Bosch Power Tools CLPK431-181 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch Power Tools CLPK431-181. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch Power Tools CLPK431-181 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch Power Tools CLPK431-181 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch Power Tools CLPK431-181, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch Power Tools CLPK431-181 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch Power Tools CLPK431-181
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch Power Tools CLPK431-181
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch Power Tools CLPK431-181
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch Power Tools CLPK431-181 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch Power Tools CLPK431-181 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch Power Tools na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch Power Tools CLPK431-181, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch Power Tools CLPK431-181, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch Power Tools CLPK431-181. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 16 Ver la pá gin a 3 0 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]

  • Página 2

    - 2- *<? 8 .?2 .@ .32 AF 22 =D<?8.?2.092. ; . ;1D29996A  C lut tere d or dar k ar eas in vit e a ccid ent s. < ;<A <=2?.A2 =<D2? A<<9@ 6; 2E=9<@6C2 .A:<@=52?2@ @B05 .@ 6; A52 =?2@2;0 2 <3 39.::./92 96>B61@ 4.@2@ <? 1B@A?[...]

  • Página 3

    -3- 6 @0 <; ;2 0AA 52 =9B 43? <: A52 =<D 2?@< B?0 2 .; 1 <? A52 /.A A2 ?F =.0 83? <: A52 =<D 2?A<< 9 /23 <?2  :.86 ;4 . ;F . 17B @A: 2;A@  05 .;4 6;4 .002@ @<?62@  <? @A< ?6;4 =< D2? A<< 9@ Such pre ven tive safe ty m eas[...]

  • Página 4

    -4- .AA2?F5.?42? 23<?2 B@6;4 /.AA2?F 05.?42? ?2.1 .99 6;@A?B0A6<;@ .;1 0.BA6<;.?F :.?86;4@ <;  /.A A2? F05 .?42 ? / .AA 2?F =.0 8. ;1  =?< 1B0 AB@ 6;4 /. AA2 ?F (@2 <; 9F A52 0 5.?42?  D5605 . 00<:=. ;621 F < [...]

  • Página 5

    -5- *52; /.AA2?62@ .?2 ;<A 6; A<<9 <? 05.?42? 822= A52: .D.F 3?<: :2A.9 </720A@ For example, to protect terminals from shorting #I"#' place batteries in a tool box or pocket with nails, screws, keys, etc. Fire or injury may resul t. # "#' $(' &apo[...]

  • Página 6

    -6- !$#%'"' Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. &F: /<9 " .:2 2@ 64; .A6< ; E=9 .;. A6< ; V Vol ts Vol tag e (p ote nti al) A Amp ere s Cur ren [...]

  • Página 7

    -7- Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by Unde rwr ite rs Lab orat ori es. Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by the Can adi an Sta ndar ds Ass oci atio n. Th is s ym bol des ig na te s th at t hi s too l is l is te d by t he C an adi an S ta nd ar ds As so ci at ion , to U ni te d St at es a nd Ca na[...]

  • Página 8

    !<129"B:/2? %& Voltage Rating 18 V Stroke Length 1-1/8 " ( 28 mm) Strokes Per Minute n 0 0 -2, 400 /mi n Strokes Per Minute n 0 0 -2, 700 /mi n . AA 2? F =.0 8 BAT6 09 , BA T6 18 , BA T6 10 G & BA T6 19 G 5 .? 42 ? BC 630 & B C6 60 Voltage rating 120 V 60 Hz "#' For tool specificat[...]

  • Página 9

    $? 2= .?6 ;4 A 52 &. D    &  '#" No one blade can be efficient on all cutting jobs. Different materials require specially designed blades. Since your reciprocating sa w can c ut s o man y mat er ia ls , man y typ es o f BO SC H bla de s are av ai lab le. Be sur e to use the proper blade to insure p[...]

  • Página 10

    (  & $  &  ' #% & * '   '%   % # Th e str ok e spe ed sett ing of t he powe r too l c an be changed with the stroke speed selector sw it ch . Ho we ve r, th is i s n ot pos si bl e w hen th e On /O ff s wit ch i s pr es se d. &A?<82 @=221 @2[...]

  • Página 11

    Se t For wa rd/ Reve rs in g lev er to the ce nt er (of f po si ti on ). Sli de cha rg ed batt ery pa ck into the housing until the battery pack locks into po si ti on (F ig. 1) . Your battery pack is equipped with a se co nd ar y loc ki ng lat ch to pre ve nt the batt ery pa ck fro m c om pl et el y fa ll in g o ut o f t he han dl e, sh ou ld i t [...]

  • Página 12

    If the indicator lights are “OFF”, the charger is not receiving power from power supply outlet. If the green indicator light is “ON”, the charger is plugged in but the battery pack is not inserted, or the battery pack is fully charged. If the green indicator light is “BLINKING”, the battery pack is being fast-charged. Fast- charging wil[...]

  • Página 13

    -13- When you begin the charg ing proces s of the battery pack, a steady red light could also me an th e b at ter y p ac k i s t oo ho t or too c old . Fast charging is only possible when the temperature range of the battery pack is be twe en 32˚ F (0˚ C) and 113˚F (45˚C ). Whe n ne ede d, the int ern al fan of the ch arg er w ill tu rn on to a[...]

  • Página 14

    -14- %"''%,$!<129  %%"'#%&&,!# &"!""!<129 If the in di ca to r lig ht s ar e “OF F” , th e cha rg er is no t re ce ivi ng p ow er[...]

  • Página 15

    -15- !.6;A2;.;02 &2?C602 "# (&% &%)  $%'& "& $?2C2;A6C2 :.6;A2;.;02 =2?3<?:21 /F B; .B A5<?6G21 =2?@<;;29 :.F ?2@B9A 6; :6@=9.06;4 <3 6;A2?;.9 D6?2@ .;1 0<:=<;2;A@ D5605 0<B91 0.B@2 @2?6<[...]

  • Página 16

    -16- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'o bser ve pas ces aver tis seme nts et ces cons ign es de séc urit é, il existe un risqu e de cho c éle ct riq ue , d 'i nce nd ie et /ou d e b le ssu re s c or por el les g rav es . CO NS ER VEZ TOU S LE S AV ER TI SSE MENT S ET T OU TE S [...]

  • Página 17

    Consignes de sécurité pour les scies égoïnes sans fil Tenez l’outil électroportatif par ses surfaces de p r é he n s i o n i s o l é es l o r s q ue v o u s e f f e c t ue z u n e opération à l’occasion de laquelle l’accessoire de coupe risque d’entrer en contact avec un fil caché. Tout contact de l’accessoire de coupe avec un f[...]

  • Página 18

    Avant d'ut iliser le char geur de pile, lisez toutes les consignes et tous les marquages d'avertissement sur (1) le chargeur de pil e, (2 ) le bloc-pil es et (3) le produit utilis ant la p ile. N'utilisez que le chargeur qui accompagnait votre produit ou remplacement direct, comme indiqué dans le catal ogue ou ce manuel . Ne substit[...]

  • Página 19

    -19- Lor sque les pil es n e so nt pas dans l’outil ou le chargeur , gardez-les à l’écart d’objets métallique s. Ainsi, pour éviter un court-circuitage des bornes, NE PL AC EZ PAS le s pil es dan s la boî te à out ils ou da ns la po ch e avec des clo us, des vis , des clé s, etc . Ceci peu t pr ov oq ue r un in ce nd ie o u des ble ss [...]

  • Página 20

    -20- IMP OR TAN T : Certa ins des symb ol es sui van ts pe uv ent ê tre u ti lis és su r votr e outi l. Veu ill ez l es étud ie r et a ppr endre leur signifi cation. Une interprétatio n appropriée de ces symbole s vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e. Symb ole N om Dési gna tion /Exp lica ti[...]

  • Página 21

    -21- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymb ole sign ifie qu e ce t ou til est app rouv é pa r l 'Ass ocia tion ca nadi enne de nor mali sati on selo n l es n orme s de s É tats -Uni s et du Can[...]

  • Página 22

    -22- Description fonctionnelle et spécifications Déb ra nch ez le blo c- pil es de l'o uti l ava nt d'ef fe ctu er tout ass emb la ge ou régl ag e, ou de chan ger des acces so ire s. Ces mes ur es de sécu ri té prév ent iv es rédui sent le risq ue d'u ne mi se en m arc he ac ci den te lle d e l 'o uti l. AVERTISSEMENT ! S[...]

  • Página 23

    Consignes de fonctionnement -23- GÂCH ETT E À VARI ATIO N D E VI TESS E Votre outil est muni d’une gâchette à variation de vitesse. La machine peut être mise en marche en appu yan t sur l a gâch ett e ou ar rêté e en la relâ chan t. Le nomb re de coup s par minu te du porte -lam e peut être réglé entre les valeurs minimales et maximal[...]

  • Página 24

    1. Brider fer meme nt l a p ièce . 2. Faire un trait de scie et saisi r l’outi l en mettant une main sur la poig née et l’au tre su r le man chon e n caou tch ouc reco uvra nt le b oîti er a van t. Tenez toujours la scie par le manchon isolé situé sur le devan t d u boîtier . Si vo us sciez en av eugl e dans un endroit contenant des fils [...]

  • Página 25

    SCIAGES D’ÉVIDEMENTS/EN PLONGÉE La scie égoïne peut être utilisée pour faire des coupes en plongeant dans les matériaux mous (comme par exemple le bois ou les matériaux de construction légers pour murs) sans faire d’avant-trou (Fig. 6). 1. T rac ez l a li gne de coup e su r la pi èce. 2. Mainte nez le bord de la semel le fermeme nt ap[...]

  • Página 26

    CHARGE DU BLOC -PILES ( Mod èl e B C6 30) Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de cou ra nt st and ar d. Si le bloc -pi le s n'e st pa s insé ré , le voy an t lum ine ux vert du ch arg eu r s 'a llu me ra. C eci in di que q ue le ch arg eur e st sou s ten si on et qu 'i l e st pr êt à fo nct io nne r. Lor sq ue vou s [...]

  • Página 27

    Lorsq ue vous commence z le process us de charge du blo c- pil es , l' all um age en cont inu d'u n voy an t lum in eux rou ge p eu t égal eme nt i nd iqu er q ue le blo c-p il es est soit tro p cha ud , s oi t t ro p f ro id. Une charge rapide est seulement possible lorsque la plag e de tempér atur e du bloc-p iles est entre 32 °F (0 [...]

  • Página 28

    -28- CHARGE DU BLOC -PILES ( Mod èl e B C6 60) Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de cou ra nt st and ar d. Si le b loc -p ile s n'e st p as in sér é, l e voy ant lumi neu x ver t du ch arg eu r s 'al lu mer a. Ce ci ind iq ue que l e c har ge ur est sou s ten si on et qu 'i l e st pr êt à fo nct io nne r. Lor sq ue[...]

  • Página 29

    -29- Se rv ic e IL N’EXISTE À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dangers. Nous recommandons de confier toute intervent[...]

  • Página 30

    -30- Lea todas las adve rten cia s de segu rida d y todas las inst ruc cion es. Si no se siguen las ad ve r te nc i as e in st r uc ci on es , e l r es ul t ad o p od rí a se r s ac u di da s e lé c tr ic as , i nc en d io y / o le s io ne s gr a ve s. GU AR DE TO DAS LA S AD VE RT EN CIA S E IN ST RU CC IO NES PA RA R EFE RENC IA F UT UR A La ex[...]

  • Página 31

    -31- Us o y cui dado d e la s he rr ami enta s me cá ni cas No fuerce la herramienta mecánica. Use la her ra mie nt a m ec áni ca co rre ct a p ara la ap li cac ió n q ue des ee rea li zar . L a he rra mi ent a m ecá ni ca c orr ec ta h ar á el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nom in al pa ra la qu e fue d ise ña da. No us e[...]

  • Página 32

    -32- Antes de utiliz ar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución que se encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) el pa qu ete d e ba ter ía s y ( 3) el p ro duc to q ue ut il iza batería s. Utilice so lamente el cargador que ac ompañaba al el product o o un reemplazo directo segú n se indica en [...]

  • Página 33

    -33- Cua nd o l as ba te ría s n o est án en la herramienta o en el cargador, manténgalas alejadas de objetos met ál ico s. P or eje mpl o, par a ev ita r que las term in ale s hag an cort o cir cu ito , NO p ong a la s bat erí as en una caj a de herram ien tas o en un bolsi llo con cla vos, torn ill os, lla ve s, et c. Se pu ed en pr odu ci r[...]

  • Página 34

    -34- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corr[...]

  • Página 35

    -35- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te s ím bolo in di ca q ue l a Ca nad ia n St an da rds Ass oc ia ti on h a ca tal og ad o es ta her ram ie nt a in di ca nd o qu e c um pl e co n las nor[...]

  • Página 36

    -36- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensam blaje , ajuste o cambi o de accesori os. Dichas medidas preventi vas de segur idad red uc en el ri es go de ar ra nca r la he rra mi ent a acc id ent al men te . ADVERTENCIA ! Sierra alternativa sin cordón Número de[...]

  • Página 37

    Preparación de la sierra SEL EC CIÓ N DE HO JAS Nin gu na h oja pue de ser efi caz en t odo s lo s tr ab ajo s de cort e. Materi ales diferent es requi eren hojas diseñ adas esp ec ial men te. Como la sier ra alte rna tiv a pue de corta r tant os materi ales , hay muchos tipos de hojas BOSCH dis po nib le s. As eg úre se de ut il iza r la hoj a[...]

  • Página 38

    -38- Uso de la sierra 1. F ije la piez a de tr abaj o fi rmem ent e co n ab raza der as. 2. Marqu e la lín ea de corte y ag arre la h erra mien ta con una mano en e l mango y la o tra mano ubicad a en l a funda de goma asilada que está sobre la carcasa dela nte ra. Suje te siempr e la sierra por la funda aislada que está en la carc asa dela nter[...]

  • Página 39

    Ponga la palanca de avance/inversión en la posición cent ral (de a pagad o). Deslice el p aquete d e b aterías ca rg ad o al in te ri or d e l a c arc as a h as ta q ue di cho pa qu et e se a co pl e en su siti o y la eti qu et a de adv er te nc ia roj a ya no s ea v isib le (F ig . 1) . El paqu et e de ba te ría s e st á eq ui pad o con u n p[...]

  • Página 40

    -40- 1 . El cargador fue diseñado para cargar la bate ría rápid ament e sólo cuando la temperatu ra de la batería est á ent re 0°C (32 °F ) y 45°C (113 °F ). Si el paqu et e de baterías está demasiado caliente o demasiado frío, el car ga dor no ca rga rá rá pi dam en te l a b ate ría. (Es to pue de ocu rr ir si el paqu ete de bate r[...]

  • Página 41

    -41- Cua ndo comien ce el proces o de carg a del paquet e de baterías, una luz roja constante también podría significar que el paquete de baterías está demasiado cal ie nte o de ma sia do fr ío . La ca rg a r áp id a e s p os ib le so la me nt e c ua nd o e l i nt er va lo de te mp er at ura del pa qu et e d e b at er ía s e st á ent re 32[...]

  • Página 42

    -42- CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (Mod el o B C6 60) Enchufe el cordón del cargador en un tomacorriente elé ct ric o est án dar . Si no hay un paquete de baterías insertado, la luz indicadora verde del cargador se ENCENDERÁ. Esto in di ca qu e e l c ar ga do r e st á r ec ib ie nd o ene rg ía el éc tric a y qu e es tá lis to pa ra u ti l[...]

  • Página 43

    -43- Servicio NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDAN SER AJUSTADAS O REPA RA DAS POR EL USUARIO. El man ten imi en to pre ven tiv o rea liz ado por per son al no aut or iza do pude dar luga r a la colo ca ció n in co rre c ta de cables y componentes internos que podría con sti tui r un pelig ro serio . Rec ome nda mos que tod o el servicio de la[...]

  • Página 44

    2610025306 07/12 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TO OLS Robert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origina l purchase r only, tha t all BOSCH portable an d benchtop power tools will be fr ee from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purc hase. SELLER’S SOLE OBLIGATION[...]