Briggs & Stratton 30246 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Briggs & Stratton 30246. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBriggs & Stratton 30246 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Briggs & Stratton 30246 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Briggs & Stratton 30246, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Briggs & Stratton 30246 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Briggs & Stratton 30246
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Briggs & Stratton 30246
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Briggs & Stratton 30246
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Briggs & Stratton 30246 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Briggs & Stratton 30246 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Briggs & Stratton na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Briggs & Stratton 30246, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Briggs & Stratton 30246, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Briggs & Stratton 30246. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Model / Modèle / Modelo 030246 User’ s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del Usuario Questions? Help is just a moment a wa y! V ous a vez des questions? V ous n'a vez pas besoin d'aller loin pour trouv er de l'aide! Preguntas? La a yuda es justa un momento lejos! Call: Generator Helpline Appelez: Ligne d'assistance d[...]

  • Página 2

    2 SAFETY R ULES T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Know Y our Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    3 SAFETY R ULES • This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation 33CFR-183 and should not be used on marine applications. • Failure to use the a ppropriate U . S. Coast Guard a pprov ed generator could result in death or serious injury and/or property damage. W ARNING • When using generator for backup pow er , notify utility compan[...]

  • Página 4

    SAFETY R ULES 4 • DO NO T tamper with gov erned speed. Generator supplies corr ect rated frequency and v oltage when running at gov erned speed. • DO NO T modify generator in any wa y . Excessivel y high operating speeds increase risk of injury and damage to generator . Excessivel y low speeds impose a hea vy load. CA UTION • See “Don’ t [...]

  • Página 5

    KNO W Y OUR GENERA T OR 5 KNO W Y OUR GENERA T OR Read this user’ s manual and safety rules befor e operating your g enerator . Compare the illustrations with y our generator , to familiarize yourself with the locations of various contr ols and adjustments. Sav e this manual for futur e refer ence . 120 V olt A C , 20 Amp , Duplex Receptacles —[...]

  • Página 6

    ASSEMBL Y 6 ASSEMBL Y Y our generator requir es some assembly and is r eady for use after it has been properl y ser viced with the recommended oil and fuel. If you ha ve an y problems with the assembl y of your generator , please call the generator helpline at 1-800-743-4115 . If calling for assistance, please hav e the model, re vision, and serial[...]

  • Página 7

    7 ASSEMBL Y 6. Repeat step 3 through 5 to secur e second wheel. 7. Tip generator so that engine side is down. 8. Line up holes in support leg with holes in generator frame. 9. Attach support leg using two short (M8 x 16mm) cap scre ws and two locking hex n uts. Tighten with a 1/2” or 13mm sock et and wrench. 10. On support leg end of generator , [...]

  • Página 8

    OPERA TION 8 USING THE GENERA T OR System Gr ound The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the A C output receptacles. The system ground is connected to the A C neutral wire (the neutral is bonded to the generator frame). Special Requirements There ma y be Federal or State Occupationa[...]

  • Página 9

    9 OPERA TION OPERA TING THE GENERA T OR Star ting the Engine Disconnect all electrical loads from the generator . Use the following start instructions: 1. Mak e sure unit is on a le vel surface. IMPOR T ANT : Failure to start and operate unit on a level surface will cause the unit not to start or shut down during operation. 2. T urn red fuel valv e[...]

  • Página 10

    OPERA TION 10 Stopping the Engine 1. T urn OFF and unplug all electrical loads from generator panel receptacles. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned ON. 2. Let engine run at no-load for sev eral minutes to stabilize internal temperatures of engine and generator . 3. T urn engine off according to instructions giv[...]

  • Página 11

    11 OPERA TION DON'T O VERLO AD GENERA T OR Capacity Y ou must mak e sure y our generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will pow er at the same time . Follow these simple steps: 1. Select the items you will po wer at the same time. 2. T otal the rated (running) watts of these items. This is the a[...]

  • Página 12

    SPECIFICA TIONS AND MAINTENANCE 12 SPECIFICA TIONS Starting W attage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,550 watts W attage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,550 watts Rated A C Load Current: At 120 V olts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46.2 Amps At 240 V olts . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 13

    ST ORA GE 13 ST ORA GE The generator should be started at least once every seven da ys and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you m ust store the unit for mor e than 30 da ys, use the following guidelines to pr epare it for storage. Generator Storag e • Clean the generator as outlined in “Generator Cleaning”. • C[...]

  • Página 14

    14 TROUBLESHOO TING TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection No A C output is available, but generator is running. 1. One of the circuit br eakers is open. 2. Fault in generator . 3. P oor connection or defective cor d set. 4. Connected device is bad. 1. Reset circuit br eaker . 2. Contact Authorized ser vice facility . 3. Check and repair . 4.[...]

  • Página 15

    BRIGGS & STRA TT ON POWER PRODUCTS GR OUP , LLC EQUIPMENT O WNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. T ransportation charges on parts submitted for rep air or replacement under[...]

  • Página 16

    RÈGLES DE SÉCURITÉ 16 T ABLE DES MA TIÈRES Règles de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18 Connaissez V otre Générateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21 Opération . . . . . . .[...]

  • Página 17

    RÈGLES DE SÉCURITÉ 17 • Lorsque vous utilisez le générateur comme sour ce d'énergie de secours, il est nécessaire d'a viser les ser vices publics d'électricité. • Utilisez un disjoncteur différentiel lorsque v ous utilisez l'appareil dans des endroits humides ou extrêmement conductibles, comme les terrasses en mé[...]

  • Página 18

    RÈGLES DE SÉCURITÉ 18 • NE TRAFIQUEZ P AS la vitesse régulée. Le générateur pr oduit une fréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il f onctionne à une vitesse régulée. • NE modifiez le générateur d'aucune façon. Les vitesses de fonctionnement excessiv ement élevées augmentent les risques de blessure ou risque[...]

  • Página 19

    CONNAISSEZ V O TRE GÉNÉRA TEUR 19 CONNAISSEZ V O TRE GÉNÉRA TEUR Lire ce man uel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de fair e marcher votr e générateur . Comparez les illustrations a vec votr e générateur pour vous familiariser a vec l'emplacement des div erses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le cons[...]

  • Página 20

    ASSEMBLA GE 20 ASSEMBLA GE V otre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour l'usage après il a été conv enablement entretenu a vec le pétr ole et le carburant recommandés. Si vous a vez n'importe quels problèmes a vec l'assemblée de votr e générateur , s'il vous plaît appeler le helpline de générat[...]

  • Página 21

    ASSEMBLA GE 21 6. Répétez les étapes 3 à 5 pour la pose de la deuxième r oue. 7. Basculez la génératrice de sorte que la par tie latérale du moteur soit vers le bas. 8. Alignez les trous de la tige portante a vec ceux du cadr e de la génératrice. 9. Fix ez la tige por tante à l’aide de deux vis d’assemblage (M8 x 16mm) et de deux con[...]

  • Página 22

    OPÉRA TION 22 UTILISA TION DE LA GÉNÉRA TRICE Mise à la terr e du système La génératrice possède une mise à la terr e du système qui raccorde les éléments du cadr e de la génératrice aux bornes de mise à la terr e des prises de sor tie C.A. La mise à la terre du système est raccordée au fil neutr e C .A. (voir “Description de l [...]

  • Página 23

    OPÉRA TION 23 UTILISA TION DU GÉNÉRA TEUR Démarra ge du Moteur Déconnectez toutes les charges électriques du générateur . Suivez ces étapes d'instructions de démarrage: 1. Assurez-v ous que la génératrice se trouv e sur une surface de niveau. IMPOR T ANT : Si la génératrice n'est pas sur une surface de niveau, elle pourrait [...]

  • Página 24

    OPÉRA TION 24 Arrêt du Moteur 1. Débrancher toutes les charges électriques des prises du générateur . NE JAMAIS mettre en r oute ou arrêter le moteur alors que les appar eils électriques sont branchés et en marche. 2. Laissez le moteur tourner à vide pendant 30 secondes pour stabiliser les températures internes du moteur et du générate[...]

  • Página 25

    OPÉRA TION 25 NE P AS SURCHARGEZ GÉNÉRA TEUR Capacité V ous devez v ous assurer que votr e générateur puisse fournir suffisamment de puissance nominale (appar eil en marche) et de surtension (au démarrage) pour les appareils que v ous voulez alimenter en même temps. Suivez ces éta pes simples: 1. Sélectionnez les appar eils que vous v oul[...]

  • Página 26

    SPÉCIFICA TIONS ET ENTRETIEN 26 SPÉCIFICA TIONS Puissance en watts commençant . . . . . . . . .8,550 W atts (8,55 kW) Puissance en watts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,550 W atts (5,55 kW) Courant évalué de Chargement de c.a. à 120 V olts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46,2 Ampères à 240 V olts . . [...]

  • Página 27

    REMISA GE 27 REMISA GE Le générateur doit être mise en r oute au moins une fois tous les sept jours et doit marcher pendant au moins 30 min utes. Si vous ne pouvez pas fair e cela et que vous de vez r emiser le générateur pour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-après comme guide pour préparer v otre a ppareil au r emisage. Remisa[...]

  • Página 28

    DÉP ANNA GE 28 DÉP ANNA GE PROBLÈMES CA USE SOLUTION Le moteur marche, mais il ne se produit pas de courant c.a. dans les prises. 1. L'un des disjoncteurs est ouvert. 2. Problème dans le générateur . 3. Pauvre connexion ou rallonge défectueuse. 4. L'appar eil qui est branché est défectueux. 1. Réenclencher le disjoncteur . 2. Co[...]

  • Página 29

    GARANTIE DU PROPRIÉT AIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRA TT ON POWER PR ODUCTS GROUP , LL C GARANTIE LIMITÉE Briggs & S tratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente g[...]

  • Página 30

    REGLAS DE SEGURID AD 30 T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-32 Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35 Operación . . . . . . . . . [...]

  • Página 31

    REGLAS DE SEGURID AD 31 • Cuando use un generador como poder de energía auxiliar , notifique a la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia apr obado para aislar el generador de otra utilidad eléctrica. • Use un interruptor para la falla del cir cuito de tierra (GFCI) en cualquier área bastante húmeda o que sea altamente cond[...]

  • Página 32

    REGLAS DE SEGURID AD 32 • NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un v oltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. • NO modifique al generador en ninguna forma. Las velocidades de operación en exceso , aumentan los riesgos de heridas y daños al generador . Las velocidades bajan en e[...]

  • Página 33

    CONOZCA SU GENERADOR 33 CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANU AL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURID AD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los dif erentes contr oles y ajustes. Conser ve este man ual para refer encias futuras. Cortacircuitos (A C) — Cada tomacorriente p[...]

  • Página 34

    MONT AJE 34 MONT AJE Su generador requier e de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado ser vicio con el combustible y aceite recomendados. Si usted tiene problemas con el montaje de su generador , por fav or llame a la línea de a yuda para generadores al 1-800-743-4115 .S i llamar [...]

  • Página 35

    6. Repita los pasos del 3 al 5 para asegurar la segunda rueda. 7. Dele la vuelta al generador de forma que el lado del motor quede abajo . 8. Haga coincidir los orificios de la pata de apo yo con los del bastidor del generador . 9. Monte la pata de apo yo con dos tornillos de cabeza cortos (M8 x 16 mm) y dos tuercas hexag onales. Apriete con una ll[...]

  • Página 36

    OPERA CIÓN 36 USO DEL GENERADOR Tierra del Sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema está conectada al cable de CA neutro que, a su vez, está conectado al bastidor del generador (vea “Descri[...]

  • Página 37

    OPERA CIÓN 37 OPERANDO EL GENERADOR Encienda el Motor Desconecte todas las cargas eléctricas del generador . Use las siguientes instrucciones para encender : 1. Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana. IMPOR T ANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie plana, se pueden producir pr oblemas de arranque y de parad[...]

  • Página 38

    OPERA CIÓN 38 P arado Del Motor 1. Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes del panel del generador . NUNC A de arranque o detenga el motor con todos los dispositivos eléctricos conectados y encendidos. 2. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el gener[...]

  • Página 39

    OPERA CIÓN 39 NO SOBRECARGUE GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede pro veer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a pr oveer la energía, al mismo tiempo . Siga estos pasos: 1. Seleccione los aparatos que r ecibirán la energía, al mismo tie[...]

  • Página 40

    ESPECIFICA CIONES Y MANTENIMIENT O 40 ESPECIFICA CIONES V ataje que empieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,550 V atios (8.55 kW) V ataje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,550 V atios (5.55 kW) Corriente valorada de Carga de C.A.: a 240 V oltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.1 Amperi[...]

  • Página 41

    ALMA CENAMIENT O 41 ALMA CENAMIENT O El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de 30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento . Almacenando el Generador • Limpie[...]

  • Página 42

    DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS 42 DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS Prob lemo Accion Causa El motor está funcionando pero no existe salida de A C disponsible. 1. El interruptor automático de cir cuito está abierto. 2. Conexión mal o defectuosa del juego de cables. 3. El dispositivo conectado está dañado . 4. Av ería en el generador . 1. Reposicione e[...]

  • Página 43

    NO T AS 43 NO T AS[...]

  • Página 44

    POLÍTICA DE GARANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRA TTON POWER PR ODUCTS GROUP , LLC GARANTÍA LIMIT ADA Briggs & S tratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas[...]