Briggs & Stratton 01802, 01804 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Briggs & Stratton 01802, 01804. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBriggs & Stratton 01802, 01804 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Briggs & Stratton 01802, 01804 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Briggs & Stratton 01802, 01804, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Briggs & Stratton 01802, 01804 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Briggs & Stratton 01802, 01804
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Briggs & Stratton 01802, 01804
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Briggs & Stratton 01802, 01804
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Briggs & Stratton 01802, 01804 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Briggs & Stratton 01802, 01804 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Briggs & Stratton na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Briggs & Stratton 01802, 01804, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Briggs & Stratton 01802, 01804, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Briggs & Stratton 01802, 01804. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner’s Manual Manual del Propietario Manual No . 191359GS Revision 0 (01/20/2003) 01802 (2300 PSI) 01804 (2500 PSI) BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U .S.A. Questions? Help is just a moment a wa y! Preguntas? La a yuda es justa un momento lejos! Call: Pressur e W asher Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 C[...]

  • Página 2

    Pressur e W asher 2 T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    Pressur e W asher 3 • DO NO T touch hot surfaces. • Allow equipment to cool befor e touching. Running engines produce heat. T emperatur e of muffler and nearby ar eas can r each or exceed 150°F (65°C). Sev ere burns can occur on contact. W ARNING WHEN ADDING FUEL • T urn pressur e washer OFF and let it cool at least 2 minutes befor e removi[...]

  • Página 4

    Pressur e W asher 4 ASSEMBL Y IMPOR T ANT: Read entir e owner’ s manual before y ou attempt to assemble or operate your ne w pressur e washer . Remo ve Pr essur e W asher F r om Car ton 1. Remov e parts bag, accessories, and inser ts included with pressur e washer . 2. Slice two corners at end of carton from top to bottom so panel can be folded d[...]

  • Página 5

    Pressur e W asher 5 W ARNING! DO NO T ov erfill the fuel tank. Alwa ys allo w room f or fuel expansion. • Place pressur e washer on a lev el surface. • Refer to engine owners man ual to add r ecommended fuel to engine. Connect Hose and W ater Supply to Pump IMPOR T ANT: T o a void pump damage, you m ust assemble the nozzle extension to the spra[...]

  • Página 6

    Pressur e W asher 6 HO W T O USE PRESSURE W ASHER If you ha ve any pr oblems operating y our pressur e washer , please call the pressur e washer helpline at 1-800-743-4115 . Ho w to Start Pressur e W asher T o star t your pressur e washer for the first time, follow these instructions step-by-step . This starting information also applies if y ou ha [...]

  • Página 7

    Pressur e W asher 7 Ho w to Use Adjustable Nozzle Y ou should now know ho w to ST AR T and ST OP y our pressur e washer . The information in this section will tell you ho w to adjust the spra y pattern and to appl y detergent or other cleaning chemicals. W ARNING! NEVER adjust spra y pattern when spra ying. NEVER put hands in front of nozzle to adj[...]

  • Página 8

    Pressur e W asher 8 4. Slide adjustable nozzle forward to lo w pressur e mode. Detergent cannot be applied with nozzle in high pressur e position. 5. Mak e sure gar den hose is connected to water inlet. Check that high pressur e hose is connected to spra y gun and pump . Start engine . 6. Apply detergent to a dry surface , star ting at lower portio[...]

  • Página 9

    Pressur e W asher 9 GENERAL MAINTENANCE RECOMMEND A TIONS The pressur e washer warranty does not co ver items that ha ve been subjected to operator abuse or negligence. T o receiv e full value fr om the warranty , the operator must maintain the pressur e washer as instructed in this manual. • Some adjustments will need to be made periodically to [...]

  • Página 10

    Pressur e W asher 10 Check In-Line Filter Refer to Figur e 12 and ser vice the in-line filter if it becomes clogged, as follows: 1. Detach spra y gun and nozzle extension fr om high pressur e hose. Detach nozzle extension from spra y gun and remo ve o-ring and scr een fr om nozzle extension. Flush the screen, spray gun, and adjustable nozzle extens[...]

  • Página 11

    Pressur e W asher 11 O–Ring Maintenance O-Rings k eep the connections of the hoses and spra y gun tight and leak–free. Through normal operation of the pressur e washer , they ma y become w orn or damaged. An O–Ring Maintenance Kit is pro vided with your pr essur e washer which includes replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter[...]

  • Página 12

    Pressur e W asher 12 PREP ARING THE UNIT FOR ST ORA GE W ater should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump par ts and “freeze” pump action. If you do not plan to use the pressur e washer for mor e than 30 da ys, f ollow this procedur e: 1. Flush chemical injection hose by placing the filter i[...]

  • Página 13

    Pressur e W asher 13 NO TES[...]

  • Página 14

    Pressur e W asher 14 TR OUBLESHOO TING Problem Cause Correction Pump h as fo llowi ng prob lems : fail ure t o produc e pre ssure , e rratic press ure, c hatte rin g, lo ss of pressu re, low wa ter volume . 1. Nozzle in low pressu re mode. 2. Water in let is blocke d. 3. Inad equate water suppl y. 4. Inlet ho se is kinked or leaking. 5. Clogged in [...]

  • Página 15

    BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS O WNER W ARRANTY POLICY Effectiv e January 1, 2003 W ARRANTY PERIOD* * The warranty period begins on the date of purchase b y the first retail consumer or commer cial end user , and continues for the period of time stated in the table abov e. "Consumer use" means personal residential household use b[...]

  • Página 16

    La vadora de Presión 16 T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17 Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22 Mantenimiento. . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 17

    La vadora de Presión 17 CU ANDO AÑAD A COMBUSTIBLE • Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remo ver la tapa de la gasolina. • Llene el tanque al aire libr e. • NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansión del combustible. • Mantenga la gasolina alejada de chispas[...]

  • Página 18

    La vadora de Presión 18 MONT AJE IMPOR T ANTE: Lea totalmente el manual del pr opietario antes que intente ensamblar u operar su la vador a alta presión. Remue va el La vador a Presión del Empaque 1. Remueva la bolsa con las piezas, accesorios y las adiciones incluidas con el la vador de presión. 2. Corte dos esquinas en los extremos del cartó[...]

  • Página 19

    La vadora de Presión 19 ¡AD VER TENCIA! NO llene excesivamente el tanque de combustible. Deje suficiente espacio para la expansión del combustible. • Coloque la lavadora a pr esión sobre una superficie niv elada. • Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor el combustible r ecomendado . Conecte la Manguera y el Sumin[...]

  • Página 20

    La vadora de Presión 20 CÓMO USAR SU MÁQUINA LA V ADORA A PRESIÓN Si tiene problemas operando su máquina la vadora a presión, por fa vor llame a la línea de a yuda para máquinas lavadoras a presión al 1-800-743-4115 . Cómo Darle Arranque a su Máquina La vadora a Pr esión Para darle arranque a su máquina la vadora a pr esión movida a m[...]

  • Página 21

    La vadora de Presión 21 Cómo Usar la Boquilla Ajustable Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su máquina la vadora a presión y como DETENERLA . La información de esta sección le dirá como ajustar el patrón de rociado y como a plicar detergente u otros químicos de limpieza. ¡AD VER TENCIA! NUNCA ajuste el patrón de rociado cuando est?[...]

  • Página 22

    La vadora de Presión 22 4. Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener el modo de baja presión. El detergente no puede ser aplicado si tiene la boquilla en la posición de alta presión. 5. Asegúrese que la manguera de jar dín esté conectada a la entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté conectada a la pistola[...]

  • Página 23

    La vadora de Presión 23 RECOMEND A CIONES GENERALES La garantía de la máquina la vadora a presión no cubr e los elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte del operador . Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el operador deberá mantener la la vadora de presión tal y como se indica en el manual. • Algunos [...]

  • Página 24

    La vadora de Presión 24 Re vise el Filtr o en Línea Consulte la Figura 27 y suministre servicio al filtro en línea si se tapa siguiendo estos pasos: 1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la pistola y retir e el anillo 'o' y el colador de la extensión[...]

  • Página 25

    La vadora de Presión 25 Mantenimiento de la Bomba Cambio del aceite de la bomba Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al año , lo que suceda antes. NO T A: Para modelo 01802, debe adquirir una botella de aceite para la bomba pre viamente medido , Nº de pieza 190586GS, y para modelo 01804, debe adquirir una botella de aceite para la bomba pre [...]

  • Página 26

    La vadora de Presión 26 REP ARA CION DE A VERIAS Problema Causa Soluc ión La bomba prese nta los siguient es problemas: no produce p resión, produce una presi ón errada, traquete o, pérdida de presión, baj o volumen de agua. 1. La boq uilla e stá en el modo de b aja presió n. 2. La entrada de agua está bloqueada. 3. Suministro de agua inad[...]

  • Página 27

    La vadora de Presión 27 NO T AS[...]

  • Página 28

    POLÍTICA P ARA EL PROPIET ARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS Efectiva desde el 1r o de Ener o , 2003 PERIODO DE GARANTÍA* * El periodo de garantía comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comer cial, y continúa por el periodo de tiempo expresó ar riba. "Para uso del consumidor&q[...]