Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch TWK8611P. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch TWK8611P vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch TWK8611P você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch TWK8611P, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Bosch TWK8611P deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch TWK8611P
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch TWK8611P
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch TWK8611P
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch TWK8611P não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch TWK8611P e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch TWK8611P, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch TWK8611P, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch TWK8611P. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
[...]
-
Página 2
de Deutsch 2 en English 6 fr Français 10 it Italiano 14 nl Nederlands 18 da Dansk 22 no Norsk 26 sv Svenska 30 Suomi 34 es Español 38 pt Português 42 el Ελληνικά 47 tr Türkçe 52 pl Polski 58 hu Magyar 63 bg Български[...]
-
Página 3
[...]
-
Página 4
Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist für die V erarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z.[...]
-
Página 5
[...]
-
Página 6
4 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes aus unserem Hause Bosch. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Freude bereiten wird. T eile und Bedienelemente 1 Kanne(mitW asserstandsanzeige) 2 Deckel 3 Deckel-Öf fnungstaste 4 Schalter O Ein/Aus ?[...]
-
Página 7
5 TWK86.. | 10/2013 de Hinweise: NurmitgeschlossenemDeckel 2 undeingesetztemKalksieb 8 kochen. AusphysikalischenGründenkannKondens- wasseranderBasis 9 entstehen.Diesist jedocheinnormalerV organg,dieKanne 1 istnichtundicht. DasGerätschaltetnachEi[...]
-
Página 8
Safety instructions Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is designed for the preparation of normal household quantities in the home, or in household-like, non-commercial environments. Household-like envir[...]
-
Página 9
?[...]
-
Página 10
8 Robert Bosch Hausgeräte GmbH en Congratulations on purchasing this Bosch appliance. Y ou have acquired a high-quality product that will bring you a lot of enjoyment. Parts and operating controls 1 Kettle(withwaterlevelindicator) 2 Lid 3 Lidreleasebutton 4 ON/OFF O switch 5 T emperatureindicator(i[...]
-
Página 11
9 TWK86.. | 10/2013 en N.B.: Usethekettleonlywhilethelid 2 is closedandthelimescalelter 8 isinplace. Forphysicalreasons,thebase 9 may collectsomecondensationwater .Thisis normal;itdoesnotmeanthatthekettle 1 leaks. Whenyouse[...]
-
Página 12
Consignes de sécurité Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! V euillez joindre ce mode d’emploi si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est conçu pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre d’un foyer ou d’un usage non commercial de type dom[...]
-
Página 13
?[...]
-
Página 14
12 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fr Félicitation pour avoir choisi cet appareil Bosch. V ous avez fait l’acquisition d’un produit de haute qualité, qui vous apportera satisfaction. Eléments et commandes 1 Bouilloire (avecindicationduniveaud’eau) 2 Couvercle 3 Boutond’ouvertureducouver[...]
-
Página 15
13 TWK86.. | 10/2013 fr C’estunphénomènetoutàfaitnormaletne signiepasquelabouilloire 1 présenteun défautd’étanchéité. Avecleréglageà100 °C,labouilloiren’est coupéequ’unefoislepointd’ébullition atteint,c.-à-d.quel’[...]
-
Página 16
A vvertenze di sicurezza Leggere, osservare e conservare le istruzioni con cura! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti istruzioni. Questo apparecchio e destinato alla lavorazione di quantità adeguate all’utilizzo domestico, e in generale per usi domestici e non professionali. Gli utilizzi simili a quelli domestici comprendo[...]
-
Página 17
?[...]
-
Página 18
16 Robert Bosch Hausgeräte GmbH it Congratulazioni per l’acquisto di questo apparecchio del nostro marchio Bosch. Avete acquistato un prodotto estremamente valido e ne sarete molto soddisfatti. Parti ed elementi di comando 1 Contenitore (conindicatoredellivellodell’acqua) 2 Coperchio 3 T astodiapertura[...]
-
Página 19
17 TWK86.. | 10/2013 it Sitrattadiunprocessonormaleenon signicacheilcontenitore 1 nonsiaa tenuta.Dopol’impostazionesu100 °Cl’ap- parecchiosispegnesoloalraggiungimento delpuntodibollitura,ovveroquandopoco primal’acquabolleper?[...]
-
Página 20
V eiligheidsaanwijzingen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door , neem deze altijd in acht en bewaar deze goed! Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee. Dit apparaat is bedoeld voor de verwerking van normale huishoudelijke hoeveelheden in huishoudens of vergelijkbare, niet-commerciële toepassingen.[...]
-
Página 21
[...]
-
Página 22
20 Robert Bosch Hausgeräte GmbH nl Gefeliciteerd met uw nieuwe product van Bosch. Aan dit kwalitatief hoogwaardige product zult u veel plezier beleven. Onderdelen en bedieningsorganen 1 W aterkoker (metwaterniveau-aanduiding) 2 Deksel 3 Dekselontgrendelingsknop 4 O AAN/UIT -schakelaar 5 T emperatuuraanduiding[...]
-
Página 23
21 TWK86.. | 10/2013 nl Alsudetemperatuurinsteltop100 °C, schakeltdewaterkokerpasuitwanneerhet waterhetkookpuntheeftbereikt,dusnadat hetkortetijdheeftgeborreld. Laatdewaterkokernadathetwatergekookt heeft,5minutenafkoelenvoordatude?[...]
-
Página 24
Sikkerhedsanvisninger Du bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og opbevare den! V ed overdragelse af apparatet skal denne vejledning vedlægges. Dette apparat er beregnet til tilberedning af almindelige mængder i husholdningen, og til husholdningslignende, ikke-kommercielle formål. Husholdningslignende anvendelser omfatter f.eks. brug[...]
-
Página 25
[...]
-
Página 26
24 Robert Bosch Hausgeräte GmbH da Tillykke med dit nye produkt fra Bosch! Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil få stor glæde af. Dele og betjeningselementer 1 El-kedel(medvandstandsviser) 2 Låg 3 Udløserknaptillåg 4 TÆND/SLUK O -knap 5 T emperaturindikator(oplyst) 6 + – knap(tempe[...]
-
Página 27
25 TWK86.. | 10/2013 da N.B.: El-kedlenmåkunanvendesmens låget 2 erlukketogkalklteret 8 ersati. Affysiskeårsagerkansoklen 9 opsamle kondens.Detteernormalt;detbetyderikke atel-kedlen 1 erutæt. Nårduindstillertemperaturentil100 °[...]
-
Página 28
Sikkerhetsanvisninger V ennligst les denne bruksanvisningen nøye og følg den. Oppbevar bruksanvisningen til senere bruk! Legg ved disse anvisningene når du gir dette apparatet til andre. Dette apparatet er beregnet til bearbeiding av små mengder i husholdninger eller andre ikke-kommersielle, husholdningslignende miljøer . Husholdningslignende [...]
-
Página 29
[...]
-
Página 30
28 Robert Bosch Hausgeräte GmbH no Gratulerer med ditt nye Bosch-produkt. Du har fått et kvalitetsprodukt som du vil få mye glede av . Deler og betjeningselementer 1 Kjele(medindikatorforvannnivå) 2 Lokk 3 Utløserforlokket 4 A V/PÅ O -bryter 5 T emperaturindikator(medlys) [...]
-
Página 31
29 TWK86.. | 10/2013 no Nårtemperaturenerinnstiltpå100 °C,slår vannkokerensegavførstetteratvannet harnåddkokepunktet,detvilsiatdetvil kokeienkortperiode. Nårduharkoktoppvannbørdulavann- kokerenkjølesegnedi5minutt[...]
-
Página 32
Säkerhetsanvisningar Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda maskinen! Spara bruksanvisningen. Bifoga de här instruktionerna om du ger maskinen till någon annan. Denna apparat är avsedd för tillagning av normala hushållsmängder eller för användning i hushållsliknande, icke yrkesmässiga förhållanden. Hushållsliknande anvä[...]
-
Página 33
[...]
-
Página 34
32 Robert Bosch Hausgeräte GmbH sv Grattis till att ha köpt den här Bosch- produkten. Du har köpt en produkt av hög kvalitet som du kommer ha mycket glädje av . Delar och funktionskontroller 1 Skalaförvattennivå. 2 Lock 3 Locköppningsknapp 4 PÅ/A V O strömbrytare 5 T emperaturindikator?[...]
-
Página 35
33 TWK86.. | 10/2013 sv Observera: Användvattenkokarenendast om 2 locketärstängtochkalkltret 8 är påplats. Avfysiskaskälkanbasenheten 9 samlauppendelkondensvatten.Dettaär normalt.Detinnebärinteattvattenkokaren läcker 1 .Omdust[...]
-
Página 36
T urvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita. Säilytä ohjeet! Kun annat laitteen toiselle henkilölle, anna mukana myös tämä käyttöohje. Tämä laite on tarkoitettu kotitalouksille yleisten määrien käsittelyyn kotitalouksissa tai vastaavissa olosuhteissa. V astaavilla olosuhteilla tarkoitetaan esim[...]
-
Página 37
?[...]
-
Página 38
36 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Onnittelut! Olet ostanut Bosch-laitteen. Olet hankkinut laadukkaan tuotteen, josta on sinulle paljon iloa. Laitteen osat 1 Keitin (varustettunavesimäärännäytöllä) 2 Kansi 3 Kannenavauspainike 4 PÄÄLLE/POISPÄÄL TÄ O -painike 5 Lämpöti[...]
-
Página 39
37 TWK86.. | 10/2013 Kunasetatlämpötilan100 °C:een,keitin kytkeytyyautomaattisestipoispäältävasta saavutettuaankiehumispisteen,jotenvesi kupliihetken. V edenkiehuttuaannakeittimenjäähtyäviisi minuuttia,ennenkuintäytätsenuudelleen vedellä.Äläk[...]
-
Página 40
Indicaciones de seguridad ¡Por favor , lea atentamente las Instrucciones de uso y a continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. Este aparato ha sido diseñado para la preparación de cantidades en uso doméstico o en aplicaciones no industriales similares a las domésticas. Aplic[...]
-
Página 41
?[...]
-
Página 42
40 Robert Bosch Hausgeräte GmbH es Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Bosch. Ha adquirido un producto de gran calidad que le satisfará enormemente. Piezas y elementos de manejo 1 Jarra(conindicadordeniveldeagua) 2 T apa 3 Botónparaabrirlatapa 4 Interruptor O On/off 5 Ind[...]
-
Página 43
41 TWK86.. | 10/2013 es Conunajustedetemperaturade100 ºC, elaparatosedesconectatrasalcanzar elpuntodeebullición,esdecir ,elagua hierveaborbotonesbrevementeantes. Dejeenfriarelaparatodurante5minutos cadavezqueloutiliceantesdev[...]
-
Página 44
A visos de segurança Ler atentamente as instruções de utilização, agir em conformidade com as instruções e guardá-las! Entregar estas instruções de serviço sempre que o aparelho for cedido a terceiros. Este aparelho destina-se ao processamento de volumes habituais ao uso doméstico ou aplicações similares não-comerciais. Aplicações [...]
-
Página 45
[...]
-
Página 46
44 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pt Parabéns pela compra deste aparelho da casa Bosch. Acabou de adquirir um produto de elevada qualidade e lhe vai dar muito prazer . Peças e elementos de comando 1 Fervedor (comindicadordeníveldeágua) 2 T ampa 3 Botãoparaabriratampa 4 Botão O ON/OFF 5 [...]
-
Página 47
45 TWK86.. | 10/2013 pt Nota: A temperaturaseleccionadapodeser alteradaemqualqueralturaduranteociclo deaquecimento.Enquantoofervedorestá aaqueceraágua,ilumina-seoindicador detemperaturarespectivo,candoapiscar atéqueatemperaturapredenida[...]
-
Página 48
?[...]
-
Página 49
Υπ οδείξεις ασφαλείας Διαβάστε π αρακ αλώ προσεχτικ ά τις οδηγίες χρήσης, συμμορφωθείτε μ’ αυτές κ αι φυλάξτε τις! Η συσκευή θα πρέπει να συνοδεύετ αι από τις π αρούσες οδηγίες ό τ αν π αραδίδε[...]
-
Página 50
Μηβυθίζετεπο τέτησυσκευή,τηβάσηήτοηλεκτρικόκ αλώδιοστ ο νερό.Χρησιμοπ οιείτετηνκανάταμόνομετησυμπ αραδιδόμενηβάση. Χρησιμοπ οιείτετησυσκευήμόνο,?[...]
-
Página 51
?[...]
-
Página 52
50 Robert Bosch Hausgeräte GmbH el Σημείωση: Ενώθερμαίνεταιοβραστήρας, ηεπιλεγμένηθερμοκρασίαμπορείνα αλλάξειο ποιαδήποτεστιγμή.Ενώθερμαί- νεταιοβραστήρας,ανάβειηένδειξη?[...]
-
Página 53
51 TWK86.. | 10/2013 el Κ αθαρισμός από τ α άλατ α Οτακτικόςκ αθαρισμός του βραστήρασας από τα άλαταεξ ασφαλίζειμεγαλύτερη διάρκειαχρήσης,καλ ύτερηλειτουργία και εξοικ ονόμ?[...]
-
Página 54
Güvenlik uyarıları Kullanım kılavuzunu lütfen itinalı olarak okuyun, kılavuzdaki bilgilere göre hareket edin ve kılavuzu saklayın! Cihazı başkasına verecek olursanız iş bu kılavuzu da ekleyin. Bu cihaz, evde ya da ev ortamına benzer , ticari olmayan uygulamalarda küçük miktarlarda kullanım için öngörülmüştür . Ev ortam?[...]
-
Página 55
?[...]
-
Página 56
54 Robert Bosch Hausgeräte GmbH tr Bu Bosch cihazını satın aldığınız için tebrikler . Size büyük keyif verecek yüksek kaliteli bir ürün satın aldınız. Kullanım kılavuzları bir çok model için yapıl - maktadır . Bu yüzden kullanım kılavuzu ile detaylar arasında farkl?[...]
-
Página 57
55 TWK86.. | 10/2013 tr Dikkat: Sürahiyi sadece kapağı 2 kapalı ve kireç ltresi 8 yerindeyken kullanınız. Fiziksel sebeplerden ötürü, altlıkta 9 buharlaşmadan kaynaklanan bir su birikmesi olabilir . Bu normaldir; sürahide 1 sızı[...]
-
Página 58
[...]
-
Página 59
[...]
-
Página 60
Zasady bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać jej i zachować ją! Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć niniejszą instrukcję. T o urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania małych ilości produktu na użytek domowy , w warunkach zbliżonych do domowych, lub do zastosowań nie[...]
-
Página 61
[...]
-
Página 62
60 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pl Gratulujemy zakupu urządzenia rmy Bosch. T o wysokiej jakości urządzenie zapewni Państwu zadowolenie z jego użytkowania. Części i przyciski sterujące 1 Czajnik (ze wskaźnikiem poziomu wody) 2 Pokrywa 3 Przycisk otwierania pokrywy 4 O Przycisk ON/OFF 5 ?[...]
-
Página 63
61 TWK86.. | 10/2013 pl Uwaga: Ustawioną temperaturę można zmienić w dowolnym momencie podczas nagrzewania czajnika. W trakcie działania czajnika, zapala się wskaźnik aktualnej temperatury . Wskaźnik ustawionej wcześ - niej temperatury mruga do [...]
-
Página 64
?[...]
-
Página 65
Biztonsági előírások Olvassa el gyelmesen a használati útmutatót, és eszerint cselekedjen. Az útmutatót őrizze meg! Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá ezt az útmutatót. Ez a készülék a háztartásban szokásos mennyiségek elkészítésére szolgál háztartási, illetve háztartási jellegű, nem kereskedelmi je[...]
-
Página 66
A készüléket,talapzatotvagyhálózatikábeltsohanemerítsevízbe. A kannátcsakamellékelttalapzattalhasználja. Csakakkorhasználja,haavezetékésakészüléknemsérült.Hiba eseténazonnalhúzzakiahálózaticsatlakozódugót,vagypedig ka[...]
-
Página 67
?[...]
-
Página 68
[...]
-
Página 69
У ка зания з а безопасно ст Мо ля проче тете внимателно инстр укцията за упо треба, постъпв айте според нея и я запазете! Предав айте уреда заедно с тази инструкция. Т ози уред е предназна чен за[...]
-
Página 70
Никоганепо тапяйт еуреда,основ ат аилизахранващияк абе л в ъвво да.Използв айтек ана тасамосприложена таоснова. Изпо лзванеепозво леносамоак онямаповреди?[...]
-
Página 71
?[...]
-
Página 72
70 Robert Bosch Hausgeräte GmbH bg Забележка: Т емпература та може да бъде променена по в сяко време, докато трае нагряване то. Д ок ато к анат а се нагрява, на индикатора с[...]
-
Página 73
71 TWK86.. | 10/2013 bg Отстраняв ане на к о тлен камък Р едовно то по чистване на кот ления камък ● у д ължава живота на вашата кана; ● п одсигур ява правилно ф ункциониране; ?[...]
-
Página 74
У ка зания по без опасности Внимательно про чтите инструкцию по экспл уатации, соб людайте ее указания и тщательно храните ее! Передавая прибор др угом у челов еку , дайте ем у эт у инструкцию. ?[...]
-
Página 75
?[...]
-
Página 76
74 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru Поздрав ляем с приобретением данного прибора к омпании Bosch. Вы приобрели высокока чественное изделие, ко торое доставит Вам м ассу удов ольствия. Составные части и э ле мен?[...]
-
Página 77
75 TWK86.. | 10/2013 ru Примечание: Выбраннаят емпература м ож ет бытьизмененавлюбоевремя во времянагреваниячайника.Впроцессе нагревания буд ет от ображатьсятекущая те?[...]
-
Página 78
76 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru Очистка о т накипи Р егулярнаяо чистк а от накипи ● продлитсрокслужбычайник а; ● обеспе чит е го надлежащую работ оспособность; ● по зво литсэк оном[...]
-
Página 79
77 TWK86.. | 10/2013 ﺕﺎﺑﻳﺳﺭﺗﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻡﻅﺗﻧﻣﻝﻛﺷبﺕﺎبيﺳرﺗلاةلاﺯﺇ ● ؛ﻝﻭﻁﺃﺓرﺗﻔلﻝﻣعلاﻲﻓرﻣﺗﺳﺗةيﻼﻐلاﻝعﺟﺗ ● ؛ﺩيﺟﻝﻛﺷبﺎﻬﻠيﻐﺷﺗﻥﻣﺿﺗﺎﻣﻛ ● .ةﻗﺎﻁلا[...]
-
Página 80
78 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ﻡﺗﻲﺗلاﺓرارﺣلاةﺟرﺩريﻐﺗﺗﺩﻗ :ﺔﻅﺣﻼﻣ .ةيﻼﻐلاﻥيﺧﺳﺗءﺎﻧﺛﺃﺕﻗﻭﻱﺃﻲﻓﺎﻫرﺎيﺗﺧا ةﺟرﺩةﻣيﻗءﻲﺿﺗ،ةيﻼﻐلاﻥﺧﺳﺗﺎﻣﺩﻧﻋ ﻲﺗلاﺓ[...]
-
Página 81
79 TWK86.. | 10/2013 ?[...]
-
Página 82
80 Robert Bosch Hausgeräte GmbH اﻭﻧﺎﻛاﺫﺇﻻﺇ،ﻝﺎﻔﻁﺃﻝبﻗﻥﻣﺎﻫﺅارﺟﺇﻡﺗيﻥﺄبﺢﻣﺳيﻻﺏﺳاﻭرلاةلاﺯﺇﻭﻑيﻅﻧﺗلاﻝﺎﻣﻋﺃ .ﻙلﺫبﻡﻬﻣﺎيﻗﺩﻧﻋﻡﻬيﻠﻋﻑارﺷﻹاﺕﺣﺗﻭ?[...]
-
Página 83
81 TWK86.. | 10/2013 ?[...]
-
Página 84
82 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de T echnische Daten Elektrischer Anschluss (Spannung / Frequenz) Leistung en T echnical data Electricalconnection (voltage / frequency) Output fr Caractéristiques techniques Raccordementélectrique (tension / fréquence) Puissance it Dati tecnici Collegamentoelettrico (ten[...]
-
Página 85
83 TWK86.. | 10/2013 [...]
-
Página 86
84 Robert Bosch Hausgeräte GmbH el Απόσυρση Απορρίψτετησυσκευασίαμετρόπ οφιλικόπροςτο περιβάλλον. Αυτήησυσκευήχαρακτηρίζεταισύμφωναμε τηνευρωπαϊκήοδηγία2012 / 19 / ΕΚ?[...]
-
Página 87
85 TWK86.. | 10/2013 ?[...]
-
Página 88
86 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Paralaefectividaddeestagarantíaesimprescindible acreditarporpartedelusuarioyanteelServicio AutorizadodeBosch,lafechadeadquisiciónmediantela correspondienteF ACTURA DECOMPRA queelusuario acompañaráconelapar[...]
-
Página 89
87 TWK86.. | 10/2013 [...]
-
Página 90
09/13 DE Deutsc hland, German y BSH Hausgerä te Service GmbH Zentralwerk statt für kleine Hausgeräte Trautskirc hener Strasse 6- 8 90431 Nürnb erg Online Auftra gsstatus, Filterbeut el- Konfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-ho me.com Reparatur service, Ersatzt eile & Zubehör, Pro dukt-Informationen: Tel.: 0911 70 440 040 ma[...]
-
Página 91
09/13 FR France BSH Electroménag er S.A.S. 50 rue Ardoi n – BP 47 93401 SAIN T-OUEN cedex Service interv entions à domicile: 01 40 10 11 00 Service Consomm ateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) mailto:soa-bosch-conso@bsh g.com Service Pièc es Détachées et A ccessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) www.bosch-home.fr GB Great Britain BSH [...]
-
Página 92
09/13 M V Raajjeyge Jumhooriyy aa, Maledives Lintel Investment s Ma. Maadheli, M ajeedhee Magu Malé Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed. zuhuree@ lintel.com.mv NL Nede rland, Netherlands BSH Huisho udapparaten B.V. Taurusavenu e 36 2132 LS Hoofddor p Storingsmel ding: Tel.: 088 424 4010 Fax: 088 424 4845 mailto:bosch-c ontactcenter@ bshg.com Onderdelen[...]
-
Página 93
Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die V oraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen dieGewährleistungsverpichtungendesV erkäufersaus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1. Wir behebe[...]
-
Página 94
Rob e r t Bo sc h Ha usg er äte G m bH Carl-Wer y-Str . 34 81 73 9 München Germany ww w .bosch -home.com 9 0 0 0 93 0 5 9 0 – 10/13 TWK86_MASTER_SLIM.indd 92 23.10.2013 09:59:41[...]