Bosch Power Tools GPL4 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch Power Tools GPL4. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch Power Tools GPL4 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch Power Tools GPL4 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch Power Tools GPL4, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch Power Tools GPL4 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch Power Tools GPL4
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch Power Tools GPL4
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch Power Tools GPL4
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch Power Tools GPL4 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch Power Tools GPL4 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch Power Tools na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch Power Tools GPL4, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch Power Tools GPL4, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch Power Tools GPL4. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad For English Version Version française Versión en español See page 4 Voir page 10 Ver la página 18 Call T oll Free for Consumer Information &[...]

  • Página 2

    -2- GPL4 GP L 4 GP L 4 5 6 7 8[...]

  • Página 3

    -3- G P L4 Fig. 1 Fig. 2[...]

  • Página 4

    Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in hazar dous radiation exposure, electric shock, fire and/or serious injury . The term “tool” in all of the warnings listed below refers to y our mains-operated (corded) tool or batter y- operated (cordless) tool. The following labels are on y our laser tool for [...]

  • Página 5

    -5- DO NO T modify the product in any way . Modifying the laser tool may result in hazardous laser radiation e xposure. DO NO T use the laser viewing glasses as safety goggles. The laser vie wing glasses are used for impro ved visualization of the laser beam, but the y do not protect against laser radiation. DO NO T use the laser viewing glasses as[...]

  • Página 6

    The tool is intended for the accur ate transfer of plumb up , down, lev el, and square point. Use and care Use the correct tool for y our application. The correct tool will do the job better and safer . Do not use the tool if the switch does not turn it on and off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and m ust be repaire[...]

  • Página 7

    The numbering of the product features shown ref ers to the illustration of the tool on the graphic page 2. 1 On/Off switch 2 Battery compar tment 3 T ripod mount 1/4-20 4 Magnets 5 Outlet for v er tical laser dot 6 Outlet for do wn plumb dot 7 Outlet for front horizontal laser dot 8 Outlet for side horizontal laser dot -7- Features Working range ( [...]

  • Página 8

    K eep the tool clean at all times. Do not immerse the tool into water or other fluids. Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not use any cleaning agents or solvents . If the tool should fail despite the care taken in manuf acturing and testing procedures, repair should be carried out by an authorized after- sales service center for Bosch[...]

  • Página 9

    -9- Robert Bosch T ool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only , that all BOSCH laser and measuring tool products will be free from defects in material or workmanship for a period of three (3) years from date of purchase. SELLER'S SOLE OBLIGA TION AND Y OUR EXCLUSIVE REMED Y under this Limited W arranty and, to[...]

  • Página 10

    -10- Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. L'expression « instrument de topologies » dans tous les avertissements figurant plus bas fait référence à votre inst[...]

  • Página 11

    NE LAISSEZ P AS l'instrument allumé (« ON ») sans sur veillance dans un mode de fonctionnement quelconque. NE DÉMONTEZ P AS l'instrument. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur . Ne modifiez ce produit en aucune façon. T oute modification de cet instrument risquerait de causer une exposition dange[...]

  • Página 12

    U t ilis ez d es éq u ip em en t s d e s éc u r it é. Po r t ez touj ours une protecti on de s ye ux. Des équipements tels que des masques antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection des oreilles utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures corporelles. F i xati on ma gné ti[...]

  • Página 13

    Inserting/Replacing the Battery Mi se en pl a ce /change ment de s pil e s N’utiliser que des piles alcalines au manganèse. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles 2 en tirant sur la porte du compartiment des piles vers l'arrière de l'outil. Introduisez les piles. Veillez à la bonne position des pôles qui doit correspondre à [...]

  • Página 14

    Mi se en se rvi ce • Proté ge r l’ a ppa rei l de mesure contre l ’ humidi té , ne pa s l’ e xpose r aux ra yons di re cts du sole i l . • Ne pa s expose r l ’ appa rei l de me sure ą de s te mpéra ture s e xtrźmes ou de forts cha nge ments de te mpé rature . Ne le laissez pas traîner longtemps dans la voiture par ex. En cas d’[...]

  • Página 15

    projettera un faisceau laser brillant sur le plafond. Marquez le point comme requis. U t ilis er le las er pour mettre d’é querre : (Fig. 2) Placez l’unité sur le sol ou sur une surface assez bien nivelée près des murs ou objets à mettre d’équerre. Mesurez d’un mur au faisceau laser en deux points. Un point près de l’unité et l’[...]

  • Página 16

    -16- Robert Bosch T ool Corporation (le « Vendeur ») garantit à l’acheteur original seulement que tous les produits laser et autres instruments de mesure BOSCH ne comporteront pas de défauts de matériau ou de façon pendant une période de trois (3) ans à compter de la date de l’achat. LA SEULE OBLIGA TION DU VENDEUR ET VOTRE REMÈDE EXCL[...]

  • Página 17

    -17- CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT D’UN ÉT A T À L ’AUTRE AUX ÉTA TS-UNIS, D’UNE PROVINCE À L ’AUTRE AU CANADA ET D’UN PA YS À L ’AUTRE. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’AUX PRODUITS VENDUS AUX ÉT ATS-UNIS D’AMÉRIQUE, AU CAN[...]

  • Página 18

    -18- Le a todas l a s i nstruccione s. Si no se si gue n toda s la s instrucci one s que a pare ce n a continua ción, e l re sulta do podría ser e xposici ón a ra di aci ón pe l igrosa , de scarga s e l éctri cas, i ncendi o y/o le sione s grave s. La expresión “herramienta de medición, detección y disposición” en todas las advertencia[...]

  • Página 19

    -19- NO utilice los anteojos de visión láser como anteojos de seguridad. Los anteojos de visión láser se utilizan para mejorar la visualización del rayo láser , pero no protegen contra la radiación láser . NO utilice los anteojos de visión láser como lentes de sol o en tráfico. Los anteojos de visión láser no ofrecen protección comple[...]

  • Página 20

    Use l a he rra mi enta correcta para l a apl ica ción q u e v ay a a r ealiz ar. La herramienta correcta de medición, detección y disposición hará el trabajo mejor y de manera más segura a la capacidad nominal para la que fue diseñada. N o u t ilic e la h er r am ien t a s i el in t er r u p t o r n o la en c ien d e y ap ag a. Cualquier her[...]

  • Página 21

    -21- Inse rci ón y ca mbio de la pi l a Usar exclusivamente pilas alcalinas- manganeso. Abra la cubierta de las baterías 2 jalando la puerta de las baterías hacia la parte trasera de la herramienta. Respete la polaridad indicada en la parte interior del alojamiento de las pilas. Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Utilice pilas de[...]

  • Página 22

    Pue sta en ma rcha • Prote j a e l a para to de me dida de l a hume da d y de l a e xposici ón dire cta al s o l. • No e xponga el apa ra to de medi ción ni a te mpe ratura s e xtre mas ni a ca mbios bruscos de te mpera tura . No lo deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo. Si el aparato de medición ha quedado sometido a un cambio fu[...]

  • Página 23

    -23- Mantenga limpio siempre el aparato de medida. No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos. Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar detergentes ni disolventes. Limpie con regularidad sobre todo el área en torno a la abertura de salida del láser , cuidando que no queden motas. Si a pesar de los esmerados p[...]

  • Página 24

    © Robert Bosch T ool Corporation 1800 W . Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch T ool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V ., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,T oluca, Edo. de México, C.P . 50070, T el. (722) 2792300 2610A11597 07/09 REV . 1 P[...]