Campbell Hausfeld DH6500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Campbell Hausfeld DH6500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCampbell Hausfeld DH6500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Campbell Hausfeld DH6500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Campbell Hausfeld DH6500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Campbell Hausfeld DH6500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Campbell Hausfeld DH6500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Campbell Hausfeld DH6500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Campbell Hausfeld DH6500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Campbell Hausfeld DH6500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Campbell Hausfeld DH6500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Campbell Hausfeld na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Campbell Hausfeld DH6500, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Campbell Hausfeld DH6500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Campbell Hausfeld DH6500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or prop- erty damage! Retain instructions for future reference. Air operat[...]

  • Página 2

    Acumu-lación de pintura a la derecha o izquier- da Acumu-lación de pintura en la parte superior o inferior Acabado disparejo Acumu-lación de pintura en el cen- tro Rocío salpicado Fuja de fluído a través de la tuerca de empaque de la aguja El aire se fuga a través de la tapa de aire aún sin apretar el gatillo El fluído se fuga a través de[...]

  • Página 3

    3 PRESSURE FEED CUP SET-UP Air pressure for atomization is con- trolled by the regulator on the air source. The fluid pressure is set by adjusting the cup regulator. The amount of fluid is also adjusted by the fluid control knob (See Figure 3). This method is required for heavy fluids and when using internal mix nozzle spray- ing. This method gener[...]

  • Página 4

    5 Sp Manual de Instrucciones Pistolas Pulverizadores Neumáticas tiempo y siempre mantenga la pistola en movimiento mientras esté rociando. Si para de moverla la pintura se acumulará y se “chorreará”. No mueva la pistola de un lado a otro como un abanico. Este tipo de movimiento crea depósitos de pintura que se concentran en el centro del ?[...]

  • Página 5

    5 Operating Instructions Air Operated Models 3. The amount of paint being applied can be varied by the speed of the stroke, distance from the surface and adjustment of the fluid control knob. 4. Overlap strokes just enough to obtain an even coat (See Figure 14). NOTE: Two thin coats of paint will yield better results and have less chance of runs th[...]

  • Página 6

    3 Sp Manual de Instrucciones Pistolas Pulverizadores Neumáticas ENVASES DE SIFON La presión de aire necesaria para la atomización se controla con el regulador de la fuente de suministro. La cantidad de fluído se ajusta con la perilla de con- trol de fluído, la viscosidad de la pintura, y la presión del aire (Vea la Figura 2). El envase de sif[...]

  • Página 7

    7 Operating Instructions Air Operated Models Sputtering spray Fluid leaking from pack- ing nut Air leaking from air cap without pulling trigger Fluid leaking from fluid tip of pressure feed spray gun Excessive overspray Will not spray No pressure in tank 1. Material level too low 2. Container tipped too far 3. Loose fluid inlet connection 4. Loose [...]

  • Página 8

    Manual de Instrucciones Pistolas Pulverizadores Neumáticas 17 Las pistolas pulverizadoras neumáticas están diseñadas para usarse en una var- iedad de aplicaciones de pintura, reves- timiento y acabado usando aire com- primido. Este manual contiene información que es muy importante que sepa y com- prenda. Esta información se la suminis- tramos[...]

  • Página 9

    Instructions D’Utilisation Modèles Pneumatiques S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant touutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure etiou dégâts [...]

  • Página 10

    Configura- tion droite ou gauche du débit épais Configura- tion épaisse en haut ou en bas Configuration fendue Configuration lourde au centre Vaporisa- tion qui crache Fluide qui coule de l’écrou de presse-étoupe Air qui coule du capuchon d’air sans que la gâchette soit tirée Fluide qui coule de la buse de fluide du pistolet ali- menté [...]

  • Página 11

    7. Nettoyer et rincer le pistolet afin de neutraliser les contaminants corrosifs au pistolet. NETTOYAGE D’UN PISTOLET UTILISÉ AVEC UN RÉSERVOIR À PEINTURE Couper l’alimentation en air au réservoir et dissiper toute la pression du réservoir. 1. Ouvrir le purgeur d’air du réservoir. Si un capuchon de mélange externe a été utilisé, le [...]

  • Página 12

    5 Fr Instructions D’Utilisation Modèles Pneumatiques 4. Chevaucher les coups juste assez pour obtenir une couche égale. (Voir Figure 14). REMARQUE: Deux couches minces de peinture donneront un meilleur résultat qu’une couche épaisse et diminueront le risque de coulements. 5. Utiliser un morceau de carton pour pour protéger les autres surfa[...]