Ir para a página of
Manuais similares
-
GPS Receiver
Bushnell 360500
76 páginas 2.14 mb -
GPS Receiver
Bushnell 360401
60 páginas 1.94 mb -
GPS Receiver
Bushnell 360413
60 páginas 3.32 mb -
GPS Receiver
Bushnell 360110
60 páginas 1.02 mb -
GPS Receiver
Bushnell 362000
28 páginas 1.75 mb -
GPS Receiver
Bushnell Onix 364000
32 páginas 0.37 mb -
GPS Receiver
Bushnell 360402
60 páginas 1.94 mb -
GPS Receiver
Bushnell 360310BG
60 páginas 3.59 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bushnell 360300. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBushnell 360300 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bushnell 360300 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bushnell 360300, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Bushnell 360300 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bushnell 360300
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bushnell 360300
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bushnell 360300
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bushnell 360300 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bushnell 360300 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bushnell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bushnell 360300, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bushnell 360300, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bushnell 360300. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Instruction Manual REC ORD Y OUR TR A CK FIND Y OUR W A Y BA CK B C Lit# 98-2057/06-11 Model#: 360300/360305 360310/360315[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
3 T ABLE OF CONTENTS P AGE # ENGLISH FrANçAIS ESP AñOL DEuTSCH IT ALIANO POrTuGuêS 4-13 14-23 24-33 34-43 44-53 54-63[...]
-
Página 4
4 C ontrol & Displa y Guide 1. POWER Button 2. MARK Button 3. TRIP Button 4. SETUP Button 5. USB Port 6. Location Icon (1 of 5) 7. Local T ime 8. Direction to Location 9. Distance to Loca tion 10. Battery Lev el Indicator 11. Satellite L ock Icon 12. T rip Icon Battery Cov er Lock Fig. 1 Note: Serial # is inside battery compartment. Right Side [...]
-
Página 5
5 BASIC SETUP • Open battery coverand insert 3 AAA batteries (Fig 1, pg 4) . Record the serial # inside -you ’ll need it later to registeryour D- T our online.Closethe cover . • Go outdoors. HOLD PO WER ( 1 ) (keep the button pressed) [...]
-
Página 6
6 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8 8 • Y ou can use the five icons t o mark five different locations of any kind (your car , tent, scenic area, etc.). Be sure you selec t a different icon to store each new location. If you hold down MARK with[...]
-
Página 7
7 REC ORDING A NEW TRIP (ROUTE) • P ress TRIP ( 3 ) to enter T rip mode. HOLD the TRIP button to star t recording new trip data. The display shows a moving “hiker ” icon, along with updated readouts of elapsed distance and av erage speed[...]
-
Página 8
8 computer ). Click “Download Now” , then select “Open ” . A link to downloadthe softwarewillalsobeprovidedinyourconfirmationemail. Turnonthe D- T our and connect its USB port to your computer with the supplied USB cable. On[...]
-
Página 9
9 a b c d f e Fig. 13 Fig. 17 Fig. 16 Fig. 15 Fig. 14[...]
-
Página 10
10 • T o change the name of a folder (from the default da te to something like “Can yonT rip Day1”), right click on its name.Y oucan also right click on a trip withinthe foldertorename it. USING THE D- TOUR APP (F ig. 18) • Clic[...]
-
Página 11
11 g i j k l h Fig. 18 Fig. 20 Fig. 19[...]
-
Página 12
ONE YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year afterthe date of purchase. Inthe eventof adefect under thiswarranty , we will, at our option,repairorreplac[...]
-
Página 13
W arnings and Notices GPS System & Loca tion Accuracy Notice: TheGlobal PositioningSystem(GPS)isoperatedby thegovernmentof theUnitedStates,which issolely responsibleforits accuracy and maintenance.The systemis subjec t to changes which could aect [...]
-
Página 14
14 Guide d’ achage et de c ontrôle 1. T ouche MARCHE/ARRÊT 2. T ouche MÉMORISER 3. T ouche P ARC OURS 4. T ouche RÉGLAGES 5. Port USB 6. Icône de mémorisation de l’ emplacement (de 1 à 5) 7. Heure locale 8. Direction vers l’ emplacement 9. Distance vers l’ emplacement 10. Indicateur de charge des piles 11. Icône du verrouillage s[...]
-
Página 15
15 CONFIGURA TION DE BASE • Ouvrez le couvercle des piles et insér ez 3 piles AAA ( Fig. 1 ). Notez le numéro de série situé à l’ intérieur du compartiment, vousenaurezbesoinplustardpourenregistrervotre D- T our en ligne.Fermezlecouver[...]
-
Página 16
16 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8 8 • Vous pouv ez utiliser les cinq icônes pour repérer cinq emplacements différen ts de toute sorte (voiture, tente , zone touristique, etc.) A ssurez-vous de sélectionner une icône différente pour sauv egarder chaque nouvel emp[...]
-
Página 17
17 ENREGISTREMENT D’UN NOUVEAU P ARCOURS (TRAJET ) • Pressez P ARCOURS ( 3 ) pour entrer en mode P arcours. Maintenez la touche P ARCOURS appuyée pour commencer l’ enregistrement des données d’un nouveau trajet. A l’ écran apparaîtuneicône de«ran[...]
-
Página 18
18 suite àla création de votrecompte. Allumez le D- T our et connectez-le au port USB de votre ordinateur en utilisant le câble fourni. Sur les PC équipés de Windows®, l’application doit s’ ouvrir automatiquement (si tel n ’ est[...]
-
Página 19
19 a b c d f e Fig. 13 Fig. 17 Fig. 16 Fig. 15 Fig. 14[...]
-
Página 20
20 UTILISA TION DE L ’ APPLIC A TION D- TOUR (Fig . 18) • En cliquant sur la« Poignée » (g) en basau centre de l’ écran affichant la car te,vous ouvrirez un graphique indiquant l’altitude, la température et les données de vitesse concernant?[...]
-
Página 21
21 g i j k l h Fig. 18 Fig. 20 Fig. 19[...]
-
Página 22
GARANTIE LIMITÉE de UNE ANNÉE V otre produit Bushnell® est garanti exempt dedéfauts dematériaux etde fabricationpendant une année après la date d ’achat . Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie,nous nous réservons l’ option?[...]
-
Página 23
Av ertissements et remarques Système de naviga tion par satellite (GPS) & Remarque sur la précision de la localisation : Le système de navigation par satellite (GPS) est exploité par le gouvernement des Etats-Unis qui est seul responsable de l’ exactitudedesesinformations?[...]
-
Página 24
24 Guía de con trol y visualización 1. Botón de ENCENDIDO 2. Botón MARCA 3. Botón RECORRIDO 4. Botón CONFIGURA CIÓN 5. Puerto USB 6. Icono de Memoria de posición (1 de 5) 7. Hora local 8. Dirección a la posición marcada 9. Distancia a la posición marcada 10. Indicador de nivel de batería 11. Icono de sa télite sincronizado 12. Icono de[...]
-
Página 25
25 CONFIGURA CIÓN BÁSICA • Abra latapa delas baterías einserte tresbat eríasAAA (Fig. 1, pág. 24) .Anote el n.º deser iedel interior: lo necesitará más tardepararegistrarsu D- T our enlínea. Cierrelatapa. • Salga al aire libr[...]
-
Página 26
26 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8 8 • Puede utilizar los cinco iconos para marcar cinco posiciones decualquier tipo(sucoche ,tiendade campaña,paisaje,et c.). Recuerde seleccionar un icono distinto par a guardar cada posición nueva. Si presiona MARCA con[...]
-
Página 27
27 GRABACIÓN DE UN NUEVO REC ORRIDO (RUT A) • P ulse RECORRIDO ( 3 ) para entrar en modo de Recorrido. MANTENGA PULSADOel botón REC ORRIDO paraempezar a grabarlosdatosdeunnuevorecorrido.Lapantallamuestra un icono de “ caminante” en movimient[...]
-
Página 28
28 y despuésseleccione“ Open” (abrir). En su correoelec trónicode confirmación también hayun enlacepara descargarel software. Enciendael D- T our yconec tesu puerto USB a su ordenador con el cable USB incluido. En PC con Window[...]
-
Página 29
29 a b c d f e Fig. 13 Fig. 17 Fig. 16 Fig. 15 Fig. 14[...]
-
Página 30
30 UTILIZACIÓN DEL APP D- T OUR (Fig. 18) • Si pulsa sobre el“asa ” (g) de la par te central inferior de la pantalla del mapa se abrirá un gráfico emergent e que mostrará los datos de altitud, temperatur a y velocidad del recorrido. Puede?[...]
-
Página 31
31 g i j k l h Fig. 18 Fig. 20 Fig. 19[...]
-
Página 32
GARANTÍA LIMIT ADA de UN AÑO Suproducto Bushnell®está garantizadocontra defectosde materialesy fabricacióndurante un año después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción,repar aremoso sustituir[...]
-
Página 33
Advertencias y A visos Aviso sobre la P recisión del Sistema GPS y de los Datos del Mapa: ElSistemadePosicionamientoGlobal(GPS,porsussiglaseninglés)esadministradoporelgobierno delosEstadosUnidos, que es el único responsable de su exactitud y mantenimiento .[...]
-
Página 34
34 Bedienung und Anzeige 1. POWER T aste 2. MARK T aste 3. TRIP T aste 4. SETUP T aste 5. USB-Anschluss 6. Standortspeichersym- bol (gezeigt wird 1 von 5) 7. Ortszeit 8. Richtung zum Standort 9. Entfernung zum Zielort 10. Batteriestandsanzeige 11. Symbol Satelliten- verbindung 12. T oursymbol Batteriefach- verriegelung Abb. 1 Hinweis: Die Seriennum[...]
-
Página 35
35 INBETRIEBNAHME • Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 3 AAA-Batterien ein (Abb. 1, S. 34) . NotierenSie sichdie Seriennummer – Sie brauchen sie später , um I hr D- T our online zu registrieren. SchließenSie dasFach. • Gehen Sie[...]
-
Página 36
36 Abb. 7 Abb. 6 Abb. 8 8 • Mit den fünf Symbolen können fünf beliebige, unterschiedliche Standorte markier t werden (A uto, Zelt , landschaftlichr eiz voller Or t usw.) ZumSpeichern eines neuen Standorts sollte ein anderes Symbol gewählt werden. Wenn S[...]
-
Página 37
37 A UFZEICHNUNG EINER NEUEN T OUR (ROUTE) • Drücken Sie TRIP ( 3 ), um den T ourmodus aufzurufen. TRIP HAL TEN, um mit dem Aufzeichnen neuer T ourdaten zu beginnen. Das Display zeigt ein sich bewegendes „ W anderer“-Symbol zusammen mit aktualisier ten W[...]
-
Página 38
38 Download-Bildschirm für die D- T our -Anwendung weitergeleitet (Abb. 14) ( hierzu wird Adobe Air® benötigt. Es wird automatisch installiert, wenn es noch nicht auf dem Computer vorhanden ist. ) Klicken Sie auf„Download Now“ ( Jetzt herunterladen) und wählen Sie dann„Open“ (Ö f[...]
-
Página 39
39 a b c d f e Abb. 13 Abb . 17 Abb . 16 Abb . 15 Abb . 14[...]
-
Página 40
40 • Um den Namen eines Or dners zu ändern (vom Standardnamen (Datum) zu einem Namen wie„Can yon- T our T ag 1“) klicken Sie mit der rechten M austaste auf den Namen. Sie können auch mit der rechten Maustaste auf eine T our im O[...]
-
Página 41
41 Bitte lesen Sie die Nutzungsbedingungen von Google™ Maps unter: http://maps.google.com/intl/de/help/terms_maps .html g i j k l h Fig. 18 Abb . 20 Abb . 19[...]
-
Página 42
GEW ÄHRLEISTUNGSFRIST EIN JAHR Aufdas von Ihnen erworbene Produkt derFirma Bushnell® gewährenwir eine einjährige Garantie aufMaterialmängelund Verarbeitung ,gültigabdemKaufdatum.F allswährenddieserGarantiezeit ein Mangel auftreten sollte, behalten wi[...]
-
Página 43
W arnungen und Hinweise Hinweis zum GPS-Syst em- und Or tungsgenauigkeit: Für Genauigkeit und Wartung des Globalen Positionierungssystems ( GPS) ist allein sein Betreiber verantwortlich, die RegierungderVereinigtenStaaten. DasSystem unterliegtÄnderungen, die dieGenauigkeit[...]
-
Página 44
44 Guida ai tasti e al display 1. T asto POWER 2. T asto MARK 3. T asto TRIP 4. T asto SETUP 5. Porta USB 6. Icona Location Memory (1 di 5) 7. Ora locale 8. Direzione verso la località 9. Distanza dalla località 10. Indicator e livello batteria 11. Icona Sat ellite agganciato 12. Icona itiner ario Blocco coperchio batteria Fig. 1 Nota: il n. di s[...]
-
Página 45
45 REGOLAZIONI DI BASE • Aprire il coperchio del vano batteria e inserire tre batterie tipoAAA (Fig . 1, pag. 44) .Memorizzareiln.diserieripor tato all’ interno, da utilizzarsi successivamen te per registrare il D- T our online.Richiudereil coperchio .[...]
-
Página 46
46 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8 8 icone per contrassegnar e cinque località di diverso tipo (auto,tenda, area panoramica, ecc.).Verificar e di selezionare una icona diversa per memorizzare ogni nuo va località. T enendo premuto MARK mentre è selezionatal ’ icona?[...]
-
Página 47
47 MEMORIZZAZIONE NUOVO ITINERARIO (ROTT A) • P remere TRIP ( 3 ) per accedere alla modalità T rip. T enere premuto iltasto TRIP peravviarela memorizzazionedeidati del nuovo itinerario . Sul display viene visualizzata l’ icona con l’ ” escursionista ”[...]
-
Página 48
48 sul computer ).F areclicsu “Scaricaadesso” , quindiselezionare “ Apri” .Vienealtresìinvia ta una email di conferma contenenteil link per scar icareil sof tware.Accendere D- T our e collegarelapor taUSB alcomputermedianteil cavoUSB?[...]
-
Página 49
49 a b c d f e Fig. 13 Fig. 17 Fig. 16 Fig. 15 Fig. 14[...]
-
Página 50
50 UTILIZZO DELL ’ APPLICAZIONE D- TOUR (F ig. 18) • F acendo clic sulla “maniglia ” (g) in basso al centrodella car tina saràpossibile aprire un grafico che visualizza i dati relativi a altitudine, temperatura, velocità dell ’ itinerario. È possi[...]
-
Página 51
51 g i j k l h Fig. 18 Fig. 20 Fig. 19[...]
-
Página 52
GARANZIA LIMIT A T A PER UN ANNO Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente dadif etti dima terialee fabbricazione per un anno adec orrere dalla data di acquisto. I n caso di difetto durante ilperiodo di garanzia, a nostra discrezion[...]
-
Página 53
Avvertenze e note Nota relativa all’ accuratezza del sistema GPS e della funzione di localizzazione: IlSistemadi PosizionamentoGlobale (GPS)ègestit odalgoverno degliStatiUniti, unicoresponsabiledella suaaccuratezzae manutenzione.Eventualimodicheapportatealsistemaposson[...]
-
Página 54
54 Manual de C ontrolo e do Ecr ã 1. T ecla POWER 2. T ecla MARK 3. T ecla TRIP 4. T ecla SETUP 5. Porta USB 6. Ícone Location (1 de 5) 7. Hora Local 8. Direcção para a Localização 9. Distância da Localização 10. Indicador do Nível da Bateria 11. Ícone Sat élite Capturado 12. Ícone T rip ( Viagem) F echo da T ampa da Bateria Fig. 1 Not[...]
-
Página 55
55 CONFIGURA ÇÃO BÁSICA • Abraa tampada bateriaeinsira trêspilhasAAA (Fig. 1, pág . 54) . T ome notedo n.º desérie noint eriordo compartimento: precisará dele mais tarde para registaro seu D - T our online. Fecheatampa. • Saia[...]
-
Página 56
56 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8 8 paisagem, etc.). Certifique-se de que selecciona um ícone diferent e paraarmazenarcada novalocalização.Semantiver MARK premido com um ícone de localização anteriormente utilizadoseleccionado, essalocalização será substituída?[...]
-
Página 57
57 REGISTO DE UM A NOV A VIAGEM ( CAMINHO) • Pressione TRIP ( 3 ) para entrar no modo de Viagem. Mantenha a tecla TRIP premida para c omeçar a registar os dados da nova viagem. O ecrã apresentar á o ícone de um “ caminhante” , juntamente co[...]
-
Página 58
58 a por ta USB ao computador com o cabo USB fornecido. Nos PCs com o Window s®, a aplicação deverá abrir automaticamente(caso contrário , clique no ícone do ambiente detrabalho (Fig. 15) ). Nota: se for apr esentado um popup da “Reprodução Automáti[...]
-
Página 59
59 a b c d f e Fig. 13 Fig. 17 Fig. 16 Fig. 15 Fig. 14[...]
-
Página 60
60 UTILIZAÇÃ O DA APLICAÇÃO D- TOUR (Fig . 18) • Clique na“ alça ” (g) no centro da parte inferior do ecrã do mapa para abr ir um popup com um gráfico que apr esenta os dados de altitude, temperatura e velocidade da viagem. Poderá util[...]
-
Página 61
61 g i j k l h Fig. 18 Fig. 20 Fig. 19[...]
-
Página 62
GARANTIA LIMIT ADA DE UM ANO Garantimos queseu produto Bushnell® estaráisen tode defeitos materiaise defabricação por um ano após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremosa nossa opção, consertarou troca[...]
-
Página 63
Advertências e A visos Aviso sobre a pr ecisão do Sistema GPS e dos Dados do Mapa: O Sistema Global de Navegação (GPS) é operado pelo governo dos Estados Unidos, que é o único responsável pela sua precisão e manutenção. O sistema está sujeito a modica[...]
-
Página 64
Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www .bushnell.com ©2011 Bushnell Outdoor Products[...]