Ir para a página of
Manuais similares
-
Electric Shaver
Braun 5665
33 páginas 1.03 mb -
Electric Shaver
Braun 7781
106 páginas 2.36 mb -
Electric Shaver
Braun BS7630
39 páginas 9.31 mb -
Electric Shaver
Braun P80
7 páginas 2.06 mb -
Electric Shaver
Braun BS 5887
24 páginas 4.8 mb -
Electric Shaver
Braun 5765
24 páginas 4.64 mb -
Electric Shaver
Braun 5015
4 páginas 0.13 mb -
Electric Shaver
Braun 5644
34 páginas 1.87 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Braun 7650. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBraun 7650 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Braun 7650 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Braun 7650, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Braun 7650 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Braun 7650
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Braun 7650
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Braun 7650
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Braun 7650 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Braun 7650 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Braun na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Braun 7650, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Braun 7650, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Braun 7650. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
T ype 5492 T ype 5493 5-493-460 UK 18.07.02 KURTZ DESIN Syncro System Smart Logic 5493321_S1 Seite 1 Montag, 24. April 2006 4:06 16[...]
-
Página 2
Deutsch 4, 57 English 8, 57 Français 12, 57 Español 16, 57 Português 20, 58 Italiano 24, 58 Nederlands 28, 59 Dansk 32, 59 Norsk 36, 59 Svenska 40, 60 Suomi 44, 60 Türkçe 48 Ελληνικ 52, 60 Internet: www .braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g / Germany 5-493-321/00/IV-06/M D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR Printe[...]
-
Página 3
7000 5493321_S3 Seite 1 Montag, 24. April 2006 4:07 16[...]
-
Página 4
4 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude. Ihr Braun Syncro wird mit dem Braun Clean&Charge Reinigungsgerät geliefert (siehe separate Bedienungsanleitung). «Smart Logic» Die «Smart Logic» Elektronik in Ih[...]
-
Página 5
5 • Vollgeladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 50 Minuten ohne Netzanschluss betrieben werden. Die maximale Akku-Kapazität wird jedoch erst nach mehreren Lade- und Entladevorgängen erreicht. • Günstigste Umgebungstemperatur beim Laden: 15 °C bis 35 °C • Setzen Sie Ihren Rasierer nicht für längere Zeiträume Temperaturen von [...]
-
Página 6
6 Rasieren Schalterpositionen 0 = Aus (Einschaltsperre aktiv) Schalter drücken und hochschieben, um den Rasierer einzuschalten: 1 = Rasur mit beweglichem Schwingkopf Das bewegliche Schersystem sorgt automatisch für eine optimale Anpassung an die Gesichtsform 2 = Rasur mit fixiertem Schwingkopf in Winkelstellung (z.B. Rasur an engen Gesichtspartie[...]
-
Página 7
7 Manuelle Reinigung Zur bequemen, schnellen Reinigung nach jeder Rasur den Rasierer ausschalten und die Entriegelungstasten drücken, um die Scherfolie anzuheben (nicht vollständig abheben). Schalten Sie den Rasierer ca. 5–10 Sekunden lang ein, damit der Rasierstaub herausrieseln kann. Für eine gründliche Reinigung (wöchentlich) nehmen Sie d[...]
-
Página 8
8 Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Your Braun Syncro is supplied with a Braun Clean&Charge (please see separate use instructions) «Smart Logic» The « Smart Logic » electronics inside your shaver analyzes your personal shaving patterns, and [...]
-
Página 9
9 However, the maximum battery capacity will only be reached after several charging/discharging cycles. • Best environmental temperature range for charging is 15 °C to 35 °C. • Do not expose the shaver to temperatures of more than 50 °C for longer periods of time. Indicator lights The pilot light shows that the shaver is connected to the mai[...]
-
Página 10
10 Shaving Switch positions 0 = Off (switch is locked) Press and push up the switch to operate the shaver: 1 = Shaving with the pivoting head The pivoting cutting system automatically adjusts to every contour of your face 2 = Shaving with the pivoting head locked at an angle (to permit shaving in difficult areas, e.g. under the nose) 3 = The long h[...]
-
Página 11
11 Manual cleaning For easy cleaning after each shave, switch the shaver off. Press the release buttons to lift the shaver foil (do not remove the foil completely). Switch on the shaver for approx. 5-10 seconds so that the shaved stubbles can fall out. For a thorough cleaning (weekly), remove the shaver foil and tap it out on a flat surface. Using [...]
-
Página 12
12 Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Le rasoir Braun Syncro est livré accompagné d’un chargeur nettoyant Braun Clean&Charge (voir notice distincte). Dispositif «Smart Logic?[...]
-
Página 13
13 de laquelle l'utilisateur est susceptible de ne pas utiliser le rasoir, puis déchargera entièrement le rasoir et le rechargera afin de régénérer les batteries (ce qu'il fera tous les six mois tout au plus, et uniquement lorsque ce sera nécessaire). • Une pleine charge procurera environ 50 minutes de rasage sans fil en fonction [...]
-
Página 14
14 Rasage Positions de l’interrupteur central 0 = Arrêt (l’interrupteur central est verrouillé) Appuyez et poussez l’interrupteur central pour mettre en marche le rasoir: 1 = Rasage avec la tête pivotante Le système de coupe pivotant s’adapte automatiquement aux contours du visage 2 = Rasage avec la tête pivotante bloquée en angle (po[...]
-
Página 15
15 Nettoyage manuel Pour un nettoyage facile après chaque rasage, arrêtez votre rasoir. Appuyez sur les boutons d’éjection pour soulever la grille du rasoir (ne pas enlever complètement la grille). Mettez votre rasoir en marche pendant 5 à 10 secondes environ afin que les résidus de barbe puissent tomber. Pour un nettoyage plus approfondi ([...]
-
Página 16
16 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su afeitadora Braun satisfaga por completo sus necesidades. Su afeitadora Braun Syncro viene provista del Centro Clean & Charge (ver manual adjunto). «Smart Logic» El chip «Smart Logic» de su afeitadora anal[...]
-
Página 17
17 completamente (una vez cada seis meses y siempre que sea necesario). • Una carga completa le permitirá aproximadamente 50 minutos de afeitado sin cable, en función del crecimiento de su barba. Sin embargo, la capacidad máxima de batería se alcanzará únicamente después de varios procesos de carga / descarga. • Rango de temperatura ambi[...]
-
Página 18
18 Afeitado Posiciones del interruptor 0 = Apagado (el interruptor está apagado) Presione y mueva hacia arriba el interruptor para poner en marcha la afeitadora: 1 = Afeitado con el cabezal basculante El sistema de afeitado con el cabezal basculante se ajusta automáticamente a todos los contornos de la cara 2 = Afeitado con el cabezal basculante [...]
-
Página 19
19 Limpieza manual Para una fácil limpieza después de cada afeitado, apague la afeitadora. Presione los botones de extracción para levantar la lámina (no extraiga la lámina completamente). Encienda la afeitadora y manténgala encendida entre 5 y 10 segundos para que los restos del afeitado puedan desprenderse. Para una limpieza en profundidad [...]
-
Página 20
20 Os nossos produtos são concebidos para satisfazer os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute bem da sua nova máquina de barbear Braun. A sua Braun Syncro é fornecida com o Sistema de Clean & Charge (por favor leia atentamente as instruções de uso fornecidas separadamente) «Smart Logic» A el[...]
-
Página 21
21 Máquina, a «Smart Logic» irá identificar essa falha, procurar uma pausa onde não utilize a sua Máquina e descarregá-la totalmente, para voltar a carregá-la recondicionando as baterias. • Uma carga completa permitirá a utilização durante cerca de 50 minutos sem o cabo de alimentação, dependendo do crescimento da barba. Contudo, a c[...]
-
Página 22
22 Barbear Posições do interruptor 0 = Desligado (o interruptor está bloqueado) Pressione e liberte o interruptor para operar com a máquina de barbear: 1 = Barbear com cabeça oscilante O sistema de corte oscilante ajusta-se automatica- mente a todos os contornos da sua face 2 = Barbear com a cabeça oscilante bloqueada num determinado ângulo [...]
-
Página 23
23 Limpeza manual Para uma limpeza fácil depois de cada barbear, desligue a máquina de barbear. Pressione os botões de extracção para levantar a rede (não retire a rede completamente). Ligue a máquina de barbear e mantenha a funcionar entre 5 a 10 segundos para que os restos do barbear se possam desprender. Para uma limpeza em profundidade ([...]
-
Página 24
24 I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Assieme al vostro nuovo Braun Syncro, vi è stato fornito in dotazione anche l’innovativo accessorio Clean & Charge (vedi Libretto di Istruzioni separat[...]
-
Página 25
25 scaricherà e ricaricherà completamente per riportare la batteria in condizioni ottimali (il processo potrà avvenire al massimo ogni 6 mesi, e solo se necessario). • Una carica completa può fornire fino a 50 minuti di rasatura senza cavo, a seconda della ricrescita della vostra barba. In ogni caso, la massima capacità degli accumulatori ve[...]
-
Página 26
26 Rasatura Posizioni dell’interruttore 0 = Spento (l’interruttore è bloccato) Premere e spingere verso l’alto l’interruttore per avviare il rasoio: 1 = Rasatura con testina oscillante Il sistema radente oscillante si adatta automaticamente ai contorni del viso 2 = Rasatura con testina oscillante bloccata in posizione inclinata (per agevol[...]
-
Página 27
27 Pulizia manuale Per una facile pulizia dopo ogni rasatura, spegnete il rasoio, premete i tasti di rilascio e sbloccate la lamina (non rimuovetela completamente). Accendete il rasoio per circa 5 -10 secondi, in modo che i residui della barba possono fuoriuscire. Una volta alla settimana, effettuate una pulizia più accurata del sistema radente: e[...]
-
Página 28
28 Onze produkten worden gemaakt om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheer- apparaat. Uw Braun Syncro wordt geleverd met een Braun Clean&Charge (zie aparte gebruiksaanwijzing) «Smart Logic» De «Smart Logic» electronica in het scheerapparaat analyseert uw[...]
-
Página 29
29 in goede conditie te brengen. (Dit zal tenminste elke 6 maanden gebeuren, en alleen als het nodig is.) • Een volgeladen accu bevat voldoende energie voor circa 50 minuten snoerloos scheren, afhankelijk van uw baard- type. Echter, de maximale capaciteit van de oplaadbare accu zal pas behaald worden na enkele oplaad/ontlaad beurten. • De beste[...]
-
Página 30
30 Scheren Schakelstanden 0 = uit (schakelaar is geblokkeerd) Druk de schakelaar in en duw deze omhoog om het scheerapparaat aan te zetten: 1 = scheren met zwenkend scheerhoofd Het zwenkende scheersysteem volgt automatisch de contouren van uw gezicht 2 = scheren met daarbij het zwenkend scheerhoofd vergrendeld in een vaste stand (voor het scheren v[...]
-
Página 31
31 Handmatig schoonmaken Voor het schoonmaken van uw scheerapparaat na iedere scheerbeurt, dient u het apparaat uit te doen. Druk op de ontgrendelingsknoppen om het scheerblad op te lichten (het blad niet volledig verwijderen). Zet de shaver ongeveer 5-10 seconden aan zodat le afgeschoren haartjes uit het scheerhoofd kunnen vallen. Voor een grondig[...]
-
Página 32
32 Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad for din nye Braun shaver. Braun Syncro leveres med Braun Clean&Charge (se venligst separat brugsanvisning). Indvendig «Smart Logic» Den elektroniske «Smart Logic» i shaveren analyserer dit personlige barbermønster og tilpasser derefter batte[...]
-
Página 33
33 kapacitet opnås imidlertid først efter adskillige genopladninger/afladninger. • Genoplades bedst ved temperaturer mellem 15 °C til 35 °C. • Shaveren må ikke udsættes for temperaturer over 50 °C i længere tid. Opladningslyser Lysknappen viser, at shaveren er korrekt tilsluttet lysnettet. 7650: Når det genopladelige batteri er fuldt o[...]
-
Página 34
34 Barbering Kontaktpositioner 0 = Afbrudt (shaveren er slukket) Tryk på startknappen og skub opad: 1 = Barbering med vippehovedet Vippehovedet tilpasser sig automatisk ansigtets kurver 2 = Barbering med vippehovedet lukket i en vinkel (barbering på vanskeligt tilgængelige steder, f.eks. under næsen) 3 = Langhårsklipperen er aktiveret (til bak[...]
-
Página 35
35 Manuel rensning Sluk for shaveren efter hver barbering. Tryk på udløser- knappen for at løfte skærebladet (uden at fjerne den helt). Tænd for shaveren i ca. 5-10 sek., så skægstubbene falder ud. For grundig rengøring (en gang om ugen) fjernes skære- bladet og bankes let mod en glat overflade. Ved hjælp af børsten renses lamelknivene o[...]
-
Página 36
36 Våre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd med din nye Braun barbermaskin. Din Braun Syncro leveres med en Braun Clean&Charge (vennligst se separat bruksanvisning). «Smart Logic» «Smart Logic» elektronikken i barbermaskinen analyserer din[...]
-
Página 37
37 • En full opplading vil gi ca. 50 minutters ledningsfri barbering avhengig av din skjeggvekst. Maksimal batterikapasitet vil kun oppnås etter flere oppladings-/ utladingssykluser. • Best omgivelsestemperaturområde for lading er 15 °C til 35 °C. • Utsett ikke barbermaskinen for temperaturer høyere enn 50 ˚C over lengre tid. Kontrollam[...]
-
Página 38
38 Barbering Bryter posisjoner 0 = Av (bryter er låst) Trykk og skyv opp bryteren for å starte maskinen: 1 = Barbering med det svingbare hodet Det svingbare kuttesystemet tilpasser seg automatisk til alle ansiktets konturer 2 = Barbering med det svingbare hodet låst i en vinkel (for å muliggjøre barbering i vanskelige områder, f.eks. under ne[...]
-
Página 39
39 Manuell rengjøring For en enkel rengjøring etter hver bruk, slå først av maskinen. Trykk på utløserknappene for å løfte skjære- bladet (ta ikke skjærebladet helt av). Slå på barbermas- kinen i ca. 5-10 sekunder slik at skjeggstubbene kan falle ut. For en grundig rengjøring (ukentlig), ta av skjærebladet og bank forsiktig mot en fla[...]
-
Página 40
40 Våra produkter är framtagna för att uppfylla de högsta krav vad gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya Braun rakapparat. Till din Braun Syncro följer det med en Braun Clean&Charge (se separat bruksanvisning) «Smart Logic» inuti «Smart Logic» elektroniken inuti din rakapparat analyserar[...]
-
Página 41
41 batteriet (som mest två gånger per år och bara om det är nödvändigt). • En full uppladdning ger upp till ca 50 minuters raktid utan sladd, beroende på din skäggväxt. Maximal batteri- kapacitet nås först efter flera upp-/urladdningar. • Bästa omgivningstemperatur för laddning är 15 °C till 35 °C. • Utsätt inte rakapparaten [...]
-
Página 42
42 Rakning Strömbrytarlägen 0 = Av (strömbrytaren är låst) Tryck in och skjut strömbrytaren uppåt för att starta apparaten: 1 = Rakning med det svängbara huvudet Det svängbara skärsystemet anpassar sig automatiskt efter ansiktets alla konturer 2 = Rakning med svängbara skärsystemet låst i en vinkel (för att möjliggöra rakning i sv?[...]
-
Página 43
43 Manuell rengöring För enkel rengöring efter varje rakning, stäng av rakapparaten. Tryck på lossningsknapparna för att lyfta skärbladet (lossa inte skärbladet helt). Sätt på rakapparaten i ca 5-10 sekunder så att skäggstråna kan falla ut. För en noggrannare rengöring (veckovis), tag bort skärbladet helt och slå ut innehållet mot[...]
-
Página 44
44 Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-parranajokoneestasi on Sinulle paljon hyötyä. Braun Syncron mukana on Braun Clean&Charge -huoltokeskus (katso erillinen käyttöohje). «Smart Logic»-mikrosiru Parranajokone sisältää «Smart Logic»-mikrosirun[...]
-
Página 45
45 • Täysi lataus antaa noin 50 minuuttia ajoaikaa ilman verkkojohtoa, riippuen parrankasvustasi. Laite saavuttaa täyden kapasiteettinsa kuitenkin vasta kun sitä on käytetty ja ladattu useita kertoja. • Suositeltava lämpötila lataukselle on 15 °C-35 °C. • Älä altista parranajokonetta pitkiksi ajoiksi yli + 50 °C lämpötiloille. Me[...]
-
Página 46
46 Parran ajo Käyttökytkimen asennot 0 = Pois päältä (kytkin on lukittu) Paina kytkintä ja työnnä ylöspäin käynnistääksesi laitteen: 1 = Ajo kääntyvällä ajopäällä Kääntyvä ajopää myötäilee tarkasti kasvojen jokaista piirrettä 2 = Ajo kääntyvä ajopää lukittuna (helpottaa ajamista hankalista kohdista kuten nenän alta[...]
-
Página 47
47 Manuaalinen puhdistus Kytke virta pois päältä ajon jälkeen. Paina vapautus- painikkeita vapauttaaksesi teräverkkokasetin (älä kuitenkaan nosta kasettia pois paikoiltaan). Käynnistä laite 5-10 sekunnin ajaksi, jotta irtonaiset partakarvat tippuvat ulos. Perusteellista puhdistusta varten (viikoittain) irrota teräverkkokasetti ja kopauta [...]
-
Página 48
48 Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Braun syncro t∂raµ makineniz, Braun Clean&Charge (Temizleme & Ωarj) ünitesi ile birlikte sunulur (lütfen kullan∂m bilgilerini okuyunuz). «Smart Logic» T∂ra?[...]
-
Página 49
49 kullanmayacaπ∂n∂z bir anda cihaz∂n∂z∂n µarj∂n∂ tamamiyle boµalt∂p tekrar µarj ederek bataryay∂ yeniler (en fazla her alt∂ ayda bir ve sadece gerektiπi zaman). • Tam olarak µarj edilmiµ cihaz – sakalınızın sertliπine ve uzama süresine baπlı olarak – 50 dakikaya kadar kablosuz kullanım olanaπı verir. Faka[...]
-
Página 50
50 Tıraµ olma Açma/kapama düπmesi pozisyonları 0 = Kapalı Anahtarı, basarak yukarı doπru itiniz. Tıraµ makinesi çalıµtırmak için: 1 = Oynar baµlıkla tıraµ olma Oynar baµlıkla kesici sistem yüz kıvrımlarınıza otomatik olarak uyum saπlar 2 = Oynar baµlık belli bir açı ile kilitli iken tıraµ olma (burun altı gibi t?[...]
-
Página 51
51 Elle yapılan temizleme Kolay bir temizleme için her tıraµtan sonra, makinenizi kapatınız. Tıraµ baµlıπını çıkarmak için, baµlık çıkarma düπmesine basınız (tıraµ baµlıπını tamamen çıkarmayınız). Kesilmiµ sakalların düµmesi için makinenizi yaklaµık 5-10 sn. çalıµtırınız. Ayrıntılı bir temizleme i?[...]
-
Página 52
52 Τα προιντα µασ κατασκευζονται τσι στε να πληρον τα υψηλτερα πρτυπα ποιτητασ, λειτουργικτητασ και σχεδιασµο. Ελπζουµε τι θα ευχαριστηθετε την καινοργια σασ ξυριστικ[...]
-
Página 53
53 Ì·Ù·Ú›·˜. ∂¿Ó ÁÈ· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·, ‰ÂÓ ·õ‹ÓÂÙÂ Û˘Ó‹ıˆ˜ Ó· ¤ÛÂÈ Ë ·fi‰ÔÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· «Smart Logic» ı· ÙÔ ·Ó·ÁÓˆÚ›ÛÂÈ Î·È ı· ÚÔÛ·ı‹ÛÂÈ ÂÓÒ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ë Û˘Û?[...]
-
Página 54
54 Ξρισµα Θσεις των διακοπτ"ν 0 = Εκτσ λειτουργασ Πατεστε και σπρξτε προσ τα επνω το διακπτη για να λειτουργσετε τη µηχαν: 1 = Ξρισµα µε την κινοµενη κεφαλ Το κινοµενο σ?[...]
-
Página 55
55 Κρατ"ντας την ξυριστικ µηχαν σε τλεια κατσταση Αυτ'µατο καθρισµα Το σστηµα Clean&Charge (Καθαρισµσ & Φρτιση) τησ Braun (διαθσιµα στα καταστµατα που πωλονται τα προιντα B[...]
-
Página 56
56 Σηµεωση για την προστασα του περιβλλοντος Αυτ η συσκευ περιχει επαναφορτιζµενεσ µπαταρεσ. Για την προστασα του περιβλλοντοσ µην πετξετε τη συσκευ στα οικιακ απορρµµ?[...]
-
Página 57
57 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetz- lichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kauf- datum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich al[...]
-
Página 58
58 Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci- dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsana[...]
-
Página 59
59 Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall'uso improprio del prodotto, la normale usura (ad esempio di lamina o blocco coltelli) conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell'apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti no[...]
-
Página 60
60 Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun serviceverksted. NB For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s Leveringsbetingelser. Svenska Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som[...]