Blaupunkt RCR 148 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Blaupunkt RCR 148. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlaupunkt RCR 148 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Blaupunkt RCR 148 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Blaupunkt RCR 148, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Blaupunkt RCR 148 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Blaupunkt RCR 148
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Blaupunkt RCR 148
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Blaupunkt RCR 148
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Blaupunkt RCR 148 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Blaupunkt RCR 148 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Blaupunkt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Blaupunkt RCR 148, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Blaupunkt RCR 148, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Blaupunkt RCR 148. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Bergamo RCR 148 Montana RCR 148 Wiesbaden RCR 148 Radio / Cassette Operating instructions Ber/Mon/WiRCR148 d 08.05.2002, 11:35 Uhr 1[...]

  • Página 2

    2 3 2 4 11 Fernbedienung RC 06 (Option) Remote control RC 06 (optional) Télécommande RC 06 (en option) Telecomando RC 06 (optional) Afstandsbediening RC 06 (Optie) Fjärrkontroll RC 06 (Tillval) Mando a distancia RC 06 (opcional) Telecomando RC 06 (opção) 10 Montana Wiesbaden Bergamo RCR 148 1 2 4 5 6 8 RCR 148 RCR 148 14 15 16 7 11 12 13 18 17[...]

  • Página 3

    24 Contents Quick reference ............................ 25 Important notes ............................ 30 Precautions ........................................... 30 Traffic safety ......................................... 30 Installation ............................................. 30 Accessories .......................................... 30 Key[...]

  • Página 4

    25 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS When pressing VOL- , the (mute) volume will be adopted. To programme the mute volume level, proceed as follows: • Adjust the desired volume. • Press for 1 second until you hear a beep. Now this volume level is stored as your mute volume. 4 Rocker switch Radio operation[...]

  • Página 5

    26 Tape operation / Title selection (S-CPS) Up Down Fast forward Fast rewind Stop function by pressing the opposite key. Extra rocker switch functions: Further setting functions with AUD B DSC Mode A PTY @ Condition: The corresponding function is activated. Remote control RC 06 (optional) Using the remote control you can execute the same functions [...]

  • Página 6

    27 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 6 KeyCard theft protection system To operate the set the KeyCard must be inserted first. K eyCard Insert KeyCard When the KeyCard tongue is protrud- ing out of the unit, insert the KeyCard with the contact area facing up into the slot in the middle of the area. If necessar[...]

  • Página 7

    28 Preset Scan Preset Scan cannot be started unless PTY has been switched off (“PTY” does not light up in the display). Press SC for approximately 1 second until you hear a beep. “SCAN” will alternate with the name or frequency of the scanned station in the display. The unit will scan all of the stations stored on the preset buttons of the [...]

  • Página 8

    29 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS @ PTY ( P rogramme Ty pe) In the PTY mode, the preset buttons become programme type buttons. With every preset you can select one pro- gramme type, such as for example NEWS, SPORT, POP MUSIC, EDU- CATE, etc. With the << >> rocker switch, it is possible to recal[...]

  • Página 9

    30 Important notes Precautions Before starting to use your new car radio, please read the following information care- fully. Traffic safety Traffic safety always has the highest priori- ty. As the driver of a motor vehicle, it is your responsibility to pay attention to the traffic situation at all times. Never use your car radio in a way that could[...]

  • Página 10

    31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS If a wrong KeyCard is inserted, then “CARD ERR” followed by “WAIT” will appear in the display. In this case please do not make any further adjustments. The system will switch off by itself after ap- proximately 10 seconds. If another card type is inserted (e.g. pho[...]

  • Página 11

    32 Switching the audio source Using the SRC button you can switch be- tween radio and tape operation. Tape operation is only available if a cassette is inserted. To switch to another source, • press SRC briefly. Short Additional Memory (S.A.M.) Using the second KeyCard to be purchased at any specialised dealership, you can pro- gram a short text [...]

  • Página 12

    33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS If “SEARCH” appears in the display when switching on the radio or recalling one of the stored frequencies, the unit is automatically searching for an alternative frequency. “SEARCH” will disappear from the display when the alternative frequency has been found or af[...]

  • Página 13

    34 Manual tuning: • Press << >>; the frequency will change in short intervals in downwards or up- wards direction. When holding the right or left part of the rock- er switch depressed, the frequency scan is speeded up. Scrolling through the broadcast- ing networks (FM only) You can use the << >> buttons to tune in stations[...]

  • Página 14

    35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Recalling stored stations You can recall any stored station at the touch of a button. • Select the memory bank with FM T or BND . • Press the corresponding preset button briefly to recall the station. Scanning stored stations with Preset Scan You can have all of the st[...]

  • Página 15

    36 The sensitivity level can be altered sepa- rately in both modes. Please refer to chap- ter “DSC programming - S-LO, S-DX”). Switching from stereo to mono Every time the radio is switched on, stereo playback is activated automatically. The unit will gradually switch to mono if re- ception is poor. You can also switch between mono and ster- eo[...]

  • Página 16

    37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS FOLK M USIC DOCUMENT ARY ALARM TEST (for service only) Checking the programme type of the station • Press PTY for approximately 1 sec. After the beep tone the display will show the programme type offered by the tuned in sta- tion. If “NONE” appears in the display, th[...]

  • Página 17

    38 - The system will switch to the linked NDR2 station for the duration of the “POP” programme. During tape operation, the set will also au- tomatically switch to the programme offer- ing the selected PTY within the broadcast- ing network. After the PTY programme the system will remain in the radio mode. Notice: As mentioned earlier, these func[...]

  • Página 18

    39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Receiving traffic programme stations with RDS-EON Traffic announcement priority on/off If the priority for traffic announcement pro- grammes is activated, “TA” will light up in the display. To switch the priority on or off: • Press the TA button. When pressing TA whi[...]

  • Página 19

    40 Adjusting the volume for traffic announcements and the beep tone This volume was preset at the factory, though you can alter the value using the DSC function (see “DSC programming, TA VOL”). If the volume level is altered while a mes- sage is being played, this will only affect the current announcement. Fast Forward/Rewind >> Fast forw[...]

  • Página 20

    41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Switching the tape side (autoreverse) To change the tape direction during cassette playback: • Press briefly. At the end of a tape side the mechanism changes directions automatically to play the other side (autoreverse). The display shows “TR 1” for track (side) 1 or[...]

  • Página 21

    42 DSC programming DSC ( D irect S oftware C ontrol) allows you to customise certain programmable, basic settings to suit your personal needs and preferences and then store them. The basic settings for this audio equipment were made at the factory. In the following you can find an overview of these settings, so that you can always reset to these if[...]

  • Página 22

    43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS LEARN KC To “train” a second Key- Card. Please read the information in chapter “KeyCard theft protection system - Training a second KeyCard”. READ KC To read out the KeyCard data. The KeyCard supplied with the radio is used to display the model name, type number (7[...]

  • Página 23

    44 Appendix Specifications Amplifier Output power: 4 x 23 W RMS power acc. to DIN 45324 at 14.4 V 4 x 35 W max. power Tuner Wavebands: FM : 87.5 – 108 MHz (only Bergamo RCR 148) MW 531 – 1602 kHz LW 153 – 279 kHz FM sensitivity: 0.9 µ V at 26 dB signal- to-noise ratio FM frequency response: 30 - 16 000 Hz Tape player Frequency response: 30 -[...]

  • Página 24

    24 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 10/97 Ts K7/VKD 8 622 401 345 Ber/Mon/WiRCR148 d 08.05.2002, 11:34 Uhr 24[...]