Ir para a página of
Manuais similares
-
Welder
Campbell Hausfeld WS1020
12 páginas 0.25 mb -
Welder
Campbell Hausfeld WS0900
12 páginas 0.25 mb -
Welder
Campbell Hausfeld WF1900
40 páginas 1.56 mb -
Welder
Campbell Hausfeld IN972101AV
36 páginas 1.07 mb -
Welder
Campbell Hausfeld WF2054
20 páginas 2.31 mb -
Welder
Campbell Hausfeld WS4369
48 páginas 3.76 mb -
Welder
Campbell Hausfeld WG4000
48 páginas 1.53 mb -
Welder
Campbell Hausfeld wf2150
40 páginas 1.97 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Campbell Hausfeld WF2010. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCampbell Hausfeld WF2010 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Campbell Hausfeld WF2010 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Campbell Hausfeld WF2010, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Campbell Hausfeld WF2010 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Campbell Hausfeld WF2010
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Campbell Hausfeld WF2010
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Campbell Hausfeld WF2010
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Campbell Hausfeld WF2010 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Campbell Hausfeld WF2010 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Campbell Hausfeld na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Campbell Hausfeld WF2010, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Campbell Hausfeld WF2010, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Campbell Hausfeld WF2010. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. IN211702AV 1[...]
-
Página 2
2 Wire Feed Arc Welder Always keep a fire extinguisher accessible while performing arc welding operations. ● Before starting or servicing any electric arc welder, read and understand all instructions. Failure to follow safety precautions or instructions can cause equipment damage and/or serious personal injury or death. ● All installation, main[...]
-
Página 3
LOCATION Selecting the proper location can significantly increase performance, reliability and life of the arc welder. ● For best results locate the welder in an environment that is clean and dry. ● Store flux core wire in a clean, dry location with low humidity to preserve the flux wire coating. ● The use of an extension cord is not recommen[...]
-
Página 4
Flux Core Wir e Installation Welding power is applied to the output terminals, feed roll, work clamp, gun cable connection and welding wire even when the the gun switch is not activated. Do not touch these parts when the welding machine is on. NOTE: Before installing welding wire, be sure that the diameter of the welding wire matches the contact ti[...]
-
Página 5
Metal Heat Thickness Setting 5 Model WF2010 If heating, welding, or cutting materials that are galvanized, zinc plated, lead, or cadmium plated refer to the General Safety Information Section for instructions. Extremely toxic fumes are created when these metals are heated. 4. Connect the work clamp to the work piece or workbench (if metal). Make su[...]
-
Página 6
WIRE TYPE AND SIZE The correct choice of wire type involves a variety of factors, such as welding position, work piece material type, thickness, and condition of surface to be welded. The American Welding Society, AWS, has set up certain requirements for each type of wire. The AWS classification for self-shielding wire (Gasless process) is a multi [...]
-
Página 7
Model WF2010 W elding Guidelines (Continued) Figure 10 - Multiple Weld Passes PUSH VS PULL TECHNIQUE The type and thickness of the work piece dictates which way to point the gun nozzle. For thin materials (18 gauge and up), the nozzle should point out in front of the weld puddle and push the puddle across the workpiece. For thicker steel, the nozzl[...]
-
Página 8
8 Wire Feed Arc Welder T r oubleshooting Chart - W elder Symptom Possible Cause(s) Corrective Action 1. Duty cycle exceeded 2. Poor work clamp connection 3. Defective power switch 4. Blown breaker or fuse 1. Wrong size gun tip 2. Gun liner clogged or damaged 3. Gun tip clogged or damaged 4. Feed roller worn 5. Not enough tension Slag inside gun noz[...]
-
Página 9
9 Model WF2010 Heat Selector Switch Thermal Breaker T1 T2 S2 6 5 2 4 1 432 1 L2(N) L1 S4 Max Min White Black Green Ground M Gun T rigger S4 - Thermal Breaker To r c h _ _ + + AC to DC Converter (-) T o Work Clamp (+) WF2010 Wiring Diagram Limited 5-3-1 W arranty 1. Duration: The manufacturer warrants that it will repair, at no charge for parts or l[...]
-
Página 10
10 Wire Feed Arc Welder For Replacement Parts, call 1-800-746-5641 Address parts correspondence to: The Campbell Group Attn: Parts Department 100 Production Drive Harrison, Ohio 45030 Please provide following information: - Model number - Serial number (if any) - Part description and number as shown in parts list 1 Torch assembly and hose WC601200A[...]
-
Página 11
11 Glossary of W elding T erms AC or Alternating Current - electric current that reverses direction periodically. Sixty cycle current travels in both directions sixty times per second. Arc Length - the distance from the end of the electrode to the point where the arc makes contact with the work surface. Base Metal - the material to be welded. Butt [...]
-
Página 12
Notes 12 Wire Feed Arc Welder Model WF2010 www.chpower.com[...]
-
Página 13
5. S é lecteur de chaleur - Sélecteur de puissance (Haut/Bas - "High/Low"). 6. Commande de r é glage de vitesse de fil infini - tourner au sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la vitesse de fil et tourner au sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire la vitesse du fil. Danger indique: Manque de suivre cet avert[...]
-
Página 14
14 Fr Soudeur À L’Arc Alimenté En Fil avertissement peut causer la perte de vie ou blessures graves. Attention indique: Manque de suivre cet avertissement peut causer des blessures (petites ou moyennes) ou dommage matériel. REMARQUE : Remarque indique: Information additionnel concernant le produit ou son utilisation. Toujours avoir un extincte[...]
-
Página 15
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders (Manipulation S û r des Gaz Comprim é s en Cylindres) CGA Pamphlet P-1, du Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202 Cutting And Welding Processes (Proc é d é s de Coupage et de Soudage) Norme NFPA 51B, du National Fire Protection Association, Batterym[...]
-
Página 16
3. Desserrer la vis de tension sur le dispositif d’alimentation afin de permettre l’avancement initial à la main du fil dans la chemise du pistolet. 4. Installer la bobine sur la broche afin que le fil puisse sortir de la bobine au bout le plus près du tube de guidage d’avance. Ne pas couper le fil tout de suite . Installer la bague d’esp[...]
-
Página 17
17 Fr Modèle WF2010 vêtements de soudage protecteurs y compris: protection oculaire avec lentille correcte, vêtements incombustibles, gants de soudeur en cuir, et protection complète pour les pieds. Le fil de soudage est toujors sous tension lorsque le poste de soudage est en marche - que le pistolet soit actionné ou non. Pour le chauf fage, s[...]
-
Página 18
18 Fr Soudeur À L’Arc Alimenté En Fil que le soudeur se pratique sur des morceaux de métal afin d’ajuster les réglages, et comparer les soudures avec la Figure 12. TYPE ET TAILLE DE FILS Le choix correct du fil comprend une variété de facteurs telles que la position de soudage, le matériel de l’objet de travail, l’épaisseur et la co[...]
-
Página 19
19 Fr Modèle WF2010 TECHNIQUE POUSSER VS TIRER Le type et l’épaisseur de la pièce de travail agissent sur la direction de la buse du pistolet. Pour des matériaux minces, (taille 18 et plus), la buse devrait être dirigée en avant de la flaque de soudure et devrait pousser la flaque à travers de l’objet de travail. Pour de l’acier épais[...]
-
Página 20
20 Fr Soudeur À L’Arc Alimenté En Fil Guide de d é pannage - Soudeur Sympt ô me Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective 1. Facteur d’utilisation dépassé 2. Raccord au collier de mise à la terre insuffisant 3. Interrupteur défectueux 4. Disjoncteur ou fusible sauté 1. Bout du pistolet de taille incorrecte 2. Chemise du pistolet obstruée[...]
-
Página 21
Heat Selector Switch Thermal Breaker T1 T2 S2 6 5 2 4 1 432 1 L2(N) L1 S4 Max Min White Black Green Ground M Gun T rigger S4 - Thermal Breaker To r c h _ _ + + AC to DC Converter (-) T o Work Clamp (+) 21 Fr Modèle WF2010 Sch é ma d'installation de fils WF2010 Garantie Limit é e 5-3-1 1. Dur é e: Le fabriquant garantie la réparation, sans[...]
-
Página 22
22 Fr Pour pièces de r echange, composer 1-800-746-5641 1 Assemblage de chalumeau et tuyau WC601200AJ 1 2 Corps du chalumeau, avant et arrière WC600401AV 1 3 Raccord de chemise WC600403AV 1 4 Buse WT502100AJ 1 5 Détente du pistolet WC600402AV 1 6 Molette de torche WC600404AV 1 7 Collier de mise à la terre (cordon non-compris) WC100000AV 1 8 Câ[...]
-
Página 23
23 Fr Lexique de T ermes de Soudage CA ou Courant Alternatif - courant électrique qui change de direction périodiquement. Le courant à soixante cycles voyage dans les deux directions soixante fois par seconde. Longueur de L ’ Arc - La distance du bout de l’électrode jusqu’au point où l’arc contacte la surface de travail. M é tal Commu[...]
-
Página 24
Notes 24 Fr Soudeur À L’Arc Alimenté En Fil Modèle WF2010[...]
-
Página 25
Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad.Guarde este manual como referencia.[...]
-
Página 26
26 Sp NOTA: Ésto le indica cualquier información adicional sobre el producto o el uso adecuado del mismo. Siempre mantenga un extingidor de incendio accesible cuando esté soldando con arcos eléctricos. ● Antes de encender o darle servicio a las soldadoras eléctricas de arco, debe leer y comprender todas las instrucciones. Si no sigue las med[...]
-
Página 27
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders CGA Pamphlet P-1, — Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202 Cutting And Welding Processes NFPA Standard 51B, — National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269 Safe Practices For Occupational And Educational Eye And Face Prot[...]
-
Página 28
2. Para desactivarle el seguro al carre- te, oprímalo y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj 1/4 . Ahora puede sacarle la perilla, el resorte y el separador. 3. Afloje el tornillo que le suministra tensión al alambre en el mecanismo. Ésto le permite meter con la mano el alambre en la pistola. 4. Coloque el carrete de alambre en el[...]
-
Página 29
29 Sp Modelo WF2010 soldadores de la oscuridad adecuada según las especificaciones dadas a continuación, ropa resistente al fuego, guantes de cuero para soldar y protección para los pies. El alambre para soldadura está cargado siempre cuando la soldadora está encendida - esté el gatillo oprimido o no. Si piensa calentar soldar o cortar materi[...]
-
Página 30
30 Sp Soldadora Con Arco Con Alambre Continuo Instrucciones para Soldar General Esta línea de soldadoras utiliza el proceso de soldadura por arco eléctrico con fundente (sin gas). La soldadura se debe proteger contra contaminantes en el aire mientras se esté derritiendo. Pa- ra soldar con un alambre con fundente revestido se utiliza un alambre c[...]
-
Página 31
31 Sp Modelo WF2010 Figura 9 - Pasos Cubierta Relleno Raíz Instrucciones para Soldar (Continuaci ó n) TECNICA USADA PARA SOLDAR El tipo de material y el grosor de la pieza que va a soldar determinan la dirección en que debe colocar la boquilla de la pistola. Para soldar materiales delgados (de calibre 18 o mayores) debe colocar la boquilla en fr[...]
-
Página 32
32 Sp DIAGNOSTICO Diag ó stico de A ver í as-Soldadora Problema Posible(s) Causa(s) Acci ó n a Tomar 1. Excedio el ciclo de trabajo 2. La pinza está mal conectada 3. El interruptor está dañado 4. El cortacircuito se activó o el fusible está quemado 1. La boquilla de la pistola es de un tamaño incorrecto 2. El forro de la pistola está obst[...]
-
Página 33
1. Duraci ó n: El fabricante garantiza que reparará, sin costo alguno por repuestos o mano de obra la soldadora o la pistola o los cables que estén dañados bien en material o mano de obre, durante los siguientes periodos después de la compra original: Por 5 años: El transformador y rectificador de la soldadora Por 3 años: Toda la soldadora ([...]
-
Página 34
1 Ensamblaje del soplete y manguera WC601200AJ 1 2 Cuerpo del soplete (piezas posterior y delantera) WC600401AV 1 3 Accesorio del forro WC600403AV 1 4 Boquilla WT502100AJ 1 5 Interruptor del gatillo WC600402AV 1 6 Tuerca de torsión del soplete WC600404AV 1 7 Pinza (no incluye el cordón) WC100000AV 1 8 Cable para soldar 8 AWG (6 pies, 1,83 metros)[...]
-
Página 35
35 Sp Glosario de terminolog í a usada por soldador es CA o Corriente Alterna - corriente eléctrica que cambia de dirección periódicamente. Corriente de 60 ciclos se desplaza en ambas direcciones 60 veces por segundo. Longitud del Arco - la distancia entre el extremo del electrodo y el punto de contacto con la superficie de trabajo. Metal B á [...]
-
Página 36
Notas Soldadora Con Arco Con Alambre Continuo Modelo WF2010[...]