Braun 5665 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Braun 5665. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBraun 5665 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Braun 5665 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Braun 5665, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Braun 5665 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Braun 5665
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Braun 5665
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Braun 5665
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Braun 5665 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Braun 5665 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Braun na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Braun 5665, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Braun 5665, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Braun 5665. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    5665 5612 5610 Flex XP start • stop 5612 washable T ype 5 720 T ype 5 721 5720320_5665_MN_S1 Seite 1 Mittwoch, 15. März 2006 8:48 08[...]

  • Página 2

    Deutsch 4, 30 English 6, 30 Français 8, 30 Español 10, 31 Português 12, 31 Italiano 14, 31 Nederlands 16, 32 Dansk 18, 32 Norsk 20, 32 Svenska 22, 33 Suomi 24, 33 Türkçe 26 ∂ÏÏËÓÈο 28, 33 Internet: www .braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g / Germany 5-720-320/01/III-06/M D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR Printe[...]

  • Página 3

    oil start • stop washab le washable washable 3 6 2 start • stop 4 5 Was hable 5610 7 8 3 6 Flex 5610 2 Flex 5665/5612 start • stop 4 5 Was hable 5612 7 8 1 1 5000 6000 Series Flex Integral / Flex XP 100% 100% 2 3 5000 6000 Series 3 5720320_5665_MN_S3 Seite 1 Mittwoch, 15. März 2006 8:51 08[...]

  • Página 4

    4 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude. Achtung Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel/Lade- station mit integriertem Netzteil für Sicher- heitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen keine Teile ausgetauscht [...]

  • Página 5

    5 Sie den Rasierkopf nach jeder Rasur einfach und schnell unter fließendem Wasser reinigen: • Rasierer einschalten (schnurlos) und Rasierkopf unter heißes, fließendes Wasser halten. Gelegentlich Seife benutzen (Flüssigseife auf natürlicher Basis ohne Scheuermittel). Schaum vollständig abspülen und den Rasierer noch einige Sekunden laufen l[...]

  • Página 6

    6 Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set/charging stand with integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Therefore you must not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is a risk[...]

  • Página 7

    7 • Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaving head under hot running water. A natural based soap may also be used provided it contains no particles or abra- sive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds. • Next, switch off the shaver and press the release buttons. Remove the shaver foil and the cu[...]

  • Página 8

    8 Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension/chargeur muni d’une prise de sécurité très basse tension intégrée. Ne ch[...]

  • Página 9

    9 Un nettoyage régulier assure une per- formance de rasage optimale. Rincer la tête de rasage après chaque utilisation est une façon simple et rapide de le garder propre : • Allumez votre rasoir (sans le cordon d’alimentation) et rincez la tête de rasage sous l’eau chaude. Vous pouvez également utiliser un savon naturel dans la mesure o[...]

  • Página 10

    10 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun satisfaga por completo sus necesidades. Aviso Su afeitadora viene provista de una conexión especial segura/base cargador, un transfor- mador integrado de bajo voltaje. Por lo tanto no debe[...]

  • Página 11

    11 Una limpieza regular asegura una buen apurado. Limpie la afeitadora bajo el agua de forma fácil y rápida: • Encienda la afeitadora, sin el cable conectado a la red eléctrica, y enjuague el cabezal de la afeitadora bajo el agua del grifo. Es posible usar un jabón natural que no contenga sustancias abrasivas. Aclare el jabón y deja la afeit[...]

  • Página 12

    12 Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que disfrute da sua nova máquina de barbear Braun. Aviso A sua máquina vem provida de um cabo de conexão especial/suporte de recarga com um transformador integrado de Segurança de Baixa Voltagem. Portanto não dever?[...]

  • Página 13

    13 Limpeza Este aparelho poderá ser utilizado sob água corrente. Aviso: Certifique-se que está des- ligado da corrente eléctrica. Uma limpeza regular assegura uma melhor performance do barbeado. Limpar a cabeça da máquina de barbear sob àgua corrente após cada barbear, é uma forma fácil e rápida de a manter limpa: • Ligue a máquina de[...]

  • Página 14

    14 I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Attenzione Il rasoio è dotato di uno speciale cavo/base di ricarica munito di un adattatore di sicurezza a basso voltaggio. Non cambiare o alterare nessuna d[...]

  • Página 15

    15 Una pulizia regolare del rasoio assicura migliori prestazioni di rasatura. Risciacquare la testina del rasoio sotto l'acqua calda dopo ogni rasatura è un modo facile e veloce per mantenerla pulita: • Accendere il rasoio (non collegato alla presa di corrente) e risciacquare la testina sotto l'acqua calda. Di tanto in tanto utilizzare[...]

  • Página 16

    16 Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun scheerapparaat. Waarschuwing Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer/oplaadsystem met geïnte- greerde veiligheids-zwakstroomadapter. Het uit elkaar halen of het ver[...]

  • Página 17

    17 Regelmatig schoonmaken verbetert de pre- staties van het scheerapparaat. Het scheer- hoofd na iedere scheerbeurt afspoelen onder stromend water is een eenvoudige en snelle manier om uw scheerapparaat schoon te houden: • Zet het scheerapparaat aan (snoerloos) en spoel het scheerhoofd schoon onder heet stromend water. U kunt tevens een natuurlij[...]

  • Página 18

    18 Vores produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad for din nye Braun shaver. Advarsel Barbermaskinen er forsynet med et special- kabel/opladningsenhed med integreret strømforsyning med ekstra lav spænding for større sikkerhed. Derfor må ingen af delene udskiftes eller manipuleres med, da man eller[...]

  • Página 19

    19 vand. En natursæbe kan også anvendes, forudsat at den ikke indeholder små partikler eller slibemidler. Skyl al skummet væk, og lad barbermaskinen køre i et par sekunder mere. • Sluk derefter for barbermaskinen, og fjern skæreblad og lamelkniv. Lad derefter de adskilte dele tørre. • Hvis barbermaskinen vaskes jævnligt under rindende v[...]

  • Página 20

    20 Våre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd med din nye Braun barbermaskin. Advarsel Barbermaskinen er utstyrt med et spesial- ledningssett/lader med en integrert lavspen- nings sikkerhetsstrømkilde. Du skal derfor aldri bytte ut eller forandre p[...]

  • Página 21

    21 • Deretter slår du av barbermaskinen og tar av skjærebladet og lamellkniven. La delene tørke. • Ved regelmessig rengjøring av barber- maskinen under vann fra springen, tilføres ukentlig en dråpe tynn maskinolje på lang- hårtrimmeren og skjærebladet. Alternativt kan du rengjøre barbermaskinen med børsten som følger med: • Slå a[...]

  • Página 22

    22 Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya Braun apparat. Varning Rakapparaten har en specialsladd/laddställ med inbyggd, säker elförsörjning med extra låg spänning. Du ska därför inte byta ut eller ändra någon del av den. [...]

  • Página 23

    23 vatten. Naturbaserad tvål kan också användas såvida den inte innehåller några partiklar eller slipmedel. Skölj av allt lödder och låt rakapparaten vara igång i ytterligare några sekunder. • Stäng sedan av rakapparaten, ta loss skärbladet och saxhuvudet. Låt sedan de isärtagna delarna torka. • Om du regelbundet rengör rakappar[...]

  • Página 24

    24 Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoilu- vaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen parranajokoneeseen. Varoitus Parranajokoneen verkkojohto/latausteline on varustettu matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään muutoksia.[...]

  • Página 25

    25 valmistettua saippuaa voi käyttää, kunhan se ei sisällä hiukkasia eikä hankaavia aineosia. Huuhtele kaikki vaahto pois ja anna parranajokoneen olla käynnissä muutaman sekunnin ajan. • Kytke seuraavaksi parranajokoneesta virta pois, irrota teräverkko ja leikkuri. Jätä irrotetut osat kuivumaan. • Jos parranajokone puhdistetaan sää[...]

  • Página 26

    26 Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Uyar∂ Tıraµ makineniz Ek Güvenlikli Düµük Voltaj güç kaynaπı içeren özel kordon seti/ µarj ünitesi ile beraber satılmaktadır. Bu nedenle herhangi bir parçası[...]

  • Página 27

    27 • Kablosuzken tıraµ makinesini çalıµtırın ve tıraµ baµlıπını sıcak suyun altına tutun. Partiküller ve aµındırıcı maddeler bulundur- mayan bir sabun da kullanılabilir. Köpük temizlendikten sonra birkaç saniye daha suyun altında tutun. • Sonra, makineyi kapatın, tıraµ makinesi eleπini ve kesici bölümü çıkar?[...]

  • Página 28

    28 T· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfi- ÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ¢¯·ÚÈÛÙËı›Ù ÙËÓ Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈ· Û·˜ ͢ÚÈÛÙ[...]

  • Página 29

    29 ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ· ηı·ÚÈÛÌfi οو ·fi ÙÚ¯ԇÌÂÓÔ ÓÂÚfi. ¶ÚÔÛÔ¯‹: ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙË Ì˯·Ó‹ ·fi ÙË Ú›˙· ÚÈÓ ÙË Î·ı·Ú›ÛÂÙ Ì ÓÂÚfi. ∆Ô Ù·ÎÙÈÎfi ηı¿ÚÈÛÌ· Â[...]

  • Página 30

    30 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den ge- setzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit besei- tigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich al[...]

  • Página 31

    31 Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci- dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsana[...]

  • Página 32

    32 Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall'uso improprio del prodotto, la normale usura (ad esempio di lamina o blocco coltelli) conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funziona- mento dell'apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti [...]

  • Página 33

    33 Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun serviceverksted. NB For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s Leveringsbetingelser. Svenska Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som[...]