Campbell Hausfeld GN0800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Campbell Hausfeld GN0800. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCampbell Hausfeld GN0800 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Campbell Hausfeld GN0800 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Campbell Hausfeld GN0800, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Campbell Hausfeld GN0800 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Campbell Hausfeld GN0800
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Campbell Hausfeld GN0800
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Campbell Hausfeld GN0800
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Campbell Hausfeld GN0800 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Campbell Hausfeld GN0800 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Campbell Hausfeld na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Campbell Hausfeld GN0800, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Campbell Hausfeld GN0800, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Campbell Hausfeld GN0800. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    9. Keep all persons away from parts that move or become hot during operation. 10. Be sure all powered devices are shut off prior to connecting them to the generator. 11. Keep the generator clean and well maintained at all times. Never operate this generator in an explosive atmosphere or poorly ventilated area. ! WARNING Please read and save these i[...]

  • Página 2

    A Ground Fault Circuit Interrupter may not be effective if used on a generator that is not grounded! 3. When installing a GFCI, be sure to follow all national and local regulations, or call a licensed or certified electrical technician. GROUNDING 1. Use the ground terminal on the generator frame to connect the unit to a suitable ground source. Secu[...]

  • Página 3

    3 GN0950 and GN0800 4. Move the choke/run switch to the choke position. 5. Turn engine switch on by pressing the top of the switch. 6. Pull the starter rope with a brisk smooth motion. 7. Return choke/run switch to the run position. 8. After each start up, allow engine to run 2-3 minutes with no load. Engine speed is preset to provide proper output[...]

  • Página 4

    4 Operating Instructions compression cycle, and the intake and exhaust valves are closed. (The piston pushes a small amount of air from the spark plug hole on compression). 6. To clean air filter – Remove filter from generator. Wash in a solvent. Pour motor oil (SAE #20) on filter, squeeze out excess and reinstall in generator. Maintenance (Conti[...]

  • Página 5

    5 Zero output from receptacles Low output voltage with no load 6 Vac or above Below 6 Vac High output voltage with no load Low output voltage under load Erratic output voltage Noisy operation Engine won’t start 1. Engine speed is too slow 2. Open or shorted wiring 3. Faulty capacitor 4. Open/shorted rotor or stator windings 5. Open rectifier 1. E[...]

  • Página 6

    Operating Instructions 6 Limited W arranty 1. DURATION: Ninety (90) days from the date of purchase by the original purchaser. Units used for rental, industrial or commercial purposes are warranted for 90 days from date of purchase. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio[...]

  • Página 7

    Favor ler e guardar essas instruções. Leia com atenção antes de tentar montar, instalar, operar ou fazer a manutenção do produto descrito. Proteja a si próprio e a terceiros obedecendo todas as informações de segurança. A não observância dessas instruções pode resultar em lesões pessoais e/ou danos materiais! Guarde essas instruçõe[...]

  • Página 8

    8P g Instru çõ es de Opera çã o NUNCA OPERE O GERADOR SOB AS SEGUINTES CONDIÇÕES: 1. Chuva ou mau tempo 2. Vibração excessiva 3. Centelhas 4. Falha do motor 5. Perda de potência elétrica 6. Alteração ou oscilação na velocidade do motor 7. Aquecimento excessivo no equipamento conectado 8. Tomadas danificadas 9. Peças danificadas, queb[...]

  • Página 9

    9P g GN0950 and GN0800 2.5 300 600 1000 600 375 250 5 600 1200 500 300 200 125 7.5 900 1800 350 200 125 100 Amps Watts Watts Fio Fio Fio Fio Fio 120 V 220 V No. 8 No.10 No. 12 No. 14 No. 16 EXTENS Õ ES COMPRIMENTOS M Á XIMOS RECOMENDADOS (EM P É S) Opera çã o (continua çã o) 3. Abra a chave de combustível – chave na posição vertical, ap[...]

  • Página 10

    10 Pg Instru çõ es de Opera çã o Manuten çã o 3. Coloque aprox. uma colher de chá de óleo no furo da vela. 4. Puxe o cordão de arranque diversas vezes para espalhar o óleo no cilindro. 5. Puxe lentamente o cordão até sentir uma resistência. Isto indica que o pistão está se movendo para cima no ciclo de compressão, e que as válvulas[...]

  • Página 11

    11 Pg Saída nula das tomadas Baixa voltagem de saída sem carga 6 Vca ou acima Abaixo de 6 Vca Alta voltagem de saída sem carga Baixa voltagem de saída com carga Voltagem de saída errática Operação ruidosa Motor não dá partida 1. Velocidade do motor muito baixa 2. Fiação aberta ou em curto 3. Capacitor defeituoso 4. Enrolamentos do rotor[...]

  • Página 12

    Instru çõ es de Opera çã o 12 Pg Garantia Limitada 1. DURAÇÃO 90 (noventa) dias a partir da data de compra pelo primeiro comprador. Unidades usadas para locação, e finalidades industriais ou comerciais são garantidas por um período de 90 dias da data da compra. 2. QUEM CONCEDE ESTA GARANTIA (GARANTIDOR): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Com[...]

  • Página 13

    Notas 13 PG[...]

  • Página 14

    ® Sirvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referen[...]

  • Página 15

    15 Sp Manual de Instrucciones NUNCA MANEJE SU GENERADOR BAJO ESTAS CONDICIONES: 1. Tiempo inclemente o lluvioso 2. Vibración excesiva 3. Está echando chispas 4. Falla del motor 5. Disminución de la producción eléctrica 6. Cambio u oscilación de la velocidad del motor 7. Recalentamiento del equipo conectado 8. Tomacorrientes dañados 9. Partes[...]

  • Página 16

    16 Sp 2.5 300 600 1000 600 375 250 5 600 1200 500 300 200 125 7.5 900 1800 350 200 125 100 Amperios Vatios Vatios Cable Cable Cable Cable Cable 120 V 220 V #8 #10 #12 #14 #16 CORDONES DE EXTENSION LONGITUD M Á XIMA RECOMENDADA (EN PIES) Funcionamiento (Continuaci ó n) Computadora 300 Reproductor de CD 100 Videograbadora 100 Radio 100 Televisión [...]

  • Página 17

    17 Sp Manual de Instrucciones que pueda estar presente. Revise si hay decoloración, la bujía debe ser de color tostado. Verifique la luz; ésta debe ser de 0,7 a 0,8 mm. 3. Vierta aproximadamente una cucharadita de aceite dentro del orificio de la bujía 4. Tire el cordón de arranque varias veces para distribuir el aceite por todo el cilindro. 5[...]

  • Página 18

    18 Sp Cero producción de los tomacorrientes Baja producción de voltaje sin carga 6 Vac o más Menos de 6 Vac Alta producción de voltaje sin carga Baja producción de votaje con carga Producción errática de voltaje Funcionamiento ruidoso Engine won’t start 1. La velocidad del motor es demasiado baja 2. Open or shorted wiring 3. Falla del cond[...]

  • Página 19

    19 Sp Manual de Instrucciones Garantía Limitada 1. DURACIÓN: Noventa (90) días a partir de la fecha de compra del comprador original. Las unidades usadas, con fines de alquiler industriales o comerciales están garantizadas durante 90 días a partir de la fecha de compra. 2. QUIEN DA ÉSTA GARANTÍA (EL GARANTIZADOR): Campbell Hausfeld / Scott F[...]

  • Página 20

    Notas[...]