Blaupunkt EMA 455 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Blaupunkt EMA 455. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlaupunkt EMA 455 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Blaupunkt EMA 455 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Blaupunkt EMA 455, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Blaupunkt EMA 455 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Blaupunkt EMA 455
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Blaupunkt EMA 455
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Blaupunkt EMA 455
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Blaupunkt EMA 455 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Blaupunkt EMA 455 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Blaupunkt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Blaupunkt EMA 455, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Blaupunkt EMA 455, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Blaupunkt EMA 455. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    www.blaupunkt.com Amplifi er EMA 455 1 05 1 1 1 0 340 EMA_455_22LG.indd 1 EMA_455_22LG.indd 1 29.07.2011 9:44:43 Uhr 29.07.2011 9:44:43 Uhr[...]

  • Página 2

    EMA 455 2 DEUTSCH ...................................................... 3 Einbau / Anschluss .............................................................50 ENGLISH ....................................................... 5 Installation / Connection .................................................50 FR AN ÇA IS ...................................[...]

  • Página 3

    EMA 455 3 DEUTSCH Garantie F ür innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Pr odukte geben wir eine Herstellergarantie. F ür außerhalb der Europäischen Union gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.c om abrufen. Em[...]

  • Página 4

    EMA 455 4 verbunden wird; entsprechendes g ilt für die negativen (-) Anschlüsse. Außer dem muss der linke V erstärkerkanal mit dem linken Lautsprecher und der rechte V erstärkerkanal mit dem rechten Lautsprecher v erbunden werden. Überbrückte Lautsprecheranschlüsse Der EMA-V erstärker kann für eine Monokon guration auch in Brücke gesc[...]

  • Página 5

    EMA 455 5 Recycling und Entsorgung Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des P roduktes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammel- systeme. Änderungen vorbehalten. ENGLISH W arran ty We pr ovide a manufacturer's warranty for products bought within the European Union. F or devices purchased outside the European Union, the warranty terms iss[...]

  • Página 6

    EMA 455 6 Plus / minus connection We r ecommend a minimum cross section of 6 mm 2 . Route commercially av ailable plus cables to the battery and connect via fuse holder . Use cable glands for holes with sharp edges. Securely fasten commercially a vailable minus cables to a noise-free ear th point (chassis screw , chassis metal) (not to the minus po[...]

  • Página 7

    EMA 455 7 FRANÇAIS Garantie Notre garantie constructeur s'étend à tous nos pr oduits achetés au sein de l'Union Européenne . Pour les appareils vendus en dehors de l'Union européenne, les c onditions de garantie applicables sont celles dé nies par notre représen- tant agréé dans le pays . V ous pouvez consulter les condi[...]

  • Página 8

    EMA 455 8 En cas de commande par l'intermédiaire des sorties haut- parleur , les câbles d'entrée pos. 1 / 2 sont acheminés vers les câbles de haut-parleur (avant ou arrièr e) gauche et droit les plus proches. C eux- ci sont séparés et r eliés avec les raccordements d'entr ée. La polarité de raccor dement + ou - doit être [...]

  • Página 9

    EMA 455 9 Indicateur de fonctionnement (PWR / PRO) Lumière v erte : Etage de sortie en marche, fonctionnement normal. Lumière rouge : Etage de sortie coupé électroniquement en raison d'un défaut. Recyclage et élimination Veuillez utiliser les sy stèmes mis à votre disposition pour le renvoi et la c ollecte des produits en vue de leur ?[...]

  • Página 10

    EMA 455 10 Entradas de audio (v éase la  g. 3) Puede elegir entre dos entradas distintas de audio; Cinch (RCA) Nivel Hi (conexiones de los altavoces) Utilice solo una de las entradas de audio; de lo contrario pueden producirse interferencias en el sonido. Las salidas del preampli cador se conectan mediante un cable de audio apantallado a las[...]

  • Página 11

    EMA 455 11 Bass Boost Los grav es del ampli cador pueden ajustarse con el regu- lador Bass Boost. Las posibilidades de con guración son: 0 dB / +6 dB / +12 dB. Indicación de servicio (PWR / PRO) Luz ver de: Etapa  nal conectada, estado de funcionamiento regular . Luz roja: La etapa  nal se ha desconec tado electrónicamente por que ex[...]

  • Página 12

    EMA 455 12 Filtro passa-baix o ("Low P ass") 50 - 250 Hz Filtro passa-alto ("High Pass") 80 Hz Bass Boost 0 dB / 6 dB / 12 dB Dimensões L x A x P (mm) L x A x P (") 184 x 52,5 x 295 7.25 x 2.1 x 11.7 Entradas de áudio (c onsultar a Fig . 3) Pode escolher entr e 2 entradas de áudio distintas; Cinch (RCA) Nível Hi (ligaç[...]

  • Página 13

    EMA 455 13 "High-Pass" No ajuste de 80 Hz, o ampli cador tem uma gama de fr e - quência de 80 Hz a 30.000 Hz. Regulação da frequência "Low - Pass" Este regulador está activo se o interruptor se encontr ar na posição "Low-P ass" e permite o ajuste da frequência de entrada pretendida. Exemplo: Com um ajuste de[...]

  • Página 14

    EMA 455 14 Rapporto segnale - disturbo > 85 dB @ RMS Pow er Rapporto segnale - disturbo > 75 dB @ 1 W / 1 kHz F attore di distorsione (RMS) <0,08 % Stabilità 2 Ω (4 Ω con funzionamento ponticellato) Sensibilità di ingresso 0,2 - 10 V Filtro passabasso (Low P ass) 50 - 250 Hz Filtro passaalto (High Pass) 80 Hz Bass Boost 0 dB / 6 dB / 1[...]

  • Página 15

    EMA 455 15 Impostazione del tipo e del range delle transizioni di frequenza Con il EMA 455 è possibile impostare il tipo ed il r ange delle transizioni di frequenza (cioè "Low -Pass" o "Hi-P ass") e la frequenza di entrata desiderata. Se, ad esempio , dev'essere collegata una coppia di subwoof er, saranno necessarie le im[...]

  • Página 16

    EMA 455 16 Stereo-modus RMS vermogen 2 x 165 W / 4 Ω Fig . 6 Quadro-modus RMS vermogen 4 x 80 W / 2 Ω Fig . 4, 5 Frequen tiebereik 10 Hz - 30.000 Hz Signaal-ruis-afstand > 85 dB @ RMS Po wer Signaal-ruis-afstand > 75 dB @ 1 W / 1 kHz V er vorming (RMS) < 0,08 % Stabiliteit 2 Ω (4 Ω in brugschakeling) Ingangsgevoeligheid 0,2 - 10 V Lage[...]

  • Página 17

    EMA 455 17 Wijz e en bereik van de frequentie- ov ergangen instellen Bij de EMA 455 kan de wijze van de frequentie- ov ergang (d.w .z. "Low-Pass" of "Hi-P ass") en de gewenste begin- frequentie worden ingest eld. Wanneer bijvoorbeeld een subwoofer - paar moet worden aangesloten, zijn de af ge- beelde "Low-P ass"- inste[...]

  • Página 18

    EMA 455 18 Frekv ensområde 10 Hz - 30.000 Hz Signal-støj-afstand > 85 dB @ RMS P ower Signal-støj-afstand > 75 dB @ 1 W / 1 kH z Klirfaktor (RMS) < 0,08 % Stabilitet 2 Ω (4 Ω ved broanv endelse) Indgangsfølsomhed 0,2 - 10 V Low pass- lter (Low P ass) 50 - 250 Hz High pass- lter (High Pass) 80 Hz Bass Boost 0 dB / 6 dB / 12 dB D[...]

  • Página 19

    EMA 455 19 "High-Pass" Ved indstilling af 80 Hz har f orstærkeren et frekvensområde fra 80 Hz til 30.000 Hz. "Low- P ass"-frekvensregulering Denne regulering er aktiv , når kontakten befinder sig i positionen "Low-P ass" og gør det muligt at indstille den ønskede startfrekvens. Eksempel: Ved indstilling af 150 Hz [...]

  • Página 20

    EMA 455 20 Audioingångar (se  g. 3) Du kan välja mellan 2 olik a audioingångar . Cinch (RCA) Hi-nivå (högtalaranslutningar) Använd endast en av audioingångarna. I annat fall kan audiostörningar uppkomma. Förförstärkarutgångarna ansluts till Cinch-uttaget (RCA) 3 med en skärmad ljudk abel . Används högtalarutgångarna leds ingångs[...]

  • Página 21

    EMA 455 21 Återvinning och avfallshant ering Lämna den uttjänta produkten till ett återvinnings- och insamlingsställe. Med förbehåll för ändringar SUOMI T akuu Euroopan Unionin alueella ostetuille tuotteille m yönnämme valmistajan takuun. Euroopan Unioniin kuulumattomista maista ostetuille laitteille pätevät asianomaisen maahan- tuojan[...]

  • Página 22

    EMA 455 22 Plus-/miinuskytkentä Suositeltava vähimmäispoikkipinta 6 mm 2 . Vedä ta vallinen plusk aapeli akun luokse ja kytke sulak- keenpitimen välityksellä paikalleen. Käytä teräväreunaisissa rei´issä läpivientikumeja. Ruuvaa tavallinen miinuskaapeli pitävästi kiinni häiriöt- tömään maadoituskohtaan (korin pultti, korin pelti)[...]

  • Página 23

    EMA 455 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγγύηση Γ ια προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης παρέχουμε εγγύηση κατ ασκευαστή. Για συσκευές που αγοράστηκαν εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης ισχύουν οι όρο[...]

  • Página 24

    EMA 455 24 Είσοδοι ήχου (βλέπε εικ όνα 3) Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ 2 διαφορετικών εισόδων ήχου , Cinch (RCA) Στάθμη Hi (συνδέσεις μεγαφώνων) Χρησιμοποιείτε μόνο μια από τις εισόδους ήχου επειδή σε διαφ[...]

  • Página 25

    EMA 455 25 Bass Boost Με τη βοήθεια του ρυθμιστή Bass Boost μπορεί να ρυθμιστεί η απόδοση των μπάσων του ενισχυτή. Οι δυνατότητες ρύθμισης είναι: 0 dB / +6 dB / +12 dB. Ένδειξη λειτουρ γία (PWR / PRO) Πράσινο φω: Τελεστ[...]

  • Página 26

    EMA 455 26 Audio girişleri (bkz. Şek. 3) 2 farklı Audio girişi seçebilirsiniz; Cinch (RCA) Hi seviye (hoparlör bağlantıları) Audio girişlerinden sadece birini kullanın, aksi takdir de Audio arızaları meydana gelebilir . Ön ampli k atör çıkışları korumalı ses kanalı üzerinden Cinch (RCA) prizine 3 bağlanır . Hoparlör ç?[...]

  • Página 27

    EMA 455 27 Geri dönüşüm ve imha Lütfen ürününüzün imhası için mev cut geri verme veya toplama sistemlerini kullanınız. Değişiklikler sak lıdır POLSKI Gwarancja Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwa- rancję producenta. Pr odukt y zakupione poza Unią E uropejską podlegają gwarancji, która wystawiana jest prze[...]

  • Página 28

    EMA 455 28 Wyjścia dla przedwzmacniaczy podłączane są popr z ez ekra- nowane przewody sygnało we do gniazda Cinch (RCA) 3 . W przypadku sterowania poprzez wyjścia głośników prze - wody wejściow e poz. 1 / 2 prowadzone są do najbliżej położony ch przewodów głośnika (przód lub tył) po lewej i prawej stronie . Są one rozdzielane i [...]

  • Página 29

    EMA 455 29 W skaźnik tr ybu (PWR / PRO) Zielone światełko: Stopień wyjścia włączony , tr yb regularn y . Czerwone światełko: Z powodu błędu stopień wyjścia elektronicznie wyłączony . Recykling i złomowanie Do utylizacji produktu należy w ykorzystać dostępne punkty zbiórki zuż ytego sprzętu. Zmiany techniczne zastrzeżone ČESK[...]

  • Página 30

    EMA 455 30 Audiov stupy (viz obr . 3) Máte možnost volby mezi 2 různ ými audiovstupy ; Konektor (RCA) Úroveň Hi (připojení repr oduktorů) Použív ejte pouze jen jeden z audiovstupů, pr otože může jinak dojít k audioporuchám. Výstupy předzesilo vače se připojí pomocí odstíněného kabelu pro přenos hudebního signálu na kone[...]

  • Página 31

    EMA 455 31 Recyklace a likvidace Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené služb y pro odevzdání a sběr . Změny vyhrazeny SL OVENSKY Záruka Na naše výrobky zakúpené v Európskej únii poskytujeme záruku výrobcu. Na prístroje zakúpené v krajinách mimo EÚ sa vzťahujú záručné podmienky vydané naším príslušným zastúp[...]

  • Página 32

    EMA 455 32 Pri nastavení pr ostredníctvom výstupov od reproduktor ov sú vstupy pol. 1 / 2 k najbližšie ležiacim káblom od repro- duktorov (vpr edu alebo vzadu) vedené vľavo a vpra vo. Tie sa rozdelia a spoja so vstupn ými prípojmi. Polarita prípojov + alebo - sa musí bezpodmienečne dodržať. Aj koncové stupne (BTL) možno pripojiť[...]

  • Página 33

    EMA 455 33 Recyklácia a likvidácia Na likvidáciu starého výrobku využite na to určené služby pre odovzdanie a zber . Zmeny vyhradené MAGY AR Jótállás Az Európai Unión belül vásárolt termékekre gyártói ga- ranciát nyújtunk. Az Európai Unión kívüli országok ban az adott külföldi képviseletünk által kiadott garanciafel[...]

  • Página 34

    EMA 455 34 Ezek szétválasztásra kerülnek és a bemeneti csatlakozókkal lesznek csatlakoztatva. A csatlakozók polaritására + vagy - feltétlenül ügyelni kell . Hídvégfokok (BL T ) közvetlenül, adapter nélkül is csatlakoztathatók. Po zitív / negatív csatlak ozás Legalább 6 mm 2 keresztmetszet ajánlott. Vez esse a kereskedelemben[...]

  • Página 35

    EMA 455 35 Újrahasznosítás és selejtezés A termék selejtezésekor , használja a rendelkezésre álló visszaküldő- és gyűjtőrendszereket. A változtatás joga fenntartva. РУ ССКИЙ Г ар антия На изделия, купленные в Европейском Союзе, распро- страняется заводская [...]

  • Página 36

    EMA 455 36 Вх оды а удио (смотри рис. 3) У Вас есть выбор меж ду 2 различными вх одами аудио; "тюльпан" (RCA) Hi-уровень (подключения динамиков) Используйте т олько один вход ау дио, так как в противно?[...]

  • Página 37

    EMA 455 37 Пример: При установке 150 Г ц диапазон час т от усилит еля состав- ляет от 10 Г ц до 150 Г ц. У силение басов Bass Boost С помощью регулятора Bass Boost можно настроить воспроизведение усилителем бас ов.[...]

  • Página 38

    EMA 455 38 Filtru trec e-jos ( T rece-Jos) 50 - 250 Hz Filtru trec e-sus ( T rece-Sus) 80 Hz Ampli carea basului 0 dB / 6 dB / 12 dB Dimensiuni L x H x A (mm) L x H x A (") 184 x 52,5 x 295 7.25 x 2.1 x 11.7 Intrări audio (a se v edea  g. 3) Pute ţ i alege între 2 intr ări audio diferite; RCA Hi-level (conexiunile difuzoarelor) Folos[...]

  • Página 39

    EMA 455 39 T rece-sus La o setare de 80 Hz, ampli catorul are o bandă de frecven ţ e de 80 Hz - 30.000 Hz. Contr olul  ltrului trece-jos Acest control est e activat dacă butonul se a ă în pozi ţ ia trece- jos şi permite setarea frecven ţ ei de intrar e dorite. Exemplu: La o setare de 150 Hz, ampli catorul are o bandă de frecven[...]

  • Página 40

    EMA 455 40 Отношение сигнал- шум > 85 dB @ RMS мощност Отношение сигнал- шум > 75 dB @ 1 W / 1 kHz Коефициент на изкривяване (RMS) < 0,08 % Ст абилност 2 Ω (4 Ω в мостов режим) Чувствителност на входа 0,2 - 10 V Филтър на [...]

  • Página 41

    EMA 455 41 Настройване на типа и диапазона на честотните преси чания С усилват еля EMA 455 типъ т на честотнот о пресичане (напр. “Low P ass” или “Hi-Pass”) и желаният от Вас чувствителност на входа мож е да [...]

  • Página 42

    EMA 455 42 Aplikacije i pov ezivanje zvučnika Quadro mod Max. snaga 4 x 110 W / 4 Ω Sl. 4, 5 Stereo mod Max. snaga 2 x 320 W / 4 Ω Sl. 6 Quadro mod Max. snaga 4 x 160 W / 2 Ω Sl. 4, 5 Quadro mod RMS snaga 4 x 55 W / 4 Ω Sl. 4, 5 Stereo mod RMS snaga 2 x 165 W / 4 Ω Sl. 6 Quadro mod RMS snaga 4 x 80 W / 2 Ω Sl. 4, 5 Frekv encijsk iodziv 10 Hz[...]

  • Página 43

    EMA 455 43 Napomena: Pojačalo mož e da doda desni i levi signal samo ako su povezane i desna i leva RCA konekcija. Oprez: Kod premošć enog strujnog kola, optereć enje pojačala mora iznositi 4 ohm ili više. Manje opter ećenje može dovesti od pregr evanja ili isključivanja pojačala i može izazvati trajna oštećenja. Podeša vanje tipa i [...]

  • Página 44

    EMA 455 44 Možnosti aplikacije in priključitve zvočnik ov Quadro način Max moč 4 x 110 W / 4 Ω Slika 4, 5 Stereo način Max moč 2 x 320 W / 4 Ω Slika 6 Quadro način Max moč 4 x 160 W / 2 Ω Slika 4, 5 Quadro način RMS moč 4 x 55 W / 4 Ω Slika 4, 5 Stereo način RMS moč 2 x 165 W/ 4 Ω Slika 6 Quadro način RMS moč 4 x 80 W / 2 Ω Sli[...]

  • Página 45

    EMA 455 45 Mostična vezav a z v očnikov EMA ojačevalec lahko tudi mostično vežet e za dosego mono kon guracije. T o omogoča uporabo ojačevalca za enega ali več subwoof erjev ali gonil srednjega razreda. V tej kon gura- ciji ojačevalec kombinira levi in desni kanal v enojni kanalsk i izhod (mono izhod). Opomba: Ojačevalec lahko doda [...]

  • Página 46

    EMA 455 46 Mogućnosti primjene i priključci zvučnika Quadro mod Maks. snaga 4 x 110 W / 4 Ω Sl. 4, 5 Stereo mod Maks. snaga 2 x 320 W / 4 Ω Sl. 6 Quadro mod Maks. snaga 4 x 160 W / 2 Ω Sl. 4, 5 Quadro mod RMS snaga 4 x 55 W / 4 Ω Sl. 4, 5 Stereo mod RMS snaga 2 x 165 W / 4 Ω Sl. 6 Quadro mod RMS snaga 4 x 80 W / 2 Ω Sl. 4, 5 Frekv encija 1[...]

  • Página 47

    EMA 455 47 Premošć eni priključci zvučnika Pojačalo EM A može se premostiti za mono kon guraciju. Time se pojačalo može koristitis jednim ili dvama subw oo - ferima ili ure đ ajima u sr ednjem rasponu frekvencija. U toj kon guraciji pojačalo spaja desni i lijevi kanal u jednok analni izlaz (mono izlaz). Napomena: Pojačalo mož e do[...]

  • Página 48

    EMA 455 48 Application options and loudspeak er connection Quadro mode Max power 4 x 110 W / 4 Ω Fig . 4, 5 Stereo mode Max power 2 x 320 W / 4 Ω Fig . 6 Quadro mode Max power 4 x 160 W / 2 Ω Fig . 4, 5 Quadro mode RMS power 4 x 55 W / 4 Ω Fig . 4, 5 Stereo mode RMS power 2 x 165 W / 4 Ω Fig . 6 Quadro mode RMS power 4 x 80 W / 2 Ω Fig . 4, 5[...]

  • Página 49

    EMA 455 49 Bridged loudspeaker connections The EMA ampli er can also be bridged f or a mono con gura- tion. This allows the ampli er to be used for one or several subwoofers or mid-range driv ers. In this con guration, the ampli er combines the right and left channel to a single - channel output (mono output). Note: The ampli er c[...]

  • Página 50

    EMA 455 50 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Einbau • Installation • Montage • Instalación • Montagem • Mon taggio • Inbouw • Montering • Inmontering • Asennus • Εγκ ατάσταση • Montaj • Montaż • Montáž • Montáž • Beszer elés • У с тановка • Montar e • Монтаж • Ugradnja • Vgradnja • Ugr a[...]

  • Página 51

    EMA 455 51 Fig. 4 Fig. 5 Einbau • Installation • Montage • Instalación • Montagem • Mon taggio • Inbouw • Montering • Inmontering • Asennus • Εγκ ατάσταση • Montaj • Montaż • Montáž • Montáž • Beszer elés • У с тановка • Montar e • Монтаж • Ugradnja • Vgradnja • Ugr adnja ?[...]

  • Página 52

    EMA 455 52 Einbau • Installation • Montage • Instalación • Montagem • Mon taggio • Inbouw • Montering • Inmontering • Asennus • Εγκ ατάσταση • Montaj • Montaż • Montáž • Montáž • Beszer elés • У с тановка • Montar e • Монтаж • Ugradnja • Vgradnja • Ugr adnja • Installation[...]

  • Página 53

    EMA 455 53 _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________ ____[...]

  • Página 54

    EMA 455 54 _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________ ____[...]

  • Página 55

    EMA 455 55 _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________ ____[...]

  • Página 56

    07/11 (450 182) 5 101 190 004 Blaupunkt AudioV ision GmbH & Co. K G Robert-Bosch-Str . 200 D-31139 Hildesheim EMA_455_22LG.indd 56 EMA_455_22LG.indd 56 29.07.2011 9:44:55 Uhr 29.07.2011 9:44:55 Uhr[...]