Ir para a página of
Manuais similares
-
Camcorder
Canon ZR80
6 páginas 0.54 mb -
Camcorder
Canon E 400
96 páginas 6.7 mb -
Camcorder
Canon 514XL
26 páginas 0.8 mb -
Camcorder
Canon UC V 200
92 páginas 3.71 mb -
Camcorder
Canon PC941
393 páginas 3.99 mb -
Camcorder
Canon elura20
152 páginas 3.79 mb -
Camcorder
Canon CR-1 MARK II
138 páginas 13.53 mb -
Camcorder
Canon DC 320
19 páginas 0.89 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Canon 10. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCanon 10 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Canon 10 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Canon 10, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Canon 10 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Canon 10
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Canon 10
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Canon 10
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Canon 10 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Canon 10 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Canon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Canon 10, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Canon 10, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Canon 10. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
U.S.A. CANON U.S.A., INC. NEW JERSEY OFFICE 100 Jamesburg Road, Jamesburg, NJ 08831 USA CANON U.S.A., INC. CHICAGO OFFICE 100 Park Blvd., Itasca, IL 60143 USA CANON U.S.A., INC. LOS ANGELES OFFICE 15955 Alton Parkway , Irvine, CA 92618 USA CANON U.S.A., INC. HONOLULU OFFICE 210 W ard Avenue, Suite 200, Honolulu, HI 96814 USA ● If you have any que[...]
-
Página 2
Introduction 2 E W ARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. Important Usage Instructions Digital Video Camcorder , ELURA10/ELURA20 MC systems This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful int[...]
-
Página 3
Introduction 3 E IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS In these safety instructions the word “product” refers to the Canon Digital Video Camcorder ELURA10A/ELURA20 MC A and all its accessories. 1. Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions — The safety and ope[...]
-
Página 4
Introduction 4 E 14. Lightning — For added protection of this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, disconnect it from the wall outlet and disconnect the antenna. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges. 15. Overloading — Do not overload wall o[...]
-
Página 5
Important Usage Instructions ....................2 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................................3 Thank you for Choosing a Canon ..............6 Introducing the ELURA10/ELURA20 MC ....................7 Finding Y our W ay Around the ELURA10/ELURA20 MC ....................8 ~ Preparations ... ~ Powering Y our Camcorder ..........[...]
-
Página 6
Introduction 6 E Thank you for Choosing a Canon Y our camcorder is supplied with the following accessories: T wo AA batteries First, we’d like to thank you for purchasing this Canon camcorder . Its advanced technology makes it very easy to use — you will soon be making high-quality videos which will give you pleasure for years to come. T o get [...]
-
Página 7
Introduction 7 E Stabilizes your recordings even in long telephoto shots. Introducing the ELURA10/ELURA20 MC Using a DV cable, connect the ELURA10/ELURA20 MC to a PC equipped with a DV terminal and transfer your original images to your PC. IEEE 1394 DV T erminal The ELURA10/ ELURA20 MC has the technology to capture crisp, clear , digital still pict[...]
-
Página 8
8 E Mastering the Basics Finding Y our W ay Around the ELURA10/ELURA20 MC (LINE-IN) CARD REC SEARCH D.EFFECTS MIX/SLIDE SHOW INDEX SCREEN REC P AUSE ON/ OFF MENU button (p. 36) D.EFFECTS ON/OFF button (p. 61) Start/stop button (p. 17) EXP button (p. 69) FOCUS/DATA CODE button (p. 72, 75) OPEN/EJECT switch (p. 14) LCD panel OPEN button (p. 21) (Play[...]
-
Página 9
Easy Recording (p. 53) Program AE (p. 53) P OFF P O W E R VC R P .SCAN M O V IE O FF PO WE R VC R P .SCAN MOVIE CARD REC C AR D P L A Y ELURA10 ELURA20 MC ELURA10 : VCR, OFF, MOVIE : VCR, OFF, MOVIE, P.SCAN ELURA20 MC : CARD PLAY, VCR, OFF, MOVIE : CARD PLAY, VCR, OFF, MOVIE, P.SCAN, CARD REC Viewfinder (p. 121, 126) Program selector (p. 53) Stereo[...]
-
Página 10
10 E Mastering the Basics REW PLAY FF STAR T /STOP PHOTO SELF TIMER MENU TV SCREEN DATA CODE – CARD + AUDIO MONITOR REC PAUSE SEARCH SELECT SLIDESHOW ZERO SET MEMORY AUDIO DUB. STOP MIX BALANCE ST-1 ST -2 ON/OFF D.EFFECTS SET ZOOM WT A/V INSERT PAUSE SLOW REMOTE +/ –/ × 2 WIRELESS CONTROLLER SET Tally lamp (p. 45) Memory card compartment cover[...]
-
Página 11
Powering Y our Camcorder Before operating your camera, you will need to use the power adapter to: Provide power from an AC outlet or Charge a battery pack • The power adapter converts current from a household power socket (100–240 V AC, 50/60 Hz) to the DC current used by your camera. • If the adapter is used next to a TV , it may cause bars [...]
-
Página 12
12 E Mastering the Basics Charging and attaching the battery packs Y our battery pack was partially charged before it left the factory . It should have enough power for you to check that your camera is working properly . However , you must charge the battery pack fully if you want it to power the camera for more than a few minutes. The power adapte[...]
-
Página 13
13 E Mastering the Basics • The adapter can charge a single battery pack from either side, A or B. If you attach two battery packs, charging begins from the battery you first attach to the adapter , or , if the batteries are already attached to the adapter when you plug it into an AC outlet, from the side labeled “A”. • When powering your c[...]
-
Página 14
14 E Mastering the Basics Loading a Cassette 1. Make sure that you have attached a power source. 2. Slide the OPEN / EJECT 5 switch upwards to r elease the cassette compartment cover . • Pull the cover fully open (while holding the button upwards) and wait a couple of seconds for the cassette compartment to open automatically . • The confirmati[...]
-
Página 15
15 E Mastering the Basics Protecting tapes from accidental erasure T o protect your recording from accidental erasure, slide the tab on the cassette so that it exposes the hole. (This switch position is usually labeled SA VE or ERASE OFF .) If you load this cassette and put the camera in record pause mode ( 16), “THE T APE IS SET FOR ERASURE PREV[...]
-
Página 16
16 E Mastering the Basics Basic Recording Have you completed the following steps? • Attached a power source ( 1 1). • Removed the lens cap ( 121). • Chosen the display: viewfinder ( 121) or LCD screen ( 22) • Extended the viewfinder ( 121) /adjusted the LCD screen ( 22) • When you’re using the viewfinder , fully close the LCD or rotate [...]
-
Página 17
17 E Mastering the Basics 3. Slide the program selector to [ . • This selects the camera’ s Easy Recording program. It allows you to simply point and shoot without making any manual adjustments ( 55). 4. Press and r elease the start/stop button once to begin recording. • For still image recording to a cassette, see p. 50. 5. Press and r eleas[...]
-
Página 18
18 E Mastering the Basics REC MODE••••SP VCR SET UP ( 35) About all 3 extended recording modes • When recording and playing back tapes in one of the extended recording modes, the nature of the tape and usage conditions may affect recording, mosaic-like noise may appear in the image and the sound may be distorted during playback. For impor[...]
-
Página 19
19 E Mastering the Basics 16:9 (Widescreen TV recording) Produces images in the 16:9 format for playback on widescreen TVs. 16:9••••••••OFF CAM.SET UP ( 35) MO VIE P .SCAN About SP and LP modes • The image quality of recordings done in SP or LP modes will be lower than that of those done in SP or LP modes. • A cassette recorded [...]
-
Página 20
20 E Mastering the Basics Confirmation/W arning beeps The camera’ s short operation confirmation beeps are indicated by ` in the illustrations. Beeps sound upon certain camera operations such as when you turn the camera on, during the self-timer countdown, right before the camera’ s automatic shut-off, and also upon any unusual condition of the[...]
-
Página 21
21 E Mastering the Basics 40 × digital zoom Magnifies the camera’ s zoom range by up to 4 × . The zoom control continues to work as usual. Y ou can freely zoom in and out between 1 × and 40 × magnification — the camera automatically switches between optical zooming (up to 10 × ) and digital zooming (10 × to 40 × ). A zoom bar shows up in[...]
-
Página 22
22 E Mastering the Basics Using the LCD Screen Push the LCD panel OPEN button and open the panel by pulling it away from the camera. This automatically switches the LCD screen on and the viewfinder off. When you close the LCD panel, the LCD screen automatically switches off and the viewfinder switches back on. Open the LCD screen Y ou can choose th[...]
-
Página 23
23 E Mastering the Basics • A void touching the LCD screen when moving the LCD panel. • Do not hold the camera by the LCD panel, the viewfinder or the battery pack. • Make sure you open the LCD panel at 90°, before attempting to rotate it. • Always rotate the LCD panel vertically into place, before closing it or pushing it flat against the[...]
-
Página 24
24 E Mastering the Basics REC REC PAUSE EJECT NO CARD <<<< CARD ACCESS • These and all other indicators appear normally in the viewfinder . Allowing the subject to monitor recording When you turn the LCD panel so that it faces the same direction as the lens, you can watch yourself during recording or let your subject monitor recording[...]
-
Página 25
25 E Mastering the Basics Playing Back a Cassette Y ou can use the LCD screen for instant, on-the-spot playback. The camera also plays back the sound track via the built-in speaker ( 28). • When you play back a tape, you can also close the LCD panel with its screen side facing up. Operate the camera with the wireless controller when the LCD panel[...]
-
Página 26
26 E Mastering the Basics Playback pause Press the a (pause) button. T o resume normal playback, press it again, or press the e (play) button. The camera automatically goes into stop mode after about 5 minutes’ playback pause. Fast forward playback T o play back the recording at about 9.5 times normal speed, press and hold the 1 (fast forward) bu[...]
-
Página 27
27 E Mastering the Basics Frame Advance T o play back frame by frame, press the +/ ae button repeatedly during playback pause. Press and hold to play back continuous frame advance. Frame Reverse T o play back in reverse frame by frame, press the –/ 4a button repeatedly during playback pause. Press and hold to play back continuous frame reverse. S[...]
-
Página 28
28 E Mastering the Basics Built-in speaker Adjust the speaker volume by turning the SELECT dial. • T urn the SELECT dial up to increase the volume, and down to lower the volume. • A bar appears in the display to indicate the current volume. It disappears in 4 seconds. • Y ou can turn off the volume completely by turning the SELECT dial down u[...]
-
Página 29
29 E Mastering the Basics Connections for Playback on a TV Screen Y ou can connect the camera to a TV or VCR in order to play back your recordings. Y ou will need to attach a power source to the camera ( 1 1). Power off all devices before starting the connections. See your TV or VCR instruction manual for further details. The DU-300 Docking Unit is[...]
-
Página 30
30 E Mastering the Basics • Attach the DU-300 Docking Unit in order to use the S-video terminal ( 29). • Use the S-150 S-video Cable to connect the S-video terminals. Use the STV -250N Stereo V ideo Cable to connect the AUDIO terminals. Connect the white plug to the white AUDIO terminal L (left). Connect the red plug to the red AUDIO terminal R[...]
-
Página 31
31 E Mastering the Basics • If you are going to use the TV as a monitor while you are shooting, remember to keep the TV volume turned down as long as the camera’ s audio terminals are connected. If the sound from the TV speakers is picked up by the microphone, an unpleasant high-pitched squeal, called feedback, may be produced. • For TVs havi[...]
-
Página 32
32 E Mastering the Basics Tips for Making Better V ideos Composition The most important element in the scene does not have to be in the center . For a more interesting picture, try to position your subject so it is slightly to one side. Leave some space on the side of the frame that the subject is facing or moving towards. For maximum stability , g[...]
-
Página 33
33 E Mastering the Basics Picture angle Camera moves Close-up Instead of zooming while recording, try to choose your picture angle before you begin. A good way to tell a story with video is to begin with a long shot that establishes the situation, and then move in with medium shots and close-ups to show the details. Remember to change your viewpoin[...]
-
Página 34
34 E Using the Full Range of Features T urning the Image Stabilizer Off MENU W ith most camcorders, even the slightest hand movements will be noticeable during telephoto recording. However , the ELURA10/ELURA20 MC’ s image stabilizer allows you to obtain steady recordings even at high magnification. T o turn the image stabilizer off, open the men[...]
-
Página 35
35 E Using the Full Range of Features Using the Menus Many of the camera’ s advanced functions are selected from menus which appear in the display . There are 4 main menus: CAM. MENU Camera menu ( 37) VCR MENU VCR menu ( 38) C.REC MENU Card record menu ( 40) (ELURA20 MC only) C.PLA Y MENU Card play menu ( 41) (ELURA20 MC only) 2 CAM. MENU P .SCAN[...]
-
Página 36
36 E Using the Full Range of Features 1. T urn the POWER dial to the appropriate setting. 2. Press the MENU button to open the menu. • One of the main menus appears, according to the POWER dial setting. 3. T urn the SELECT dial and move the arr ow to the desired submenu. 4. Press the SELECT dial in to select. • The submenu appears. 5. T urn the[...]
-
Página 37
37 E Using the Full Range of Features CAM.MENU SEL.SETSET MENUCLOSE D.EFFECTS CARD MIX CAM.SET UP VCR SET UP DISP.SET UP SYSTEM RETURN 1 3 5 2 4 6 7 D.EFFECTS SEL.SETSET MENUCLOSE D.E.SELECT•• FADER•••••••––– EFFECT••••••––– M.S.SPEED•••––– M.S.SPLIT•••––– RETURN OFF q e t w r y CARD[...]
-
Página 38
38 E Using the Full Range of Features 2 VCR MENU Appears when the POWER dial is set to . There are 6 submenus within the VCR MENU. VCR VCR MENU SEL.SETSET MENUCLOSE D.EFFECTS VCR SET UP CARD SET UP CARD OPER. DISP.SET UP SYSTEM RETURN 1 3 5 2 4 6 7 VCR SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE REC MODE••••SP WIND SCREEN•ON AUDIO MODE••12bit RETURN [...]
-
Página 39
39 E Using the Full Range of Features D.EFFECTS SEL.SETSET MENUCLOSE D.E.SELECT•• FADER•••••••––– EFFECT••••••––– M.S.SPEED•••––– M.S.SPLIT•••––– RETURN OFF q w r y e t VCR SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE REC MODE••••SP OUTPUT CH•••L/R AUDIO DUB•••AUDIO IN WIND SCREEN[...]
-
Página 40
40 E Using the Full Range of Features D.EFFECTS SEL.SETSET MENUCLOSE D.E.SELECT•• EFFECT••••••––– M.S.SPEED•••––– M.S.SPLIT•••––– RETURN OFF q w r e t DISP.SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE BRIGHTNESS•• DISPLAYS••••ON 6SEC.DATE•••OFF DATA CODE•••DATE/TIME D/TIME SEL.•DATE & TIME [...]
-
Página 41
41 E Using the Full Range of Features CAM.SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE SHUTTER•••••AUTO D.ZOOM••••••ON IMAGE S. •ON WHITE BAL.••AUTO RETURN y i !0 u o CARD SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE QUALITY•••••FINE FILE NOS.•••CONTINUOUS SHTR SOUND••ON RETURN !1 !3 !2 !4 DISP.SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE BRIGHTNESS?[...]
-
Página 42
42 E Using the Full Range of Features 1 -1 Card operations submenu (when playing back a single image) q Copy from card to cassette . 1 16 w Erase all print marks ........... 109 e Image erase ......................... 110 r Format ................................. 1 17 t Return 1 -2 Card operations submenu (when displaying an index screen) y T o im[...]
-
Página 43
43 E Using the Full Range of Features Using the Wireless Controller/T ally Lamp The supplied wireless controller can operate the camera from a distance of up to 16 feet (5 m). Point it at the camera’ s remote sensor while you press the buttons. There are some functions that cannot be operated without the wireless controller: • Special playback [...]
-
Página 44
44 E Using the Full Range of Features T o prevent interference from other Canon wireless controllers being used nearby , there are 2 remote sensor modes and an off setting. The wireless controller and the camera have to be set to the same mode in order to be compatible. When Operating 2 Canon DV Camcorders (Remote Sensor Mode) T o turn the remote s[...]
-
Página 45
45 E Using the Full Range of Features If your wir eless controller isn’t working: Make sure the camera and the wireless controller are both set to the same mode. Check the mode the camera is set to by pushing any button other than the REMOTE SET button on the wireless controller . The camera’ s mode appears in purple for about 4 seconds. Set th[...]
-
Página 46
46 E Using the Full Range of Features Setting the Date and Time The date and/or time display forms part of the data code. Y ou can choose to display or hide it during playback ( 75). Set the date and time display when you first start using your camera. Install the backup battery before you begin ( 124). • Before you start setting the date and tim[...]
-
Página 47
47 E Using the Full Range of Features Time zone LONDON PARIS CAIRO MOSCOW DUBAI KARACHI DACCA BANGKOK H. KONG (Hong Kong) TOKYO SYDNEY SOLOMON WELLGTN (Wellington) SAMOA HONOLU (Honolulu) ANCHOR (Anchorage) L.A. (Los Angeles) DENVER CHICAGO N.Y. (New York) CARACAS RIO (Rio de Janeiro) FERNAN. (Fernando de Noronha) AZORES No. Time zone No. • After[...]
-
Página 48
48 E Using the Full Range of Features 1. Open the menu and select SYSTEM. 2. Select D/TIME SET . • The year display starts to flash. 3. T urn the SELECT dial up and down to change the year . Press the dial in to move to another part of the display . • Once you move from the year , the next part of the display starts flashing. 4. Set the month, [...]
-
Página 49
49 E Using the Full Range of Features Recording in Progressive Scan Mode (Digital Motor Drive) 2 3 1 OFF PO W ER VCR P. S C A N MOVIE In Progressive Scan Mode, the ELURA10/ELURA20 MC’ s Digital Motor Drive records 30 full frame images per second, continuously , for superior quality frames. Use Progressive Scan Mode for fast moving scenes and mome[...]
-
Página 50
50 E Using the Full Range of Features T aking Still Pictures to a Cassette Y ou can record still pictures like a photograph. The camera records the picture and sound to tape for several seconds. The exposure is automatically adjusted. ELURA20 MC only: Copy still photos automatically to a memory card ( 115) for transfer to a PC for image enhancement[...]
-
Página 51
51 E Using the Full Range of Features • If the subject is unsuitable for autofocus ( 130), the camera may not be able to focus, and F may continue to flash white in the display . Continue to hold the PHOTO button halfway down, then adjust the focus manually with the SELECT dial. • If you are using manual focus ( 72), the F mark starts as a cont[...]
-
Página 52
52 E Using the Full Range of Features Searching and Reviewing While Recording When the camera is in record pause mode, you can use record review to play back the last few seconds of your recording and then return automatically to record pause mode. Y ou can quickly make sure that a scene has recorded properly and then go on to shoot the next scene,[...]
-
Página 53
53 E Using the Full Range of Features Using the V arious Recording Programs P The camera provides you with a choice of 7 recording programs. They use different combinations of camera settings in order to adjust the exposure and other functions to match the recording situation. • For simple point-and-shoot operation, select the Easy Recording prog[...]
-
Página 54
54 E Using the Full Range of Features 1. Slide the program selector to Q (program AE) mode. 2. Press the SELECT dial in to display the program menu. 3. T urn the SELECT dial to move the arr ow up or down the display . 4. Press the SELECT dial in to select the desired pr ogram. • The program will appear in the display . • The name of your select[...]
-
Página 55
55 E Using the Full Range of Features Portrait Use this program outdoors to make subjects stand out from a softened foreground and background. It works well for still-lifes and close-ups. The ef fect is most noticeable when the zoom position is between the middle range and the telephoto end. Focus manually for maximum accuracy , and be careful when[...]
-
Página 56
56 E Using the Full Range of Features Use this program in places where the background is so bright that the subject appears underexposed in the display — a sunny beach or ski resort, for example. Y ou may notice some shudder when recording moving subjects. Sand & Snow Spotlight This program is designed for recording spotlit scenes, such as on[...]
-
Página 57
57 E Using the Full Range of Features Using Digital Effects • The types of digital effects you are able to use depends on the setting of the POWER dial and the recording program. Use the camera’ s digital effects for more interesting productions. • Faders: Start or end scenes on a tape with a fade to or from black ( 59). Fade T rigger, W ipe,[...]
-
Página 58
58 E Using the Full Range of Features • When you do not want to use digital effects, set D.E.SELECT to OFF through the menu. • The camera remembers your chosen digital effect setting until you change it. • Digital effects can be selected but not operated on a blank blue screen (appears in VCR mode). The display continues to flash. • Digital[...]
-
Página 59
59 E Using the Full Range of Features Fade T rigger (F ADE-T) Wipe (WIPE) When you start recording, the picture begins as a thin vertical line in the center of the screen which gradually expands sideways until it fills the whole of the screen. When you end a scene, the image is wiped from both sides of the screen. When you start recording, the scen[...]
-
Página 60
60 E Using the Full Range of Features Black and White (BLK & WHT) Makes the image black and white. Adds a paint-like effect, called solarization, to the image. Art (ART) Sepia (SEPIA) Mosaic (MOSAIC) Makes a monochrome image with a brownish tint. Blurs the image by enlarging the size of some pixels. ● Effects[...]
-
Página 61
61 E Using the Full Range of Features Digital effects can be set with the controls on the body of the camera or the wireless controller . Pressing the ▲ / ▼ buttons on the wireless controller correspond to turning the SELECT dial up and down, and pressing the SET button corresponds to pressing the SELECT dial in. P ON/ OFF D.EFFECTS SET D .EFFE[...]
-
Página 62
62 E Using the Full Range of Features Sound records/plays back normally . When operating effects in MOVIE, P .SCAN or CARD REC mode, make sure the program selector is set to Q . 1. Open the menu and select D.EFFECTS. 2. Select D.E.SELECT . 3. Select EFFECT . • Y ou return to the D.EFFECTS submenu. 4. Select EFFECT again (the name of the pr evious[...]
-
Página 63
63 E Using the Full Range of Features Operating the multi-image screen When operating the multi-image screen in MOVIE, P .SCAN or CARD REC mode, make sure the program selector is set to Q . In VCR mode, you can only operate the multi-image screen in the following playback modes: When M.S.SPEED is set to MANUAL: Still picture playback, slow forward/[...]
-
Página 64
64 E Using the Full Range of Features 8. Close the menu. • The digital effects menu disappears. • MUL TI-S flashes in the display . 9. Push the D.EFFECTS ON/OFF button. • Manual: As you press the ON/OFF button, scenes will be captured one after another the indicated number of times. If you push and hold the ON/OFF button for more than a secon[...]
-
Página 65
65 E Using the Full Range of Features Audio Recording T o switch to the 16 bit mode, open the menu and select VCR SET UP . Then select AUDIO MODE, set it to 16 bit and close the menu. • “16 bit” is shown in the display for approximately 4 seconds. • For details on adding new sound, see p. 88. • For details of playing back a tape that has [...]
-
Página 66
66 E Using the Full Range of Features T o turn it off, open the menu and select VCR SET UP . Then select WIND SCREEN, set it to OFF and close the menu. •W S | is shown in the display when you turn the wind screen off. • When the wind screen is on, some low sounds are cut out along with the sound of the wind. • The wind screen can be used for [...]
-
Página 67
67 E Using the Full Range of Features This is useful when you want to include yourself in the picture when recording movies or still photographs. 1. Press the self-timer button on the body of the camera or the SELF TIMER button on the wireless controller . • SELF-T appears in the display . • T o have the subject monitor recording, rotate the LC[...]
-
Página 68
68 E Using the Full Range of Features • If you’re in MOVIE or P .SCAN mode, the camcorder returns to record pause mode after recording to a tape. ELURA20 MC only: If you’re in CARD REC mode, the currently recording image appears after recording to a memory card. • If you have the beep turned on, it sounds each time the tally lamp flashes be[...]
-
Página 69
69 E Using the Full Range of Features Adjusting Exposure Manually T o make the recorded image brighter , turn the SELECT dial upwards (to a maximum of +1 1). This may be necessary if the background is very bright, or if the subject is lit from behind. T o make the recorded image darker , turn the SELECT dial downwards (to a minimum of –1 1). This[...]
-
Página 70
70 E Using the Full Range of Features 1. Make sure the camera is set to the Q (program AE) mode. 2. Press the SELECT dial in and choose AUTO from the pr ogram menu. 3. Open the menu and select CAM.SET UP . 4. Select SHUTTER. 5. Press the SELECT dial in to select the desired shutter speed. 6. Close the menu. • The camera returns to the auto shutte[...]
-
Página 71
71 E Using the Full Range of Features Concerning shooting in fluorescent lighting When the camera is set to [ (Easy Recording) or the Auto recording program, it automatically detects the flicker of fluorescent lighting and adjusts the shutter speed to compensate. However , if the brightness of the LCD or viewfinder display starts to flicker , make [...]
-
Página 72
72 E Using the Full Range of Features FOCUS/ D A T A CODE Manual focus Use the SELECT dial to set the focus. • T urn the SELECT dial downward to move the focus farther away . • T urn the SELECT dial upwards to bring the focus nearer . • Y ou cannot adjust the focus without the e mark before M.FOCUS in the display . Push the FOCUS button so th[...]
-
Página 73
73 E Using the Full Range of Features Setting the White Balance 1. Make sure the camera is set to the Q (program AE) mode. 2. Open the menu and select CAM.SET UP . 3. Select WHITE BAL. 4. a) For the indoor , outdoor or auto settings, pr ess the SELECT dial in to choose the setting. • T / U appears in the display when you set the white balance to [...]
-
Página 74
74 E Using the Full Range of Features Setting the white balance manually will probably work better than auto white balance when shooting: Subjects with one dominant color , such as sky , sea or forest Close-ups In rapidly changing lighting conditions In places lit by certain types of fluorescent or mercury vapor lights • T urn the digital zoom of[...]
-
Página 75
75 E Using the Full Range of Features D ATA CODE MENU FOCUS/ D A T A CODE During VCR mode, the data code can be displayed or hidden while the camera is in play , slow or still mode. Camera data may be displayed as “– – –” during fast forward, rewind, reverse playback, forward and reverse × 2 playback. Press the DA T A CODE button. When u[...]
-
Página 76
76 E Using the Full Range of Features Y ou can also choose to display camera data (shutter speed and exposure settings) in cassette data codes. T o change, open the menu and select DISP .SET UP . Then select DA T A CODE, set it to DA TE/TIME, CAMERA DA T A or CAM. & D/T and close the menu. DATA CODE•••DATE/TIME DISP.SET UP ( 35) Setting t[...]
-
Página 77
77 E Using the Full Range of Features Six-second auto date The 6-second auto date appears for 6 seconds to mark the changeover of a day if the tape was being recorded at 12:00 midnight. It also appears for 6 seconds when you start playback and have the data code turned off. The 6-second auto date will adjust for any time zone changes you have indic[...]
-
Página 78
78 E Using the Full Range of Features Searching the T ape (Photo Search/Date Search) This allows you to move quickly through still pictures recorded anywhere on a tape (photo search) or between different days or areas of recording (date search) on a tape. 1. Press the SEARCH SELECT button to choose between photo/date search. • PHOTO SEARCH or DA [...]
-
Página 79
79 E Using the Full Range of Features Returning to a Pre-Marked Position Use the wireless controller to mark a point on a tape that you want to return to following playback. 1. Press the ZERO SET MEMOR Y button on the wireless contr oller during playback at a point you want to return to later . • The time code is replaced by a tape counter that i[...]
-
Página 80
80 E Editing Editing to a VCR 1. Find a point on your r ecorded cassette slightly before the section you want to copy . 2. Start to play it back while you monitor the pictur e on the TV . 3. Start recording on the VCR as soon as the section you want to copy appears on the screen. 4. Pause the VCR at the end of the section you want to copy , then st[...]
-
Página 81
81 E Editing REW PLA Y FF REC PA U S E SEARCH SELECT ZERO SET MEMORY AUDIO DUB. STOP A/V INSERT P A USE REMOTE SLOW + / – / × 2 REC P A USE (LINE-IN) ON/ OFF D.EFFECTS REC SEARCH Digital video equipment fitted with the DV terminal lets you edit, copy and transfer data digitally , with virtually no generation loss in image and sound quality . The[...]
-
Página 82
82 E Editing Copyright signal Certain pre-recorded software tapes are copyright protected. If you try to play back such a cassette, “COPYRIGHT PROTECTED PLA YBACK IS RESTRICTED” appears in the display for a few seconds and then the camera displays a blank blue screen; you cannot view the contents of the cassette. If you try to record from such [...]
-
Página 83
83 E Editing OUTPUT VIDEO S(S1)-VIDEO AUDIO L R S REC P AUSE ON/ OFF D.EFFECTS REC SEARCH (LINE-IN) Recording from a VCR, TV or Analog Camcorder (Analog Line-in) Y ou can record a video played on your VCR or analog camcorder (for digital camcorders, see p. 81) or a TV program onto a tape in the ELURA10/ELURA20 MC, if the TV or other device has audi[...]
-
Página 84
84 E Editing 1. Find a point on your r ecorded cassette slightly before the section you want to copy and set it to playback pause mode. 2. Press the REC P AUSE button. • S-video and A/V IN/OUT terminals automatically work as input terminals. • The camera enters record pause mode. 3. Start playback on the other device or turn on the TV to see th[...]
-
Página 85
85 E Editing Recording Over Existing Scenes (A/V Insert Editing) OUTPUT VIDEO S(S1)-VIDEO AUDIO L R S Y ou can insert new scenes from your VCR or other camcorder onto your pre- recorded tape using the ELURA10/ELURA20 MC’ s analog line-in or DV in terminals. Original video and audio will be replaced with the new video and audio. REW PLA Y FF SEARC[...]
-
Página 86
86 E Editing TV : Y ou cannot insert A/V from a TV program with anomalous synchronized signals, such as when the program itself received poor signals. The tape in the camera: When using the ELURA10/ELURA20 MC’ s A/V insert function, only record to tapes recorded in SP mode with continuously recorded time codes. If there are non-recorded portions [...]
-
Página 87
87 E Editing 1. On the VCR, locate a point 3 seconds before the scene to be inserted. Set the VCR to playback pause mode. 2. On the camera, pr ess PLA Y and locate the recording start point. Set the camera to playback pause mode. • Y ou can use the playback buttons on the body of the camera or the special playback functions on the wireless contro[...]
-
Página 88
88 E Editing Audio Dubbing OUTPUT AUDIO L R MIC Y ou can add sound to the original sound on a prerecorded tape from audio products (AUDIO IN) or with the internal or external microphone (MIC. IN). The original sound will not be erased. For best results, add sound to tapes that have been recorded with this camera in SP mode with 12 bit sound. If the[...]
-
Página 89
89 E Editing 1. Open the menu and select VCR SET UP . 2. Select AUDIO DUB. 3. Select AUDIO IN or MIC. IN and close the menu. 4. Locate the point where you want to start audio dubbing, then pr ess the P AUSE button. • Y ou can use the playback buttons on the body of the camera or the special playback functions on the wireless controller in the sam[...]
-
Página 90
90 E Editing 5. Press AUDIO DUB. • AUDIO DUB. and appear on the display . 6. Press the P AUSE button (and start play on the other audio device if AUDIO IN). • Audio dubbing starts. • If MIC. IN, direct your voice into the microphone. • changes to . 7. When you get to the point where you want to stop dubbing, pr ess the STOP button (and then[...]
-
Página 91
91 E Editing Setting the Audio Mix AUDIO MONITOR MIX BALANCE ST -1 ST -2 OFF POWER VCR P .SCAN M O VIE When you play back a tape that was recorded in 12 bit mode, you can set the audio output to play: stereo 1 (the original sound), stereo 2 (any new sound, dubbed to the tape after recording), or mix the balance between the two. • Audio from the 1[...]
-
Página 92
92 E Editing When you play back a tape whose audio has been recorded on multiple channels, you can change the output channels of that sound. 1. Load a tape recorded with multiple-channel audio. 2. Open the menu and select VCR SET UP . Then select OUTPUT CH, set it to the desired setting and close the menu. • Refer to the following list. Selecting[...]
-
Página 93
93 E Editing By using a DV cable and connecting the camcorder to a PC equipped with a DV terminal conforming to IEEE 1394/DV compatible capture board, you can transfer images taken with the camcorder to your PC. • While connected, it is recommended that you power your camcorder from a household power socket using the power adapter . • T urn off[...]
-
Página 94
94 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) The camera can take, store and manage still images on 2 types of memory cards: the SD (Secure Digital) Memory Card (supplied with the camera) or a MultiMediaCard (commercially available). The SD Memory Card has the protect switch to protect your recording from accidental erasure. The SD Memory Card and the[...]
-
Página 95
95 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) Selecting the recording image quality Select the quality of a still image to be recorded. QUALITY•••••FINE CARD SET UP ( 35) Make sure the POWER dial lock lever is switched to the 2 2 2 position. Open the menu and select CARD SET UP . Then select QUALITY , set it to ST ANDARD and close the menu. [...]
-
Página 96
96 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) FINE Approx. 124 KB ...save high quality images, print out, etc. Approx. 50 images Image quality Necessary memory per image Use when you want to... Number of images per 8MB SD Memory Card* ST ANDARD Approx. 70 KB Approx. 80 images * These figures are approximate. The actual number you will be able to recor[...]
-
Página 97
97 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) File numbers 1 CONTINUOUS Numbering is continuous between cards, so that the first file number assigned on a new memory card is 1 more than the last file number assigned on the previous memory card. When the file numbers are set to CONTINUOUS, each image taken is assigned a different number , avoiding dupl[...]
-
Página 98
98 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) Recording Still Images to a Memory Card -ELURA20 MC only- 3 PH OTO 2 1 O FF P OW ER VC R P. S C A N M O V IE CA RD R E C C A R D P L AY 4 PHO TO T ake still images to a memory card. Y ou can also record onto a memory card images from a tape in the camera, or images input through the DV in terminal. • Mov[...]
-
Página 99
99 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) >>>> 50 FINE 640 × 480 Image quality ( 95) Backup battery ( 124) Remaining battery power ( 122) Number of images that can still be recorded on the memory card ( 96) The indicators that appear in the display when r ecording to a memory card: 4. Press the PHOT O button fully down to record the s[...]
-
Página 100
100 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) Recording an Image from a Cassette as a Still Image -ELURA20 MC only- 2 PHOTO CARD REC SEARCH D.EFFECTS MIX/SLIDE SHOW INEX SCREEN ON/ OFF 3 PHOTO Record an image from a cassette onto a memory card. T o automatically record multiple still images from a cassette to a memory card, refer to “Copying Still [...]
-
Página 101
101 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) Recording from Another DV Device as a Still Image -ELURA20 MC only- P H O TO P H O TO OFF PO W ER VC R P. S C AN M O V I E CARD REC C A R D P L AY 1. Connect the camera to the other digital device. • Connect the Canon CV -150F DV cable (optional) with the sides of the plugs marked with the arrows facing[...]
-
Página 102
102 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) Viewing Still Images -ELURA20 MC only- O F F P O W E R V CR P. S C A N M O VIE C A R D R E C CARD PLA Y CARD SLIDE SHOW CARD REC SEARCH D.EFFECTS MIX/SLIDE SHOW INEX SCREEN ON/ OFF Play back and view still images recorded on a memory card. (For details on connecting to a TV , see “Connections for Playba[...]
-
Página 103
103 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) 2 Card Jump Function Y ou can jump from the current image to the desired image of unadjacent image number without displaying the images one by one. The numbers shown in the upper right in CARD PLA Y mode indicate the image number of the current still image / total number of still images on the memory card[...]
-
Página 104
104 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) Immediately after you have recorded a still image to a memory card, you can check the image without switching the operation mode by the POWER dial. (CARD PHOTO REVIEW) Y ou can also easily erase unwanted images while viewing still images recorded to memory card, protect images from accidental erasure, or [...]
-
Página 105
105 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) CARD PHOTO REVIEW 1. During/after r ecoding a still image, press the CARD - button to open the CARD PHOTO REVIEW menu. • If you press the button after recording a still image, the last image recorded appears in the display . • If you press the button while recording a stilll image, the menu appears im[...]
-
Página 106
106 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) 1. With an image in the display , press the SELECT dial in to open the FILE OPER. menu. • PROTECT , PRINT MARK , and IMAGE ERASE settings appear . • If you select | RETURN, the menu disappears from the display . 2. Select PROTECT and press the SELECT dial in. • The protect mark appears on the image.[...]
-
Página 107
107 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) Preventing Accidental Erasure (Protect) CARD CARD This section describes how to protect the still image from the Card Operation submenu when displaying an index screen in CARD PLA Y mode (including the way to cancel the setting). Y ou can also protect a still image through CARD PHOTO REVIEW ( 105) or File[...]
-
Página 108
108 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) Marking a Still Image for Printing (Print Mark) This section describes how to mark the still image for printing from Card Operation submenu in CARD PLA Y mode (including the way to cancel the setting). – When displaying an index screen, you can mark the image for printing. – When playing back a single[...]
-
Página 109
109 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) CARD PLA Y Make sure a memory card that has images recorded on it has been inserted into the camera. 1. With an image in the display , open the menu and select CARD OPER. 2. Select PRINT MARKS ALL ERASE. • ERASE ALL PRINT MARKS ? YES NO appears in the display . 3. Select YES and press the SELECT dial in[...]
-
Página 110
110 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) Erasing Still Images SLIDE SHOW CARD CARD This section describes how to erase the still image from the Card Operation submenu when playing back a single image in CARD PLA Y mode. (SINGLE or ALL) Y ou can also erase a still image through CARD PHOTO REVIEW ( 105) or File Operation menu ( 106). Make sure a m[...]
-
Página 111
111 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) 1. Open the menu and select CARD OPER. 2. Select IMAGE ERASE. • CANCEL, SINGLE and ALL settings appear . • T o cancel erasing, select CANCEL and close the menu. 3. Select ALL. • ERASE ALL IMAGES? [EXCEPT FOR IMAGES] NO YES appears in the display . 4. Select YES and press the SELECT dial in. • All [...]
-
Página 112
112 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) CARD MIX hhhii i MOVIE P .SCAN PHOTO VCR CARD REC CARD PLA Y Combining Images and Recording Them to a Cassette (Card Mix) -ELURA20 MC only- Liven up your productions by superimposing one image on top of the other . Combine 2 still images or a still image and a moving image. Choose a still image from the m[...]
-
Página 113
113 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) CAM. CHROMA (Camera chroma key) - 2 pre-recorded sample images Superimpose the currently recording image on top of a still image, which becomes its background. Shoot the subject of the currently recording image against a blue background, such as a blue curtain. The original still image will appear in plac[...]
-
Página 114
114 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) 4. Select the desired setting. • Y our currently recording image is combined with the pre-recorded still image. 5. Select MIX LEVEL. 6. Adjust the mix level. • T urning the SELECT dial upwards adjusts to the right and turning downwards adjusts to the left. 7. Close the menu. • CARD MIX flashes in th[...]
-
Página 115
115 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) Copying Still Images from a Cassette -ELURA20 MC only- MIX/SLIDE SHOW INEX SCREEN Copies multiple still images from a tape to the memory card, using the Photo Search function. • The still images' data codes will reflect the date and time the copies are made. Make sure a memory card that has enough [...]
-
Página 116
116 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) Copying Memory Card Still Images to a Cassette -ELURA20 MC only- MIX/SLIDE SHOW INEX SCREEN Make sure a memory card that has images recorded on it and a cassette that has enough recordable space have been inserted into the camera. 1. Locate the point on the cassette where you want to start copying and set[...]
-
Página 117
117 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) Formatting a Memory Card -ELURA20 MC only- Format new memory cards, if you get the message CARD ERROR, or to permanently and quickly erase all the images on a memory card, including protected images (this includes the pre-recorded card mix sample images). The SD Memory Card supplied with this camera has a[...]
-
Página 118
118 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) Other Information and Precautions The camera formats memory cards in DCF (Design rule for Camera File system). Images recorded on a memory card with this camera can be transferred to a PC with the use of the following products made for SD Memory Cards or MultiMediaCards: PC Card Adapter: Holds a memory ca[...]
-
Página 119
119 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) • Do not get memory cards wet. • Do not remove the memory card’ s label or affix other labels. Af fix labels to the memory card’ s case. • Do not leave memory cards in places subject to high temperature or high humidity . • Moving a memory card rapidly between hot and cold temperatures may cau[...]
-
Página 120
120 E Using a Memory Card (ELURA20 MC only) Card luminance key Camera chroma key SD Memory Card Specifications Capacity 8 MB Interface SD Memory Card standard Operating temperature range 0°C – 40°C (32°F– 140°F) Dimensions 32 × 24 × 2.1 mm W eight 2 g W eight and dimensions are approximate Errors and omissions excepted. Subject to change [...]
-
Página 121
121 E Additional Information Be careful not to leave the viewfinder exposed to bright sunlight, or it will melt. (The light is concentrated by the viewfinder lens.) When not using the viewfinder , return it to its retracted position. Preparing the Camera • T urn the POWER dial to MOVIE mode. Extend the viewfinder straight out, then adjust the vie[...]
-
Página 122
122 E Additional Information Notes on Using the Batteries Charging and recording times Battery pack BP-406 BP-412 BP-422 (optional) (optional) T ime needed for 1 hr . 10 min. 2 hr . 1 hr . 50 min. full recharge Maximum Using the viewfinder: 55 min. 1 hr . 40 min. 3 hr . 20 min. recording time Using the LCD screen: 45 min. 1 hr . 20 min. 2 hr . 45 m[...]
-
Página 123
123 E Additional Information T aking care of the battery pack Always attach the terminal cover . • Do not allow any metal objects to touch the terminals, as this can cause a short circuit and damage the battery pack. Attach the terminal cover whenever the battery pack is not being used. Keep the terminals clean. • Make sure no foreign objects g[...]
-
Página 124
124 E Additional Information DANGER! T reat the battery pack with car e. • Keep it away from fire (or it might explode). • Do not expose the battery pack to temperatures greater than 140°F (60°C). Do not leave it near a heater , or inside a car in hot weather , for example. • Do not try to disassemble or modify it. • Do not drop or knock [...]
-
Página 125
125 E Additional Information Maintenance A void high temperatures and high humidity . • Do not leave the camera inside a car in hot weather , for example. • Be careful of heat radiating from video lighting equipment. • Do not take the camera into a humid room. A void sudden changes in temperature. • If you take the camera from a cold place [...]
-
Página 126
126 E Additional Information V iewfinder • Clean the viewfinder screen using a cotton swab. First, pull the viewfinder out until it stops. Then, press and hold the finder release button with a sharp object and pull the viewfinder all the way out. T o reattach the viewfinder , first position the base horizontally and align it with the viewfinder ?[...]
-
Página 127
127 E Additional Information Power sources • Y ou can use the compact power adapter to operate your camera and charge battery packs in any country where the electricity supply is between 100 and 240 V AC, 50/60 Hz. Contact your Canon dealer for information about plug adapters for overseas use. TV playback • Although you can always play back you[...]
-
Página 128
128 E Additional Information Condensation Condensation may form on the camera when it is moved from a cold place to a warm place. Using the camera while condensation is present can damage both the tape and the camera. Condensation may become a problem: When the camera is taken from an air- conditioned room to a warm, humid place Protecting the came[...]
-
Página 129
129 E Additional Information T roubleshooting Cause and/or what to do about it • The POWER dial is not set to the appropriate mode ( 16, 25). • The cassette is not loaded or is set for erasure prevention ( 14-15). • The cassette has reached the end. • The power source is not properly connected, or the battery pack is exhausted or not proper[...]
-
Página 130
130 E Additional Information • Some subjects are not suitable for autofocus. In these situations, you will often get better results using manual focus ( 72). Focus on something which is about the same distance away , lock the focus, and then point the camera at your original, hard-to-focus subject. Horizontal stripes Many subjects at different di[...]
-
Página 131
131 E Additional Information • The video heads need cleaning ( 126). • The video heads need cleaning ( 126). • The TV/VIDEO selector on the TV isn’t set to VIDEO ( 30). • The speaker has been turned off with the SELECT dial ( 28). • Headphones are being used. ? The playback picture is r ough (with mosaic-like noise). ? There’ s no pic[...]
-
Página 132
132 E Additional Information Miscellaneous Cause and/or what to do about it • The remote sensor mode is set to OFF B in the menu ( 44). • The remote sensor modes of the wireless controller and the camera itself are different ( 44). • The batteries are dead or not inserted. • Check the screen displays ( 137). • External interference may ca[...]
-
Página 133
133 E Additional Information The ELURA10/ELURA20 MC System Diagram (Availability differs from area to area) VL-10Li Battery Video Light BP-900 Series Lithium-ion Battery Pack CH-910 Dual Battery Charger/Holder BP-900 Series Lithium-ion Battery Pack WL-D75/WL-D76 Wireless Controller MiniDV Video Cassette SD Memory Card* or MultiMediaCard* Card Reade[...]
-
Página 134
134 E Additional Information CB-400 Car Battery Adapter Power your camera, or recharge battery packs on the move. The car battery adapter plugs into your car ’ s cigarette lighter socket and runs off a 12-24 V DC negative ground battery . Optional Accessories Call or visit your local retailer/dealer for genuine Canon video accessories. Y ou can a[...]
-
Página 135
135 E Additional Information VL-10Li Battery V ideo Light This compact yet powerful video light can be used for both indoor and outdoor shooting. • Use the BP-900 Series battery packs to power the light. Approximate usage times are as follows: BP-915 60 min. BP-930 120 min. BP-945 170 min. • Charge the BP-900 Series battery packs with the CA-91[...]
-
Página 136
136 E Additional Information This mark identifies genuine Canon video accessories. When you use Canon video equipment, we recommend Canon-brand accessories or products bearing the same mark. C A N O N G E N U I N E V I D E O A C C E S S O R Y Provided accessories: WL-D76 W ireless Controller D83-0572-000 WL-D75 W ireless Controller D83-0562-000 CA-[...]
-
Página 137
137 E Additional Information Screen Displays T o display the date and time, press the DA T A CODE button. See also p. 75. Press the wireless controller ’ s TV SCREEN button or turn TV SCREEN on through the menu to see the other displays on the TV screen. (The displays appear white on-screen.) They will not be added to any recordings you make with[...]
-
Página 138
138 E Additional Information Fast forward ( 25) Rewind ( 25) Fast forward playback ( 26) Rewind playback ( 26) Frame advance playback ( 27) Frame reverse playback ( 27) Playback pause (forward and reverse) ( 26) Slow playback (forward and reverse) ( 27) × 2 playback (forward and reverse) ( 27) × 1 playback (forward and reverse) ( 27) Photo Search[...]
-
Página 139
139 E Additional Information The remote sensor is turned off ( 44). Self-timer countdown ( 67) Zero set memory ( 79) Audio mode ( 65) Data code ( 75) Progressive scan mode ( 49) Photo mode ( 50) • Setting the AF/AE. F mark flashes white • AF/AE locked. F mark lights up green • T imer Recording programs ( 53). Manual exposure display ( 69): Ex[...]
-
Página 140
140 E Additional Information AUDIO IN MIC.IN DV IN Mix balance ( 91) Audio input ( 88) Microphone input ( 88) DV input ( 81, 101) Condensation warning ( 128) ST–1 ST–2 No memory card is inserted ( 95). Image quality ( 95): Standard Fine Image resolution ( 96). Folder number-File number ( 97). Slide show in progress( 103). Recording to a memory [...]
-
Página 141
141 E Additional Information Recording reminder When you start recording, the camera counts from 0SEC to 10SEC. Shots which are shorter than ten seconds may be difficult to edit later . On the other hand, if you are not planning to edit the recording, remember that a shot which does not contain action should generally last no longer than 10 seconds[...]
-
Página 142
142 E Additional Information Appears as a warning to protect the cassette and also when condensation is detected. Remove the cassette as soon as possible after the camera has displayed the caution. Refer to p. 82 Refer to p. 82 Appears when you try to do audio dubbing or A/V insert on a tape recorded in any mode other than SP mode ( 85, 88). Appear[...]
-
Página 143
143 E Additional Information Appears immediately after you start recording, and the video heads are badly contaminated. Make sure to clean the video heads when this caution appears. There is no more remaining memory on the memory card. Change the card or erase images. Y ou have reached the maximum file or folder number . ( 97) The image has been re[...]
-
Página 144
144 E Additional Information Specifications ELURA10/ELURA20 MC Power Supply (rated): 7.4 V DC Power Consumption (while r ecording with the AF turned on): 4.4 W (Using viewfinder), 5.4 W (Using LCD screen) T elevision system: EIA standard (525 lines, 60 fields) NTSC color signal V ideo recording system: 3 rotary heads, helical scanning DV system (Co[...]
-
Página 145
Battery type: Rechargeable lithium ion battery Rated voltage: 7.4 V DC Operating temperature: 32°–104°F (0°–40°C) Battery capacity: 680 mAh Dimensions: 1 7 / 8 × 2 3 / 8 × 3 / 8 in (49 × 60 × 1 1 mm) W eight: 2 1 / 2 oz (70 g) *Attach the DU-300 Docking Unit W eight and dimensions are approximate Errors and omissions excepted. Subject t[...]
-
Página 146
146 E Additional Information Index 16:9, 19 Å Abroad, Using the Camera, 127 Accessories, 6, 134 Adapter , AC, 11, 13 AE Programs, 53 Analog line-in, 83 Art, 60 Audio Dubbing, 88 Audio Mix, 91 Audio Mode, 65 Audio Output, 92 Audio Recording and Playback, 28, 65 Audio/V ideo T erminal, 31 Auto, 55 Autofocus, 72 A/V Insert, 85 ı Backup Battery , 124[...]
-
Página 147
147 E Additional Information È Image Quality*, 95 Image Stabilizer , 34 Index Screen*, 103 Introducing the ELURA10/ELURA20 MC, 7 Ò LANC, 80 LCD Screen, 22 Lens Cap, 121 Loading Cassettes, 14 Lock lever , 9, 20 Low Light, 56 LP Mode, 18 ˜ Maintenance, 125 Making Better V ideos, 32 Manual Exposure Control, 69 Manual Focus, 72 Memory Card Introduct[...]
-
Página 148
148 E Additional Information Í S1 video input terminal, 30 Sample images*, 1 19 Sand & Snow , 56 Screen Displays, 137 Scroll, 59 Self-T imer , 67 Sepia, 60 Shutter Sound*, 97 Shutter Speed, 70 Slide Show*, 103 Speaker , 28 Specifications, 13, 120, 144 SP Mode, 18 Sports, 55 Spotlight, 56 Still Picture, 50, 98 Storage, 126 S-video, 30 System Di[...]
-
Página 149
149 E Additional Information * ELURA20 MC only Menu at a Glance Use the list below to quickly navigate the camera’ s menu. Functions are listed alphabetically . 16:9 effect 6-sec. Date Audio dub Audio mode Beep Brightness Card mix* Copy- card to cassette* Copy- cassette to card* Data code Date/time display Date/time select Date/time set Digital e[...]
-
Página 150
150 E Additional Information Format* Image stabilizer Multi-image screen speed Multi-image screen split Mirror mode Mix type* Mix level* Output channel Print mark* Protect* Quality* Record mode Remote sensor code Shutter speed Shutter sound* T ally lamp T ime zone/DST TV screen White balance W ind screen Zoom CARD OPER. CAM.SET UP D.EFFECTS → D.E[...]
-
Página 151
151 E Additional Information U.S.A. CANON ® ELURA10/ELURA20 MC DIGIT AL VIDEO CAMCORDER LIMITED W ARRANTY The limited warranty set forth below is given by Canon U.S.A., Inc. (“CUSA”) with respect to each Canon ELURA10/ELURA20 MC Digital V ideo Camcorder (“DV Camcorder”) purchased and used in the United States. Each Canon DV Camcorder , whe[...]
-
Página 152
152 E Additional Information CANADA CANON CONSUMER DIGIT AL VIDEO EQUIPMENT LIMITED W ARRANTY The limited warranty set forth below is given by Canon Canada Inc. (“Canon Canada”) with respect to Canon digital video equipment purchased in Canada. This limited warranty is only effective upon presentation of a bill of sale or other proof of purchas[...]