Blaupunkt VALENCIA CM 127 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Blaupunkt VALENCIA CM 127. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlaupunkt VALENCIA CM 127 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Blaupunkt VALENCIA CM 127 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Blaupunkt VALENCIA CM 127, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Blaupunkt VALENCIA CM 127 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Blaupunkt VALENCIA CM 127
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Blaupunkt VALENCIA CM 127
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Blaupunkt VALENCIA CM 127
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Blaupunkt VALENCIA CM 127 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Blaupunkt VALENCIA CM 127 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Blaupunkt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Blaupunkt VALENCIA CM 127, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Blaupunkt VALENCIA CM 127, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Blaupunkt VALENCIA CM 127. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    V alencia CM 127 Radio / Cassette Operating instructions Valencia CM127 d® 28.01.2004, 9:22 Uhr 1[...]

  • Página 2

    20 T able of contents Features ....................................................................................................................... .................. 21 T raffic safety and precautions ................................................................................................. ....... 22 Important note .....................[...]

  • Página 3

    21 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Features Its high-power amplifier and 4-channel preamp output provide you with tremendous system configuration flexibility. It’s auxiliary input jack lets you easily incorporate portable audio equipment, such as a portable tape or DAT player, into your car’s sound sy[...]

  • Página 4

    22 T raffic safety and precautions • Do not adjust your unit in difficult driving conditions that demand your full attention. • As the driver of a motor vehicle, it is your responsibility to pay attention to the traffic situation at all times. Never use your unit in a way that could distract you. • Always make sure that you are still able to [...]

  • Página 5

    23 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Detachable face (release panel) Detaching and attaching the face: The face of this unit can be detached and taken with you to prevent it from being stolen. Detaching the face: Press the REL (release) button and detach the face by gently pulling it off as illustrated. Not[...]

  • Página 6

    24 Location of controls 1 REL – Release for detachable faceplate 2 – Audio mute AUDIO – Bass, treble, balance, fader access – Name storing/deletion in DSC menu – Minute: 00 3 Lens receiving for wireless remote control RC 06 H (optional) 4 SCA (scan) – Station scan – Cassette track scan – Disc track scan – Disc scan PS – Preset s[...]

  • Página 7

    25 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 14 – Manual tuning up – Bass + / treble + / balance to right – Menu feature adjust – Name character position – Fast forward – Disc track up – Cue – List mode disc select 15 – Seek tuning up – Fade to front – Menu feature select – Name character se[...]

  • Página 8

    26 Instructions – general operation See “Traffic safety and precautions” on page 22. ” Press ” means a momentary press of less than 1/2 second. All presses requiring more than 1/2 second are followed by a beep. ” Time Out ” - When additional button presses are anticipated to complete a procedure, the unit will automatically exit the p[...]

  • Página 9

    27 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Audio operation Volume control Press + and – to increase/decrease the volume from 0 to 63. Mute Press the key to temporarily reduce the volume. “MUTE” appears. Press again to terminate the mute function. Audio is muted automatically, if a cellular phone is connecte[...]

  • Página 10

    28 Radio operation FM and AM buttons You can chose between FM and AM band (medium frequency band). Press FM or AM . Three memory banks are available for FM. When in FM radio mode, press FM to advance to the next FM band, FMI, FMII, or FMIII/FMT (Travelstore). Tuning sensitivity Press SENS for more that 2 seconds to switch between lo and dx search s[...]

  • Página 11

    29 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS T ape player operation Cassette insertion and eject “LOADING” appears upon insert and cassette play follows. Press the key for a motorized eject. “EJECT” appears and the radio plays. Cassette program selection “TAPE 1” indicates that the top side of the tape [...]

  • Página 12

    30 Changer control (when optional CD changer is connected) Your radio is ready to control the Blaupunkt CD changer CDC-A 05 with the Disc Management System. The changer is not included in the delivery. See your Blaupunkt dealer for more information. At least one disc must be inserted in the changer magazine. Press SRC as needed until “CHANGER” [...]

  • Página 13

    31 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Permissible combinations of MIX and RPT Pressing MIX during RPTII mixes all of the tracks within one disc continuously. To cancel this combination, press RPT once and MIX twice. Pause To pause, press . “PAUSE” appears. To resume playback, press again. Track scan Pres[...]

  • Página 14

    32 Clearing track programming To delete a single track : 1. First, press TPM to start TPM play. 2. Select the track you want to delete from the program. 3. Press and hold the TPM button. A beep sounds after 2 seconds. If the button is released between 2 and 4 seconds, “TPM CLR” appears and one track is deleted from the program. To delete all tr[...]

  • Página 15

    33 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS DSC menu ( D irect S oftware C ontrol) Blaupunkt’s exclusive Direct Software Control Menu has many unique features that allow you to customize the unit to your needs and preferences. Using the DSC menu: 1. Press MENU for 2 seconds to access the DSC menu mode. 2. Press [...]

  • Página 16

    34 Blank Skip (“BSKP ON” / “BSKP OFF”) Press or to turn Blank Skip on or off. Scan times You can set different scan times for radio (“RD SCNTM”), cassette (“TP SCNTM”), and changer (“CD SCNTM”) between 1 and 16 seconds. Press or to adjust the scan time. Confirmation beep on/off (“BTTNBEEP”) To activate or defeat the beep for[...]

  • Página 17

    35 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Erasing all radio station names Enter the station access mode in the DSC menu (see “Radio station naming”, above). When a name appears, press AUDIO for 8 seconds. “ALLNAMES” appears for 2 seconds, then “DELETED” until the deletion is completed. Press MENU to [...]

  • Página 18

    36 Infrared eye for wireless remote control The Blaupunkt RC 06 H wireless remote control has the following buttons and can activate all of the same features as the corresponding buttons on the radio thanks to the integrated infrared eye: SRC , SCA , V– , V+ , , , and . Part number: 7 607 565 510 (manual remote control without interface). See you[...]

  • Página 19

    37 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Specifications Audio power specifications Output power: 23 watts per channel minimum continuous average output into 4 ohms, 4 channels driven, from 35-16000 Hz. Other specifications Tuner FM Tuning range: 87.5 - 108 MHz FM mono sensitivity: 1.0 µ V Signal-to-noise ratio[...]

  • Página 20

    Blaupunkt-W erke GmbH Bosch Gruppe 07/97 K7/VKD 8 622 400 902 Valencia CM127 d® 28.01.2004, 9:22 Uhr 20[...]