Blaupunkt Dresden C31 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Blaupunkt Dresden C31. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlaupunkt Dresden C31 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Blaupunkt Dresden C31 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Blaupunkt Dresden C31, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Blaupunkt Dresden C31 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Blaupunkt Dresden C31
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Blaupunkt Dresden C31
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Blaupunkt Dresden C31
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Blaupunkt Dresden C31 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Blaupunkt Dresden C31 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Blaupunkt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Blaupunkt Dresden C31, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Blaupunkt Dresden C31, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Blaupunkt Dresden C31. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Radio / Cassette Bost on C3 1 Dresden C3 1 Dublin C3 1 Cleveland DJ3 1 Madison DJ3 1 Operating instructions[...]

  • Página 2

    3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 2 1 3 4 2 10 6 13 14 15 11 16 17 9 12 5 8 7[...]

  • Página 3

    25 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 1 Button, to unlock the remova- ble control panel (release panel) 2 B AND button (Band), to s witch to radio mode, to select the FM memory levels and the MW and L W frequency ranges (MW and L W are not available on the Dresden C31 and Cleveland DJ31) TS , to star t the T[...]

  • Página 4

    26 T AB LE O F C ONTE NTS Notes and accessories .......... 27 Road safety ................................... 27 Installation ..................................... 27 Accessories .................................. 27 International telephone information . 27 Removable control panel ....... 28 Switching on/off .................... 29 Adjusting the vo[...]

  • Página 5

    27 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Thank you for deciding to purchase a Blaupunkt product. W e hope you enjoy using this new piece of equipment. Bef ore using the de vice f or the first time, please read these instructions carefully . The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating in[...]

  • Página 6

    28 Removable cont rol panel T heft prot ection As a wa y of protecting y our car radio against theft, the unit is equipped with a remov able control panel (release pan- el). Without this control panel, the car radio is worthless to a thief. Protect you car r adio against theft b y taking the control panel with you e very time you lea v e y our vehi[...]

  • Página 7

    29 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Switching on by insert ing a casset te If the unit is s witched off and there is no cassette inser ted in the drive , ➮ Gently inser t the cassette with the open side f acing to w ards the right into the drive until y ou f eel some resistance. The cassette will be dra [...]

  • Página 8

    30 Adjust ing the volume The system volume can be adjusted in steps from 0 (off) to 66 (maximum). T o increase the system volume , ➮ press the button @ . T o decrease the system volume , ➮ press the button @ . Set t ing t he power-on volume Y ou can set the unit's default pow er-on volume . ➮ Press the MENU button = . ➮ Keep pressing t[...]

  • Página 9

    31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Configuring the confirmat ion beep For some functions y ou will hear a con- firmation beep if you keep a b utton pressed f or longer than two seconds. For instance , after stor ing a radio sta- tion to a station button y ou will hear a confirmation beep. Y ou can configu[...]

  • Página 10

    32 Radio mode This unit is equipped with an RDS radio receiver . Many of the receivab le FM sta- tions transmit a signal that not only car- ries the programme but also additional inf ormation such as the station name and programme type (PTY). The station name appears in the dis- pla y as soon as it is received. Swit ching t o radio mode If you are [...]

  • Página 11

    33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Briefly press the BAND ( TS ) button 2 or the FMT b utton 2 to s witch between the memory lev els and frequency ranges. Tuning int o a stat ion There are various w a ys of tuning into a station. Automat ic seek tuning ➮ Press the or button < . The unit tunes int[...]

  • Página 12

    34 ➮ Press one of the station buttons 1 - 5 > for longer than two seconds to store the station to that button. Storing st ations aut omatic ally (T ravelst ore) Y ou can automatically store the five stations with the strongest reception in the region (only f or FM). The sta- tions are stored in the FMT memor y . Note: ● Stations that were pr[...]

  • Página 13

    35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CUL TURE TRA VEL JAZZ SPOR T NEWS POP ROCK CLASSICS Using the PTY function, you can direct- ly select stations of a par ticular pro- gramme type . PTY -EO N If you specify the prog r amme type and star t seek tuning, the radio will s witch from the current station to a s[...]

  • Página 14

    36 Selecting t he PT Y language Y ou can set the language in which the programme type is displayed. ➮ Press the MENU button = . ➮ Keep pressing the or button < until “PTY LANG” appears in the displa y . ➮ Press the or button < to s witch betw een German, English and F rench. When the required language appears in the displa y , ➮ p[...]

  • Página 15

    37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Traffic information recept ion Y our radio unit is equipped with an RDS- EON receiver . EON stands for E n- hanced O ther N etw ork. Every time a traffic announcement (T A) is transmitted, y ou will automatically be s witched from a station that does not provide traffic [...]

  • Página 16

    38 Casset te mode Cassett e Play ● If there is no cassette in the device ➮ Insert the cassette into the cassette slot with the open side to the right. The cassette starts playing with the side that is facing upw ards . The cassette symbol shows in the displa y . ● If there is already a cassette in the device ➮ Press the CD•C button : unti[...]

  • Página 17

    39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Cassett e Eject ion ➮ Press the button 5 to remo v e the cassette from the device. CD c hanger mode Note: ● Inf ormation on handling CDs, in- ser ting CDs and operating the CD changer can be f ound in the oper- ating instructions supplied with your CD changer . Switc[...]

  • Página 18

    40 Fast searching (audible) T o fast search bac kwards or forwards , ➮ keep one of the buttons < pressed until f ast re versing / f or- warding begins . Repeat ing individual t racks or whole CDs ( R E P EA T) If you wish to repeat the current trac k, ➮ briefly press button 3 ( RPT ) > . “RPT TRCK” appears briefly and RPT lights up in[...]

  • Página 19

    41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Pausing playback (P A US E) ➮ Press button 2 ( ) > . “P A USE” appears in the display . Cancelling pause ➮ Press button 2 ( ) > while in pause mode. Pla ybac k is continued. Changing the display T o switch between the tr ac k number / CD number displa y and[...]

  • Página 20

    42 Select ing 1 2/24-hour clock mode ➮ Press the MENU button = . ➮ Keep pressing the or button < until “24 H MODE” or “12 H MODE” appears in the displa y . ➮ Press the or button < to s witch betw een the modes. When you ha v e finished making your changes, ➮ press the MENU button = twice. Displaying the t ime continuously when[...]

  • Página 21

    43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Sound and volume distribut ion set tings Y ou can adjust the sound and volume distribution settings separately f or each source (radio , cassette, CD changer and A UX). Adjust ing t he bass set t ings T o adjust the bass, ➮ press the A UDIO button ; . “BASS” appear[...]

  • Página 22

    44 X- BA S S The X-BASS feature can be used to boost the bass at low v olume le v els . Note: ● Y ou can adjust the X-bass settings separately f or each audio source (radio , cassette, CD changer and A UX). Adjusting t he X -BAS S boost sett ings The X-BASS boost can be set in steps ranging from 1 to 3. “X-BASS OFF” means that the X-BASS f ea[...]

  • Página 23

    45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Spec ificat ions Amplifier Output power: 4 x 25 watts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 45 watts max. power Tuner Frequency ranges: FM: 87.5 - 108 MHz MW: 531 - 1,602 kHz L W: 153 - 279 kHz (MW and L W are not av ailab le on the Dresden C31 and Cleveland D[...]