Braun 3612 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Braun 3612. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBraun 3612 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Braun 3612 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Braun 3612, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Braun 3612 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Braun 3612
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Braun 3612
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Braun 3612
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Braun 3612 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Braun 3612 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Braun na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Braun 3612, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Braun 3612, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Braun 3612. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Inter Face 3612 trim foil on/off T ype 5 629 3 612 3 615 5629479_S1 Seite 1 Donnerstag, 5. April 2001 8:20 08[...]

  • Página 2

    English 4, 6, 37 Polski 7, 9, 37 âesk˘ 10, 12, 37 Magyar 13, 15, 37 Türkçe 16, 37 усск 18, 20, 37 Укск 23, 25, 37 30, 27, 37 35, 31, 37 Internet: www.braun.com 5-629-479/00/IV-01 GB/PL/CZ/H/TR/RUS/UA/Arab/Farsi Printed in China Braun Infoline Türkiye’deki Tüketici Danıs ¸ ma Servisi: 0 800 261 19 53 TR 5[...]

  • Página 3

    8 7 1 trim foil on/off 2a 2 3 4 f e g ab 5 oil 6 d c foil on/off No. 3600 3 5629479_S3 Seite 1 Donnerstag, 5. April 2001 8:22 08[...]

  • Página 4

    English 4 Our products are designed to meet the highest standards of quality, function- ality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Caution • Do not use the shaver near, or over, basins filled with water (e.g. bath tubs, showers etc.). • For safety reasons, periodically check the cord for damage and replace it, if it is loose in [...]

  • Página 5

    5 4 Keeping your shaver in top shape 4.1 Cleaning • After shaving, switch the shaver off. Press the release buttons, take off the shaver foil (d) and gently tap it out on a flat surface (e). • Then thoroughly clean the cutter block with the brush (f). About every four weeks, clean the cutter block with Braun cleaning agents (g). • Do not clea[...]

  • Página 6

    6 Guarantee We grant 1 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country wher[...]

  • Página 7

    Polski 7 Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania naszego wyrobu. Urzàdzenie posiada Êwiadectwo dopuszczenia do obrotu na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Uwaga • Nie dopuszczaç do zamoczenia urzàdzenia. Golarki nie wol[...]

  • Página 8

    8 pracowaç natychmiast po w∏àczeniu, to jest potrzebne krótkie ∏adowanie akumulatorów - ok. 1 minuty. Na czas ∏adowania ustawiç prze∏àcznik w pozycji «off».) 4 Konserwacja 4.1 Czyszczenie • Po u˝yciu wy∏aczyç golark´. Nast´pnie nacisnàç przyciski zwalniajàce blokad´ (4), wyjàç foli´ golàcà (rys. d) i oczyÊciç jà [...]

  • Página 9

    9 post´powaç zgodnie z krajowymi przepisami dotyczàcymi ochrony Êrodowiska. Zastrzega si´ prawo do wprowadzenia zmiana. Warunki gwarancji 1. Sprzedajàcy gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w okresie 12 miesi´cy od daty wydania. Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´ Braun autoryzowany wars[...]

  • Página 10

    âesk˘ 10 Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete Vበnov˘ holicí strojek Braun uÏívat k Va‰í spokojenosti. Upozornûní • Elektrick˘ holicí strojek nesmí b˘t pouÏíván v blízkosti nádob naplnûn˘ch vodou (napfi. koupací vany, sprchy, um˘v[...]

  • Página 11

    11 3.2 Holení se síÈov˘m prívodem JestliÏe je akumulátorová baterie vybita, mÛÏete se také holit holicím strojkem pfiipojen˘m k síti (100-240 V 2 ). (JestliÏe se holicí strojek ihned nerozebûhne, nabíjejte jej se spínaãem ve vypnuté poloze «off» po dobu pfiibliÏnû 1 minuty.) 4 UdrÏení holicího strojku ve ‰piãkové f[...]

  • Página 12

    12 5 Poznámka k Ïivotnímu prostfiedí Tento prístroj obsahuje nikl-hydridové akumulátorové baterie. V zájmu ochrany Ïivotního prostfiedí nevyhazujte tento strojek po skonãení jeho Ïivotnosti do bûÏného domovního odpadu. Otevfiete plá‰È strojku dle obrázku na str. 36, baterie vyjmûte a pfiedejte je do servisního stfiedi[...]

  • Página 13

    Magyar 13 Kedves Vásárlónk! Temékeink minŒsége, hatékonysága és kivitelezése a legmagasabb igényeket is maradéktalanul kielégíti. Kívánjuk, hogy az Ön által választott új Braun borotvában sok öröme teljék. MielŒtt a készüléket üzembe helyezné, kérjük figyelmesen tanulmányozza át az alábbi használati utasítást. [...]

  • Página 14

    14 foil = Csak a szita használata (nehezen elérhetŒ területekhez, pl. az orr alatt). trim = A hosszúszŒrvágó aktív (bajus, szakáll, hajszél igazításához) (c). 3.2 Hálózati használat Ha az akkumulátor le van merítve hálózatról (100-240 V 2 ) is használható a készülék. (Amennyiben nem indulna be azonnal a készülék, tölt[...]

  • Página 15

    15 5 Környezetvédelmi figyelmeztetés Ez a készülék nikkel-fém-hidrid elemmel készült. A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, ha a készülék tönkrement ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervízközpontban, illetve az elhasznált elemek gyüjtésére kije[...]

  • Página 16

    Türkçe 16 Ürünlerimiz, kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµmak için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinanızdan memnun kalacaπınızı umarız. Dikkat • Cihazınızı su ile temas edebileceπi yerlerde (küvet, duµ gibi) bulundurmayınız. • Emniyet açısından, cihazın elektrik kablosunu düzenli olarak k[...]

  • Página 17

    17 4 T∂raµ makinas∂n∂n bak∂m∂ 4.1 Temizleme • Tra µtan sonra cihaz ∂ kapat∂n∂z. Ba µl ∂k ç∂karma dü πmelerine basarak eleπi (d) ç∂kar∂ n ∂z ve yava µça düzbir yüzeye vurarak temizleyiniz (e). • Daha sonra, kesici blo πu bir f ∂rça ile iyice temizleyiniz (f). Yakla µ ∂k 4 haftada bir, kesici blo πu B[...]

  • Página 18

     дл гоол  соос с с сок сд кс, фуколос  д.  дс, о  буд удол[...]

  • Página 19

    foil = Б олко б ско (дл б  удодосу с,  од осо). trim = кл окдого , дого дл ?[...]

  • Página 20

    • С у блок оу го  ( g ). Усо о у блок у лк  дл. 4.3 Обс одоллого сок?[...]

  • Página 21

    ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚ‡Ì ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„Ë Ô[...]

  • Página 22

    ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ ?[...]

  • Página 23

    ìÍ‡ªÌҸ͇ 23 ç‡¯Û ÔÓ‰Û͈¥˛ ÓÁÓ·ÎÂÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· ‚Ó̇ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡Î‡ Ì‡È‚Ë˘ËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ‚‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl ‚‡¯‡ [...]

  • Página 24

    3.2 ÉÓÎ¥ÌÌfl Á ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ ¯ÌÛ‡ üÍ˘Ó Á‡fl‰ÌËÈ ÔËÒÚ¥È ÓÁfl‰Ë‚Òfl, ‚Ë ÏÓÊÂÚ ڇÍÓÊ „ÓÎËÚËÒfl ·ËÚ‚Ó˛, Á`π‰Ì‡ÌÓ˛ Á ÂÎÂÍÚ˘ÌÓ˛ ÏÂÂʲ (100-240 Ç 2 ). (üÍ˘Ó ·ËÚ‚‡ Ì ÔӘ̠Ô‡ˆ˛‚?[...]

  • Página 25

    25 5 èÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl ˘Ó‰Ó ‚ÔÎË‚Û Ì‡ ̇‚ÍÓÎ˯Ìπ ÒÂ‰ӂˢ ñÂÈ ÔËÒÚ¥È ÓÒ̇˘ÂÌÓ Ì¥ÍÂ΂Ó-„¥‰ˉÌËÏË ‡ÍÛÏÛÎflÚÓÌËÏË ·‡Ú‡ÂflÏË. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· Á‡ıËÒÚËÚË Ì‡‚ÍÓÎ˯Ìπ ÒÂ‰ӂˢÂ, Ì[...]

  • Página 26

    26 с  ог, о  ог дкоду бк,  дс, ко  додлс  сол ко о. дк,  к ?[...]

  • Página 27

    27 Country of origin: China Year of manufacture To determine the year of manufacture, refer to the 3-digit production code located near the socket. The first digit of the production code refers to the last digit of the year of manufacture. The next two digits refer to the calendar week in the year of the manufacture. Example: “915” – The prod[...]

  • Página 28

    28 5629479_S4_42 Seite 28 Donnerstag, 5. April 2001 8:22 08[...]

  • Página 29

    29 5629479_S4_42 Seite 29 Donnerstag, 5. April 2001 8:22 08[...]

  • Página 30

    30 5629479_S4_42 Seite 30 Donnerstag, 5. April 2001 8:22 08[...]

  • Página 31

    31 5629479_S4_42 Seite 31 Donnerstag, 5. April 2001 8:22 08[...]

  • Página 32

    32 5629479_S4_42 Seite 32 Donnerstag, 5. April 2001 8:22 08[...]

  • Página 33

    33 5629479_S4_42 Seite 33 Donnerstag, 5. April 2001 8:22 08[...]

  • Página 34

    34 ‹ 5629479_S4_42 Seite 34 Donnerstag, 5. April 2001 8:22 08[...]

  • Página 35

    35 ‹ 5629479_S4_42 Seite 35 Donnerstag, 5. April 2001 8:22 08[...]

  • Página 36

    36 1 2 3 4 5 6 7 Battery removal at the end of the product ’ s useful life. Usuwanie akumulatora . Vyjmutí baterie po skonãení Ïivotnosti v˘robku . Akkumulátor eltávolítása éllettartalma végén Cihazın ömrü bittiπinde pili çıkarma Удл б  ко ого кл?[...]

  • Página 37

    37 Guarantee and Service Centers Punkty serwisowe Pozáruãní a servisní centra Szervíz Garanti bürolari ve mer- kezi servis yerleri Г  сс  Г  сс  Deutschland Braun GmbH, Kundendienst, W esterbachstr[...]

  • Página 38

    38 España Braun Espanola S.A., Braun Service, Enrique Granados, 46, 08950 Esplugues de Llobregat (Barcelona), “ 93 401 94 45 Estonia Serwest Ltd., Raua 55, 10152 T allinn, “ 627 87 30 France Groupe Gillette France - Division Braun, 9, Place Marie Jeanne Bassot, 92693 Levallois Perret C é dex, “ (1) 4748 70 00, Minitel 3615 code Braun. Liste[...]

  • Página 39

    39 Malaysia Gillette Malaysia Sdn. Bhd., Braun Customer Service, 11 A Persiaran Selangor , P . O. B. 7013, 40200 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan, “ 3 55 19 21 16 Malta Kind ’ s, 287, Republic Str eet, V alletta VL T04, “ 24 71 18 Maroc Indimar S.A., 86, rue de Chaouia (ex. rue Colbert), Casablanca, “ 2 26 86 31 Martinique Decius Absalon, 23[...]

  • Página 40

    40 Slovenia Coming d. d., Slovenceva 024, 1000 Ljubljana, “ 386-01-560-40-00 Slovakia T echno Servis Bratislava spol. s.r .o., Bajzova 11/A, 82108 Bratislava, “ 7 / 55568161 South Africa (Republic of) Fixnet cc, 17B Allandale Of fi ce Park, P .O. Box 5716, Cnr Morkels and Le Roux Street, Johannesbur g 1685, Midrand, “ 11 315 9260/1 South Pac[...]

  • Página 41

    3612 3615 Service notes Braun InterFace 3612 3615 Braun InterFace Guarantee Card Karta gwarancyjna Záruãní list Jótállási jegy ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ É‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ Ú‡ÎÓÌ Registration Card Karta rejestracyjna Registraãní list Regisztrációs kártya ê„ËÒÚ‡ˆËÓÌ̇fl ͇ÚӘ͇ êÂ[...]

  • Página 42

    ✂ Stamp and signature of dealer Pieczàtka punktu sprzeda˝y i podpis sprzedawcy Razítko a podpis prodeje Eladó aláírása, bolt pecsétje òÚ‡ÏÔ Ï‡„‡ÁË̇ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸ ÔÓ‰‡‚ˆ‡ òÚ‡ÏÔ ¥ Ô¥‰ÔËÒ ‰¥ÎÂ‡ Stamp and signature of dealer Pieczàtka punktu sprzeda˝y i podpis sprzedawcy Razítko[...]