Briggs & Stratton SQ 500 SERIEST manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Briggs & Stratton SQ 500 SERIEST. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBriggs & Stratton SQ 500 SERIEST vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Briggs & Stratton SQ 500 SERIEST você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Briggs & Stratton SQ 500 SERIEST, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Briggs & Stratton SQ 500 SERIEST deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Briggs & Stratton SQ 500 SERIEST
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Briggs & Stratton SQ 500 SERIEST
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Briggs & Stratton SQ 500 SERIEST
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Briggs & Stratton SQ 500 SERIEST não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Briggs & Stratton SQ 500 SERIEST e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Briggs & Stratton na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Briggs & Stratton SQ 500 SERIEST, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Briggs & Stratton SQ 500 SERIEST, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Briggs & Stratton SQ 500 SERIEST. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    sk Slovenèina sl Slovenija en English bg ru Ðóññêèé cs hr et hu Èeština lt lv pl ro eesti keel Hrvatski Latviešu Polski Românã Áúëãàðñêè Lietuvi ų Magyar en Operator ’s Manual bg Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ cs Návod k obsluze et Kasutusjuhend hr Priruènik za operatora hu Kezelési útmutató lt Naud[...]

  • Página 2

    2 BRIGGSandSTRA TTON.COM F E C D B 1 B E F G A B E G A H H I F 2 H G J 3 J H G Not for Reproduction[...]

  • Página 3

    3 C 4 A B A B D 5 6 C E A A B 7 A B 8 A 9 E F 10 B C A 11 A B C B 13 12 A C B Not for Reproduction[...]

  • Página 4

    4 BRIGGSandSTRA TTON.COM General Information This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with engines and how to avoid them . It also contains instructions for the proper use and care of the engine. Because Briggs & Stratton Corporation does not necessarily know what equipment this engine w ill [...]

  • Página 5

    5 en W ARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cau se severe burns or death. When Adding Fuel  T urn engine off and le t engine cool at least 2 minutes before removing the fuel cap.  Fill fuel tank outdoors or i n well-ventilated area.  Do n ot ov er fi ll fu el t ank . T o allow for expansio[...]

  • Página 6

    6 BRIGGSandSTRA TTON.COM Features and Controls Compare the illustration 1 with your engine to familiarize yourself with the location of various features and controls. A. Engine Identification Model T ype Code B. Spark Plug C. Primer D. Fuel T ank and Cap E. Air Cleaner F. Starter Cord Handle G. Dipstick H. Muffler Muffler Guard (if equipped) Spark [...]

  • Página 7

    7 en POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains car bon monoxide, a poisonous gas that could kill you i n minutes. Y ou CANNOT smell it, or taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you could still be exposed to car bon monoxide gas. If you start to feel sick, diz zy , or weak while usi ng this product, shut it off and get to fresh air R[...]

  • Página 8

    8 BRIGGSandSTRA TTON.COM Maintenance Chart First 5 Hours  Change Oil E v e r y8H o u r so rD a i l y  Check engine oil level  Clean area around muffler and controls Every 25 Hours or Annually  Clean air filter * Every 50 Hours or Annually  Change engine oil  Check muffler and spark arrester Annually  Replace air filter  Repl[...]

  • Página 9

    9 en Clean Air Cooling System - Figure 13 Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become extremely hot. Severe thermal burns can occur on contact. Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire. W ARNING  Allow muffler , engine cylinder and fins to cool before touching.  Remove accumulated debris[...]

  • Página 10

    10 BRIGGSandSTRA TTON.COM BRIGGS & STRA TT ON ENGINE W ARRANTY POLICY April 2013 Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in ma terial or workmanship or both. T ransportation charges on product submitted for repair or replacement under [...]

  • Página 11

    11 en California, U.S. EP A, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control W arranty Statement Y our W arranty Rights And Obligations April 2013 The California Air Resources Board, U.S. EP A, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased to explain the emissions control system warranty on your Model Y ear 2013- -2014 engine/ equipment. [...]

  • Página 12

    12 BRIGGSandSTRA TTON.COM Îáùà èíôîðìàöèÿ ‚îâà ˜úêîâîäñòâî ñúäú˜¥à ñâåäåíè  çà áåçîïàñíà ˜àáîòà, çà äà ñòå íà  ñíî ñ àâà˜èèòå è îïàñíîñòèòå, ñâú˜çàíè ñ ò åçè äâèãàòåëè è êàê äà ãè èçá  ãâàòå. ‚î ñúäú˜?[...]

  • Página 13

    13 bg ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Ãîðèâîòî è íåãîâèò å ïàðè ñà èçêëþ÷èòåëíî îãíåîïàñíè è èçáóõëèâè. Ïîæàð èëè âçðèâ ìîãàò äà ïðè÷èíÿò ñåðèîçíè î áãàðÿíèÿ èëè ñìúðò. Ïðè äîëèâàíå íà ãîðèâî  ¤çêë ˚ …åòå äâèã[...]

  • Página 14

    14 BRIGGSandSTRA TTON.COM Ñëó÷àéíî èñêðåíå ìîæå äà äîâåäå äî ïîæ àð èëè ïîðàçÿâàíå îò åëåêòðè÷åñêè òîê. Íåâîëíî ñòàðòèðàíå ìîæ å äà äîâå äå äî çàõâàùàíå, òðàâìàòè ÷íà àìïóòàöèÿ èëè äî ðàíÿâàíå. Îïàñíîñò î[...]

  • Página 15

    15 bg Åëåìåíòè è óïðàâëåíèÿ јàâíåòå èë ˚ ñò˜àöè  òà 1 ñâ à μ è  äâèãàòåë, çà äà ñå çàïîçíàåòå ñ ˜àçïîëî¥åíèåòî íà ˜àçëè… íèòå åëåìåíòè è óï˜àâëåíè  . A. fl à˜êè˜îâêà íà äâèãàòåë  Ìîäåë Òèï Êîä [...]

  • Página 16

    16 BRIGGSandSTRA TTON.COM ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Ãîðèâîòî è íåãîâèò å ïàðè ñà èçêëþ÷èòåëíî îãíåîïàñíè è èçáóõëèâè. Ïîæàð èëè âçðèâ ìîãàò äà ïðè÷èíÿò ñåðèîçíè î áãàðÿíèÿ èëè ñìúðò. Ïðè ñòàðòèðàíå íà äâèãàòåëÿ  [...]

  • Página 17

    17 bg Ãðàôèê çà òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíå Ñëåä ïúðâèòå 5 ÷àñà  Äà ñå ñìåíè ìàñëîòî Íà âñåêè 8 ÷àñà èëè åæåäíåâíî  Äà ñå ï˜îâå˜  âà íèâîòî íà ìàñëîòî â äâèãàòåë   Äà ñå ïî…èñòâàò ïîâú˜õíîñòèòå î[...]

  • Página 18

    18 BRIGGSandSTRA TTON.COM 2. ◊ íèìàòåëíî ñâàë  éòå ôèëòú˜íè  êîìïëåêò, çà äà ï˜åäîòâ˜àòèòå ïîïàäàíå íà îòëîìêè â êà˜áó˜àòî˜à. 3. Ñâàëåòå äóíàï˜åíåíè  åëåìåíò ( C ) îò îñíîâàòà íà âúçäó μ íè  ôèëòú˜. 4. ¤ç?[...]

  • Página 19

    19 bg ÃÀÐÀÍÖÈÎÍÍÀ ÏÎËÈÒÈÊÀ ÍÀ BRIGGS & STRATTON ÎÒÍÎÑÍÎ ÄÂÈÃÀÒÅËÈÒÅ Àïðèë 2013 ã. ÿî˜ïî˜àöè  Briggs & Stratton ãà˜àíòè˜à, …å ïî â˜åìå íà îï˜åäåëåíè  ïî-äîëó ãà˜àíöèîíåí ïå˜èîä, ùå ˜åìîíòè˜à èëè çàìåíè áåç?[...]

  • Página 20

    20 BRIGGSandSTRA TTON.COM Všeobecné informace Tato pøíruèka obsahuje bezpeènostní informace nezbytné pro to, abyste vìdìli, jaká nebezpeèí a rizika souvisí s motory a jak se jim vyhnout. Obsahuje i pokyny, jak øádnì motor používat a jak se nìj starat. Vzhledem k tomu, že korporace Briggs & Stratton nemusí nutnì vìdìt, j[...]

  • Página 21

    21 cs VAROVÁNÍ Palivo a jeho páry jsou vysoce hoølavé a výbušné. Požár nebo výbuch mùže z pùsobit vážné popáleniny nebo i smrt Když doplòujete palivo  Vypnìte motor a pøed sejmutím uzávìru palivové nádrže jej ne cht e ne jmé nì 2 minuty chladnout.  Nádrž plòte venku nebo v dobøe vìtraném prostoru.  Paliv[...]

  • Página 22

    22 BRIGGSandSTRA TTON.COM Funkce a ovládací prvky Porovnávejte ilustrace 1 s motorem, abyste se seznámili s umístìním rùzných funkcí a ovládacích prvkù. A. Identifikace motoru Model Typ Kód B. Zapalovací svíèka C. Plnicí tlaèítko karburátoru D. Palivová nádrž a víèko E. Vzduchový filtr F. Rukoje  lanka spouštìèe G. [...]

  • Página 23

    23 cs RIZIKO VZNIKU JEDOVATÝCH PLYNÙ. Výfukové pl yny z motorù obsahují oxid uhelnatý, jedovatý p lyn, který vás mùže bìhem nìkolika minut zabít. NEMÙŽETE jej vidìt ani cíti t, je bez chuti. I když výfukové plyny necítíte, mùžete být vystaveni pùsobení oxidu uhelnatého. Pokud vám zaène být bìhem používání tohot[...]

  • Página 24

    24 BRIGGSandSTRA TTON.COM Tabulka údržby Prvních 5 pracovních hodi n  Vymìòte olej Každých 8 hodin provozu nebo dennì  Zkontrolujte stav oleje v motoru  Vyèistìte oblast kolem tlumièe výfuku a ovládacích prvkù Každých 25 hodin nebo jednou roènì  Vyèistìte vzduchový filtr * Každých 50 hodin nebo jednou za r ok ?[...]

  • Página 25

    25 cs Vzduchový filtr s vysokou kapacitou — obrázek 12 Vzduchový filtr s vysokou kapacitou používá skládaný filtr. 1. Odstraòte šroub ( A ) z horní strany sestav y vzduchového filtru ( B ). Viz obrázek 12. 2. Opatrnì odstraòte sesta vu vzduchového filtru, aby se do karburátoru nedostaly neèistoty. 3. Odstraòte skládaný filtr [...]

  • Página 26

    26 BRIGGSandSTRA TTON.COM PODMÍNKY ZÁRUKY NA MOTORY BRIGGS & STRATTON Duben 2013 Spoleènost Briggs & Stratton zaruèuje, že bìhem níže uvedené záruèní doby bezplatnì opraví nebo vym ìní jakýkoli díl nebo díly s vadou materiálu nebo d ílenského zpracování, pøípadnì obojího. Náklady na dopravu pr oduktu k opravì n[...]

  • Página 27

    27 et Üldinfo See kasutusjuhend sisaldab ohut usalast infot, et teadvust ada T eid mootoritega seotud ohtudest ja riskidest ning nende vältimise või malustest. Lisaks sisaldab see juhiseid mootori õige kasutamise ja hooldamise koht a. Kuna Briggs & S tratton Corporation ei pruugi teada, millist seadet see mootor käitab, on oluline, et te l[...]

  • Página 28

    28 BRIGGSandSTRA TTON.COM HOIA TUS Bensiin ja selle aurud on väga tule- ja plahvatusohtlikud. Süttimine või plahvatus või b põhjust ada raskeid põletushaavu või surma. Kütuse lisamisel  Lü lit age m oot o r vä lj a ja laske sel enne kütusepaagi korgi eemaldamist vähemalt 2 minuti jooksul jahtuda.  Täitke kütusepaaki õues või h[...]

  • Página 29

    29 et Omadused j a j uht seadised Võrrelge joonist 1 oma mootoriga, et õppida tundma eri nevate osade ja juhtseadiste paigutust. A. Mootori tuvastamine Mudel Tüüp Kood B. Süüteküünal C. Kütuse-eelpump D. Kütusepaak ja kork E. Õhufilter F. S tarteri nööri käepide G. Mõõtevarras H. Summuti Summuti kate (kui on olemas) Sädemepüüdja [...]

  • Página 30

    30 BRIGGSandSTRA TTON.COM MÜRKGAASIDE OHT . Mootori heitgaasi d sisaldavad süsinikmonooksiidi, mis on mürgine ja võib tappa minutitega. Seda EI SAA näha, haista ega maitst a. I segi heitgaaside lõhna mitte tundes võib süsinikmonooksiid tei le mõju avaldada. Kui teid tabab toodet kasutades halb enesetunne, iiveldus või nõrkus, lülitage s[...]

  • Página 31

    31 et Hooldust abel Pärast esimest 5 tundi:  V ahetage õli Iga 8 tunni järel või iga päev  Kontrollige mootori õlitaset  Puhastage summuti ja juhtseadmete ümbrus Iga 25 töötunni tagant või kord aastas  Puhastage õhufilter * Iga 50 töötunni järel või kord aastas  V ahetage mootoriõli  Kontrollige summutit ja sädeme[...]

  • Página 32

    32 BRIGGSandSTRA TTON.COM Suure jõudlusega õhufilter - joonis 12 Suure jõudlusega õhufiltris on volditud filtrielement. 1. Eemaldage kruvi ( A ) õhufiltri sõlme ülaosa küljest ( B ). Vt joonis 12. 2. Et vältida prahi karburaatorisse kukkumi st, eemaldage õhufiltri sõlm ettevaatlikult. 3. Eemaldage volditud element ( C ) õhufiltri aluse [...]

  • Página 33

    33 et BRIGGS & STRA TT ONI MOOTORI GARANTIITINGIMUSED Aprill 2013 Briggs & S tratton garanteerib, et parandab või asendab allpool nimetatud gar antiiaja kestel tasut a mis tahes osad, millel on materjali- või tootmisviga või mõlemad. Parandamiseks või asendamis eks saadetud toote transpordiku lud tasub ostja. See garantii kehtib allpoo[...]

  • Página 34

    34 BRIGGSandSTRA TTON.COM OPÆI PODACI Ovaj priruènik sadrži sigurnosne obavijesti k oje vas moraju uèiniti svjesnima opasnosti vezanih uz motore i uz naèine izbjegavanja t ih opasnosti. Ovdje se takoðer nalaze upute o tome kako na pravilan naèin koristiti i odr žavati motor. Buduæi da Briggs & Stratton ne mora znati koji stroj æe se p[...]

  • Página 35

    35 hr UPOZORENJE Gorivo i njegove pare izuzetn o su zapaljivi i eksplozivni. Požar ili eksplozija mogu izazvat i ozbiljne opek line ili smrt. Prilikom dolijevanja goriva  Ug asi te m oto r i pustite da se hladi bar 2 minute prije skidanja èepa goriva.  Punite spremnike goriva na otvorenom ili u dobro ventiliranom prostoru.  Nemojte prepu[...]

  • Página 36

    36 BRIGGSandSTRA TTON.COM Funkci j e i upravl j an j e Usporedite sliku 1 s vašim motorom kako biste se upoznali s položajem razlièitih funkcija i komandi. A. Prepoznavanje motora Kod vrste modela B. Svjeæica C. Pumpica D. Spremnik s gorivom i èep E. Zraèni filtar F. Ruèka užeta pokretaèa G. Mjerna šipka H. Prigušivaè Štitnik prigušiv[...]

  • Página 37

    37 hr OPASNOST OD OTROVNIH PLINOVA. Ispušni plinovi motora sadrže otrovni ugljièni monoksid,otro vni plin koji vas može usmrtiti za nekoliko minuta. On j e BEZ boje, mirisa i okusa. Èak i ako ne udišete ispušne plinove, ipak možete biti i zloženi ugljiènom monoksidu. Ako za vrijeme kori štenja ovog proizvoda osjetite muèninu, vrtoglavi [...]

  • Página 38

    38 BRIGGSandSTRA TTON.COM Tablica održavanja Nakon prvih 5 sati rada  Promijenite ulje Svakih 8 sati ili jednom dnevno  Provjerite razinu ulja u motoru  Oèistite podruèje oko pri gušivaèa i regulatora Svakih 25 sati ili jednom godišnje  Oèistite zraèni filtar * Svakih 50 sati ili jednom godišnje  Zamijenite ulje u motoru [...]

  • Página 39

    39 hr Zraèni filtar visokog kapaciteta - Slika 12 Zraèni filtar visokog kapaciteta koristi naborani filtar. 1. Skinite vijak ( A ) s gornjeg dijela sklopa zraènog filtra ( B ). Pogledajte Slika 12. 2. Kako neèistoæa ne bi dospjela u rasplinja è, sklop zraènog filtra skidajte pažljivo. 3. Skinite naborani filtar ( C ) s baze zraènog filtra.[...]

  • Página 40

    40 BRIGGSandSTRA TTON.COM JAMSTVENA POLITIKA ZA MOTORE BRIGGS & STRATTON Travanj, 2013. Korporacija Briggs & Stratton jamèi da æe za vrijeme dolje navedenog jamstv enog perioda besplatno popraviti ili zamijeniti svaki dio motora s greško m u materijalu ili izradi ili oboma. Troškove prijevoza dijelova poslanih na popravak ili zamjenu u [...]

  • Página 41

    41 hu Általános információ Biztonsági tudnivalókat tartalmaz ezen útmu tató, hogy felhívja a figyelmet a motorokhoz kapcsolódó veszélyekre és kockázatokra, illetve ezek elkerülésének módozataira. A motor helyes gondozására és használatára vonat kozó útmutatásokat is tartalmaz. Mivel a Briggs & Stratton Corporation nem [...]

  • Página 42

    42 BRIGGSandSTRA TTON.COM FIGYELMEZTETÉS Az üzemanyag és gõzei rendkívül gyúlékony és robbanásveszélyes anyagok. A tûz vagy a robbanás komoly égési sérüléseket vagy hal ált okozhat. Üzemanyag betöltésekor  Ál lít sa l e a m ot ort é s hagyja legalább 2 percig hûlni, mielõtt leveszi az üzemanyagtartá ly-sapkát.  [...]

  • Página 43

    43 hu Funkciók és kezelõszervek Az 1 ábrát hasonlítsa össze a motorjával, hogy megismerkedjen a különbözõ funkciók és kezelõszervek elhelyezésével. A. Motorszám Modell Típus Kódszám B. Gyújtógyertya C. Indító befecskendezõ szivattyú D. Üzemanyagtartály és sapka E. Levegõszûrõ F. Berántózsinór fogantyúja G. Olajs[...]

  • Página 44

    44 BRIGGSandSTRA TTON.COM MÉRGEZÕ GÁZ VESZÉLYE. Szénmonoxidot, e gy olyan mérgezõ gázt tartalmaz a ki pufogógáz, mely percek alatt képes ölni . NEM érzékelhetõ szaglással vagy más érzékszer vvel. Attól, hogy nem érzi a ki pufogógáz szagát, még ki lehet téve a szénmonoxid gáz által elõidézett veszélynek. Ha hányinger[...]

  • Página 45

    45 hu Karbantartási táblázat Elsõ 5 üzemóra  Olajcsere 8 üzemóránként vagy naponta  Ellenõrizze az olajszintet  Tisztítsa meg a kipufogódob és a kezelõszervek körüli területet Minden 25 óra elteltével vagy évente  Tisztítsa meg a levegõszûrõt * Minden 50 óra elteltével vagy évente  Cseréljen motorolajat ?[...]

  • Página 46

    46 BRIGGSandSTRA TTON.COM Nagy kapacitású légszûrõ - 12 ábra Hajtogatott szûrõt használ a nagy kapacitású levegõszûrõ. 1. A ( A ) csavart szerelje ki a levegõszûrõ szerelvény ( B ) felsõ részérõl. Lásd 12 ábra. 2. A porlasztóból lehulló por bejutásának megakadályozására gondosan szerelje ki a levegõszûrõ szerelvé[...]

  • Página 47

    47 hu BRIGGS & STRATTON MOTOROK GARANCIÁJA 2013. április A Briggs & Stratton garantálja, hogy az alább meghatározott garanciális idõn belül, díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a motornak bármely olyan részét vagy részeit, amely anyag- vagy gyártáshibás, vagy mindkettõ. A javít andó termék vagy cserealkatrész száll[...]

  • Página 48

    48 BRIGGSandSTRA TTON.COM Bendra informacija Šioje instrukcijoje yra saugumo informacija apie pavojus ir rizik ą kuriuos kelia varikliai ir kaip j ų išvengti. Joje taip pat yra p atalpinta informacija apie teising ą variklio naudojim ą ir aptarnavim ą . Kadangi Briggs & S tratton nežino kurioje į rangoje bus naudojamas tam tikras varik[...]

  • Página 49

    49 lt D Ė MESIO Kuras ir jo garai yra labai deg ū s ir gali s progti. Ugnis arba sprogimas gal i jus nudeginti arba užmušti. Pildami benzin ą  Išjunkite varikl į ir , prieš nuimdami kuro bako kamšt į , leiskite varikliui bent 2 min. atv ė sti.  Pilkite kur ąį bak ą tik lauke arba labai gerai v ė dinamoje patalpoje.  Neperpil[...]

  • Página 50

    50 BRIGGSandSTRA TTON.COM Savyb ė si r valdymo element ai Apži ū r ė kite paveiksl ė l į 1 kuriame p avaizduotas variklis ir savo varikl į kad susipažinti su jo savyb ė mis ir valdymo elementais. A. V ariklio identifikacija Modelis Tipas Kodas B. Uždegimo žvak ė C. Primeris (kuro siurblis) D. Kuro bakas ir dangtis E. Oro filtras F. Rank[...]

  • Página 51

    51 lt NUODING Ų DUJ Ų P A VOJUS. Variklio išmet am ų j ų duj ų sud ė tyje yra anglies monoksidas, nuodi ngos dujos kurios gali nužudyti. Jos yra nematomos, bekvap ė s ir beskonios. Net jeigu jus nej au č iate išmetam ų j ų duj ų garus, J ū s vis tiek esate veikiami anglies monoksido dujomis. Jeigu Jums darosi si lpna arba svaigsta ga[...]

  • Página 52

    52 BRIGGSandSTRA TTON.COM Aptarnavimo lentel ė Pirmosios 5 valandos  Pakeiskite alyv ą Kas 8 valandas arba kasdien  T ikrinkite alyvos lyg į  V alykite purv ą aplink duslintuv ą ir valdymo elementus. Kas 25 valandas arba kasmet  V alykite oro filtr ą * Kas 50 valand ų arba kasmet  Keiskite variklio alyv ą  T ikrinkite dusl[...]

  • Página 53

    53 lt Padidintos t alpos oro filtras - Pav . 12 Padidintos talpos oro filtre yra naudojamas gofruot as filtras. 1. Atsukite varžt ą ( A ) oro filtro korpuso viršuje ( B ). Ži ū r ė kite Pav . 12. 2. Atsargiai nuimkite oro filtro korpus ą ,k a d į karbiuratori ų nepatekt ų purvas. 3. Išimkite gofruot ą filtr ą ( C ) iš filtro korpuso. [...]

  • Página 54

    54 BRIGGSandSTRA TTON.COM BRIGGS & STRA TT ON V ARIKLIO GARANTINIS POLISAS Balandis 2013 Briggs & S tratton garantuoja, kad per garantin į laikotarp į aprašyt ą žemiau, nemokamai suremontuos ar p akeis bet kuri ą variklio detal ę ar detales, kurios yra pagamintos iš nekokybišk ų medžiag ų , nekokybiškai pagamintos ar abu šie a[...]

  • Página 55

    55 lv Vis p ā r ī ga inform ā cija Šaj ā rokasgr ā mat ā ir aprakst ī ta inf orm ā cija par droš ī bu, lai pasarg ā tu J ū sn ob r i e s m ā m un riska, kuri past ā v saskar ē ar dzin ē jiem un k ā no tiem izvair ī ties. T ā ar ī satur instrukcijas dzin ē ja pareizai lietošanai un apkopei. T ā p ē c, ka Briggs & S tratt[...]

  • Página 56

    56 BRIGGSandSTRA TTON.COM BR Ī DIN Ā JUMS Degviela un t ā garai ņ ii r ā rk ā rt ī gi viegli uzli esmojoši un spr ā dzienb ī stami. Uguns vai spr ā dziens var izrais ī t smagus apdegumus vai n ā vi. Uzpildot degviel u  Izsl ē dziet dzin ē ju un ļ aujiet dzin ē jam vismaz 2 min ū tes atdzist pirms degvielas tvertnes v ā ci ņ a[...]

  • Página 57

    57 lv Ī pa š ī bas un vad ī bas elementi Sal ī dziniet ilustr ā ciju 1 ar j ū su dzin ē ju lai iepaz ī tos ar daž ā d ā m ī paš ī b ā mu nv a d ī bas elementu novietojumu. A. Dzin ē ja identifik ā cija Modelis Tips Kods B. Aizdedzes svece C. Benz ī na s ū kn ī tis D. Degvielas tvertne un v ā ci ņ š E. Gaisa filtrs F. S tart[...]

  • Página 58

    58 BRIGGSandSTRA TTON.COM IND Ī GAS G Ā ZES RAD Ī T Ā S BRIESMAS. Dzin ē ja izpl ū des g ā zes satur oglek ļ a monoks ī du - t ā ir ind ī ga g ā ze, kura var izrais ī tn ā vi dažu min ū šu laik ā .T oN E V A Rr e d z ē t, sajust t ā s smaku vai garšu. Pat ja j ū s nej ū tat i zp l ū des g ā zu smaku, j ū s varat b ū tp a [...]

  • Página 59

    59 lv Apkopes diagramma Pirm ā s 5 stundas  Nomainiet e ļļ u Ik p ē c8s t u n d ā m vai katru dienu  P ā rbaudiet dzin ē ja e ļļ as l ī meni  Not ī riet vietu ap klusin ā t ā ju un vad ī bas elementiem Ik p ē c2 5s t u n d ā m vai katru gadu  Izt ī riet gaisa filtru * Ik p ē c5 0s t u n d ā m vai katru gadu  Nomain[...]

  • Página 60

    60 BRIGGSandSTRA TTON.COM Liela apjoma gaisa filtrs - Att ē lu 12 Liela apjoma gaisa filtr ā tiek izmantots gofr ē ts element s. 1. Iz ņ emiet skr ū vi ( A ) no gaisa filtra mezgla augšpuses ( B ). Skat ī tA t t ē lu 12. 2. Lai nov ē rstu gružu iekrišanu karburator ā ,r ū p ī gi no ņ emiet gaisa filtra mezglu. 3. Iz ņ emiet gofr ē [...]

  • Página 61

    61 lv B R I G G S&S T R A T T O ND Z I N Ē JA GARANTIJAS POLISE 2013. gada apr ī lis Briggs & S tratton garant ē ,k a ,z e m ā k nor ā d ī t ā garantijas perioda laik ā , tas bez maksas salabos vai aizvietos jebkuru dzin ē ja da ļ u, kurai ir materi ā la vai izgatavošanas defekts vai abi faktori. Transport a izdevumi par pr oduk[...]

  • Página 62

    62 BRIGGSandSTRA TTON.COM Informacje ogólne Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotycz¹ce bezpieczeñstwa maj¹ce na celu uœwiadomienie u¿ytkownikowi zagro¿eñ i niebez pieczeñstw zwi¹zanych z silnikami oraz sposobu ich unikniêcia. Zawiera równie¿ in strukcje w³aœciwego u¿ytkowania i troski o silnik. Poniewa¿ firma Briggs & St[...]

  • Página 63

    63 pl OSTRZE¯ENIE Paliwo i jego opary stanowi ¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na i ch ³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ. Po¿ar lub wybuch mog¹ prz yczyniæ siê do powa¿nych poparzeñ lub doprowadziæ do œmierci . Podczas uzupe³niania pal iwa  Wy³¹czyæ silnik i po zwo liæ m u och ³o dzi æ siê prz ez c o naj mni ej 2 mi nut y, z ani m[...]

  • Página 64

    64 BRIGGSandSTRA TTON.COM Funkc j e i elementy sterowania Porównaj ilustracjê 1 z silnikiem w celu zapoznania siê z po³o¿eniem ró¿nych funkcji oraz elementów sterowania. A. Identyfikacja silnika Model Typ Kod B. Œwieca zap³onowa C. Pompka rozruchowa D. Zbiornik paliwa i korek wlewu E. Filtr powietrza F. Uchwyt linki rozrusznika G. Prêtow[...]

  • Página 65

    65 pl NIEBEZPIECZEÑSTWO TRUJ¥CY GAZ. Gazy spali nowe silnika zawieraj¹ tlenek wêgla, truj¹cy gaz, który mo¿e zabiæ ciê w ci¹gu minut. NIE MO¯ESZ zobaczyæ go, pow ¹chaæ lub posmakowaæ. Nawet jeœli nie czujesz gazu spalinowego, wci¹¿ m o¿esz byæ nara¿ony na tlenek wêgla. Jeœli poczujesz siê nie zdrowo, bêdziesz oszo³omiony l[...]

  • Página 66

    66 BRIGGSandSTRA TTON.COM Schemat konserwacji Po pierwszych 5 godzinach pr acy  Wymiana oleju Po ka¿dych 8 godzinach pracy l ub codziennie  Sprawdziæ poziom oleju w silniku.  Oczyœciæ obszar dooko³a t³umika elementów sterowania. Co ka¿de 25 godzin lub c o roku  Oczyœciæ filtr powietrza * Co ka¿de 50 godzin lub c o roku  Wy[...]

  • Página 67

    67 pl Wysokowydajny filtr powietrza - Rysunek 12 Wysokowydajny filtr powietrza korzysta z wk³adu harmonijkowego. 1. Wykrêciæ wkrêt ( A ) z góry zespo³u filtra powietrza ( B ). Patrz rysunek 12. 2. Ostro¿nie wyj¹æ wk³ad filtra powie trza, w celu zapobie¿enia dostaniu siê zanieczyszczeñ do gaŸnika. 3. Wyj¹æ harmonijkowy filtr powietrz[...]

  • Página 68

    68 BRIGGSandSTRA TTON.COM ŒWIADECTWO GWARANCYJNE SILNIKA BRIGGS & STRATTON Kwiecieñ 2013 Firma Briggs & Stratton gwarantuje, ¿e w okreœlonym poni¿ej okresie gwar ancyjnym naprawi lub wymieni bezp³atni e ka¿d¹ czêœæ, które zosta³a wykonan a wadliwie lub z wadliwego materia³u, wzglêdnie z obydw u tych przyczyn. Koszty transport[...]

  • Página 69

    69 ro Informaþii generale Acest manual conþine informaþii privind si guranþa, care vã avertizeazã cu privire la pericolele ºi riscurile asociate motoarelor ºi vã informeazã despre modul în c are le puteþi evita. De asemenea, conþ ine instrucþiuni privind utiliz area ºi întreþinerea corectã a motorului. Deoarece Briggs & Stratt[...]

  • Página 70

    70 BRIGGSandSTRA TTON.COM AVERTISMENT Combustibilul ºi vaporii sãi sunt foarte inflamab ili ºi explozivi. Incendiul sau explozia se pot sold a cu arsuri severe sau cu moartea. Când alimentaþi cu combustibil  Op riþ i m ot o ru l ºi lãsaþi-l sã se rãcea scã cel puþin 2 minute înainte de a scoate buºonul de combustibil.  Umpleþi[...]

  • Página 71

    71 ro Caracteristici ºi comenzi Comparaþi desenul 1 cu motorul Dvs. pentru a vã familiariza cu amplasarea diverselor caracteristici ºi comenzi. A. Identificarea motorului Model Tip Cod B. Bujie C. Amorsor D. Rezervor de combustibil ºi buºon E. Filtru de aer F. Coardã de pornire G. Jojã de ulei H. Tobã de eºapament Apãrãtoare tobã de e?[...]

  • Página 72

    72 BRIGGSandSTRA TTON.COM PERICOL DE GAZE TOXICE. Gazel e de eºapament conþin monoxid de carbon, un gaz otrãvitor care poate vã poate ucide î n câteva minute. NU îl puteþi vedea, mirosi sau gusta . Chiar dacã nu simþiþi miros de gaze de eºapament, puteþi fi expus monoxidului de carbon. Dacã începeþi sã aveþi greþuri, ameþeli sau[...]

  • Página 73

    73 ro Program de întreþinere P r i m e l e5o r e  Schimbaþi uleiul La fiecare 8 ore sau zilnic  Verificaþi nivelul uleiului din motor  Curãþaþi zona din jurul tobei de eºapament ºi al comenzilor. La fiecare 25 de ore sau anual  Curãþaþi filtrul de aer * La fiecare 50 de ore sau anual  Schimbaþi uleiul de motor  Inspec[...]

  • Página 74

    74 BRIGGSandSTRA TTON.COM Filtru de aer de înaltã capacitate - Figura 12 Filtrul de aer de înaltã capacitat e foloseºte un filtru plisat. 1. Demontaþi ºurubul ( A ) din partea superioarã a ansamblului filtrului de aer ( B ). Vezi figura 12. 2. Pentru a preveni cãderea deºeurilor în c arburator, îndepãrtaþi cu atenþie ansamblul filtru[...]

  • Página 75

    75 ro POLIÞÃ DE GARANÞIE A PROPRIETARULUI MOTORULUI BRIGGS & STRATTON Aprilie 2013 Briggs & Stratton Corporation garanteazã cã, în per ioada de garanþie specificatã mai jos, va repara sau înlocui, în mod gratuit, orice piesã(e) care p rezintã defecte de materiale, de fabricaþie sau ambele. Cheltuielile de trans port pentru pies[...]

  • Página 76

    76 BRIGGSandSTRA TTON.COM Îáùèå ñâåäåíèÿ ◊ íàñòî  ùåì ˜óêîâîäñòâå ñîä嘥èòñ  èíôî˜ìàöè  ïî áåçîïàñíîñòè, êîòî˜à  ï˜åäóï˜åäèò ◊ àñ îá îïàñíîñò  õ è ˜èñêàõ, ñâ  çàííûõ ñ ˘ êñïëóàòàöèåé äâèãàòåë  ,[...]

  • Página 77

    77 ru ÏPEÄYÏPEÆÄEHÈE Òîïëèâî è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû. Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñ èëüíûì îæîãàì èëè ñìåðòåëüíîìó èñõîäó. Ïðè äîáàâëåíèè òîïëèâà  fi ˜å¥äå …[...]

  • Página 78

    78 BRIGGSandSTRA TTON.COM Âî âðåìÿ ðàáîòû äâèãàòåëè âûäåëÿþò ò åïëî. Äåòàëè äâèãàòåëÿ, â îñîáåííîñòè ãëóøèò åëü, ñòàíîâÿòñÿ î÷åíü ãîðÿ÷èìè. Ïðèêîñíîâåíèå ê íèì ìîæåò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæî ãàì. Âîñïëàìåí[...]

  • Página 79

    79 ru Óçëû äâèãàòåëÿ è îðãàíû óïðàâëåíèÿ јàâíèòå ˜èñóíîê 1 ñî ñâîèì äâèãàòåëåì, …òîáû îçíàêîìèòüñ  ñ ˜àñïîëî¥åíèåì ˜àçëè…íûõ óçëîâ äâèãàòåë  è î˜ãàíîâ óï˜àâëåíè  . A. ¤äåíòèôèêàöèîííîå îá?[...]

  • Página 80

    80 BRIGGSandSTRA TTON.COM ÏPEÄYÏPEÆÄEHÈE Òîïëèâî è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû. Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñ èëüíûì îæîãàì èëè ñìåðòåëüíîìó èñõîäó. Ïðè çàïóñêå äâèãàòåëÿ  [...]

  • Página 81

    81 ru Òàáëèöà âûïîëíåíèÿ òåõ íè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ ×åðåç ïåðâûå 5 ÷àñîâ ðàáîòû  Çàìåíèòå ìàñëî Êàæäûå 8 ÷àñîâ ðàáîòû èëè åæåäíåâíî  fi ˜îâå˜êà ó˜îâí  ìàñëà â äâèãàòåëå  ›…èñòêà çîíû âîê˜?[...]

  • Página 82

    82 BRIGGSandSTRA TTON.COM 3. ◊ ûíüòå ïî˜îëîíîâûé ˘ ëåìåíò ( C ) èç îñíîâàíè  âîçäó μ íîãî ôèëüò˜à. 4. fi ˜îìîéòå ïî˜îëîíîâûé ˘ ëåìåíò âîäîé â âîäå ñ ¥èäêèì ìî ˚ ùèì ñ˜åäñòâîì. ›òî¥ìèòå äîñóõà ïî˜îëîíîâûé ˘ ëå[...]

  • Página 83

    83 ru ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÏÎËÈÑ ÂËÀÄÅËÜÖÀ ÄÂÈÃÀÒÅË ß ÎÒ ÊÎÌÏÀÍÈÈ BRIGGS & STRATTON àïðåëü 2013 ã. ÿîìïàíè  Briggs & Stratton ãà˜àíòè˜óåò, …òî âî â˜åì  óêàçàííîãî íè¥å ãà˜àíòèéíîãî ïå˜èîäà, âûïîëíèò áåñïëàòíûé ˜å?[...]

  • Página 84

    84 BRIGGSandSTRA TTON.COM íåóäîâëåòâî˜èòåëü íîé ˜àáîòû èëè ñîê˜àùà ˚ ò åãî íî˜ìàëüíûé ñ˜îê ôóíêöèîíè˜îâàíè  . (›á˜àùàéòåñü ê èçãîòîâèòåë ˚ îáî˜óäîâàíè  ). 3 fi îäòåêàíèåì êà˜á ˚ ˜àòî˜îâ, ñòîïî˜åíèåì êë?[...]

  • Página 85

    85 sk Všeobecné informácie Tento návod obsahuje bezpeènostné informácie, ktoré vás oboznámia s hazardmi a rizikami spojenými s motormi a ich predchádz aním. Taktiež obsahuje pokyny na správne používanie a ošetrovanie motora. Pretože B riggs & Stratton Corporation nemusí nevyhnutne vedie  , aké zariadenie bude poháòané[...]

  • Página 86

    86 BRIGGSandSTRA TTON.COM VAROVANIE Palivo a jeho pary sú ve¾mi hor¾avé a výbušné. Požiar, al ebo výbuch môže spôsobi  vážne popáleniny, al ebo smr  . Pri prilievaní paliva  Vy p ni te mo tor a n ec haj te h ovychladnú  aspoò 2 minúty, než vyskrutkujete uzáver palivovej nádrže.  Palivovú nádrž dop ĺ òajte [...]

  • Página 87

    87 sk Vlastnosti a ovládacie prvky Porovnajte obrázok 1 so svojim motorom, aby ste sa oboznámili s umiestnením rôznych znakov a ovládacích prvkov. A. Oznaèenie motora Model Typ Kódové oz naèenie B. Zapa¾ovacia svieèka C. Sýtiè D. Palivová nádrž a uzáv er palivovej nádrže E. Vzduchový filter F. Rukovä  štartovacej šnúry [...]

  • Página 88

    88 BRIGGSandSTRA TTON.COM RIZIKO OTRAVY JEDOVATÝM PLYNOM. Výfukový plyn z motora obsahuje kyslièník uho¾natý, j edovatý plyn, ktorý by vás mohol zabi  poèas nieko¾kých minút. Je nevidite¾ný, nemá zápach, ani chu  . Aj keï necítite èuchom prítomnos  výfukového plynu, môžete vdychova  kyslièník uho¾natý. Ak s[...]

  • Página 89

    89 sk Tabu¾ka údržby Prvých 5 hodín  Vymeòte olej Každých 8 hodín, alebo denne  Skontrolujte hladinu motorového oleja  Vyèistite priestor okolo tlmièa výfuku a ovládaèov. Každých 25 hodín, alebo raz roène  Vyèistite vložku vzduchového filtra * Každých 50 hodín, alebo raz roène  Vymeòte motorový olej  Sk[...]

  • Página 90

    90 BRIGGSandSTRA TTON.COM 3. Vyberte skladanú vložku filtra ( C ) zo spodnej èasti zostavy vzduchového filtra. 4. Na uvo¾nenie neèistôt, jemne poklepte skladanou filtraènou vložkou o tvrdý povrch. Ak je skladaná filtraèná vložka ve¾mi špinavá, nahraïte ju novou filtraènou vložkou. 5. Vložte skladanú filtraènú vložku. 6. Zos[...]

  • Página 91

    91 sk REKLAMAÈNÝ PORIADOK PRE MOTORY BRIGGS & STRATTON Apríl 2013 Briggs & Stratton ruèí za to, že poèas nižšie uvedenej doby záruky bezplatne opr aví, alebo vymení každý diel s vadou materiálu, alebo dielenského spra covania, alebo s obidvomi vadami. Prepravné náklady výrobku predloženého na opravu, alebo výmenu, pod?[...]

  • Página 92

    92 BRIGGSandSTRA TTON.COM Splošni podatki Priroènik vsebuje varnostne informacije , s katerimi vas seznanja z nevarnostmi in tveganji, povezanimi z motorji in kako se jim izogniti. Vsebuje tudi navodila za pravilno uporabo in nego motorja. Ker družba Briggs & Stratton nima vedno podatkov o tem, kateri stroj bo ta motor poganjal, morate pr eb[...]

  • Página 93

    sl 93 OPOZORILO Gorivo in njegovi hlapi so izje mno vnetljivi i n eksplozivni. Ogenj ali eksploz ija lahko povzroèita težke opekline ali smrt. Med dolivanjem goriva  Iz kl juè it e mot or in p us tit e, da se le-ta ohlaja vsaj 2 minuti, preden odstranite pokrovèek rezervoarja za gorivo.  Rezervoar za gorivo polnite zunaj ali v dobro zraè[...]

  • Página 94

    94 BRIGGSandSTRA TTON.COM Deli in regulator j i Sliko 1 primerjajte z motorjem, da se seznanite z mesti razliènih delov in upravljalnih vzvodov. A. Identifikacija motorja Model Tip Koda B. Vžigalna sveèka C. Èrpalka za hladni zagon D. Rezervoar za gorivo in pokrov E. Zraèni filter F. Roèica zaganjalne vrvi G. Merilna palica za olje H. Izpuh ?[...]

  • Página 95

    sl 95 NEVARNOST ZARADI STRUPENIH PLINOV. Izpušni plin iz motorj a vsebuje ogljikov m onoksid, strupen plin, ki je lahko hitro usoden. NE MORETE ga videti, vohati ali okusiti. Tudi èe ne vohate izpušnih plinov, ste vseeno lahko izpostavljeni ogljikovemu monoksidu. Èe vam med uporabo tega izdelka postane slabo, se vam z aène vrteti ali postanete[...]

  • Página 96

    96 BRIGGSandSTRA TTON.COM Tabela vzdrževanja P op r v i h5 - i hu r a h  Zamenjajte olje Vsakih 8 ur ali dnevno  Preverite raven motornega olja  Oèistite obmoèje okrog i zpuha in upravljalnih vzvodov Vsakih 25 ur ali letno  Oèistite zraèni filter * Vsakih 50 ur ali letno  Zamenjajte motorno olje  Preglejte izpuh in lovilec is[...]

  • Página 97

    sl 97 Èišèenje sistema za zraèno hlajenje - slika 13 Delujoèi motorji se segrevajo. Deli motor ja, posebej izpuh, se moèno segrejejo. Ob dotiku lahko pride do težkih opeklin. Vnetljivi odpadki, kot so listje, trava, draèje itd., se lahko vnamejo. OPOZORILO  Pustite, da se izpuh, valj motorja in hladilna rebra ohladijo, preden se jih dota[...]

  • Página 98

    98 BRIGGSandSTRA TTON.COM GARANCIJSKI LIST ZA BRIGGS & STRATTONOV MOTOR April 2013 Briggs & Stratton jamèi, da bo v spodaj navedenem garancijskem obdobju brezpla èno popravila ali nadomestila vsak del z napakami v materialu ali izdel avi ali obojim. Stroške za transport izdelkov, ki so bili posredovani v popravilo ali zamenjavo pod to ga[...]

  • Página 99

    99 Not for Reproduction[...]

  • Página 100

    Not for Reproduction[...]