt NASHVILLE DAB47
59 páginas 0.51 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt HOUSTON DM189
12 páginas 0.31 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt RD 104
16 páginas 0.1 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt KLN RCM RCM 126
33 páginas 1.01 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt AUSTIN CD41
15 páginas 1.64 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt CR127
17 páginas 0.2 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Blaupunkt C51. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlaupunkt C51 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Blaupunkt C51 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Blaupunkt C51, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Blaupunkt C51 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Blaupunkt C51
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Blaupunkt C51
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Blaupunkt C51
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Blaupunkt C51 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Blaupunkt C51 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Blaupunkt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Blaupunkt C51, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Blaupunkt C51, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Blaupunkt C51. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Radio / Cassette Dayt ona B each C5 1 Operating instructions[...]
-
Página 2
2 Open here Ouvrir s.v .p. Por favor , abrir Favor abrir[...]
-
Página 3
3 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16[...]
-
Página 4
4 1 button – to unlock the removable control panel (release panel) 2 V olume control 3 Button – switches the unit on/off, volume mute 4 FM button – selects the radio mode source, selects the FM memory levels 5 AM button – selects the radio mode source, selects the AM frequency range 6 Display 7 button – displays the time, DIS – changes [...]
-
Página 5
5 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS TA B LE OF C ONTE NTS Notes and accessories ............ 6 Road safety ..................................... 6 Installation ....................................... 6 Accessories .................................... 6 International telephone information ... 6 Removable control panel ......... 7 Switching on/o[...]
-
Página 6
6 Thank you for deciding to purchase a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment. Before using the device for the first time, please read these instructions careful- ly . The Blaupunkt editors are constant- ly working on making the operating in- structions clearer and easier to under- stand. However , if you still have [...]
-
Página 7
7 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Removable cont rol panel T heft prot ect ion As a way of protecting your car radio against theft, the unit is equipped with a removable control panel (flip-release panel). Without this control panel, the car radio is worthless to a thief. Protect your car radio against theft by taking the control panel with [...]
-
Página 8
8 Switching on by means of c assette insert ion If there is no cassette in the deck when the device is switched off, ➮ press the button, 9 . The flip-release panel opens. ➮ Insert the cassette with the open side to the right gently into the drive until you can sense some re- sistance. The cassette is automatically drawn into the drive. As the c[...]
-
Página 9
9 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting the volume The volume can be adjusted in steps from 0 (of f) to 66 (maximum). ➮ To increase the volume, turn the volume control 2 to the right. ➮ To decrease the volume, turn the volume control 2 to the left. Sett ing t he power-on volume Y ou can set the unit’s default power-on volume. ➮ P[...]
-
Página 10
10 Y ou can find out from your Blaupunkt dealer which navigation systems can be used with your car radio. Y ou can set the volume level at which telephone calls and the navigation voice output will first be heard. ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Keep pressing the or button : until “TEL/NA VI VOL” appears in the display . ➮ Set the required [...]
-
Página 11
11 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio mode Swit ching t o radio mode If you are in cassette, CD changer or AUX mode, ➮ press the FM 4 / AM 5 button or ➮ keep pressing the CD•C button @ until “RADIO” appears in the dis- play . Select ing t he frequency range / memory This unit can receive programmes broadcast over the FM and AM f[...]
-
Página 12
12 St oring st at ions aut omat ic ally (T ravelst ore) Y ou can automatically store the six sta- tions with the strongest reception in the region. The stations are stored in the FMT or AM memory depending on the selected frequency range. Note: ● Stations that were previously stored in this memory are deleted in the process. ➮ Briefly press the[...]
-
Página 13
13 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press the or button : to set the country/region. When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button 8 or OK ; twice. Note: ● Once you have configured the tun- er , the unit will switch to radio mode and tune into the preset fre- quency 87.5 MHz Sett ing t he display In radio mode, y[...]
-
Página 14
14 Skipping T racks ( S - CP S ) To skip to the next or a later track ➮ Press the button : one or more times. “CPS FF” and the number of tracks to be skipped appear in the display . The tape fast forwards to the next track or the chosen later track. To skip track backwards ➮ Press the button : one or more times. “CPS FR” and the number [...]
-
Página 15
15 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Play is interrupted and “P AUSE” appears in the display . ➮ Press button 3 > again to re- sume play . Swit ching t he Radio Monitor On / off Note: ● The radiomonitor can only be set if a cassette is being played. ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the or button : until “RM ON” or “RM O[...]
-
Página 16
16 CD c hanger mode Note: ● Information on handling CDs, in- serting CDs and operating the CD changer can be found in the oper- ating instructions supplied with your CD changer . Swit ching t o CD changer mode ➮ Keep pressing the CD•C button @ until “CHANGER” appears in the display . Playback begins with the first CD that the CD changer d[...]
-
Página 17
17 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Random play ( M IX ) ➮ To play all the tracks on the current CD in random order , briefly press button 5 MIX > . “MIX CD” appears briefly and MIX lights up in the display . ➮ To play the tracks on all the insert- ed CDs in random order , press but- ton 5 MIX > again. “MIX ALL” appears brie[...]
-
Página 18
18 CL OCK - Time Briefly displaying the t ime ➮ To display the time, briefly press the / DIS button 7 . Sett ing t he t ime Sett ing the t ime manually ➮ To set the time, press the MENU button 8 . ➮ Keep pressing the or button : until “CLOCKSET” appears in the display . ➮ Press the button : . The time appears in the display . The minute[...]
-
Página 19
19 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Sound and volume distribut ion sett ings Y ou can adjust the sound and volume distribution settings separately for each source (radio, Cassette, CD changer and AUX). Adjust ing the bass set tings ➮ Press the AUDIO button = . “BASS” appears in the display . ➮ Press the or button : to ad- just the bas[...]
-
Página 20
20 X- B A S S The X-BASS feature can be used to boost the bass at low volume levels. Adjust ing t he X -BAS S boost sett ings The X-BASS boost can be set in steps from “X-BASS LOW” to “X-BASS MID” to “X-BASS HIGH”. ➮ Press the X-BASS button < . ➮ Keep pressing the or button : until the required setting ap- pears in the display . [...]
-
Página 21
21 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Ext ernal audio sources Instead of connecting a CD changer, you can connect another audio source equipped with a line output. The audio source, for example, can be a portable CD player , MiniDisc player or MP3 play- er . The AUX input must be activated in the menu. If you want to connect an external au- dio[...]
-
Página 22
22 GU AR ANTE E Guarantee The scope of the guarantee is orientat- ed around the regulations in force with- in the country in which the unit was pur- chased. If your unit develops a fault, please con- tact your dealer and present the pur- chase receipt. If the statutory guarantee period in your country is less than 12 months, Blau- punkt will grant [...]
-
Página 23
07/01 K7/VKD 8 622 402 731 Blaupunkt GmbH Se rvice numb ers / Numéros du ser vic e après-vent e / Números de ser vic io / Número de serviço Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finlan[...]