Blaupunkt CD36 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Blaupunkt CD36. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlaupunkt CD36 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Blaupunkt CD36 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Blaupunkt CD36, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Blaupunkt CD36 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Blaupunkt CD36
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Blaupunkt CD36
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Blaupunkt CD36
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Blaupunkt CD36 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Blaupunkt CD36 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Blaupunkt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Blaupunkt CD36, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Blaupunkt CD36, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Blaupunkt CD36. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    RadioCD Bristol CD36 7 646 075 310 V ancouver CD36 7 646 067 310 http://www .blaupunkt.com 01Bristol_VancCD36 d 07.02.2006, 15:40 Uhr 1 Operating instructions[...]

  • Página 2

    2 3 4 5 1 2 6 7 13 12 10 9 8 11 01Bristol_VancCD36 d 07.02.2006, 15:40 Uhr 2[...]

  • Página 3

    26 C ONTR OL S 1 Button to switch the device on/ off and operate the volume mute function. 2 button for detaching the con- trol panel (release panel). 3 button to eject a CD from the device. 4 V olume control 5 CD compartment 6 AUDIO button to adjust the bass, treble, balance and fader . T o select an equalizer preset. 7 MENU button Short press: Op[...]

  • Página 4

    27 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS C ONTE NTS Notes and accessories ......... 28 Removable control panel ...... 29 Switching on/off ................... 30 Adjusting the volume ............ 31 Setting the power -on volume ........ 31 Quick volume reduction (mute) .... 32 Switching the confirmation be[...]

  • Página 5

    28 Note s and acce ssories Thank you for choosing a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating in- structions clearer and easier to under- stand. However , if you[...]

  • Página 6

    29 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Amplifiers Y ou can use all Blaupunkt and V eloci- ty amplifiers. CD changers Y ou can connect the following Blau- punkt CD changers: CDC A 08, IDC A 09 and CDC A 03. Removable cont rol panel T heft prot ection As a way of protecting your car radio against theft, t[...]

  • Página 7

    30 Switc hing on/off Y ou can switch the device on/off in the following ways: Switching on/off using t he vehicle ignit ion If the device is correctly connected to the vehicle ’ s ignition and it was not switched off using button 1 , it will switch on/off simultaneously with the ignition. Switching on/off using but ton 1 ➮ T o switch on the dev[...]

  • Página 8

    31 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: ● If the vehicle ignition was switched off before you inserted the CD, you will first have to switch on the device by pressing button 1 in order to start playing the CD. Switching on/off using t he removable control panel ➮ Remove the control panel. The u[...]

  • Página 9

    32 Note: ● T o protect your hearing, the pow- er-on volume is limited to a value of “ 38 ” . If the volume level was higher than this when the device was last switched of f and the “ LAST VOL ” setting is activated, the system will reset the volume to “ 38 ” when you switch the device on again. When you have finished adjusting the set[...]

  • Página 10

    33 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio mode Adjust ing t he t uner set t ings T o ensure that the tuner works proper- ly , the device must be configured for the region in which it is being used. Y ou can choose between Europe (EU- ROPE), United States (USA), South America (S-AMERICA) and Thailand [...]

  • Página 11

    34 Switching t he RD S function on/off If you want to use the RDS functions (AF and REGIONAL), ➮ press and hold down the TRAF RDS button : for longer than two seconds. The RDS function is active when the RDS symbol is shown in the display . Switching R EG IO NAL on/off ➮ Press the MENU button 7 . ➮ Press the or button 8 re- peatedly until “[...]

  • Página 12

    35 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Set ting t he sensitivit y of stat ion seek t uning Y ou can choose whether the radio should only tune into stations provid- ing good reception or whether it can also tune into those with a weak re- ception. ➮ Press the MENU button 7 . ➮ Press the or button 8 r[...]

  • Página 13

    36 Scanning begins. “ SCAN ” appears briefly in the display followed by a flash- ing display of the current station name or frequency . Cancelling SCAN and cont inuing listening t o a stat ion ➮ Press the MENU button 7 . Scanning stops and the radio contin- ues playing the station that it tuned into last. Set ting t he scanning t ime ➮ Pres[...]

  • Página 14

    37 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press the or button 8 to switch PTY ON or OFF . ➮ Press the MENU button 7 . Selecting the PTY language Y ou can select the language in which the programme types are displayed. The following are available: “ DEUTSCH ” , “ ENGLISH ” and “ FRAN Ç AIS [...]

  • Página 15

    38 Traffic information Y our device is equipped with an RDS- EON receiver . EON stands for E n- hanced O ther N etwork. Whenever a traffic announcement (T A) is broadcast, the system switches au- tomatically from a station that does not provide traffic reports to the appropri- ate traffic information station within the broadcasting network that doe[...]

  • Página 16

    39 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS If there is already a CD inserted in the drive, ➮ press the SRC button = re- peatedly until “ CD ” appears in the display . Playback begins from the point at which it was last interrupted. Select ing t racks ➮ Press one of the arrow buttons 8 to select the [...]

  • Página 17

    40 “ RPT OFF ” appears briefly in the dis- play and the RPT symbol disappears. Normal playback is then resumed. Pausing playback (P AUS E ) ➮ Press button 3 ; . “ P AUSE ” appears in the display . Cancelling pause ➮ Press button 3 ; whilst pause is activated. Playback is resumed. Configuring the display Y ou can choose between two displ[...]

  • Página 18

    41 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Ejecting a CD ➮ Press the button 3 next to the CD compartment. The CD is ejected. ➮ Remove the CD. Notes: ● If a CD is ejected, the drive will automatically draw it back in again after approx. 10 seconds. ● Y ou can also eject CDs whilst the device is switc[...]

  • Página 19

    42 Configuring the display There are five display options availa- ble for CD-changer mode: ● T rack number and playing time ( “ TRCK-TIME ” ) ● T rack number and clock time ( “ TRCK-CLK ” ) ● CD number and track number ( “ CD-TRCK ” ) ● CD number and clock time ( “ CD-CLK ” ) ● CD number and playing time ( “ CD-TIME ” [...]

  • Página 20

    43 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Cancelling SCAN T o stop scanning, ➮ briefly press the MENU button 7 . The currently scanned track will then continue to be played normally . Note: ● Y ou can set the scanning time. For further details, please read the section entitled “ Setting the scan- nin[...]

  • Página 21

    44 When you have finished adjusting the setting, ➮ press the MENU button 7 . Displaying t he t ime cont inuously when t he device is off and t he ignit ion is on T o display the time when the device is off and the vehicle ignition is on, ➮ press the MENU button 7 . “ MENU ” appears in the display . ➮ Press the or button 8 re- peatedly unt[...]

  • Página 22

    45 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Set t ing t he left /right volume distribut ion ( balance) T o adjust the left/right volume distribu- tion (balance), ➮ press the AUDIO button 6 . “ BASS ” appears in the display . ➮ Press the button 8 repeatedly until “ BAL ” appears in the display . ?[...]

  • Página 23

    46 X- BA S S Y ou can use the X-Bass feature to boost the bass at low volume levels. The selected X-Bass setting affects all the audio sources (radio, CD, CD changer or AUX). Y ou can set the X-BASS boost in steps ranging from 1 to 3. “ XBASS OFF ” means that the X-BASS function is switched off. Adjusting t he X - BASS boost ➮ Press the X-BAS[...]

  • Página 24

    47 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS SPECIF ICA TI ONS External audio sourc es Instead of connecting a CD changer , you can connect another audio source equipped with a line output. Audio sources can, for example, be portable CD players, MiniDisc players or MP3 players. If you want to connect an exter[...]

  • Página 25

    217 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! T enete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicur[...]

  • Página 26

    * Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 01/06 - CM-AS/SCS (dt, gb, fr , it, nl, sw, es, pt, dk) Name: .................................................................. T yp: 7 646 ......................................................... Serien-Nr .: BP ............................................................. Gerätepas[...]