Brother FAX-8070P manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Brother FAX-8070P. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBrother FAX-8070P vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Brother FAX-8070P você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Brother FAX-8070P, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Brother FAX-8070P deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Brother FAX-8070P
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Brother FAX-8070P
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Brother FAX-8070P
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Brother FAX-8070P não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Brother FAX-8070P e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Brother na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Brother FAX-8070P, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Brother FAX-8070P, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Brother FAX-8070P. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    F AX-8070P MFC-9030 MFC-9070 MANUEL DE L ’UTILISA TEUR[...]

  • Página 2

    i CET APPAREIL EST CONCU POUR FONCTIONNER AVEC UNE LIGNE RTPC ANALOGIQUE A DEUX FILS EQUIPEE DU CONNECTEUR APPROPRIE. INFORMATION D ’ AGREMENT Brother signale qu’il est possible que ce produit ne fonctionne pas correctement dans un pays autre que celui où il a été acheté, et qu’il n’offre aucune garantie dans le cas où ce produit serai[...]

  • Página 3

    ii[...]

  • Página 4

    iii EC Declaration of Conformity under the R & TTE Directive Constructeur Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan Usine Brother Corporation (Asia) Ltd., Brother Buji Nan Ling Factory, Golden Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzen, China D é clare par la pr é sente que les : sont conforme[...]

  • Página 5

    iv Comment utiliser ce manuel Nous vous remercions d ’ avoir choisi un t é l é copieur (FAX) Brother. Cet appareil a é t é con ç u pour ê tre d ’ un emploi facile ; les messages affich é s sur son é cran à cristaux liquides vous guident au fil de ses fonctions. Consacrez cependant un peu de temps à la lecture de ce manuel pour pouvoir[...]

  • Página 6

    v Programmation conviviale Votre appareil a é t é con ç u pour une programmation conviviale à l ’é cran. La programmation conviviale vous aide à tirer pleinement parti de toutes les fonctionnalit é s de votre appareil. Comme la programmation se fait à l ’é cran, nous avons cr éé des messages pilotes progressifs pour vous aider à pro[...]

  • Página 7

    vi Table des matières Comment utiliser ce manuel Programmation conviviale Table des mati è res .............................................................................. vi PR É PARATION ET UTILISATION SIMPLE Guide de pr é paration et d ’ utilisation simple Conseils de pr é paration et guide d ’ utilisation simple......................[...]

  • Página 8

    vii FONCTIONS AVANCEES DU TELECOPIEUR Chapitre 6 Op é rations d ’ envoi avanc é es Op é rations avanc é es........................................................................... 40 Chapitre 7 Op é rations de r é ception avanc é es Fonctionnement avec un t é l é phone externe ou un poste suppl é mentaire .............................[...]

  • Página 9

    viii Chapitre 13 Utilisation du Brother Control Centre sous Windows ® (pour Windows ® uniquement) Brother Control Centre ...................................................................... 83 Utilisation des touches Scan avec un ordinateur sous Windows ....... 84 Utilisation des touches du panneau de commande ............................ 85 Fo[...]

  • Página 10

    ix IMPORTANT Chapitre 19 Consignes de s é curit é importantes Consignes de s é curit é importantes ................................................... 149 ANNEXE Chapitre 20 Sp é cifications Sp é cifications g é n é rales ................................................................... 152 Caract é ristiques du module fax...............[...]

  • Página 11

    Guide de préparation et d’utilisation simple 1 PR É P ARA TION ET UTILISA TION SIMPLE Guide de préparation et d’utilisation simple Proc é dure é l é mentaire d ’ installation et d ’ utilisation de l ’ appareil Suivez cette proc é dure é l é mentaire pour pr é parer et utiliser l ’ appareil. Toutefois, avant d ’ entamer la pr[...]

  • Página 12

    2 ■ Ouvrez le plateau du document en le tirant vers vous ( ), puis d é pliez l ’ extension ( ). • N ’ UTILISEZ PAS du papier gondol é , froiss é , pli é ou d é chir é ni du papier comportant des agrafes, des trombones, de la colle, du liquide pour papier ou du ruban adh é sif. N ’ UTILISEZ PAS de carton, de papier journal, ou de ti[...]

  • Página 13

    Guide de pr é paration et d ’ utilisation simple 3 PR É P ARA TION ET UTILISA TION SIMPLE Conseils de pr é paration et guide d ’ utilisation simple Choix d ’ un emplacement Placez votre appareil sur une surface plate et stable, un bureau par exemple. Choisissez un endroit à l ’ abri des chocs et des vibrations. Placez votre appareil pr [...]

  • Página 14

    4 Branchement du c â ble d ’ alimentation • Cet appareil doit ê tre é quip é d ’ une prise de secteur mise à la terre. • L ’ appareil é tant reli é à la terre par la prise de secteur, vous pouvez vous prot é ger des tensions dangereuses que peut transporter le r é seau t é l é phonique en branchant l ’ appareil sur la ligne [...]

  • Página 15

    Guide de pr é paration et d ’ utilisation simple 5 PR É P ARA TION ET UTILISA TION SIMPLE Autonomie de la m é moire En cas de panne de courant, tous les r é glages des fonctions PARA. GENERAL , PARAM.RC. , PARAM.TX. , ENTR. ABREGES , PARAM. RAPPORT , OPT. ACC. DIST et DIVERS sont enregistr é s de mani è re permanente et les donn é es d ’[...]

  • Página 16

    6 Branchements 1 Vous pouvez brancher un r é pondeur t é l é phonique externe (REP) à votre appareil, comme illustr é ci-dessous. 2 R é glez le nombre de sonneries du r é pondeur à deux sonneries ou moins. 3 Enregistrez le message annonce (voir plus loin). 4 Programmez le r é pondeur externe pour qu ’ il r é ponde aux appels. 5 Pour con[...]

  • Página 17

    Guide de pr é paration et d ’ utilisation simple 7 PR É P ARA TION ET UTILISA TION SIMPLE Branchement d ’ un t é l é phone externe Vous pouvez connecter un t é l é phone s é par é sur votre appareil ; voir illustration ci-dessous. Chaque fois que le t é l é phone externe (ou le r é pondeur) est utilis é , l ’é cran affiche le mes[...]

  • Página 18

    8 FAX-8070P Vue d ’ ensemble du panneau de commande 11 4 3 5 9 8 10 6 7 2 12 1 1 Ecran à cristaux liquides L ’é cran affiche des messages qui vous aident à param é trer et à utiliser l ’ appareil. 2 Alt Cette touche donne acc è s aux monotouches “ 5 ” à “ 8 ” . 3 Monotouches Ces 4 touches vous permettent d ’ acc é der à 8 n[...]

  • Página 19

    Guide de pr é paration et d ’ utilisation simple 9 PR É P ARA TION ET UTILISA TION SIMPLE 8 T é l/R (T é l é phone/Rappel) Cette touche sert à avoir une conversation t é l é phonique si le combin é externe est d é croch é en mode de pseudo- sonnerie F/T, etc. — OU — Cette touche permet d ’ acc é der à une ligne ext é rieure et[...]

  • Página 20

    10 MFC-9030, MFC-9070 Vue d ’ ensemble du panneau de commande 12 5 4 3 9 8 11 10 6 7 2 1 13 (MFC-9070) 1 Ecran à cristaux liquides L ’é cran affiche des messages qui vous aident à param é trer et à utiliser l ’ appareil. 2 Rapports Cette touche vous permet d ’ acc é der au menu Rapports afin que vous puissiez s é lectionner un rappor[...]

  • Página 21

    Guide de pr é paration et d ’ utilisation simple 11 PR É P ARA TION ET UTILISA TION SIMPLE 5 Touches Copie : Options Ces touches vous permettent de s é lectionner rapidement et facilement des param è tres provisoires (uniquement pour la prochaine copie). Agrand./R é duc. Cette touche vous permet de s é lectionner le facteur d ’ agrandisse[...]

  • Página 22

    12 Mode Menu & Tableau de S é lection de Menu Vous pouvez acc é der au mode menu en appuyant sur Menu/Set . Quand vous acc é dez au menu, il y a d é filement sur l ’é cran à cristaux liquides : Appuyez sur 1 pour le menu g é n é ral de configuration — OU — Appuyez sur 2 pour le menu fax — OU — Appuyez sur 3 pour le menu copie [...]

  • Página 23

    Guide de pr é paration et d ’ utilisation simple 13 PR É P ARA TION ET UTILISA TION SIMPLE Pour acc é der au menu, appuyez sur Menu/Set . Pour quitter le menu, appuyez sur Arr ê t/Sortie . * Le r é glage du fabricant (option) est affich é en caract è re gras. 1. PARA. GENERAL 1. DATE/HEURE —— Pour programmer l ’ affichage de la date [...]

  • Página 24

    14 Pour acc é der au menu, appuyez sur Menu/Set . Pour quitter le menu, appuyez sur Arr ê t/Sortie . * Le r é glage du fabricant (option) est affich é en caract è re gras. 2. FAX 1. PARAM.RC. 1. LONG. SONNERIE 05 04 03 Nombre de sonneries é mises avant la prise d ’ appel par l ’ appareil en mode Fax/T é l ( F/T ) ou en mode Fax. 31 2. DU[...]

  • Página 25

    Guide de pr é paration et d ’ utilisation simple 15 PR É P ARA TION ET UTILISA TION SIMPLE Pour acc é der au menu, appuyez sur Menu/Set . Pour quitter le menu, appuyez sur Arr ê t/Sortie . * Le r é glage du fabricant (option) est affich é en caract è re gras. 2. FAX (suite) 2. PARAM.TX. (suite) 4. TX DIFFERE ON OFF Envoie tous les fax diff[...]

  • Página 26

    16 Pour acc é der au menu, appuyez sur Menu/Set . Pour quitter le menu, appuyez sur Arr ê t/Sortie . * Le r é glage du fabricant (option) est affich é en caract è re gras. 2. FAX (suite) 4. PARAM. RAPPORT 1. RAP. TRANSMIS. ON ON+IMAGE OFF OFF+IMAGE Configuration initiale pour le Rapport de v é rification de transmission et la P é riodicit é[...]

  • Página 27

    Guide de pr é paration et d ’ utilisation simple 17 PR É P ARA TION ET UTILISA TION SIMPLE Pour acc é der au menu, appuyez sur Menu/Set . Pour quitter le menu, appuyez sur Arr ê t/Sortie . * Le r é glage du fabricant (option) est affich é en caract è re gras. 4. IMP. ( uniquement pour MFC-9070 ) 1. OPTIONS IMP. 1. POLICES RES. — Pour imp[...]

  • Página 28

    18 Chapitre 1 1 Configuration Param é trage initial R é glage de la date et de l ’ heure L ’ appareil affiche la date et l ’ heure et les imprime sur chaque fax transmis. En cas de panne de courant, l ’ appareil conserve les donn é es concernant la date et l ’ heure pendant 9 heures maximum. Les autres param è tres ne sont pas affect [...]

  • Página 29

    Configuration 19 FONCTIONS DE B ASE DU TELECOPIEUR R é glage des param è tres Param è tres de volume Volume de la sonnerie Vous pouvez r é gler le volume de la sonnerie de l ’ appareil. La sonnerie peut ê tre é teinte pour une r é ception silencieuse le cas é ch é ant. 1 Appuyez sur Menu/Set , 1 , 3 , 1 . 2 Appuyez sur ou pour s é lecti[...]

  • Página 30

    20 Chapitre 1 Volume du haut-parleur Vous pouvez r é gler le volume du haut-parleur. 1 Appuyez sur Menu/Set , 1 , 3 , 3 . 2 Appuyez sur ou pour s é lectionner le niveau de volume souhait é ( OFF , BAS , MED ou HAUT ). 3 Appuyez sur Menu/Set lorsque l ’é cran affiche la valeur souhait é e. 4 Appuyez sur Arr ê t/Sortie . — OU — Vous pouve[...]

  • Página 31

    Configuration 21 FONCTIONS DE B ASE DU TELECOPIEUR R é glage du changement d ’ heure Gr â ce à cette fonction, vous pouvez facilement avancer ou retarder l ’ horloge de l ’ appareil d ’ une heure en fonction de l ’ heure d ’é t é ou d ’ hiver. 1 Appuyez sur Menu/Set , 1 , 5 . L ’é cran affiche 2 Appuyez sur ou pour choisir l ?[...]

  • Página 32

    22 Chapitre 1 Mode Veille Le mode de veille r é duit la consommation é lectrique en coupant le cuiseur à l ’ int é rieur de l ’ appareil, lorsque ce dernier n ’ est pas utilis é . Vous pouvez sp é cifier l ’ intervalle devant s ’é couler (de 00 à 99 minutes) avant que l ’ appareil ne passe en mode veille. Le compteur de veille e[...]

  • Página 33

    Configuration 23 FONCTIONS DE B ASE DU TELECOPIEUR Enregistrement des num é ros pour faciliter la composition Vous pouvez programmer l ’ appareil pour simplifier la num é rotation : num é ros monotouches (FAX-8070P), num é ros abr é g é s et groupes pour la diffusion de t é l é copies. M ê me en cas de coupure de courant, les num é ros [...]

  • Página 34

    24 Chapitre 1 Enregistrement des num é ros abr é g é s Vous pouvez enregistrer des num é ros abr é g é s que vous pouvez composer en appuyant sur quatre touches seulement. Vous disposez de 100 emplacements de num é ros abr é g é s. ( Voir Num é rotation abr é g é e , page 26.) 1 Pour le FAX, appuyez sur Menu/Set , 2 , 3 , 2 . Pour le MF[...]

  • Página 35

    FONCTIONS DE B ASE DU TELECOPIEUR Envoi d ’ un fax 25 2 Envoi d ’ un fax Param è tres de num é risation Contraste Si votre document est tr è s clair ou tr è s fonc é , vous pouvez ajuster le contraste en cons é quence. Servez-vous de CLAIR pour envoyer un document p â le. Servez-vous de FONCE pour envoyer un document sombre. 1 Placez le [...]

  • Página 36

    26 Chapitre 2 Composer un num é ro Num é rotation monotouche (Uniquement pour FAX-8070P) 1 Placez le document dans le chargeur, face imprim é e dessous. 2 Appuyez sur la monotouche qui correspond au num é ro que vous souhaitez appeler. 3 Appuyez sur Marche . Num é rotation abr é g é e 1 Placez le document dans le chargeur, face imprim é e d[...]

  • Página 37

    Envoi d ’ un fax 27 FONCTIONS DE B ASE DU TELECOPIEUR Num é rotation s é quentielle Vous pouvez sauvegarder les s é quences de num é rotation tr è s longues en les divisant et en les sauvegardant sous forme de num é ros monotouches (uniquement pour FAX-8070P ) et de num é ros abr é g é s. Ensuite, lors de la composition d ’ un num é r[...]

  • Página 38

    28 Chapitre 2 Transmission Transmission automatique C ’ est la m é thode de transmission de fax la plus facile. IMPORTANT : ne d é crochez pas le combin é du t é l é phone externe. 1 Placez le document dans le chargeur, face imprim é e dessous. 2 Entrez le num é ro de fax avec un num é ro monotouche (FAX-8070P ), un num é ro abr é g é [...]

  • Página 39

    Envoi d ’ un fax 29 FONCTIONS DE B ASE DU TELECOPIEUR Transmission en temps r é el Quand la m é moire est pleine, l ’ appareil ne peut plus continuer à num é riser les documents dans la m é moire avant l ’ envoi. Par contre, vous pouvez activer TX IMMEDIAT . Placez les documents dans le chargeur et entrez le num é ro de fax. D è s que [...]

  • Página 40

    30 Chapitre 3 3 R é ception d ’ un fax Param è tres du mode de r é ception S é lection du mode de r é ception L ’ appareil dispose de quatre modes de r é ception. Vous pouvez s é lectionner le mode qui vous convient le mieux en appuyant à plusieurs reprises sur R é ception jusqu ’à ce que le mode souhait é s ’ affiche à l ’é [...]

  • Página 41

    R é ception d ’ un fax 31 FONCTIONS DE B ASE DU TELECOPIEUR Pour s é lectionner ou changer votre mode de r é ception 1 Appuyez sur R é ception . L ’é cran affiche votre s é lection courante. 2 Appuyez de nouveau sur la touche et la s é lection suivante s ’ affiche. Au bout de 2 secondes, l ’é cran revient à l ’ affichage de la da[...]

  • Página 42

    32 Chapitre 3 R é glage de la dur é e de sonnerie F/T (Fax/T é l) Vous devez d é terminer la dur é e d ’é mission de la double sonnerie sp é ciale de l ’ appareil vous indiquant la r é ception d ’ un appel vocal. Cette sonnerie intervient apr è s la sonnerie traditionnelle de l ’ appareil. Seul l ’ appareil sonne pendant 20, 30, [...]

  • Página 43

    R é ception d ’ un fax 33 FONCTIONS DE B ASE DU TELECOPIEUR R é ception d ’ un fax Impression en r é duction d ’ un document entrant (R é duction automatique) Si vous choisissez ON , l ’ appareil r é duit automatiquement un document entrant afin qu ’ il tienne sur une seule feuille A4 ind é pendamment du format du document d ’ ori[...]

  • Página 44

    34 Chapitre 3 R é ception dans la m é moire D è s que le chargeur universel arrive à court de papier pendant la r é ception d ’ une t é l é copie, l ’é cran affiche le message “ VERIFIER PAPIER ” . Pour annuler cet é tat, remettez du papier dans le chargeur. (Consultez le Guide d ’ installation rapide Brother.) Si le param è tre[...]

  • Página 45

    FONCTIONS DE B ASE DU TELECOPIEUR Utilisation du t é l é phone 35 4 Utilisation du t é l é phone Comment effectuer des appels t é l é phoniques avec un t é l é phone externe Si vous connectez un t é l é phone externe sur l ’ appareil, vous pouvez faire des appels t é l é phoniques normaux, à savoir vocaux. Vous pouvez composer des nu[...]

  • Página 46

    36 Chapitre 4 Num é rotation monotouche (Uniquement pour FAX-8070P) 1 D é crochez le combin é du t é l é phone externe. 2 Quand vous entendez une tonalit é , appuyez sur le num é ro monotouche du correspondant que vous souhaitez appeler (Voir Enregistrement des num é ros monotouches (uniquement pour l ’ appareil FAX-8070P) , page 23.) 3 P[...]

  • Página 47

    Utilisation du t é l é phone 37 FONCTIONS DE B ASE DU TELECOPIEUR Tonalit é /Impulsions Si vous ê tes sur un r é seau de signalisation par impulsions alors que vous avez besoin d ’ envoyer des signaux par fr é quences vocales (pour donner des instructions bancaires par t é l é phone par exemple), suivez la proc é dure ci-dessous. Si vous[...]

  • Página 48

    38 Chapitre 5 5 Impression de Rapports Rapport de v é rification de transmission et configuration du journal Deux rapport doivent ê tre configur é s dans le tableau Menu : Rapport de v é rification de transmission et P é riodicit é du journal. Pour la configuration initiale : Appuyez sur Menu/Set , 2 , 4 , 1 . — OU — Appuyez sur Menu/Set [...]

  • Página 49

    Impression de Rapports 39 FONCTIONS DE B ASE DU TELECOPIEUR Utilisation de la touche Rapports Il existe six listes. Pour imprimer un rapport 1 Appuyez sur Rapports . 2 Appuyez sur ou pour s é lectionner le rapport que vous souhaitez, et appuyez sur Menu/Set . — OU — Entrez le num é ro du rapport que vous souhaitez imprimer. Par exemple, appuy[...]

  • Página 50

    40 Chapitre 6 6 Op é rations d ’ envoi avanc é es Op é rations avanc é es Page de garde é lectronique La page de garde est envoy é e à l ’ appareil du destinataire. Votre page de garde comprend le nom programm é dans la m é moire des num é ros monotouches (FAX-8070P ) ou des num é ros abr é g é s, si vous avez utilis é cette fonct[...]

  • Página 51

    FONCTIONS A V ANCEES DU TELECOPIEUR Op é rations d ’ envoi avanc é es 41 Toujours envoyer une page de garde V é rifiez que l ’ ID de votre poste est programm é e correctement. (Voir R é glage de l ’ identit é de l ’ appareil (ID Station) , page 18.) Cette fonction ne marche pas si le param è tre ID station n ’ a pas é t é pr é a[...]

  • Página 52

    42 Chapitre 6 Mode outre-mer Parfois, vous pouvez avoir des difficult é s à envoyer un fax à l ’é tranger. Ce mode renforce les performances de l ’ appareil en cas de transmission à l ’é tranger. A l ’ issue de l ’ envoi d ’ un fax en mode outre-mer, l ’ appareil d é sactive automatiquement la fonction. 1 Placez le document dan[...]

  • Página 53

    FONCTIONS A V ANCEES DU TELECOPIEUR Op é rations d ’ envoi avanc é es 43 Diffusion La diffusion est l ’ envoi automatique d ’ un m ê me message fax à plusieurs num é ros de fax. En utilisant la touche Menu/Set , vous pouvez inclure jusqu ’à 8 emplacements de num é ros monotouches (FAX-8070P), jusqu ’à 100 emplacements de num é ro[...]

  • Página 54

    44 Chapitre 6 Configuration de groupes de diffusion Les groupes vous permettent d ’ envoyer le m ê me fax à plusieurs destinataires en appuyant sur une seule touche repr é sentant un groupe puis en appuyant sur Marche (FAX-8070P) ou sur cinq touches ( Rechercher/Num.Abr é g é , # , l ’ emplacement à deux chiffres, et Marche ). Vous pouvez[...]

  • Página 55

    FONCTIONS A V ANCEES DU TELECOPIEUR Op é rations d ’ envoi avanc é es 45 4 Pour inclure des num é ros monotouches ou abr é g é s dans le groupe, tapez-les comme si vous les composiez. Par exemple, pour la monotouche 5 , appuyez sur la monotouche 5 . Pour l ’ emplacement de num é ro abr é g é 09, appuyez sur Rechercher/Num.Abr é g é , [...]

  • Página 56

    46 Chapitre 6 Protection des donn é es en m é moire (SECURITE MEMOIRE) Cette fonction vous permet d ’ emp ê cher tout acc è s interdit à l ’ appareil. Lorsqu ’ elle est sur ON, la S é curit é M é moire inhibe la plupart des fonctions. Les fonctions é num é r é es ci-dessous sont actives quand la S é curit é M é moire est activ ?[...]

  • Página 57

    FONCTIONS A V ANCEES DU TELECOPIEUR Op é rations d ’ envoi avanc é es 47 Modification du mot de passe de l ’ option S é curit é M é moire 1 Appuyez sur Menu/Set , 2 , 0 , 1 . 2 Appuyez sur ou pour choisir l ’ option MOT DE PASSE . 3 Appuyez sur Menu/Set . L ’é cran vous invite à entrer l ’ ancien mot de passe. 4 Entrez le mot de pa[...]

  • Página 58

    48 Chapitre 6 D é sactivation de l ’ option de S é curit é M é moire 1 Lorsque la fonction S é curit é m é moire est activ é e, appuyez sur Menu/Set . 2 Entrez votre mot de passe à 4 chiffres et appuyez sur Menu/Set . L ’é cran affiche le message CONFIRME pendant 2 secondes puis il revient à l ’ affichage de la date et de l ’ heu[...]

  • Página 59

    FONCTIONS A V ANCEES DU TELECOPIEUR Op é rations de r é ception avanc é es 49 7 Op é rations de r é ception avanc é es Fonctionnement avec un t é l é phone externe ou un poste suppl é mentaire Un t é l é phone externe est un t é l é phone branch é sur l ’ appareil (soit sur la prise EXT. de l ’ appareil soit à l ’ arri è re du[...]

  • Página 60

    50 Chapitre 7 Activer l ’ activation à distance (ON) et changer les codes à distance Il se peut que les codes à distance ne fonctionnent pas avec certains syst è mes t é l é phoniques. Le code d ’ activation pr é programm é est le 5 1 . Le code de d é sactivation pr é programm é est le # 5 1 . Pour activer (ON) et changer les codes ?[...]

  • Página 61

    FONCTIONS A V ANCEES DU TELECOPIEUR Rel è ve 51 8 Rel è ve Tous les correspondants impliqu é s par la rel è ve doivent d ’ abord configurer leurs appareils pour activer la fonction de rel è ve. Lorsqu ’ un correspondant appelle votre appareil pour venir y chercher un fax, c ’ est lui qui paie la communication ; lorsque vous appelez le t [...]

  • Página 62

    52 Chapitre 8 Programmation d ’ une rel è ve en diff é r é Vous pouvez programmer votre appareil pour qu ’ il lance la rel è ve ult é rieurement. 1 Appuyez sur Menu/Set , 2 , 1 , 8 . 2 Appuyez sur ou pour choisir ENV. DIFF. , puis appuyez sur Menu/Set . 3 L ’é cran vous invite à entrer l ’ heure à laquelle vous souhaitez lancer la r[...]

  • Página 63

    FONCTIONS A V ANCEES DU TELECOPIEUR Rel è ve 53 Rel è ve de transmission Configuration de la rel è ve de transmission (standard) Par l ’ op é ration de rel è ve de transmission, vous configurez votre t é l é copieur et placez un document dans le chargeur de mani è re à ce qu ’ un autre appareil puisse venir le chercher. 1 Placez le doc[...]

  • Página 64

    54 Chapitre 9 9 Options de fax à distance R é glage du mode de m é morisation des fax Si vous activez ( ON ) la fonction de m é morisation, vous pourrez r é cup é rer les fax re ç us depuis un poste distant au moyen des fonctions de r é adressage de fax ou d ’ extraction à distance. L ’é cran vous signale la pr é sence d ’ un fax e[...]

  • Página 65

    FONCTIONS A V ANCEES DU TELECOPIEUR Options de fax à distance 55 Comment changer le code d ’ acc è s à distance Entrez votre code d ’ acc è s à distance lorsque votre appareil r é pond à votre appel de fa ç on à pouvoir acc é der aux fonctions à distance. Le code d ’ acc è s pr é d é fini est le 1 5 9 , mais vous pouvez le modif[...]

  • Página 66

    56 Chapitre 9 Commandes à distance Suivez les commandes ci-dessous pour acc é der aux fonctions depuis un poste distant. Lorsque vous appelez votre appareil et entrez votre code d ’ acc è s à distance (le code d ’ acc è s pr é d é fini est le 1 5 9 ), le syst è me vous invite à entrer une commande à distance par l ’é mission de deu[...]

  • Página 67

    FONCTIONS A V ANCEES DU TELECOPIEUR Options de fax à distance 57 Extraction des messages fax 1 Composez le num é ro de votre appareil. 2 Entrez votre code d ’ acc è s à distance (code par d é faut 1 5 9 ) d è s que vous entendez le bip sonore. 3 Quand vous entendez 2 bips courts, tapez 9 6 2 sur le pav é num é rique. 4 A l ’ aide du pav[...]

  • Página 68

    58 Chapitre 10 10 Fonctions de copie Fonctions é l é mentaires de copie Utiliser l ’ appareil en tant que photocopieuse Votre appareil peut servir de photocopieuse et r é aliser jusqu ’à 99 copies à la fois. La partie num é risable de l ’ appareil commence à environ 4 mm du bord du papier. Pour faire une seule copie 1 Placez le documen[...]

  • Página 69

    Fonctions de copie 59 COPIE Message M é moire satur é e Pendant l ’ op é ration de copie, si la m é moire arrive à saturation, l ’é cran affiche le message suivant Si l ’ erreur se produit durant la num é risation de la premi è re page à copier, appuyez sur Arr ê t/Sortie pour annuler l ’ op é ration et recommencez en faisant une[...]

  • Página 70

    60 Chapitre 10 Comment faire un agrandissement ou une r é duction (r é glage temporaire) 1 Placez le document dans le chargeur, face imprim é e dessous. 2 Servez-vous des touches num é riques pour entrer le nombre d ’ exemplaires souhait é s — OU — Conservez la valeur par d é faut (01). 3 Appuyez sur Agrand./R é duc. . 4 Appuyez sur ou[...]

  • Página 71

    Fonctions de copie 61 COPIE Mode copie (Type d ’ original) Vous pouvez s é lectionner la r é solution Copie selon le type de votre original. Le r é glage par d é faut est sur AUTO , qui est utilis é pour les documents qui contiennent à la fois du texte et des photographies. TEXTE sert pour les documents ne contenant que du texte. PHOTO sert[...]

  • Página 72

    62 Chapitre 10 Options de copie sp é ciales Vous pouvez é conomiser du papier en copiant deux ou quatre pages sur une seule page. 1 Placez le document dans le chargeur, face imprim é e dessous. 2 Utilisez le pav é num é rique pour entrer le nombre de copies que vous souhaitez. 3 Appuyez sur Options et sur ou pour s é lectionner SPECIAL , puis[...]

  • Página 73

    Fonctions de copie 63 COPIE Qualit é des copies - Param è tres par d é faut Comment modifier les param è tres par d é faut Appuyez sur Menu/Set , 3 pour changer les r é glages par d é faut du mode Copie. Ces r é glages restent actifs jusqu ’à ce que vous les changiez une fois de plus en appuyant sur Menu/Set . R é glez les r é glages d[...]

  • Página 74

    64 Chapitre 11 11 Utiliser la fonction impression de votre appareil (Uniquement pour MFC-9030, MFC-9070) Fonctions sp é ciales d ’ impression Impression sous Windows ® Les pilotes d ’ imprimante sp é ciaux pour Microsoft ® Windows ® 95, 98, 98SE, Me, 2000 Professional et Windows NT ® Workstation Version 4.0 se trouvent sur le CD-ROM qui a[...]

  • Página 75

    Utiliser la fonction impression de votre appareil (Uniquement pour MFC-9030, MFC-9070) 65 IMPRIMANTE/SCANNER Impression recto-verso (op é ration recto-verso manuelle) Les pilotes d ’ imprimante fournis pour Windows ® 95/98/98SE/Me et Windows NT ® Workstation Version 4.0 supportent l ’ impression recto-verso manuelle. (Pour plus d ’ informa[...]

  • Página 76

    66 Chapitre 11 Plateau d ’é jection L ’ appareil é jecte le papier, face imprim é e dessous, sur le plateau d ’é jection à l ’ avant de l ’ appareil. Lorsque vous utilisez des transparents, retirez chaque feuille aussit ô t apr è s l ’ impression pour é viter les bourrages ou l ’ enroulement des transparents. Touche Init Appuy[...]

  • Página 77

    Utiliser la fonction impression de votre appareil (Uniquement pour MFC-9030, MFC-9070) 67 IMPRIMANTE/SCANNER Papier admissible Pour une impression de haute qualit é sur l ’ appareil, il est tr è s important de s é lectionner le bon type de papier. Type de papier Taille du papier Feuille simple A4, Letter, Legal, B5, A5, Executive, Taille perso[...]

  • Página 78

    68 Chapitre 12 12 Configuration du pilote d ’ imprimante (uniquement pour Windows ® ) Utiliser le pilote d ’ imprimante de l ’ appareil MFC-9030/MFC-9070 Brother Un pilote d ’ imprimante est un logiciel qui traduit les donn é es du format utilis é par un ordinateur en un format exig é par une imprimante donn é e, ce par le biais du lan[...]

  • Página 79

    Configuration du pilote d ’ imprimante (uniquement pour Windows ® ) 69 IMPRIMANTE/SCANNER Taille du papier Dans la liste d é roulante, s é lectionnez la Taille du papier que vous utilisez. Pages multiples La fonction Imp. multi-pages peut r é duire la taille de l ’ image d ’ une page permettant ainsi d ’ imprimer plusieurs pages sur une[...]

  • Página 80

    70 Chapitre 12 Type de support Les types de supports suivants peuvent ê tre utilis é s dans l ’ imprimante. Pour obtenir une impression de la meilleure qualit é , s é lectionnez le type de support que vous souhaitez utiliser. Papier ordinaire Papier fin Papier é pais Papier plus é pais Papier de luxe Transparents Lorsque vous utilisez du pa[...]

  • Página 81

    Configuration du pilote d ’ imprimante (uniquement pour Windows ® ) 71 IMPRIMANTE/SCANNER Qualit é d ’ impression R é solution Vous pouvez changer la r é solution comme suit : ◆ 300 ppp ◆ 600 ppp Economie de toner Vous pouvez faire des é conomies de co û ts en activant le Mode Economie , qui r é duit la densit é de l ’ impression.[...]

  • Página 82

    72 Chapitre 12 D é calage de reliure Cochez l ’ option Marge de reliure pour sp é cifier la valeur du d é calage du c ô t é de la reliure en pouces ou en millim è tres (0 – 8 pouces) [0 – 203.2 mm]. Filigrane Vous pouvez placer un logo ou du texte dans votre document sous forme de filigrane en utilisant un fichier bitmap pour votre fich[...]

  • Página 83

    Configuration du pilote d ’ imprimante (uniquement pour Windows ® ) 73 IMPRIMANTE/SCANNER Bitmap de filigrane Entrez le nom de fichier et l ’ emplacement de votre image bitmap image dans la case Fichier ou cliquez sur Parcourir pour retrouver l ’ emplacement du fichier. Vous pouvez é galement d é finir l ’é chelle de l ’ image. Positi[...]

  • Página 84

    74 Chapitre 12 Mise en page Vous pouvez changer la taille d ’ impression de votre document gr â ce à la fonction Mise à l ’é chelle . 1. Cochez l ’ option D é sactiv é e si vous souhaitez imprimer le document tel qu ’ il appara î t à l ’é cran. 2. Cochez l ’ option Ajuster à la taille du papier , si votre document est d ’ un[...]

  • Página 85

    Configuration du pilote d ’ imprimante (uniquement pour Windows ® ) 75 IMPRIMANTE/SCANNER Options du p é riph é rique Configurer l ’ une des fonctions d ’ impression suivantes : • Configuration rapide d ’ impression • Administrateur (uniquement pour les utilisateurs de Windows ® 95/98/98SE/Me) • Date & heure d ’ impression C[...]

  • Página 86

    76 Chapitre 12 Administrateur (uniquement pour les utilisateurs de Windows ® 95/98/98SE/Me) S é lectionner la fonction Administrateur permet de verrouiller les fonctions Copie , Echelle et Filigrane et de prot é ger par un Mot de passe . Prenez note de votre mot de passe et conservez-le dans un endroit s û r pour pouvoir le consulter plus tard.[...]

  • Página 87

    Configuration du pilote d ’ imprimante (uniquement pour Windows ® ) 77 IMPRIMANTE/SCANNER Date et heure d ’ impression Lorsqu ’ elle est activ é e, la fonction Date et heure d ’ impression imprime automatiquement la date et l ’ heure sur votre document en fonction de l ’ horloge du syst è me d ’ exploitation de votre ordinateur. Cl[...]

  • Página 88

    78 Chapitre 12 Assistance L ’ onglet Support fournit des informations sur la version du pilote d ’ imprimante et sur ses param è tres. Par ailleurs, il y a des liens vers les sites Web de Brother : Solutions Center et Driver Update (mise à jour des pilotes d ’ imprimante). Centre de Solutions Brother Le Centre de Solutions Brother est un si[...]

  • Página 89

    Configuration du pilote d ’ imprimante (uniquement pour Windows ® ) 79 IMPRIMANTE/SCANNER Fonctions du pilote d ’ impression (pour Windows ® 2000) Le pilote d ’ impression Windows ® 2000 utilise l ’ architecture à pilote unique de Microsoft. Le chapitre suivant d é crit les fonctions du pilote et les s é lections disponibles pour Wind[...]

  • Página 90

    80 Chapitre 12 Orientation Orientation s é lectionne la position de l ’ impression de votre document ( Portrait ou Paysage ). Pages par feuille Vous pouvez s é lectionner 1, 2, 4, 6, 9 ou 16 pages à imprimer sur une seule page. L ’ image de chaque page sera r é duite de fa ç on à pouvoir appara î tre sur la page. Onglet Papier/Qualit é [...]

  • Página 91

    Configuration du pilote d ’ imprimante (uniquement pour Windows ® ) 81 IMPRIMANTE/SCANNER M é dia Pour obtenir une excellente qualit é d ’ impression, s é lectionnez le type de support que vous utilisez : ■ Normal ■ Papier é pais ■ Papier plus é pais ■ Transparent Lorsque vous utilisez du papier ordinaire, s é lectionnez Normal .[...]

  • Página 92

    82 Chapitre 12 Onglet Param è tres de p é riph é rique Affectation d ’ un mod è le à un bac Le format papier est affich é . Pour changer le format papier, cliquez sur le bouton “ Avanc é” de l ’ onglet “ Papier/qualit é” et s é lectionnez un autre format papier. Mise à jour des pilotes Veuillez consulter le http://solutions.br[...]

  • Página 93

    Utilisation du Brother Control Centre sous Windows ® (pour Windows ® uniquement) 83 IMPRIMANTE/SCANNER 13 Utilisation du Brother Control Centre sous Windows ® (pour Windows ® uniquement) Brother Control Centre Le Brother Control Centre est un logiciel utilitaire qui s ’ affiche sur l ’é cran du PC à chaque fois que du papier est plac é d[...]

  • Página 94

    84 Chapitre 13 Comment d é sactiver le chargement automatique 1 Cliquez sur l ’ ic ô ne du Control Centre à l ’ aide du bouton gauche de la souris et cliquez sur Afficher . 2 Quand l ’é cran principal du Control Centre appara î t, cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le bouton Configuration Control Centre . Une bo î te de dial[...]

  • Página 95

    Utilisation du Brother Control Centre sous Windows ® (pour Windows ® uniquement) 85 IMPRIMANTE/SCANNER Utilisation des touches du panneau de commande Avant de pouvoir utiliser les touches Scan du panneau de commande, vous devez raccorder votre appareil sur votre ordinateur exploit é sous Windows ® et charger les pilotes Brother appropri é s po[...]

  • Página 96

    86 Chapitre 13 Fonctions du Control Centre de Brother Configuration automatique Pendant le processus d ’ installation, le Control Centre examine votre syst è me pour d é terminer les applications par d é faut d ’ E-mail, de traitement de texte et d ’é diteur/afficheur de graphiques. Par exemple, si vous utilisez Outlook comme application [...]

  • Página 97

    Utilisation du Brother Control Centre sous Windows ® (pour Windows ® uniquement) 87 IMPRIMANTE/SCANNER Fonctions de Copie Copie — vous permet d ’ utiliser le PC et n ’ importe quel pilote d ’ imprimante Windows ® pour des fonctions de copie é volu é es. Vous pouvez num é riser les pages sur votre MFC Brother et imprimer les copies à [...]

  • Página 98

    88 Chapitre 13 D é finition des configurations du Scanner L ’ application instantan é e (Pop-Up) m é morise huit modes de num é risation diff é rents. A chaque fois que vous num é risez un original, vous devez choisir le mode de num é risation le mieux adapt é parmi les suivants : Documents de base Texte à reconna î tre Photos Photos (q[...]

  • Página 99

    Utilisation du Brother Control Centre sous Windows ® (pour Windows ® uniquement) 89 IMPRIMANTE/SCANNER Num é risation pour fichier Param è tres du scanner Dans la liste d é roulante, s é lectionnez le mode de num é risation qui correspond au type de fichier : Documents de base ; Texte à reconna î tre ; Photos ; Photos (qualit é ) ; Photos[...]

  • Página 100

    90 Chapitre 13 Num é risation pour E-mail Param è tres du scanner Dans la liste d é roulante, s é lectionnez le mode de num é risation qui correspond au type de fichier : Documents de base ; Texte à reconna î tre ; Photos ; Photos (qualit é ) ; Photos (vitesse) ; Personnalis é ; Brouillon ou Haute qualit é . Pour changer un param è tre q[...]

  • Página 101

    Utilisation du Brother Control Centre sous Windows ® (pour Windows ® uniquement) 91 IMPRIMANTE/SCANNER Pi è ces jointes Ne pas convertir les fichiers — Cochez cette case si vous ne voulez pas changer le type des fichiers joints. Les options de conversion ne seront plus disponibles (gris é es). Convertir uniquement les fichiers MAX — Cochez [...]

  • Página 102

    92 Chapitre 13 Num é risation pour traitement de texte Param è tres du scanner Dans la liste d é roulante, s é lectionnez le mode de num é risation qui correspond au type de fichier : Documents de base ; Texte à reconna î tre Photos ; Photos (qualit é ) ; Photos (vitesse) ; Personnalis é ; Brouillon ou Haute qualit é . Pour changer un par[...]

  • Página 103

    Utilisation du Brother Control Centre sous Windows ® (pour Windows ® uniquement) 93 IMPRIMANTE/SCANNER Application d ’ OCR — Dans la liste d é roulante, s é lectionnez TextBridge Classic OCR si vous voulez utiliser le progiciel OCR install é avec votre logiciel Brother. Cliquez sur le bouton R é glages OCR … pour choisir comment l ’ a[...]

  • Página 104

    94 Chapitre 13 Copie Param è tres du scanner Dans la liste d é roulante, s é lectionnez le mode de num é risation qui correspond au type de fichier : Documents de base ; Texte à reconna î tre ; Photos ; Photos (qualit é ) ; Photos (vitesse) ; Personnalis é ; Brouillon ou Haute qualit é . Pour changer un param è tre quelconque pour ce mode[...]

  • Página 105

    Utilisation du Brother Control Centre sous Windows ® (pour Windows ® uniquement) 95 IMPRIMANTE/SCANNER Envoi d ’ un fax Param è tres du scanner Dans la liste d é roulante, s é lectionnez le mode de num é risation qui correspond au type de fichier : Documents de base ; Texte à reconna î tre ; Photos ; Photos (qualit é ) ; Photos (vitesse)[...]

  • Página 106

    96 Chapitre 14 14 Utiliser ScanSoft ™ PaperPort ® pour Brother et ScanSoft ™ TextBridge ® ScanSoft ™ PaperPort ® pour Brother est une application de gestion de documents. Vous utiliserez PaperPort ® pour afficher des documents num é ris é s. PaperPort ® dispose d ’ un syst è me de classification sophistiqu é et facile à utiliser q[...]

  • Página 107

    Utiliser ScanSoft ™ PaperPort ® pour Brother et ScanSoft ™ TextBridge ® 97 IMPRIMANTE/SCANNER Organisation des articles en dossiers PaperPort ® comprend un syst è me de classification facile à utiliser pour organiser vos documents et fichiers. Le syst è me de classement propose des dossiers et vous pouvez s é lectionner des articles à v[...]

  • Página 108

    98 Chapitre 14 Utilisation de ScanSof t ™ TextBridg e ® OCR (Conversion d ’ un texte image en un texte modifiable) Logiciel par : ScanSoft ™ ScanSoft ™ TextBridge ® OCR est install é automatiquement lorsque vous installez PaperPort ® sur votre ordinateur. PaperPort ® peut rapidement convertir le texte d ’ un article PaperPort ® (en [...]

  • Página 109

    Utiliser ScanSoft ™ PaperPort ® pour Brother et ScanSoft ™ TextBridge ® 99 IMPRIMANTE/SCANNER Acc è s au scanner Pour choisir TWAIN_32 Brother MFL Pro Scanner comme pilote de scanner, s é lectionnez-le dans S é lectionner scanner — OU — S é lectionner source de source dans votre logiciel. Dans la fen ê tre PaperPort ® , s é lection[...]

  • Página 110

    100 Chapitre 14 Type de num é risation R é glez le type d ’ image sur Noir & Blanc pour le texte ou les dessins au trait. Pour les photos, r é glez le type d ’ image sur Gris (Diffusion d ’ erreur) ou Vrai gris . Gris (Diffusion d ’ erreur) est utilis é pour les documents qui contiennent des images photographiques ou des dessins. ( [...]

  • Página 111

    Utiliser ScanSoft ™ PaperPort ® pour Brother et ScanSoft ™ TextBridge ® 101 IMPRIMANTE/SCANNER Quand vous num é risez des photos ou d ’ autres images pour les utiliser dans une application de traitement de texte ou graphique, il vous faudra essayer plusieurs r é glages de contraste, de mode et de r é solution, pour voir lequel convient l[...]

  • Página 112

    102 Chapitre 15 15 Configuration et utilisation de PC FAX (pour Windows ® uniquement) Introduction Ce chapitre d é crit les principes fondamentaux du logiciel Brother afin que vous puissiez commencer à utiliser le logiciel MFC Software Suite. Des instructions d é taill é es sur l ’ installation et la configuration se trouvent dans la section[...]

  • Página 113

    Configuration et utilisation de PC FAX (pour Windows ® uniquement) 103 IMPRIMANTE/SCANNER Annuler Ceci permet de quitter l ’ application de configuration à distance sans t é l é chargement de donn é es vers l ’ appareil. Appliquer Ceci t é l é charge les donn é es vers l ’ appareil mais n ’ effectue pas la sortie de l ’ applicatio[...]

  • Página 114

    104 Chapitre 15 La bo î te de dialogue Installation Brother PC-FAX s ’ affiche : 2 Entrez les Informations utilisateur souhait é es. Ces informations servent à cr é er l ’ en-t ê te et la page de garde du fax. 3 Pour sauvegarder les Informations utilisateur , cliquez sur OK . Configuration de l ’ envoi Pour acc é der à l ’ onglet Env[...]

  • Página 115

    Configuration et utilisation de PC FAX (pour Windows ® uniquement) 105 IMPRIMANTE/SCANNER Fichier carnet d ’ adresses Vous pouvez s é lectionner diff é rents fichiers de bases de donn é es pour le carnet d ’ adresses. Vous devez sp é cifier le chemin et le nom de fichier de la base de donn é es ou utiliser le bouton Parcourir pour visuali[...]

  • Página 116

    106 Chapitre 15 Pour enregistrer une adresse dans un emplacement de num é ro abr é g é : 1 Cliquez sur l ’ emplacement de num é ro abr é g é que vous souhaitez programmer. 2 Cliquez sur l ’ adresse ou le groupe que vous souhaitez assigner à cet emplacement de num é ro abr é g é . 3 Cliquez sur le bouton Ajouter>> pour programmer[...]

  • Página 117

    Configuration et utilisation de PC FAX (pour Windows ® uniquement) 107 IMPRIMANTE/SCANNER D é finir un individu dans le carnet d ’ adresses Dans la bo î te de dialogue Carnet d ’ Adresses Brother , vous pouvez ajouter, modifier et supprimer des informations enregistr é es concernant les individus et les groupes. 1 Dans la bo î te de dialog[...]

  • Página 118

    108 Chapitre 15 3 Dans la case Noms disponibles , s é lectionnez les individus devant ê tre inclus dans le groupe, puis cliquez sur Ajouter >> . Les individus que vous ajoutez au groupe figureront dans la case Membres du groupe . 4 Une fois tous les individus ajout é s, cliquez sur OK . Modifier les informations se rapportant à un individ[...]

  • Página 119

    Configuration et utilisation de PC FAX (pour Windows ® uniquement) 109 IMPRIMANTE/SCANNER 4 Cliquez sur OK pour sauvegarder les donn é es. 5 Tapez le nom du fichier puis cliquez sur Enregistrer . Importer vers le carnet d ’ adresses Vous pouvez importer des fichiers texte ASCII (*.csv) ou des carte de visite dans votre carnet d ’ adresses. Po[...]

  • Página 120

    110 Chapitre 15 2 S é lectionnez les champs de donn é es que vous souhaitez importer parmi les é l é ments de la colonne El é ments Disponibles et cliquez sur Ajouter >> . 3 S é lectionnez un Caract è re de s é paration - Tabulation ou Virgule en fonction du format du fichier que vous importez. 4 Cliquez sur le bouton OK pour importer[...]

  • Página 121

    Configuration et utilisation de PC FAX (pour Windows ® uniquement) 111 IMPRIMANTE/SCANNER Vers Vous pouvez saisir les informations dans chaque case. Depuis Vous pouvez saisir les informations dans chaque case. Commentaire Tapez le commentaire que vous souhaitez ajouter à la page de garde. S é lectionner le formulaire de page de garde S é lectio[...]

  • Página 122

    112 Chapitre 15 3 S é lectionnez Brother PC-FAX pour votre imprimante, puis cliquez sur OK . La bo î te de dialogue d ’ envoi de fax s ’ affiche : 4 Dans le champ Vers: (destinataire), tapez le num é ro de fax du destinataire. Vous pouvez é galement utiliser le carnet d ’ adresses pour s é lectionner les num é ros de fax des destinatair[...]

  • Página 123

    Configuration et utilisation de PC FAX (pour Windows ® uniquement) 113 IMPRIMANTE/SCANNER 3 S é lectionnez Brother PC-FAX pour votre imprimante, puis cliquez sur OK . La bo î te de dialogue d ’ envoi de fax s ’ affiche : 4 Entrez un num é ro de t é l é phone par l ’ une des m é thodes suivantes: A. Entrez le num é ro par le biais du p[...]

  • Página 124

    114 Chapitre 16 16 Utilisation du MFC Brother avec un nouveau P ower Macintosh ® G3, G4 ou un iMac ™ /iBook ™ Configuration de votre Apple ® Macintosh ® G3,G4 ou iMac ™ é quip é d ’ une interface USB, avec Mac OS 8.5/8.5.1/8.6/9.0/9.0.4/9.1 Pour fonctionner avec l ’ appareil, votre Apple ® Macintosh ® é quip é d ’ un USB doit ?[...]

  • Página 125

    Utilisation du MFC Brother avec un nouveau Power Macintosh ® G3, G4 ou un iMac ™ /iBook ™ 115 IMPRIMANTE/SCANNER Pour imprimer le document : 3 A partir de votre logiciel d ’ application de num é risation Macintosh comme Simple Text, cliquez sur le menu Fichier et s é lectionnez Param é trage page . Vous pouvez changer les r é glages pour[...]

  • Página 126

    116 Chapitre 16 Envoyer un fax à partir de votre application Macintosh Vous pouvez envoyer une fax directement de votre application Macintosh en suivant la proc é dure ci-dessous : 1 Cr é ez un document dans une application Macintosh. 2 Pour commencer la transmission de fax, s é lectionnez Imprimer dans le menu Fichier . La bo î te de dialogue[...]

  • Página 127

    Utilisation du MFC Brother avec un nouveau Power Macintosh ® G3, G4 ou un iMac ™ /iBook ™ 117 IMPRIMANTE/SCANNER 4 Cliquez sur Envoi Fax . La bo î te de dialogue Envoi Fax s ’ affiche : La bo î te de dialogue Envoi Fax contient deux bo î tes de liste. La bo î te gauche affiche tous les Num é ros de Fax enregistr é s pr é c é demment [...]

  • Página 128

    118 Chapitre 16 Configuration de votre carnet d ’ adresses Vous pouvez ajouter de nouveaux individus ou de nouveaux groupes dans votre carnet d ’ adresses m ê me lorsque vous adressez un fax. Ajouter un nouvel individu 1 Pour ajouter un nouvel individu dans le carnet d ’ adresses, dans la bo î te de dialogue Fax, cliquez sur Adresse . La bo[...]

  • Página 129

    Utilisation du MFC Brother avec un nouveau Power Macintosh ® G3, G4 ou un iMac ™ /iBook ™ 119 IMPRIMANTE/SCANNER Ajouter un nouveau groupe Vous pouvez d é finir un groupe de plusieurs destinataires. 1 Cliquez sur Groupe . La bo î te de dialogue Param è tres Groupe s ’ affiche : 2 Dans le champ Nom du Groupe , tapez un nom pour votre group[...]

  • Página 130

    120 Chapitre 16 5 Cliquez sur OK . La bo î te de dialogue Imprimer/Fax s ’ affiche à nouveau : 6 D è s que vous ê tes pr ê t à envoyer votre fax, cliquez sur Envoi Fax . (Suivez les é tapes de la page 116 pour envoyer un fax.) Utilisation du pilote de scanner TWAIN de Brother avec votre Apple ® Macintosh ® Le logiciel du MFC Brother comp[...]

  • Página 131

    Utilisation du MFC Brother avec un nouveau Power Macintosh ® G3, G4 ou un iMac ™ /iBook ™ 121 IMPRIMANTE/SCANNER Num é risation d ’ un document dans votre Macintosh G3, G4 ou iMac 1 Placez le document dans le chargeur, face imprim é e dessous. 2 Au besoin, r é glez les param è tres suivants dans la bo î te de configuration du scanner : [...]

  • Página 132

    122 Chapitre 16 Type de num é risation Noir & Blanc — R è gle le type d ’ image à Noir & Blanc pour le texte ou le dessin au trait. Pour les images photographiques, d é finissez le type d ’ image sur Gris (Diffusion d ’ erreur) ou Vrai gris . Gris (Diffusion d ’ erreur) — convient aux documents contenant des images photograp[...]

  • Página 133

    Utilisation du MFC Brother avec un nouveau Power Macintosh ® G3, G4 ou un iMac ™ /iBook ™ 123 IMPRIMANTE/SCANNER Format carte de visite Pour num é riser des cartes de visite, s é lectionnez le r é glage format Carte de visite (90 x 60 mm), puis placez la carte de visite au centre et en haut de la pochette porte-document. Lorsque vous num é[...]

  • Página 134

    124 Chapitre 16 Pr é num é risation d ’ une image La pr é num é risation permet de num é riser rapidement une image avec une faible r é solution. Une version miniature est pr é sent é e dans la Zone de num é risation . Il ne s ’ agit que d ’ un aper ç u de l ’ image pour vous montrer à quoi elle ressemble. Le bouton Pr é num é [...]

  • Página 135

    Pour l ’ utilisateur du DOS (Uniquement pour MFC-9070) 125 IMPRIMANTE/SCANNER 17 Pour l ’ utilisateur du DOS (Uniquement pour MFC-9070) Comment utiliser l ’ appareil Brother avec votre application DOS Pour pouvoir travailler avec une application tournant sous DOS, v é rifiez d ’ abord que le nom de l ’ appareil appara î t dans la s é l[...]

  • Página 136

    126 Chapitre 17 5 Tapez CD DOS et appuyez sur Entr é e. 6 Tapez RPCSETUP et appuyez sur Entr é e. 7 Suivez les instructions que le programme d ’ installation vous donne à l ’é cran. Uilisation du programme principal de Console d ’ imprimante à distance Tapez C:RPCX>RPCX et appuyez sur la touche Entr é e pour lancer le programme prin[...]

  • Página 137

    ENTRETIEN D é pistage des pannes et entretien 127 18 D é pistage des pannes et entretien Messages d ’ erreur De temps à autre, il se peut que vous rencontriez un probl è me avec votre appareil ou avec la ligne t é l é phonique. Dans ce cas l ’ appareil identifie g é n é ralement l ’ anomalie et affiche un message d ’ erreur. La list[...]

  • Página 138

    128 Chapitre 18 NON ASSIGNE Vous avez essay é d ’ acc é der à un num é ro monotouche ou à un num é ro abr é g é non programm é . D é finir le num é ro monotouche ou le num é ro abr é g é . (Voir Enregistrement des num é ros monotouches (uniquement pour l ’ appareil FAX-8070P) , page 23 et Enregistrement des num é ros abr é g é[...]

  • Página 139

    D é pistage des pannes et entretien 129 ENTRETIEN TONER VIDE Le toner a é t é enti è rement utilis é et l ’ impression n ’ est pas possible, ou la cartouche de toner n ’ est pas install é e dans le tambour. Remplacez la cartouche de toner par une nouvelle, ou installez la cartouche de toner dans le tambour. (Voir Remplacement de la cart[...]

  • Página 140

    130 Chapitre 18 Bourrages de document et de papier En fonction de la position du bourrage du document original ou de la feuille imprim é e, suivez la proc é dure appropri é e pour retirer la cause du bourrage. Bourrage document Le document n ’ a pas é t é charg é /aliment é correctement ou bien il est trop long. 1 Ouvrez le panneau de comm[...]

  • Página 141

    D é pistage des pannes et entretien 131 ENTRETIEN ■ Suppression d ’ un bourrage au niveau du chargeur multi-usage Si le bourrage du papier a eu lieu à l ’ int é rieur du chargeur multi-usage, poussez le levier papier vers le bas pour tirer le papier coinc é vers le haut et le faire sortir du chargeur. De plus, ouvrez le capot sup é rieur[...]

  • Página 142

    132 Chapitre 18 Probl è mes de fonctionnement Si vous pensez que votre appareil pr é sente une anomalie, faites d ’ abord une copie. Si la copie vous donne satisfaction, le probl è me ne vient sans doute pas de votre appareil. Consultez le tableau ci- dessous pour obtenir des conseils de d é pistage des pannes. DIFFICULTE SUGGESTIONS Impressi[...]

  • Página 143

    D é pistage des pannes et entretien 133 ENTRETIEN Pas de tonalit é lorsque vous d é crochez le combin é du t é l é phone externe. D é crochez le combin é du t é l é phone externe — OU — Appuyez sur une touche du pav é num é rique puis sur Marche . S ’ il n ’ y a pas de tonalit é , v é rifiez les branchements t é l é phonique[...]

  • Página 144

    134 Chapitre 18 L ’ appareil imprime correctement les premi è res pages d ’ un document mais il manque du texte sur les pages qui suivent. Votre ordinateur ne reconna î t pas le signal de tampon d ’ entr é e satur é de l ’ imprimante. V é rifiez la connexion du c â ble d ’ imprimante. L ’ appareil ne parvient pas à imprimer la to[...]

  • Página 145

    D é pistage des pannes et entretien 135 ENTRETIEN Probl è mes li é s à la qualit é d ’ impression Les impressions sont trop fonc é es ou trop claires. Ajustez les conditions d ’ impression au moyen de la fonction Densit é d ’ impression. En usine, celle-ci est r é gl é e en position interm é diaire. (Voir R é glage de la densit é [...]

  • Página 146

    136 Chapitre 18 Rien ne s ’ imprime sur la page. Page blanche V é rifiez que la cartouche de toner n ’ est pas vide. Essuyez les bornes é lectriques en vous reportant aux rubriques Entretien p é riodique , page 139 et Nettoyage de l ’ ensemble tambour , page 141. V é rifiez qu ’ il ne reste pas de morceaux de papier sur la fen ê tre du[...]

  • Página 147

    D é pistage des pannes et entretien 137 ENTRETIEN Emballage et transport de l ’ appareil Quand vous avez à d é placer l ’ appareil, utilisez l ’ emballage d ’ origine de l ’ appareil. Tout appareil mal emball é risque d ’ invalider la garantie. 1 Il faut imp é rativement fermer le bac de papier ainsi que l ’ extension. 2 D é bra[...]

  • Página 148

    138 Chapitre 18 7 Emballez l ’ appareil dans le sac plastique et mettez-le dans son carton d ’ origine avec toutes les c â les d ’ emballage d ’ origine. 8 Placez la documentation (manuel, documents imprim é s et CD-ROM), le tambour et la cartouche de toner, le cordon du t é l é phone et les supports papier dans le carton (voir illustra[...]

  • Página 149

    D é pistage des pannes et entretien 139 ENTRETIEN Entretien p é riodique Un nettoyage r é gulier de l ’ appareil permettra de le garder en excellent é tat. Il est recommand é d ’ inclure le nettoyage du tambour dans le programme d ’ entretien. Evitez toute utilisation de produits diluants ou autres solvants organiques pour nettoyer l ’[...]

  • Página 150

    140 Chapitre 18 1 Ouvrez le capot sup é rieur. 2 Retirez l ’ ensemble tambour. 3 Essuyez les bornes é lectriques avec un coton-tige imbib é d ’ alcool isopropylique. 4 Essuyez les engrenages avec un chiffon propre et sec. 5 Essuyez d é licatement la fen ê tre du laser et le d é tecteur de toner avec un chiffon propre et sec. N ’ employe[...]

  • Página 151

    D é pistage des pannes et entretien 141 ENTRETIEN Nettoyage de l ’ ensemble tambour Nous vous conseillons de d é poser l ’ ensemble tambour sur un chiffon ou sur un morceau de papier à jeter au cas o ù vous renverseriez du toner. 1 Mettez d é licatement le tambour à l ’ envers. 2 Nettoyez le fil corona primaire à l ’ int é rieur de [...]

  • Página 152

    142 Chapitre 18 Proc é dure de remplacement de la cartouche de toner 1 Ouvrez le capot sup é rieur. V é rifiez qu ’ il est ouvert à fond. Pour retirer l ’ ensemble tambour, tenez-le de chaque c ô t é par ses poign é es et sortez-le d é licatement en le soulevant vers vous. D é posez l ’ ensemble tambour sur un chiffon ou sur un morce[...]

  • Página 153

    D é pistage des pannes et entretien 143 ENTRETIEN 3 Sortez d é licatement la cartouche usag é e du tambour. 4 D é ballez la cartouche de toner neuve. Mettez la cartouche de toner usag é e dans le sac en aluminium et mettez-la au rebut selon la r é glementation locale. 5 Secouez doucement la cartouche de toner d ’ une c ô t é à l ’ autr[...]

  • Página 154

    144 Chapitre 18 6 Glissez la cartouche neuve dans l ’ ensemble tambour, du c ô t é droit. Veillez à ce que la barrette- guide de la cartouche s ’ aligne parfaitement avec la fente-guide du tambour de mani è re à ce que la cartouche de toner et l ’ ensemble tambour s ’ encastrent correctement. 7 Repoussez d é licatement le levier de la[...]

  • Página 155

    D é pistage des pannes et entretien 145 ENTRETIEN Remplacement de l ’ ensemble tambour Pour cr é er les images à imprimer sur le papier, l ’ imprimante utilise un tambour. Si l ’é cran affiche le message FIN VIE TAMBOUR , la dur é e de vie de l ’ ensemble tambour touche à sa fin. Munissez- vous d ’ un tambour neuf pour remplacer le [...]

  • Página 156

    146 Chapitre 18 Pour remplacer l ’ ensemble tambour, adoptez la proc é dure suivante : 1 Ouvrez le capot sup é rieur. 2 Retirez le tambour usag é . Placez l ’ ensemble tambour sur un chiffon ou un grand morceau de papier jetable pour é viter de renverser le toner et d ’ en é taler partout. 3 Retirez la cartouche de toner du tambour et co[...]

  • Página 157

    D é pistage des pannes et entretien 147 ENTRETIEN 4 Ne d é ballez le tambour neuf qu ’ une fois que vous ê tes pr ê t à l ’ installer dans l ’ appareil. Glissez le tambour usag é dans le sac en aluminium et mettez-le au rebut selon la r é glementation locale. 5 R é installez la cartouche de toner dans le nouveau tambour. (Voir Remplac[...]

  • Página 158

    148 Chapitre 18 6 Tenez l ’ ensemble tambour par les deux poign é es et installez-le. Refermez le capot sup é rieur. 7 L ’ appareil é jectera automatiquement la feuille de d é marrage. Ne tirez pas sur la feuille de d é marrage pour l ’ extraire de l ’ appareil. Capot sup é rieur Ensemble tambour Feuille de d é marrage[...]

  • Página 159

    Consignes de s é curit é importantes 149 IMPORT ANT 19 Consignes de s é curit é importantes Consignes de s é curit é importantes 1 Lisez attentivement les instructions suivantes. 2 Conservez-les pour r é f é rence ult é rieure. 3 Suivez toutes les instructions et avertissements inscrits sur l ’ appareil. 4 D é branchez l ’ appareil de[...]

  • Página 160

    150 Chapitre 19 15 D é branchez l ’ appareil de la prise de secteur et de la prise t é l é phonique et confiez-en la r é paration à un technicien qualifi é dans les circonstances suivantes : ◆ Le cordon d ’ alimentation est us é ou la prise est endommag é e. ◆ Un liquide a é t é r é pandu sur l ’ appareil. ◆ L ’ appareil a [...]

  • Página 161

    IMPORT ANT Consignes de s é curit é importantes 151 Attention L ’ utilisation de r é glages et de commandes ou l ’ ex é cution de proc é dures autres que ceux et celles sp é cifi é (e)s dans le pr é sent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements dangereux. L ’é tiquette autocollante de mise en gard[...]

  • Página 162

    152 Chapitre 20 20 Sp é cifications Sp é cifications g é n é rales Caract é ristiques du module fax Largeur des originaux De 148 à 216 mm Longueur des originaux De 100 à 360 mm Largeur d ’ impression/lecture 208 mm Chargeur automatique Jusqu ’à 20 feuilles (75 g/m 2 ) Chargeur universel 200 feuilles (75 g/m 2 ) Papier admissible Format [...]

  • Página 163

    ANNEXE Sp é cifications 153 * “ Pages ” se r é f è re au tableau “ ITU-T Chart ” avec enregistrement MMR et r é solution standard. Sp é cifications imprimante (uniquement pour MFC-9030 et MFC-9070) R é solution • Horizontale 8 points/mm • Verticale Standard - 3.85 lignes/mm Fin, Photo - 7.7 lignes/mm Super Fin, Photo (Copie) - 15.[...]

  • Página 164

    154 Chapitre 20 Configuration minimale de l ’ ordinateur (uniquement pour MFC-9030 et MFC-9070) Caract é ristiques é lectriques et environnement Les sp é cifications sont susceptibles d ’ê tre modifi é es à des fins de perfectionnement sans avis pr é alable. Pour Windows ® Syst è me d ’ exploitation UC (Pentium) RAM Espace disque dur[...]

  • Página 165

    ANNEXE Sp é cifications 155 Avis concernant l ’é laboration et la publication du pr é sent manuel Ce manuel a é t é é labor é et publi é sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caract é ristiques les plus r é centes du produit. Le contenu de ce manuel et les caract é ristiques de ce produit peuve[...]

  • Página 166

    156 Chapitre 20 Comment entrer du texte Pour param é trer certaines fonctions, l ’ identit é de votre appareil par exemple, il vous faudra entrer du texte. Juste au-dessus de chaque touche num é rique figurent trois ou quatre lettres alphab é tiques, à l ’ exception des touches “ 0 ” , “ # ” et “” car ces derni è res sont assi[...]

  • Página 167

    ANNEXE Sp é cifications 157 A propos des t é l é copieurs Tonalit é s fax et mise en communication Lorsque quelqu ’ un vous envoie un fax, son t é l é copieur é met une tonalit é d ’ appel fax (tonalit é CNG) - des bips sonores doux et intermittents à 4 secondes d ’ intervalle. Vous pourrez les entendre si vous composez un num é ro[...]

  • Página 168

    158 Glossaire Acc è s distant Possibilit é d ’ acc é der à votre appareil depuis un poste distant à touches. Activation à distance Vous permet de basculer un appel fax, auquel vous avez r é pondu depuis un poste suppl é mentaire, sur votre t é l é copieur. Bip sonore Son é mis lorsque l ’ utilisateur appuie sur les touches, lorsqu ?[...]

  • Página 169

    ANNEXE 159 Liste des num é ros à acc è s direct Liste des noms et num é ros enregistr é s dans la m é moire des num é ros monotouches (FAX-8070P) et des num é ros abr é g é s en ordre num é rique croissant. Longueur de sonnerie Le nombre de sonneries avant que l ’ appareil ne r é ponde à un appel en mode Fax/T é l (F/T) ou Fax uniqu[...]

  • Página 170

    160 Page de garde Imprime une page sur le t é l é copieur r é cepteur qui indique le nom et le num é ro de t é l é phone de l ’é metteur et du destinataire, le nombre de pages et un commentaire. Vous pouvez g é n é rer une page de garde é lectronique sur l ’ appareil r é cepteur gr â ce aux renseignements pr é programm é s dans la[...]

  • Página 171

    ANNEXE 161 Transmission diff é r é e Permet d ’ envoyer le fax ult é rieurement (jusqu ’à 24 heures plus tard). Transmission en temps r é el Lorsque la m é moire est satur é e, vous pouvez envoyer des documents en temps r é el. T â ches restantes Permet de v é rifier les t â ches en attente dans la m é moire et d ’ annuler des t ?[...]

  • Página 172

    162 Index A Accessoires ........................................... 155 Administrateur ....................................... 76 AIDE ...................................................... 39 Aide .........................................................iv Annulation d ’ une t â che .......................... 45 Appels internationaux ..........[...]

  • Página 173

    163 ANNEXE F Filigrane ................................................ 72 Fin (R é solution) .................................... 25 Fonctions de copie ................................. 58 G G3, G4 ou iMac ™ de Macintosh ® ....... 114 Glossaire .............................................. 158 I ID station ....................................[...]

  • Página 174

    164 Papier ..................................................... 67 PAS REP/OCCUPE ............................. 128 Pause ...................................................... 27 PBX .................................................... 5, 20 PC FAX ................................................ 103 PC FAX (configuration) .......................[...]

  • Página 175

    ANNEXE 165 4 1 C arte d es c ommandes à d istance P our utiliser le code d ’ acc è s à distance 1 Composez le num é ro de votre t é l é copieur à partir d ’ un t é l é phone à touches. 2 Entrer votre code d ’ acc è s à distance (159 ) apr è s le bip. 3 L ’ appareil indique les types de messages re ç us: 1 bip long - message(s)[...]

  • Página 176

    166 2 3 Commandes à distance P our changer la programmation du r é adressage de fax Appuyer sur 9 5 D é sactiver la f onction , appuyer sur 1 . Acc é der à la fonction de r é adr essage de fax , appuyer sur 2 . Programmer un num é r o de r é adressage , appuyer sur 4 . Entrer le nouveau num é ro du t é l é copieur distant auquel vous sou[...]

  • Página 177

    L ’ utilisation de cet appareil est uniquement agr éé e dans le pa ys o ù il a é t é achet é . Les soci é t é s Brother , de m ê me que leurs repr é sentants et re vendeurs , assureront uniquement le soutien technique des t é l é copieurs achet é s dans leurs pa ys d ’ implantation respectifs. FRA[...]