Bostitch BTFP02028 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bostitch BTFP02028. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBostitch BTFP02028 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bostitch BTFP02028 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bostitch BTFP02028, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bostitch BTFP02028 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bostitch BTFP02028
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bostitch BTFP02028
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bostitch BTFP02028
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bostitch BTFP02028 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bostitch BTFP02028 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bostitch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bostitch BTFP02028, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bostitch BTFP02028, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bostitch BTFP02028. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Congratulations on your purchase of a High Performance BOSTITCH Portable Air Compressor . This compressor has been designed to provide compressed air to power various pneumatic tools - including pneumatic fastening tools. Before assembling, operating or maintaining this air compressor , users must read and understand the information contained in th[...]

  • Página 2

    2 3 IMPORT ANT SAFETY INTRODUCTION T o reduce the risk of injury, d o not operate this unit until you read this instruction manual for safety , operation and maintenance instructions. This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer , and birth defects or other reproductive harm. W ash hands after handling. Some dust[...]

  • Página 3

    2 3 RISK TO BREA THING (ASPHYXIA TION) WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT  • The compressed air directly from your compressor is not safe for breathing. The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles from the air tank. Breathing these contaminants can cause serious injury or death.  • Neveruse air[...]

  • Página 4

    4 5 T ires:  • Overinflation of tirescould result in  serious injury and property damage.  • Usea tire pressuregauge to check the tires pressure before each use and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressure. NOTE: Air tanks, compressors and similar equipme[...]

  • Página 5

    4 5 RISK OF HOT SURFACES WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT  • T ouching exposedmetal such asthe  compressor head, engine head, engine exhaust or outlet tubes, can result in serious burns.  • Nevertouch any exposedmetal parts on  compressor during or immediately after operation. Compressor will[...]

  • Página 6

    6 7 RISK OF FALLING WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT  • Aportable compressor canfall from a  table, workbench, or roof causing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator .  • Alwaysoperate compressor ina stable  secure position to prevent accidental m[...]

  • Página 7

    6 7 SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE F D C B B H E H A J Components (Fig. 1)   A. On(I)/Off(O)Switch F . CheckValve B. Air T ank Pressure Gauge G. Safety V alve C. Regulated Pressure Gauge H. Air T ank Drain V alve D. Pressure Regulator I. Pressure Switch   E. QuickConnect J. Muffler/Intake Filter[...]

  • Página 8

    8 9 REGULA TOR D C Lock Collar Knob The regulator (D) controls the air pressure shown on the Regulated Pressure Gauge (C). T urn knob clock - wise to increase pressure and counterclockwise to decrease pressure. When the desired pressure is reached turn collar under knob against knob to lock inplace. The regulatedpressure range is?[...]

  • Página 9

    8 9 5c Axle Bolt AxleNut Wheel Wheel Bumper Bolt Nut 5b 5a INST ALLING HOSES Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or discon - necting to prevent hose whip.  1. EnsureRegulated Pressure Gauge(C) reads 0 psi.  2. Graspthehose atthe QuickConnect(E) plug[...]

  • Página 10

    10 11 EXTENSION CORDS If an extension cord must be used, be sure it is:  • a3-wire extensioncord thathas a 3-bladegrounding plug,and a 3-slotreceptacle thatwill  accept the plug on the product  • ingood condition  • nolonger than 50feet (15.2 m)  •?[...]

  • Página 11

    10 11 MOVING The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability , or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted or pushed up a ramp. 1. Grasp handle of compressor and tilt compressor back to rest on wheels.  Risk of Unsafe Operation. Ensure proper footing and use c[...]

  • Página 12

    12 13 Risk of bursting. Drain air tank daily . W ater will condense in air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 5. Allow the compressor to cool down. 6. Wipe air compressor clean and store in a safe, non-freezing area. MAINTENANCE The following procedures must be followed when maintena[...]

  • Página 13

    12 13 some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. NOTE: All compressed air systems generate condensate that accumulates in any drain point (e.g.tanks, filter , aftercoolers,dryers). This condensate containslubricating oil and/or substances which may be regulated and m[...]

  • Página 14

    14 15 FIG. 4 W ARNING HO T SUR FA CES ADVERTENCIA SUPERFICIES C ALIENTES AV ERTISSEMENT SUR FA CES CHAUDES DO NO T ADJUST FA CT OR Y SE TTINGS. TO REDUCE RISK OF ELE CTRIC SHOCK DO NO T REMOVE COVER. Pr essu re co ntr ols set at fa ct or y fo r maximum sa fe ope ra tion. NO HA GA CA MBIOS EN L OS AJUSTES DE F ÁBRI C A. NO RE TIRE LA TA PA PA RA RE[...]

  • Página 15

    14 15 TROUBLESHOOTING CODES CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1 Pressure Switch (I) does not shut off motor when compressor reaches cut- out pressure Setthe On/Offswitch to OFF , if theunit doesnot shut off contact a B O STIT CH factory service center or a B O STIT CH authorized service center . 2 Pressure[...]

  • Página 16

    16 17 CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 20 Fuse blown, circuit breaker tripped 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for our particular branch circuit. 2. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse.  3. C[...]

  • Página 17

    16 17  • Siune étincelle électriqueprovenant  du compresseur entre en contact avec des vapeurs inflammables, elle peut s’enflammer et causer un incendie ou une explosion.  • Sivous aspergez desmatériaux  inflammables, placez le compresseur à au moins 6,1 m (20 pieds) de la zone pulvérisée. Il es[...]

  • Página 18

    18 19 RISQUE D’ÉCLA TEMENT Réservoir d’air comprimé:  Le 26février 2002, la U.S.Consumer Product SafetyCommission  américaine a publié la règle nº 02-108 portant sur la sécurité en matière de réservoir d’air comprimé des compresseurs: Les réservoirs d’air comprimé des compresseurs n’on[...]

  • Página 19

    18 19 Pneus :  • Despneus surgonflés pourraientprovoquer  des blessures graves et des dommages à la propriété.  • Utiliserun manomètre pourvérifier la  pression des pneus avant chaque utilisation et lors du gonflage; consulter le flanc de pneu pour obtenir la pression correcte. REMARQUE: Les[...]

  • Página 20

    20 21 A TTENTION SURFACES CHAUDES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER  • T oucher àdu métal exposécomme la tête  du compresseur ou du moteur , la tubulure des gaz d’échappement ou de sortie, peut se solder en de sérieuses brûlures.  • Nejamais toucher àdes pièces  métall[...]

  • Página 21

    20 21 RISQUE ASSOCIÉ À UTILISA TION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER •  Uneutilisation dangereuse devotre  compresseur d’air pourrait provoquer de graves blessures, voire votre décès ou celle d’autres personnes.  • Revoiret comprendre toutesles  directives et les avertisse[...]

  • Página 22

    22 23 FICHE TECHNIQUE MODÈLE BTFP02028 POIDS 44,5kg (98,1 lbs.) HAUTEUR 1162mm (45,75 po) LARGEUR 505,9mm (19,92 po) Longueur 504,6mm (19,87 po) Capacité du réservoir d’air 98,4 liters (26 gallons) PRESSION D’ENCLENCHEMENT APPROX. 827,4kPa (120 psi) Env . Pression de déclenchement 1034,2 kPa (150[...]

  • Página 23

    22 23 CONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE UL TÉRIEUR FIG. 1 F G D C B B H E H A J COMPOSANTS (FIG. 1) A.  InterrupteurMarche/arrêt [ON(I)/OFF(O)] F . Clapet B.  Manomètredu réservoir d’air G. Soupapede sûreté C. Manomètre régulé H. Soupape depurge duréservoir [...]

  • Página 24

    24 25 MANOMÈTRE DE PRISE DE COURANT Le manomètre de prise (C) indique la pression d’air disponible du côté de la prise du régulateur . Cette pression est contrôlée par le régulateur . RÉGULA TEUR D C Collier d'arrêt Molette Le régulateur (D) contrôle la pression d'air indiqué sur le manomètre de sortie. T ourner le bouton [...]

  • Página 25

    24 25 INST ALLA TION ASSEMBLAGE V ous devez assembler le compresseur avant de l'utiliser pour la première fois. INST ALLA TION DES ROUES •Installer les rouesfournies comme indiqué auxfigures 5 . •Fig. 5a et5b : Assemblage dukit de roues.Serrer fermement. •Fig.5c[...]

  • Página 26

    26 27 Risque de choc électrique. UNE MISE À LA TERRE INADÉQUA TE PEUT PROVOQUER UN CHOC ÉLECTRIQUE.    • Ne modifiezpas la fichefournie. Si elle nes’incère pas dansla prise disponible, uneprise adéquate doit être installée par un électricien qualifié.   •?[...]

  • Página 27

    26 27 LEV AGE FIG. 3 N N Risque de blessure lors du levage. T oujours soulever l'appareil à deux personnes et utiliser les points de transport (N) recommandés. NE P AS le lever par la roues ou le déflecteur . La poignée d'une unité munie de roues doit uniquement servir à pousser ou à tirer le produi[...]

  • Página 28

    28 29 3. Régler le régulateur (D) à la valeur souhaitée. Consulter la rubrique Régulateur sous Caractéristiques. ARRÊT (FIG. 1) 1. Mettrel’interrupteur Marche/Arrêt (A)en position OFF .  REMARQUE : Si l’utilisation du compresseur est terminée, suivre les étapes 2 à6. REMARQUE : Lorsque l’appareil est éte[...]

  • Página 29

    28 29 VÉRIFICA TION DE LA SOUP APE DE SÛRETÉ Risque d’éclatement. Si la Soupape de sûreté (G) ne fonctionne pas correctement, il peut se produire une surpressurisation, causant ainsi la rupture du réservoir d’air ou une explosion. Risqueprovenant des objetsprojet. És T oujours utiliserde l’équipement  de[...]

  • Página 30

    30 31 Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Ne pas utiliser sans filtre à air d'entrée. ACCESSOIRES L ’utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil pourraits’avérer dangereuse. Utiliseruniquement des accessoires declassement égal ou supérieur à celui de la compresseur d’air . [...]

  • Página 31

    30 31 GLOSSAIRE CFM : pied cube par minute. SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage. PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression. KP A (KILOPASCAL) : unité de mesure de pression. 1 kilopascal est égal à 1000 pascals. CODES DE CERTIFICA TION : lesproduits portant uneou plusieurs[...]

  • Página 32

    32 33 CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE 4 Réservoir d’air défectueux Le réservoir d’air doit être remplacé. Nepas réparer lafuite. Risque d’éclatement. Nepas percer leréservoir d’air , ni lesouder  ou le modifier de quelque manière qui soit. Ces interventions l’affaibliront. Le réservoi[...]

  • Página 33

    32 33 CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE 17 Raccordsélectriques lâches Communiquer avec un centre de réparation en usine de BOSTITCH ou un centre de réparation agréé BOSTITCH. 18 Possibilité d’un moteur Communiquer avec un centre de réparation en usine de BOSTITCH ou un centre de réparation agréé BOSTITCH. 19 Présence de pein[...]

  • Página 34

    34 35 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de lesiones, no accione esta unidad sin antes haber leído este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento. Esteproducto contiene sustanciasquímicas que, segúnel conocimiento del  estado de California, causan cáncer y defectos [...]

  • Página 35

    34 35  • Elfuncionamiento sin atenciónde este  producto podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien lo controle.  • Permanezcasiempre controlando el  producto cuando está en funcionamiento. [...]

  • Página 36

    36 37  • Modificacioneso intento dereparación  del tanque de aire.  • Nuncaperfore, suelde ohaga ninguna  modificación al tanque de aire o a sus elementos.Nunca intente repararun  tanque de aire dañado o con pérdidas. Reemplácelo con un tanque de aire nuevo.  • Lasmodif[...]

  • Página 37

    36 37  • Puestaa tierra: Lano colocación de  la puesta a tierra adecuada para este producto puede provocar lesiones graves o muerte por electrocución. Consulte las Instrucciones de Conexión a tierra en Instalación.  • Asegúresede que elcircuito eléctrico al  que se conecta el compresor[...]

  • Página 38

    38 39  • Intentarhacer funcionar elcompresor  con partes dañadas o faltantes, o intentar reparar el compresor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas móviles lo que puede provocar lesiones graves.  • Cualquierreparación requerida por  este producto debe ser realizada por un centro de serv[...]

  • Página 39

    38 39 RIESGO POR RUIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Endeterminadas condiciones ysegún el  período de uso, el ruido provocado por este producto puede originar pérdida de audición.  • Utilicesiempre protección auditivaapro - piada al usar esta herramienta. ESPECIFICACIONES MODELO BTFP02028 P[...]

  • Página 40

    40 41 CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES P ARA FUTURAS CONSUL T AS FIG. 1 F G D C B B H E H A J COMPONENTES (FIG. 1)  A. Interruptorde encendido/apagado [ON(I)/OFF(O)] F . V álvula decontrol  B. Manómetrodel tanque deaire G. Válvuladeseguridad  C. Manómetroregulado H. Válvula?[...]

  • Página 41

    40 41 MANÓMETRO (MEDIDOR DE PRESIÓN) DE SALIDA Elmanómetro (medidor depresión) de salida (C)indica la presióndel aire disponible enla  salidadel regulador . Estapresión la controla elregulador .  REGULADOR D C Collar de bloqueo Botón La regulador (D) controla la presi[...]

  • Página 42

    42 43 INST ALACIÓN ENSAMBLAJE Debe ensamblar el compresor antes de usarlo por primera vez. COLOCACIÓN DE LAS RUEDAS. •Coloque las ruedasprovistas como se muestraen la figura5: •Figura 5a y5b: Ensamblaje del conjuntode la rueda.Ajuste firmemente. •Figura5c:Ensam[...]

  • Página 43

    42 43 dudas sobre si el compresor está puesto a tierra correctamente, haga que un electricista calificado controle la instalación. Riesgo de descarga eléctrica. UNA PUEST A A TIERRA INCORRECT A PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.  • Nomodifique el enchufeprovisto. Si no coincidecon el tomacorrientedis[...]

  • Página 44

    44 45 ELÉCTRICAS Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la unidad. Observe las instrucciones de seguridad del cable prolongador , de ser necesario. Siempre mueva el interruptorde Encendido/Apagado (A)a la posición deOFF antes dequitar el enchufe del tomacorriente. TRANSPORTING [...]

  • Página 45

    44 45 RIESGO DE ROTURA. Un exceso en la presión del aire causa un peligroso  riesgo de rotura. Consulte la presión nominal máxima indicada por el fabricante para las herramientasylos accesoriosneumáticos.Elajuste delapresiónde salidadelReguladornunca debe exced[...]

  • Página 46

    46 47 T ABLA DE MANTENIMIENTO Procedimiento Diariamente Semanalmente Remítase a la etiqueta de advertencia del tanque Controlar la válvula de seguridad X Inspeccionar el filtro de aire X Drenar el tanque de aire X Controlar ruidos o vibraciones inusuales X V erificar si hay pérdidas de aire X 1 Limpiar el exterior del compresor X Eltanque [...]

  • Página 47

    46 47 3 T ome el palanca estriado de la válvula de drenaje. 4. Gire lentamente el palanca para descargar aire del tanque de aire en forma gradual.  5.Cuando el Manómetrodel tanque de aire(B) marque 10psi, gire la válvulahasta la  posición de completamente abierta. 6. Incline el tanque para d[...]

  • Página 48

    48 49 EXCEPCIONES Estagarantía no seráválida en los siguientescasos: • Cuandoel producto sehubiese utilizado en condicionesdistintas a lasnormales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que  [...]

  • Página 49

    48 49 MERIDA, YUC Calle63 #459-A -Col. Centro (999)928 5038 MONTERREY , N.L. Av . FranciscoI. Madero 831Poniente - Col. Centro (818)375 23 13 PUEBLA, PUE 17Norte #205 -Col. Centro (222)246 3714 QUERET ARO, QRO Av . SanRoque 274 -Col. San Gregori[...]

  • Página 50

    50 51 CIRCUITO DE DERIV ACIÓN: Esel circuito quelleva electricidad del tableroeléctrico al  tomacorriente. FACTOR DE TRABAJO: Para que el compresor de aire funcione correctamente, se recomienda mantener un 50% del ciclo de trabajo; esto significa que el compresor de aire no debe funcionar más de 5 minutos en un per?[...]

  • Página 51

    50 51 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 8 Usoexcesivo y  prolongado de aire Disminuya el uso de aire. 9 Elcompresor no es  lo suficientemente grande para el accesorio Controle los requisitos de aire del accesorio. Si es mayor que el flujo de aire o la presión provista por su compresor de aire, necesita un compresor más [...]

  • Página 52

    52 PB Bostitch,701 E. JoppaRoad, T owson, Maryland 21286 U.S.& Canada Only ,É.-U. et Canada seulement     (March2014)     Part No. N274708R2   BTFP02028 Air Compressor   Copyright© 2014[...]