BlueWalker PowerWalker VFI 3000 LCD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto BlueWalker PowerWalker VFI 3000 LCD. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlueWalker PowerWalker VFI 3000 LCD vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual BlueWalker PowerWalker VFI 3000 LCD você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual BlueWalker PowerWalker VFI 3000 LCD, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual BlueWalker PowerWalker VFI 3000 LCD deve conte:
- dados técnicos do dispositivo BlueWalker PowerWalker VFI 3000 LCD
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo BlueWalker PowerWalker VFI 3000 LCD
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo BlueWalker PowerWalker VFI 3000 LCD
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque BlueWalker PowerWalker VFI 3000 LCD não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos BlueWalker PowerWalker VFI 3000 LCD e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço BlueWalker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas BlueWalker PowerWalker VFI 3000 LCD, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo BlueWalker PowerWalker VFI 3000 LCD, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual BlueWalker PowerWalker VFI 3000 LCD. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    EN Online UPS Pow erW alk e r VFI 1000 LCD / VFI 1000R LCD (Rack) Pow erW alk e r VFI 1500 LCD / VFI 1500R LCD (Rack) Pow erW alk e r VFI 2000 LC D / VFI 2000R LCD (Rack) Pow erW alk e r VFI 3000 LCD / VFI 3000R LCD (Rack) Manual (EN, DE, FR, ES, RU , IT , PT) Uninterruptible P ower Supply System[...]

  • Página 2

    1 EN Table of Contents 1. Important Safe ty Warning………………………… …………………… 2 1-1. T r ansportati on 2 1-2. Prepar ation 2 1-3. Installation 2 1-4. Oper ation 2 1-5. Maintenance, s ervice and fa ults 3 2. Installation and se tup……………………… …………………… …… … 4 2-1. R e ar panel view 4 [...]

  • Página 3

    2 EN 1. Important Safe ty Warning Please comply with a ll warnings and operating instructions i n this manual s trictly. Save this manual prop erly and read car efully the following in structions before installing the unit. Do not operate this unit before reading through all safety information and operating instructions carefully 1-1. Transportatio[...]

  • Página 4

    3 EN 1-5. Maintenance, service and faults  The UPS system operates with hazardous voltages. Repairs may be carried out only by qualified maintenance personne l.  Caution - risk of electric shock. Even after the unit is disconnected from the mains (building wiring outlet), components inside the UPS system a re still connected to the battery an[...]

  • Página 5

    4 EN 2. Installation and se tup NOTE: Before installation, please inspect the unit. Be sure that nothing insi de the package is damaged. Please keep the original package in a safe p lace for future use. NOTE: There are two different t y pes of online UPS: standard and long-run models. Please refer to the fo llowing model table. Model T ype Model T [...]

  • Página 6

    5 EN 2-2. Setup the UPS Step 1: UPS input connection Plug the UPS into a two-pole, three-wire, grounded receptacle only. Avoid us ing extension cords.  For 208/220/230/240VAC mod els: The power cord is supplied in the U PS package.  For 110/115/120/127VAC models: The power cord is attached to the UPS. The input plug is a NEMA 5-15P for 10 00,[...]

  • Página 7

    6 EN Step 5: Disable and enable EPO function Keep the pin 1 and pin 2 closed for UPS normal operation. To activate EPO function, cut the wire between pin 1 and pin 2. Step 6: Turn on the UPS Press the ON/Mute button on the front panel for two seconds to powe r on the UPS. Note: The battery charges full y during the first five hours of normal operat[...]

  • Página 8

    7 EN Step 8: External battery connection (for long-run models only) Before making external battery connection, please follow below steps to assemble battery cable. 1 2 3 4 Suggest using AWG12 or 3 mm 2 f ine-stranded, tip bonded copper wires. Supplied exter nal battery connector incl udes one connector and one connector hou sing Open the conne ctor[...]

  • Página 9

    8 EN 3. Operations 3-1. Button operation Button Function ON/Mute Button  Turn on the UPS: Press and hold ON/Mute button for at least 2 seconds to turn on the UPS.  Mu te the alarm: When the UPS is on battery mode, press and hold this button for at least 5 seconds to disable or enable the alarm system. But it ’ s not applied to the situation[...]

  • Página 10

    9 EN Display Function Backup time information I ndicates the backup time in pie chart. Indicates the backup time in numbers. H: hours, M: mi nute, S: se cond Fault information Indicates that the warning and fault occurs. Indicates the warning and fault codes, and the codes are listed in details in 3-5 section. Mute operation Indicates that the UPS [...]

  • Página 11

    10 EN 3-3. Audible Alarm Battery Mode Sounding every 4 seconds Low Battery Sounding every second Overload Sounding twice every second Fault Continuously sounding Bypass Mode Sounding every 10 seconds 3-4. LCD display wordings index Abbreviation Display content Meaning ENA Enable DIS Disable ESC Escape HLS High loss LLS Low loss BA T Battery CF Conv[...]

  • Página 12

    11 EN  01: Output voltage setting Interface Setting Parameter 3: Output voltage For 208/220/230/240 VAC models, you may choose the following output voltage: 208: presents output voltage is 208Vac 220: presents output voltage is 220Vac 230: presents output voltage is 230Vac 240: presents output voltage is 240Vac For 110/150/120/127 VAC models, yo[...]

  • Página 13

    12 EN For 110/115/120/127 VAC models, the setting range in parameter 3 is from +3V to +12V of the nominal voltage. LLS: Low loss voltage in ECO mode in parame ter 2. For 208/220/230/240 VAC models, the setting range in parameter 3 is from -7V to -24V of the nominal voltage. For 110/115/120/127 VAC models, the setting voltage in parameter 3 is from [...]

  • Página 14

    13 EN 3-6. Operating Mode Description Operating mode Description LCD display Online mode When the input voltage is within acceptable range, UPS will provide pure and stable AC power to output. The UPS will also charge the battery at online mode. ECO mode Energy saving mode: When the input voltage is within voltage regulation range, UPS will bypass [...]

  • Página 15

    14 EN 3-8. Warning indicator W arning Icon (flashing) Alarm Low Battery Sounding every second Overload Sounding twice every second Battery is not connected Sounding every second Over Charge Sounding every second Site wiring fault Sounding every second EPO enable Sounding every second F an F ailure Sounding every second Over temper ature Sounding ev[...]

  • Página 16

    15 EN 4. Troubleshooti ng If the UPS system does not operate correctly , please solve the problem by using the table below . Symptom Possible cause Remedy No indication and alarm even though the mains is normal. The AC i nput power is not connected well. Check if input power cord f irmly connected to the mains. The AC input i s connected to the UPS[...]

  • Página 17

    16 EN Symptom Possible cause Remedy F ault co de is s hown as 14 and the icon is lighting on LCD display and alarm is continuously sounding. The UPS shut down automatically because short circuit occurs on the UPS output. Check output wiri ng a nd if connected devices are in short circuit status. F ault code is shown as 1, 2, 3, 4, 11, 12, 13 and 41[...]

  • Página 18

    17 EN 5. Storage and M aintenance Operation The UPS system contains no us er-serviceable parts. If the battery serv ice life (3~5 years at 25°C a mbient t emperature) has been exceeded, the b atteries mu st be replaced. In this case, please contact your dealer. Storage Before storing, charge the UPS 5 hours. Store the UPS covered and upright in a [...]

  • Página 19

    18 EN 6. Specifications MODEL 1000 1500 2 000 3000 CAPACITY* 1000 VA / 800 W 1500 VA / 120 0 W 2000 VA / 160 0 W 3000 VA / 240 0 W INPUT Voltage Range Low Line Transfer 160 VAC / 140 VA C / 120 VAC / 110 VAC ± 5 % or 80 VAC / 70 VAC / 60 VA C / 50 VAC ± 5 % ( based on load percentage 100% - 80 % / 80 % - 70 % / 70 - 60 % / 60 % - 0) Low Line Come[...]

  • Página 20

    19 EN[...]

  • Página 21

    DE Online USV (Dauerwandler) Pow e rW a lk er VFI 1000 LCD / VFI 1000R LCD (Rack) Pow e rW a lk er VFI 1500 LCD / VFI 1500R LCD (Rack) Pow e rW a lk er VFI 2000 LCD / VFI 2000R LC D (Rack) Pow e rW a lk er VFI 3000 LCD / VFI 3000R LCD (Rack) Bedienungs anleitung Unterbrechungsfr eie Stromv ersorgung[...]

  • Página 22

    1 DE Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige Siche r heitshinweise… …………………… ……………… 2 1-1. T r ansport 2 1-2. V orbereitung 2 1-3. Installation 2 1-4. Betrieb 2 1-5. Instandhaltun g, Service und F ehlerbehebung 3 2. Installation und Aufb au…………………… …………………… … 4 2-1. Hintere K onsolenansicht 4 2[...]

  • Página 23

    2 DE 1. Wichtige Siche r heitshinweise Bitte beachten Sie stri kt alle Warnhinweise und Bedienungsanle itungen in dies em Handbu ch. Verwahren Sie diese Anlei tung gut auf und lesen sorgfält ig die folgenden Anweisungen, be vor Sie das Gerät inst allieren. Nehmen Sie das Gerät nicht vor dem Lesen aller Sicherheitsinformation und Betriebsanleitun[...]

  • Página 24

    3 DE 1-5. Instandhaltung, Service und Fehlerbehebung  Der Betrieb der USV erfolgt mit gefährlichen Spannunge n. Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Personen durchgefü hrt werden.  Achtung – Stromschlagg efahr. Se lbst wen n das Gerät ausgesteckt is t, s ind Teil e der USV immer noch mit dem Akku verbun den und stehen unter Strom. [...]

  • Página 25

    4 DE 2. Installation und Aufb au HINWEIS: Bitte inspizieren Sie das Gerät vor der Installation. V erge wissern Sie s ich, dass kein T eil beschädigt ist. Bitte bewahren Sie die original V erpackung für weiteren Gebrauch a uf . HINWEIS: Es gibt zwei unterschiedliche Arten von Online-USV : Standard and Long-run Modelle. Bitte beachten Sie folgende[...]

  • Página 26

    5 DE 2-2. Die USV anschließen Schritt 1: USV Eingangsstecker Stecken Sie die U SV nur in e ine zweipolige, dr eiadrige, geerdete Steckdose. Verme iden Sie die Verwendung von Verlängerungsschnüre n.  Modelle 208/220/230/240VAC: Das Stromkabel wird mit der USV mitgeliefert.  Modelle 110/115/120/127VAC: Das Stromkabel ist mit der USV verbunde[...]

  • Página 27

    6 DE Schritt 5: Die Not-Aus Funktion (EPO) Lassen Sie Pin 1 und 2 verbunden während des normalen USV Betriebs. Um die Not-Aus Funktion zu aktivieren unterbrechen Sie die Verbindung zwischen Pin 1 un d 2 Schritt 6: Die USV anschalten Drücken Sie die ON/Mute Taste auf dem Frontkons ole zwei Sekunden lang, um die USV anzuschalten. Hinweis: Der Akku [...]

  • Página 28

    7 DE Schritt 8: Externer Akkuanschluss (nur bei Long-run Modelle n) Bevor Sie einen externen Akku anschließen , führen Sie bit te folgende Schritte aus, um das Akkukabel zusammen zu stellem. 1 2 3 4 Es wird emp fohlen A WG12 oder 3 mm 2 feine Kupf erlitze mit Kabeladernendhülsen z u verwenden. Das mitgelieferte exte rne Akkukabel beste ht aus ei[...]

  • Página 29

    8 DE 3. Betrieb 3-1. Tastenbedienung Taste Fun ktion ON/Mute-Taste  Anschalten de r US V : Drücken un d halten Sie die ON/Mu te Taste für mindesten 2 Sekunden , um die USV einzusch alten.  Stummschaltung des Ala rms: Sobald die U SV im Akkubetrieb ist, dr ü cken und halten Sie diese Tast e f ü r mindesten 5 S ekunde um den Alarm an oder a[...]

  • Página 30

    9 DE Anzeige Funktion Laufzeit Zeigt die verbleibende Laufzeit als Diagramm an. Zeigt die verbleibende Laufzeit als Zahl an. H: Stunde, M: Mi nute, S: Sekunde Fehlermeldung Zeigt Warnungen und Fehler an. Zeigt Warnung - und Fehle rkodieru ng an. Die Kodes sind im Kapitel 3-5 detailliert aufgelistet. Stummschaltung Zeigt an, dass der US V - Alarm au[...]

  • Página 31

    10 DE Zeigt die Eingangsspannung od er -frequenz oder die Akkuspannung an . Vac: Eingangss pannung, V dc: Akkuspann ung, Hz: E ingangsfrequenz 3-3. Akustischer Alarm Akkumodus Ertönt alle 4 Sekunden Akku leer Ertönt jede Sekunde Überlastung Ertö nt zweimal jede Sekunde Fehler Kontinuierlicher Ton Bypassmodus Ertönt alle 10 Sekunden 3-4. LCD-Di[...]

  • Página 32

    11 DE  01: Ausgangsspannungseinstellung Interface Einstellung Parameter 3: Ausgangss pannung Bei den Modellen 208/22 0/230/240 VAC können folgend e Ausgangsspannung eing estellt werden: 208: Ausgangsspann ung 208V Wechs elstrom 220: Ausgangsspann ung 220V Wechs elstrom 230: Ausgangsspann ung 230V Wechs elstrom 240: Ausgangsspann ung 240V Wechs [...]

  • Página 33

    12 DE des P arameter s 3 von +3V bis +12V de r nominalen Spannung eingestellt werden. LLS: Niedrige Verlus tspannung im Stromsparm odus mit Parameter 2. Für Modelle 208/220/230/ 240 VAC ka nn der Einstellungsbe reich des Parameters 3 von -7 V bis -24V der nomina len Spa nnung eingestellt werden. Für Modelle 110/115/120/ 127 VAC ka nn der Einstell[...]

  • Página 34

    13 DE  00: Abschalteinstellungen 3-6. Beschreibung der Betriebsmodi Betriebsmodus Beschreibung LCD-Anzeige Online - Modus D ie US V erzeugt einen stabile, reine Wechselstromspannung solange sich die Eingangsspannung im akzeptablen Bereich befindet. Der Akku der USV wird im Online-Modus geladen. Stromsparmodu s (ECO mode) Stromsparmodus: Die USV [...]

  • Página 35

    14 DE 3-8. Warnanzeige W arnung Icon (b linkend) Alarm Akku leer Ertönt jede Sekunde Überlastung Ertönt zweimal in jeder Sekun de Akku ist nicht angeschlossen Ertönt jede Sekunde Überspannung Ertönt jede Sekunde F ehlverkabelung Ertönt jede Sekunde Not - Aus (EPO) aktiviert Ertönt jede Sekunde Lüfterfehler Ertönt jede Sekunde Zu hohe T em[...]

  • Página 36

    15 DE 4. Fehlerbehebun g F alls die USV nicht einwandfrei funktioniert, können Sie den F eh ler mit Hilfe der T abelle unten beheben. Symptom Mögliche Ursache Abhilfe K e in Alarm oder W arnhinweis. Das Stromkabel ist nicht korrekt verbunden. Überprüfen Sie ob das Stromkabel korrekt verbunden ist. Das Stromkabel i st mit dem USV Ausgang verbund[...]

  • Página 37

    16 DE Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Der Fehlerk ode 43 und das I con erscheinen auf dem LCD-Display und der Alarm ertönt kontinuierlich. D ie U S V wurde automatisch abgestellt da der Ausgang überlaste war . Nehmen Sie zuerst die überschüssigen Geräte vom USV Ausgang und starten dann die USV neu. Der Fehlerk ode 14 und das I con erscheinen[...]

  • Página 38

    17 DE 5. Lagerung und Inst andhaltung Betrieb Die USV enthält keine Teile die vom Benutzer gewartet werden müssen. Falls die Akkulebensdauer (3~5 Jahre bei 25°C U mgebungstemperatur) überschritten wurde, müssen die Akkus ausgetauscht werde. Kontaktiere n Sie in diesem Fall Ihren Händler. Lagerung Laden Sie die USV für 5 Stunden . L agern S i[...]

  • Página 39

    18 DE 6. Spezifikationen MODELL 1000 1500 2000 3000 KAPAZITÄT* 1000 VA / 800 W 1500 VA / 1200 W 2000 VA / 1600 W 3000 VA / 2400 W INPUT Spannungsbereich Niedrige Überleitung 1 60 V AC / 1 4 0 V A C / 1 2 0 VA C / 1 10 V AC ± 5 % o d e r 8 0 V A C / 70 VA C / 6 0 V AC / 50 V AC ± 5 % ( a bh ä ng i g v on d er p r oz e nt ua le n La s t 1 00 % -[...]

  • Página 40

    19 DE[...]

  • Página 41

    FR Online UPS Pow e rW a lk er VFI 1000 LCD / VFI 1000R LCD (Rack) Pow e rW a lk er VFI 1500 LCD / VFI 1500R LCD (Rack) Pow e rW a lk er VFI 2000 LCD / VFI 2000R LC D (Rack) Pow e rW a lk er VFI 3000 LCD / VFI 3000R LCD (Rack) Onduleur[...]

  • Página 42

    1 FR Table des matières 1. Consignes imp ortantes de sécuri té…………………………… …… 2 1-1. T r ansport 2 1-2. Prépar ation 2 1-3. Installation 2 1-4. Utilisation 3 1-5. Entretien, r évision et déf auts 3 2. Installation et configuration… ………………………………… ……… 4 2-1. V ue de la face arrière 4 2[...]

  • Página 43

    2 FR 1. Consignes imp ortantes de sécuri té Veuillez strictement appliquer toutes les consignes de sécurité indiquées dans ce man uel. Conservez ce manu el dans un endroit sû r et prenez soigneusement connaissance des instructions suivantes avant d'installer l'unité. N'utilisez pas c ette un ité av ant d'a voir soigneuse[...]

  • Página 44

    3 FR 1-4. Utilisation  Ne pas déconne cter le câble secteu r, sur l'ondule ur ou s ur la prise se cteur (prise de courant antichoc ), pe ndant l'utilisati on car cela éliminerait la protection terre du système onduleur et de toutes les charges connectées .  L'onduleur possède sa pro pre s ource in terne de c ourant (batte[...]

  • Página 45

    4 FR 2. Installation et configuration REMARQUE : Inspecter l'unité a va nt de l'installer . S 'assurer que rien n'est en dommagé à l'intérieur de l'emballage. Conserver l'emballage original dans un endroit sûr pour une utilisation future. REMARQUE : Il y a d eux types dif férents d'onduleur: les mod èl[...]

  • Página 46

    5 FR 2-2. Configuration de l'onduleur Étape 1 : Connexion de l'entrée de l'onduleur Bra ncher l'onduleur directement sur une prise bipolaire (2P+T ), mis e à la terre. Ne pas se ra ccorder sur une ra llonge éle ctrique ou un boitier multiprise.  P our les modèles 208/220/230/240 VAC : le cordon d'a limentation est f[...]

  • Página 47

    6 FR Étape 4 : Connexion du réseau Protection contre les surtensions réseau/fax/modem Connecter la ligne modem/téléphone/fax sur la sortie « IN » protégé e contre les surtensions qui se trouve sur la face arrière de l’onduleur . Connecter la s ortie « OUT » à l'é quipement à l'aide d'un autre câble ligne modem/fax/t[...]

  • Página 48

    7 FR Étape 8 : Connexion des batteries e xternes (po ur l es modèles longues autonomies seulement – version L) Av ant d' effectuer la connexion des batteries, suivre les étapes indiqué es ci-après pour in staller le câble des batteries. 1 2 3 4 Nous recommando ns l'utilisation de câb les en cuivre de section 3 mm 2 ou AWG12 f i n[...]

  • Página 49

    8 FR 3. Utilisation 3-1. Utilisation des boutons de la face avant Bouton Fonction Bouton ON/Mute  Mise en marche de l' onduleur : Appuyer sur le bouton On/Mute p endant a u moins 2 secondes pou r mettre l'ondule ur en marche .  Arrêt alarme sonore (sile nce): Après avoir mis l'on duleur en march e en mode batteries, appuyer s[...]

  • Página 50

    9 FR Écran d'affichage Fonction Informations sur l’autonomie Indique le mode autonomie sous la forme d'un pictogramme Indique la durée de l’autonomie par des nombres. H : heures, M : minutes, S : secondes Informations de défaut Indique un avertissement ou un défaut. Indique les codes d'avertissement et de défaut. Ces codes s[...]

  • Página 51

    10 FR 3-3. Alarme sonore Mode Batteries Signal toutes les 4 secondes Batteries faibles Signal toutes les seconde s Surcharge Deux signaux toutes les seco ndes Défaut Signal continu Mode By-pass Signal toutes les 10 secondes 3-4. Index des abréviations de l'écran LCD Abréviation Contenu de l'affichage Signification ENA Activé DIS Dés[...]

  • Página 52

    11 FR  01: Configuration de la tension de sortie Interface Valeur Pour les modèles 208/220/230/240 Vac, le choix de la tension de sortie est : 208 : donne une tension de sortie de 208 Vac 220 : donne une tension de sortie de 220 Vac 230 : donne une tension de sortie de 230 Vac 240 : donne une tension de sortie de 240 Vac Pour les modèles 110/1[...]

  • Página 53

    12 FR LLS : Limite basse de tension en mode ECO (Pour les modèles 208/220/230/240 VAC, la plage de réglage est de -7 V à -24 V de la tension nominale. Pour les modèles 110/115/120/127 VAC, la plage de réglage est de -3 V à -12 V de la tension nominale).  06: Activation/désactiva tion du mode By-pass lorsque l'onduleur est à l'a[...]

  • Página 54

    13 FR 3-6. Description du mode d'utilisation Mode d'utilisation Description Écran LCD Mode On - line Lorsque la tension d'entrée se tro uve dans la plage acceptable, l'onduleu r fournit en sortie un e alimentation sinusoidale pure e t stable. En mode On-line, l'onduleur charge également les batteries. Mode ÉCO Mode éco[...]

  • Página 55

    14 FR 3-8. Indicateurs d'avertissement Avertissement Icone (clignotant) Alarme sonore Batteries faibles Signal toutes les secondes Surcharge Deux signaux toutes les se condes Les batteries n e sont p as connectées. Signal toutes les secondes Surcharge Signal toutes les secondes Connexion entrée incorrecte (inversion phase/neutre) Signal tout[...]

  • Página 56

    15 FR 4. Dépannage Utiliser le tableau ci-dess ous lorsque l'onduleur ne fonctionne pas correctement. Symptôme Ca use possible Remèdes P as d'indication et alarme bien que le secteur soit normal. L 'alimentation AC n 'est pas correctement connectée. Vérif ier que le cordon d'alimentation est solidement connecté au sec[...]

  • Página 57

    16 FR Symptôme Cause possible Remèdes Le code de défaut 43 est af f iché , l'icone s'allume sur l'écra n LCD et l'alarme sonne en continu. L 'onduleur s'arrête automatiquement en ra ison d'une surcharge sur la sortie de l'onduleur . Délester les charges en excès sur la sortie de l'onduleur et red[...]

  • Página 58

    17 FR 5. Stockage et entretien Conduite L’onduleur ne contient aucune pièce nécessitant u ne i ntervention de la part de l' utilisateur. Les batte ries doivent être remplacé es lorsque leur durée de vie (de 3 à 5 ans dan s une température ambiante de 25°C) a été dé passée. Contactez votre distributeur pour cela. Stockage Charger [...]

  • Página 59

    18 FR 6. Spécifications MODÈLE 1000 1500 2000 3000 CAPACITÉ* 1000 VA / 800 W 1500 VA / 1200 W 2000 VA / 1600 W 3000 VA / 2400 W ENTRÉE Plage de tension T rans fert T ensio n Basse 160 V ac / 1 40 V ac / 120 V ac / 110 V ac ± 5 % ou 80 V ac / 70 V ac / 60 Va c / 50 V ac ± 5 % (sur la base d'un pource ntage de ch arge de 100% - 8 0 % / 80 [...]

  • Página 60

    19 FR[...]

  • Página 61

    ES Online UPS Pow e rW a lk er VFI 1000 LCD / VFI 1000R LCD (Rack) Pow e rW a lk er VFI 1500 LCD / VFI 1500R LCD (Rack) Pow e rW a lk er VFI 2000 LCD / VFI 2000R LC D (Rack) Pow e rW a lk er VFI 3000 LCD / VFI 3000R LCD (Rack) Sistema de Alimentación Ininterrumpida[...]

  • Página 62

    1 ES INDICE 1. Aviso importante so bre seguridad …… ……………………… …….... 2 1-1. T ransporte 2 1-2. Prepar ación 2 1-3. Instalación 2 1-4. Funcionamiento 2 1-5. Mantenimiento, revisión y defectos 3 2. Instalación y c onfiguración …… …………………… …………......... .. 4 2-1. Vista panel posterior 4 2-2. I[...]

  • Página 63

    2 ES 1. Aviso importante so bre seguridad Siga estrictamente todas las advertencia s e instrucciones en este manual. Guarde este manual y lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la unidad. No utilice este aparato antes de toma r una lectura cuidadosa de toda la información sobre seguridad e instrucciones. 1-1. Transporte [...]

  • Página 64

    3 ES 1-5. Mantenimiento, revisión y defectos  El SAI funciona con voltajes peligrosos. Cua lquier reparación pueden ser realizados únicamente por personal cua lificado de mantenimiento.  Precaución - el riesgo de descarga eléctrica, incluso después de desc onectarse de la red, el cableado interno es todavía conectado a la batería y la[...]

  • Página 65

    4 ES 2. Instalación y c onfiguración NOTA: Antes de la instalación, por fa vor , compruebe la unidad. Asegúrese de que nada en el interior de caja est á dañado. Por favor , mantenga el emb alaje original en un lu gar seguro para uso futuro. NOTA: Hay dos tipos diferentes de SAI on-line: estándar y d e larga autonomía. Consulte e l modelo en[...]

  • Página 66

    5 ES 2-2. Impostación de SAI Fase 1: Conexión de entrada SAI  Conecte el SAI a la toma de pared con la masa de tierra. E vite e l u so de cables de extensión.  Para el modelo con 208/2 20/230/240VAC: el cable se inserta en su SAI.  Para modello110/115/120/12 7VAC: el cable es insertado directament e en SAI. Es el enchufe tipo NEMA 5-15P[...]

  • Página 67

    6 ES Fase 5: Habilitar y deshabilitar la función EPO Para el funcionamiento normal del SAI, mantene r cerrado el pin 1 y 2. Para activar la EPO, mantener abierto el pin 1 y 2. Fase 6: Arrancar el SAI Para 2 segundos pulsar el botón ON/Mute, en la parte frontal de SAI. Nota: La bateria se carga por completo en 5 h oras de funcionamiento de SAI. No[...]

  • Página 68

    7 ES Fase 8: Conexión de la batería externa (sólo para modelos de larga duración de la batería) Antes de conectar los cables de bateria siga los puntos por debajo. 1 2 3 4 Utilizar cables AWG12 o 3 mm2 f ino v arados, con punta de cobre El conector exte rno bateria indica la ubicación exa cta de posicionamiento. Abrir el conector . Insertar e[...]

  • Página 69

    8 ES 3. Operaciones 3-1. Pulsante di funcionamiento Pulsante Función ON/Mute Button  Activa el SAI. Mantenga pulsada la tecla ON / Mute por 2 segundos para encender el SAI.  A pagar la alarma: después que el SA I se reenciende en modo de batería, mantenga pulsada la tecla durante al menos de 5 segundos para activar o desactivar el sistema [...]

  • Página 70

    9 ES Display Función Información del tiempo de autonomía Indica e l t i empo d e autonomía con reloj analógico Indica e l t i empo d e autonomía con reloj digit al . H: horas, M: m inutos, S: se gundos Información del guasto Indica un alarma del guasto . Indica e l códi go del guasto, enlech ados e n deta lle en s e cción 3 - 5. Funcionami[...]

  • Página 71

    10 ES 3-3. Alarma acústica Modo bateria Sonido cada 4 segundos Bateria baja Sonido cada segundo Overload Dos so nidos cada segundo Guasto Sonido continuado Modo bypass Sonido cada 10 segundos 3-4. Indicación del display LCD Abreviaciones Indicación del Displa y Signif icado ENA Hábil DIS Di sable ESC Interrumpido HLS Fuerte perdida LLS Baja per[...]

  • Página 72

    11 ES  01: Ajuste de la tensión de salida Interfaz Impostación Por modelo 208/220/2 30/240 VAC, se puede elegi r el voltaje de salida siguientes: 208: indica tensión de sa lida = 208Vac 220: indica tensión de sa lida = 220Vac 230: indica tensión de sa lida = 230Vac 240: indica tensión de sa lida = 240Vac Por modelo 110/150/120/127 V AC , s[...]

  • Página 73

    12 ES  06: Bypass activado / desactivado cuando el SAI está en OF F Interfaz Impostación Parámetro 3 : Activar o desactivar la función del bypass. Puede elegir entre las siguientes dos opciones: ENA: Bypass habilitado DIS: Bypass discapacitados  07: Bypass tensión aceptable de impostación Interfa z Impostación Parámetro 2 e 3: Ace pta[...]

  • Página 74

    13 ES 3-6. Descripción del modo operativo Modo operativo Descri p c ión LCD display Modo Online Cuando el voltaje de entrada est á en el rango de aceptabilidad, el SAI proporcionar á la corriente alterna (CA), saliente, limpio y estable. Al mismo tiempo, el SAI carga la bater í a en modo online. Modo ECO Método de ahorro energía: Cuando el v[...]

  • Página 75

    14 ES 3-8. Indicadores de alerta Aviso Icono (parpadeante) Alarma Bateria baja Sondaje cada segundo Sobrecarga Sondaje dos veces cada segundo Bateria no conectada Sondaje cada segundo SAI sobrecarga do Sondaje cada segundo Conexión no correcta Sondaje cada segundo Información de EPO Sondaje cada segundo V entilador guasto Sondaje cada segundo Alt[...]

  • Página 76

    15 ES 4. Solución de pr oblemas Si el SAI no funciona correctamente, por fa vor , resolver problemas utilizando el cuadro siguiente. Síntom a Posibl es causas Remedio Sin indicación de alarma, incluso si la alimentación es normal. La línea de red CA no está bien cone ctada a la re d principal de potencia. Compruebe s i e l cabl e de alimentac[...]

  • Página 77

    16 ES Síntoma Posibles causas Remedio El guast o indica el código 14 y el icono con parpadeante en LCD display y a vi so acústico continuo. El SAI se ha apagado automáticamente, como resultado de corto circuito, verif icados en salida del SAI. Controlar el cabl eado y dispositivos conectados en salida del SAI, si están en una situación de cor[...]

  • Página 78

    17 ES 5. Almacenamien to y mantenimie nto Intervención El SAI no contiene partes utilizables. La batería tiene una vida de 3 ~ 5 años a 25 ° C de temperatura ambiente, cuando se sustituirán, por favor, póngase en contacto con su s ervicio asistencia. Almacenamiento Si es posible y para s er seguro, a ntes de al macenamiento cargar la b aterí[...]

  • Página 79

    18 ES 6. Especificas CAPACIDAD* 1000 VA / 800 W 1500 VA / 120 0 W 2000 VA / 160 0 W 3000 VA / 240 0 W ENTRATA Gama Volt Volt transferenc ia baja 160VAC/140VA C/120VAC/1 10VAC± 5 % o 80 VA C/70VAC/ 60VAC/50VAC ± 5 % ( base % carga : 100% - 80 % / 80 % - 70 % / 70 - 6 0 % / 60 % - 0) Volt regreso - ba jo 175 VAC ± 5 % o 85 V AC ± 5 % Volt transfe[...]

  • Página 80

    19 ES 208VAC.[...]

  • Página 81

    20 ES[...]

  • Página 82

    [...]

  • Página 83

    RU RU Online UPS Pow e rW a lk er VFI 1000 LCD / VFI 1000R LCD (Rack) Pow e rW a lk er VFI 1500 LCD / VFI 1500R LCD (Rack) Pow e rW a lk er VFI 2000 LCD / VFI 2000R LC D (Rack) Pow e rW a lk er VFI 3000 LCD / VFI 3000R LCD (Rack) Рук ово дс во для ИБП RUSSIAN[...]

  • Página 84

    1 RU Со дер ж ание 1. Важное пре д упре ждение о безопасности…………… ………… 2 1-1. Т ранспортир овка 2 1-2. По дг отовк а 2 1-3. У становка 2 1-4. Эксплуатац ия 2 1-5. Т ехническ ое обслуживание, ре монт и диагн?[...]

  • Página 85

    2 RU 1. Важное пре д упре ждение о безопасности Неукоснительно соблюдайте все предупреждения и инструкции, приведенные в настоящем руководстве. Сохраните данное руководство в надежном ме сте и[...]

  • Página 86

    3 RU  Чтобы полностью отключить систему ИБП, сначала нажмите кнопку OFF/Enter для отключения от сети.  Не допускайте попадания жидкостей или посторо нних предметов внутрь корпуса ИБП. 1-5. Т ехнич?[...]

  • Página 87

    4 RU 2. У становка и настр о йка ПРИМЕЧАНИЕ: Перед у ста новкой осмотрите устройство. Проверь те комплектность и убедит есь в том, что ник акие э лементы не поврежд ены. Храните упак овку в наде жно[...]

  • Página 88

    5 RU 2-2. Настройка ИБП Шаг 1: подключение UPS на вхо де По д ключайте ИБП то льк о к двухполюсной зазе мленной розетке с 3 ко нтактами. Старайтесь не пользоваться у длините лями.  Для мо де ле й 208 / 220/[...]

  • Página 89

    6 RU Шаг 5: Включение и выключение функции аварийного отключения питания (EPO) Для нормальной работы ИБП контакты 1 и 2 до лжны быть соединены между собой. Чт обы включить функцию аварийного отключ[...]

  • Página 90

    7 RU Шаг 8: Подк лючение внешней батареи (тольк о для мод елей длите льного испо льзова ния) Перед по дключением внешней батареи выполнит е следующие шаги для по дключения кабеля батареи. 1 2 3 4 Рек[...]

  • Página 91

    8 RU 3. У правление 3-1. У правление кнопками Кнопка Функция Кнопка ON/Mute o Включение ИБП: Чтобы включить ИБП, удер живайте нажатой кнопку ON/Mute в течение 2 секунд. o Выключение сиг нализации: Когда ИБП [...]

  • Página 92

    9 RU 3-2. ЖК-дисплей Дисплей Функция Информация о времени ре зервного питания Показывает время резервного питания в виде круговой диаграммы. Показывает время резервного питания в цифрах. H: часы,[...]

  • Página 93

    10 RU Указывает на работу в экономичном р ежиме. Указывает на работу контура инвертора. Указывает на работу выхода. Информация о батарее Показывает уровень заряда батареи: 0-25 %, 26-50%, 51-75% и 76-100%. Ук[...]

  • Página 94

    11 RU 3-5. Настройка ИБП Существу ет три параметра настройки ИБП. Параметр 1: для аль тернативных программ. Существует 9 программ настройки. См. т аблиц у ниже. Параметры 2 и 3 - это параметры настройк[...]

  • Página 95

    12 RU 03: Настройка вых одно й частоты Интерфейс Настройка Параметры 2 и 3: Настройка выходной частоты. Настройка исходной частоты в режиме работы от батареи: BAT 50: выходная частота состав ляет 50 Гц[...]

  • Página 96

    13 RU 06: Включение/выключение р ежима шунтирования при выключенном ИБП Интерфейс Настройка Параметр 3: Включение или выключение функции шунтирования. Можно выбрать один из следующих двух вариа[...]

  • Página 97

    14 RU 09: Настройка программиру емых вых одов Интерфейс Настройка Параметр 3: настройка предельных значений времени резервного питания для программ ируемых выходов. 0-999: настройка предельных зн?[...]

  • Página 98

    15 RU 3-6. Описание рабочего режима Рабочий режим Описание ЖК-дисплей Сетевой режим Ког да входное напряжение находится в пределах допустимого диапазона, ИБП обеспечивает ровное и стабильное пи[...]

  • Página 99

    16 RU 3-7. Ко ды н еисправностей Неисправность Ко д З начок Неисправность Ко д З начок Сбой запуска шины 01 x Низкий уровень напряжения инвертора 13 x Перегрузка шины 02 x Недостаточное выхо дное напря[...]

  • Página 100

    17 RU 4. Диагностика и устранени е неисправностей В случае неправильной работы системы ИБП воспо л ьзуйтесь привед енной ниже таблицей для диагностики и устранения неисправности. Проявление Во[...]

  • Página 101

    18 RU Проявление Возможная причина Решение После неско льких перегрузок ИБП б локирует ся в режиме шунтирования. По д ключенные устройства получаю т питание непосредственно от сети. Сначала у ?[...]

  • Página 102

    19 RU 5. Хранение и те хническ ое обслуживание Эксплуатация ИБП не содержит частей, обслуживаемых пользователем. По окончании срока службы (3~5 лет при температуре 25°C) батар еи необходимо заменит[...]

  • Página 103

    20 RU 6. Т ехнические характ еристики МОДЕ ЛЬ 1000 1500 2000 3000 ЕМКОСТЬ* 1000 ВА / 800 Вт 1500 В А / 1200 Вт 2000 ВА / 1600 Вт 3000 ВА / 2400 Вт ВХ ОДН ЫЕ ХАР АКТЕРИСТИК И Диапазон допустимых значений напряжения Передача низк[...]

  • Página 104

    21 RU ЭФФЕКТИВНОСТЬ Ре жим питани я от сети переменного тока ~ 85% ~ 88% Ре жим работы от батареи ~ 83% АККУМУ ЛЯТ ОР Стандартная мод ель Т ип бата реи 12 В / 7 Ач 12 В / 9 Ач 12 В / 7 Ач 12 В / 9 Ач Число 3 3 6 6 Время за[...]

  • Página 105

    RU IT Online UPS Pow e rW a lk er VFI 1000 LCD / VFI 1000R LCD (Rack) Pow e rW a lk er VFI 1500 LCD / VFI 1500R LCD (Rack) Pow e rW a lk er VFI 2000 LCD / VFI 2000R LC D (Rack) Pow e rW a lk er VFI 3000 LCD / VFI 3000R LCD (Rack) Gruppi di Continuità[...]

  • Página 106

    1 IT INDICE 1. Importante avviso di sicurezza ............ ......... ......... ......... ......... .... ......... ......... ......... 2 1.1. T rasporto ...... ......... ......... ......... ..... .......... ......... ......... ......... ......... .... ......... ......... . 2 1.2. Prepar azione ................ ......... ........ ................ ...[...]

  • Página 107

    2 IT 1. Importante avviso di sicurezza Si prega di rispettare strettamente tutte le avverte nze e le istruzioni per l'uso in questo manuale. Conservare con cura questo manuale. Leggere attentamente le is truzioni seguenti prima d’installare l'unità. Non utilizzare l'apparecchiatura prima di procedere a ll’attenta lettura di tutt[...]

  • Página 108

    3 IT 1-5. Manutenzione, assistenza e difetti  L'UPS funziona con tensioni pericolose. Le eventuali riparazioni possono ess ere eseguiti solamente da personale qualificato alla manutenzione.  Attenzione - al rischio di scosse elettriche in us cita dell’UPS, anche dopo se scollegato dalla rete; il cablaggio dei parti inte rni è ancora c[...]

  • Página 109

    4 IT 2. Installazione e config urazione NOTA: Prima di eseguire l'installazione, si prega di controllare l'unità. Assicurarsi che nu lla dentro il pacchetto è danneggiato. Si prega di mantenere la confezion e originale in un luogo sicuro per un utilizzo futuro. NOTA: Ci s ono due diversi tipi di UPS o n-line: standard e lunga au tonomia[...]

  • Página 110

    5 IT 2-2. Impostazione dell’UPS Fase 1: Connessione d’ingresso UPS  Collegare l'UPS alla pres a a parete con massa terra. Evitare l'uso di prolunghe.  Per modello con 208/220/2 30/240V AC: il cavo è inserito nell'imballo dell’UPS.  Per modello con 110/115/1 20/127VAC: il cavo è inserito direttamente nell’UPS. La sp[...]

  • Página 111

    6 IT Fase 5: Abilitare e disabilitare la funzione EPO Per funzionamento normale dell’UPS, mantenere chiuso il pin 1 e 2. Per attivare la funzione EPO, mantenere aperto 1 and pin 2. Fase 6: Accendere l’UPS Premere per 2 secondi il tasto ON/Mute, sul frontale dell’UPS. Nota: La bateria si carica completamente nelle prime 5 di fun zionamento del[...]

  • Página 112

    7 IT Step 8: External battery connection (for long-run models only) Before making external battery connection, please follow below steps to assemble battery cable. 1 2 3 4 Suggest using AWG12 or 3 mm 2 f ine-stranded, tip bonded copper wires. Supplied exter nal battery connector incl udes one connector and one connector hou sing Open the conne ctor[...]

  • Página 113

    8 IT 3. Operazioni 3-1. Pulsante di funzionamento Pulsante Funzione ON/Mute Button  Accende l’UPS. Tenere premuto il pulsante ON/Mute per 2 secondi, per accendere l’UPS.  D isattiva l'allarme: dopo che l'UPS è acceso in modo batteria, premere e tene re pre muto questo pulsante pe r almeno 5 secondi p er disattivare o attivare i[...]

  • Página 114

    9 IT Display Funzione Informazioni del tempo di autonomia Indica il tempo di autonomia con orologio analog ico. Indica il tempo d’autonomia con orologio digitale. H: ore, M: min uti, S: secon di. Informazioni del guasto Indica un allarme del guasto. Indica il codice del guasto, elencati in dettaglio nella sezione 3 - 5. Funzionamento senza allarm[...]

  • Página 115

    10 IT 3-3. Allarme acustico Modo batteria Suono ogni 4 secondi Batteria bassa Suono ogni secondo Overload Due suoni ogni secondo Guasto Suono continuato Modo bypass Suono ogni 10 secondi 3-4. Indicazione del display LCD Abbreviazioni Indicazione sul Display Signif icato ENA Abile DIS Disabile ESC Interrott o HLS F orte perdita LLS Bassa perdita BA [...]

  • Página 116

    11 IT  01: Impostazione della tensione in uscita Interfaccia Impostazione Per modello 208/220/230/240 VAC, si possono scegliere le seguenti tensioni d’uscita: 208 : indica tensione d’uscita = 208Vac 220 : indica tensione d’uscita = 220Vac 230 : indica tensione d’uscita = 230Vac 240 : indica tensione d’uscita = 240Vac Per modello 11 0/1[...]

  • Página 117

    12 IT Per 110/11 5/120/127 VAC modelli, la gamma di regolazione nel parametro 3 è: da 3 V a 12 V del la tensione nominale. LLS: Bassa tensione con perdita del modo ECO nel parametro 2. Per 208/220/230/240 VAC, la gamma di regolazione nel parametro 3 è: da -7V a -24V della tensione nominale. Per 110/115/120/127 VAC, l'impostazione della tensi[...]

  • Página 118

    13 IT 3-6. Descrizione modo operativo Modo operativo Descrizione LCD display Modo Online Quando la t ensione d'ingress o è nella gamma di accettabilità, l'UPS fornirà la corrente alternata (CA), in uscita, pulita e stabile. Nello stesso tempo, l'UPS carica la batteria in modo online. Modo ECO Modo di risparmio energia: Quando la t[...]

  • Página 119

    14 IT 3-8. Indicatori d’avviso Avviso Icona (lampeggiante) Allarme Batteria bassa Sondaggio ogni secondo Sovr acc arico Sondaggio due volte ogni secondo Batteria non connessa Sondaggio ogni secondo UPS sovr accaricato Sondaggio ogni secondo Connessione non corretta Sondaggio ogni secondo Informazione dell’EPO Sondaggio ogni secondo V entilatore[...]

  • Página 120

    15 IT 4. Risoluzione de i problemi Se l’UPS non funziona corretta mente, prego risolvere i problemi utilizzando la tabella sotto indicata. Sintomo Possibili cause Rimedio Nessuna indicazione di allarme anche se l'alimentazione è normale. La linea AC di non è collegata bene alla rete principale di potenza. Controllare se il cav o di aliment[...]

  • Página 121

    16 IT Sintomo Possibili cause Rimedio Il guasto mostra il codice 14 e l’i cona con lampeggio in LCD display e a vvis o acustico continuo. L 'UPS si è spento automaticamente, per causa di corto circuito, verif icatosi in uscita dell'UPS. Controllare il cablaggio in uscita dell'UPS e i dispositivi collegati all'UPS, se sono in [...]

  • Página 122

    17 IT 6. Specifiche MODÈLLO 1000 1500 2 000 3000 CAPACITÁ * 1000 VA / 800 W 1500 VA / 120 0 W 2000 VA / 160 0 W 3000 VA / 240 0 W ENTRATA Gamma Volt Volt trasferim ento basso 160VAC/140VAC/120VAC/110VAC± 5 % or 80VAC/70VAC/60VAC/50V AC ± 5 % (base % carico: 100% - 80 % / 80 % - 70 % / 70 - 60 % / 60 % - 0) Volt ritorno - bass o 175 VAC ± 5 % o[...]

  • Página 123

    RU PT SAI O nline Pow e rW a lk er VFI 1000 LCD / VFI 1000R LCD (Rack) Pow e rW a lk er VFI 1500 LCD / VFI 1500R LCD (Rack) Pow e rW a lk er VFI 2000 LCD / VFI 2000R LC D (Rack) Pow e rW a lk er VFI 3000 LCD / VFI 3000R LCD (Rack) Sistema de Alimentação Ininterrupta[...]

  • Página 124

    1 PT INDICE 1. Aviso de securança importante .............. ......... ......... ......... ......... .............. ......... ...... 2 1.1. T ransporte ............ ......... ......... ...... ......... ......... ......... ......... ......... ..... ........ ......... ... 2 1.2. Prepar ação ............. ......... ......... ..... ......... ........[...]

  • Página 125

    2 PT 1. Aviso de securança im portante Siga rigorosamente todos os avisos e instruções des te manual. Guarde este liv ro e ler atentamente as instruç ões seguintes antes de instalar a unidade. Não utilize este a parelho s em ler atentamente todas as informações e instruções de segurança. 1.1. Transporte  Por fav or, levar o SAI na c a[...]

  • Página 126

    3 PT 1-5 . Manutenção e reparação  O SAI opera com voltagen s perigosas. Os reparos devem ser realizados por pes soal qualificado.  Cuidado - Risco de c hoque elétrico. Mesmo depois de se des conectar da re de, os cabos internos permanecem conectados à bateria ea tensão é perigosa..  Antes de qualquer tipo de serviço e / ou manute[...]

  • Página 127

    4 PT 2. Instalação y configu ração NOTA: Antes d a instalação, por fav or rev ise a unidade. Assegure-se de que não existe nenhum i tem danif icad o no in terior da embalagem. Por fa vor , mantenh a o embal agem origin al em um lugar seguro par a uso futuro. NOTA: Ex istem dois tipos diferentes d e UPS on-line: stand ard e de longo alcance. [...]

  • Página 128

    5 PT 2-2. Configuração do SAI Passo 1: Ligação à entrada do SAI  Ligue o S AI em uma tomada da pa rede de dois pólos e três f ios terr a. Evite usar cabos de extensão.  Para os modelos de 208/220/230 /240VAC: o cabo é for necido com o SAI.  Para os modelos de 1 10 /115/120/127VAC: o cabo é inserido diretamente no SAI. O conector [...]

  • Página 129

    6 PT Passo 5: Ativar e desativar a função EPO P ar a o funcionamento normal do SAI, m anter fechados os pinos 1 e 2. Para ativ ar o EPO, manter abertos os pinos 1 e 2. Passo 6: Acender o SAI Pressione o botão ON / Mute na frente por 2 segundos para ligar o SAI. Nota : A b ateria está completamente carregada em 5 hor as de funcionamento normal d[...]

  • Página 130

    7 PT Step 8: External battery connection (for long-run models only) Before making external battery connection, please follow below steps to assemble battery cable. 1 2 3 4 Suggest using AWG12 or 3 mm 2 f ine-stranded, tip bonded copper wires. Supplied exter nal battery connector incl udes one connector and one connector hou sing Open the conne ctor[...]

  • Página 131

    8 PT 3. Operações 3-1. Botões de funcionamento Botão Função Botão ON/Mute  Acende o SAI. Mantenha pressionada a tecla de ON/Mute por 2 segundos para ligar o SAI.  Para s ilenciar o alarme: quando o S AI entr a em mo do de bateri a, pressione por pelo menos 5 segundos para activar ou desactivar o sistema de alarme. Não se aplica em cas[...]

  • Página 132

    9 PT Display Função Informação do tempo de autonomia Indica o tempo de autonomia com relógio analógico Indica o tempo de autonomia com relógio digital. H: horas, M: minutos, S : segundos Informação do erro Indica um alarme de atenção e de erro. Indica o código de aviso e de erro , conforme deta lhado na seção 3 - 5 . Funcionamen to se[...]

  • Página 133

    10 PT 3-3. Alarme acústico Modo bateria Soando cada 4 segundos Bateria baixa Soando cada segundo Sobrecarga Dos sinais sonoroscada segundo Avaria Soando continuamente Modo bypass Soando cada 10 segundos 3-4. Indicação do display LCD Abreviatura Indicaçã do Display Signif icado ENA Habilitado DIS Deshabilitado ESC Escape HLS Gra nde perda LLS P[...]

  • Página 134

    11 PT  01: Ajuste da tensão de saída Interface Configuração ensão de saída (Parâmetro 3) Para os modelos 208/220/230/240 VAC, pode-se escolher a tensão de saída seguinte: 208: la tensão de saída é 208Vac 220: la tensão de saída é 220Vac 230: la tensão de saída é 230Vac 240: la tensão de saída é 240Vac Para os modelos 110/150[...]

  • Página 135

    12 PT Para modelos 208/220/230/240 Vac, a gama de ajuste no parâmetro 3 é: de -7V a -24V da tensão nominal. Para modelos 110/115/120/127 Vac, a gama de ajuste no parâmetro 3 é: -3V a -12V da tensão nominal.  06: Bypass ativado / desativado quando o SAI é OFF Interface Configuração Parâmetro 3 : Ativar o desativar la função do bypass.[...]

  • Página 136

    13 PT 3.6. Descripção do modo de operação Modo operativo Descri pción Display LCD Modo Online Quando a t ensão de e ntrada está dentro do intervalo aceitável, o SA I forne ce uma corrente alternada (CA) a s aída limpa e estável. Ao mes mo tempo, o SAI carrega a bateria em modo online. Modo ECO Modo poupança de energia : Quando a tens ão[...]

  • Página 137

    14 PT 3-8. Indicadores de alerta Advertência Ícone (piscando) Alarme Bateria baixa Soando cada segundo Sobrecarga Soando duas vezes cada segundo Bateria não conectada Soando cada segundo SAI sobrecarga do Soando cada segundo Ligação incorreta Soando cada segundo EPO ativ ado Soando cada segundo Erro de ventilação Soando cada segundo Superaqu[...]

  • Página 138

    15 PT 4. Solução de pro blemas Se o aparelho não está funcionando corretamente, por favor , resolver o p roblema usando a tabela abaixo. Sintoma Causas Possíveis Remédio Sem indicação nem alarme , mesmo se a energia está normal A entra da de alimentação AC não está bem conectado V erif ique se o cabo de alimentação está conectado à[...]

  • Página 139

    16 PT Sintoma Causas Possíveis Rem édio O erro indica o cód igo 14, o í cone pis cando no display LCD e o alarme suona continuamente O SAI foi desligado automaticamente devido a um curto-circuito na saída do SAI. V erif ique os cabos e se os dispositivos conectados à saída do SAI e stá em curto. O e rro indica o código: 1, 2, 3, 4, 11, 12,[...]

  • Página 140

    17 PT 6. Especificações MODELO 1000 1500 2 000 3000 CAPACIDADE* 1000 VA / 800 W 1500 VA / 1200 W 2000 VA / 1600 W 3000 VA / 2400 W ENTRADA Gama de tensão Tensão transferê ncia baixo 160VAC/140VAC/120VAC/110VAC± 5 % o 80 VAC/70VAC/60VAC/50VAC ± 5 % ( base em % da carga: 100% - 80 % / 80 % - 70 % / 70 - 60 % / 60 % - 0) Tensão volta ba ixo 17[...]

  • Página 141

    18 PT 208VAC.[...]