Ir para a página of
Manuais similares
-
Scanner
Canon 8800
6 páginas 0.51 mb -
Scanner
Canon imageFormula DR-C125
106 páginas -
Scanner
Canon dr-7080c
4 páginas 4.35 mb -
Scanner
Canon CanoScan FS 2700F
60 páginas 2.24 mb -
Scanner
Canon CanoScan LiDE 210
308 páginas -
Scanner
Canon DR-9080C
4 páginas 1.44 mb -
Scanner
Canon dr 6050c
161 páginas 5.41 mb -
Scanner
Canon CanoScan LiDE210
2 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Canon DR-5080C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCanon DR-5080C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Canon DR-5080C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Canon DR-5080C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Canon DR-5080C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Canon DR-5080C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Canon DR-5080C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Canon DR-5080C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Canon DR-5080C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Canon DR-5080C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Canon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Canon DR-5080C, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Canon DR-5080C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Canon DR-5080C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
DOCUMENT SCANNER INSTRUCTIONS Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Instrucciones Intruzioni ENGLISH FRAN Ç AIS DEUTSCH ESP A Ñ OL IT ALIANO[...]
-
Página 2
ENGLISH DOCUMENT SCANNER INSTRUCTIONS Instructions Be sure to thoroughly read this Instructions before using this unit, and store this manual in a safe place after use.[...]
-
Página 3
NOTICE q Copyright© 1999 by CANON ELECTR ONICS INC. All rights reserved. No part of this publication may be repr oduced, transmitted, transcribed, stored in a retrie val system, or translated into an y language or computer language in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, optical, chemical, manual, or otherwise, without the p[...]
-
Página 4
1 ENGLISH INTRODUCTION Thank you purchasing the Canon Document Scanner DR-5020/5080C. In all, three manuals are provided with the DR-5020/5080C: DR-5020/5080C Instructions (this manual), Scanning Utility 5000 Instructions and ISIS/TW AIN Driver Instructions. This manual describes handling of the scanner , for example, how to connect the scanner , l[...]
-
Página 5
2 CONVENTIONS This manual uses the following symbols and indications. Before you start reading this manual, read the following and familiarize yourself with their meanings. Read carefully to avoid death or serious injury . Read carefully to avoid damage to the equipment or loss of valuable data. Memos indicate where you will find useful information[...]
-
Página 6
3 ENGLISH CONTENTS INTRODUCTION .......................................................................................... 1 CONVENTIONS ........................................................................................... 2 Safety Precautions ..................................................................................... 6 Chapter 1 Ab[...]
-
Página 7
4 Chapter 3 Preparing Documents 35 3.1 About Documents ............................................................................ 36 3.2 Document Feeding and Scanning .................................................. 38 Scan Procedure ........................................................................................ 39 ◆ Remote mode ....[...]
-
Página 8
5 ENGLISH Appendix .................................................................................................. 88 ◆ DR-5020/5080C Scan Mode T ables ..................................................... 88 DR-5020/5080C Specifications ................................................................ 90 Options ...............................[...]
-
Página 9
6 Safety Precautions Daily Maintenance When you are working around the unit, follow these precautions to avoid the hazards of fire and electrical shock: ■ Never install and operate the unit near flammable substances such as alcohol, paint thinner , benzene, or any other type of volatile solution. ■ Never damage or modify the power cord, and nev[...]
-
Página 10
7 ENGLISH ■ T o avoid damage to the unit, never place the unit on an unstable or vibrating surface. The unit may tip or fall over , and cause an injury . ■ T o avoid overheating and causing a fire, never block the air vents on the rear of the scanner . ■ Keep all liquids, beverages, or any type of liquid, and clips, staples, necklaces or othe[...]
-
Página 11
8 About the Installation Location C 12 34 More than 100 mm (3.9 in.) More than 100 mm (3.9 in.) More than 630 mm (24.8 in.) More than 100 mm (3.9 in.) 600 mm (23.6 in.) (with document tray extension closed) 750 mm (29.5 in.) (with document tray extension, extention wire open) For operation, maintenance and ventilation, make sure that there is enoug[...]
-
Página 12
9 ENGLISH About the Power Supply • Be sure to connect to a AC 220-240V (50/60 Hz)/AC 120V (60 Hz) power supply . • Ensure that the scanner is connected to an independent power outlet. Do not plug the scanner into an outlet shared with another device. If you use an extension cable, pay attention to the total amperage of the cable. • If you are[...]
-
Página 13
[...]
-
Página 14
Chapter 1 About DR-5020/5080C This chapter describes the features of the scanner , what ’ s in the box, and the names and functions of parts on the scanner . 1.1 Features of DR-5020/5080C .............. 12 1.2 Packaging: What ’ s in the Box? ........ 14 1.3 Part Names .......................................... 15[...]
-
Página 15
12 Chapter 1 About DR-5020/5080C Features of DR-5020/5080C The DR-5020/5080C are versatile document image scanners with high speed scanning performance. Both units deliver excellent black-and-white image data. The DR-5080C also includes features for color and grayscale scanning needs. Here is a summary of the outstanding features of both scanners. [...]
-
Página 16
13 ENGLISH ● Simple color or black-and-white gray-scale output (DR-5080C) Besides black-and-white 2-bit output, this unit supports various output modes: gray-scale (4, 16, 256 levels) and color (3, 6, 12, 24 bits). Optional memory may need to be added on depending on the scanning mode. Also, not all modes are supported depending on the applicatio[...]
-
Página 17
14 Chapter 1 About DR-5020/5080C Packaging: What ’ s in the Box? Make sure that you have everything. Check every item you have removed from the box. If any items are missing, contact your store of purchase. DR-5020/5080C Power cord *1 Function sheets Removable tray Document eject support plate W arranty card *2 Instructions DR-5020/5080C Instruct[...]
-
Página 18
15 ENGLISH Part Names This section describes the names and functions of each part. Before you connect the DR-5020/5080C, take a few minutes to familiarize yourself with the main parts. ◆ Front view Operation panel (P . 17) This panel is for setting up scan density and other functions. The number of scanned pages and error codes are also displayed[...]
-
Página 19
16 Chapter 1 About DR-5020/5080C ◆ Rear view Air vent Power cord connector Connect the power cord provided with the scanner to this connector . SCSI connectors Connect the SCSI connectors to these connectors. Connector shape: D-sub half-pitch 50-pin (pin type) DIP switch This switch is for setting the SCSI ID and turning the terminator ON or OFF [...]
-
Página 20
17 ENGLISH ◆ Operation panel (1)Function keys (P . 60) (2)Simplex/Duplex key (3)Mode Selection keys (4)Brightness keys (5)Counter display (6)Feeding Option key (9)Stop key (10)Start key (8)New File key (7)Count Only key C 12 34 1.3 Part Names (1) Function keys (P .60) Frequently used functions can be registered to these keys so that they can be c[...]
-
Página 21
18 Chapter 1 About DR-5020/5080C (3) Mode Selection key Select the document scanning mode. ( “ Black and white/Black and white error diffusion ” ) T ext: This is lighting, when scanning the text documents (including mostly characters) with black and white mode. Picture: This is lighting, when scanning the picture documents including photographs[...]
-
Página 22
19 ENGLISH (7) Count Only key (P .53) Sets the scanner to the Count Only mode for just counting the number of pages in the document. When you press this key , it will light. If you load the document and press the Start key in this state, the document will be fed and the scanner will count the number of pages. (The document will not be scanned.) The[...]
-
Página 23
20 Chapter 1 About DR-5020/5080C ◆ Removable tray This tray can be installed on the document eject tray to prevent short-length documents from flying out of the tray when they are ejected from the scanner . ◆ Document eject support plate Install this plate when scanning large-size (e.g. A3/1 1" x 17") thin documents. This plate preven[...]
-
Página 24
Chapter 2 Preparation Before Use This chapter describes the procedure from scanner connection through to turning the power ON. 2.1 System Requirements ....................... 22 2.2 Installation and Connection .............. 23 2.3 Preparing for Paper Feed and Eject .. 27 2.4 T urning the Power ON/OFF ................ 33[...]
-
Página 25
22 Chapter 2 Preparation Before Use System Requirements T o use the DR-5020/5080C, you need the following items in addition to the standard accessories: ● Computer ● SCSI card ● SCSI cable ● Application • The driver may not function properly depending on the application you are using. • Select a computer , operating environment and SCSI[...]
-
Página 26
23 ENGLISH Installation and Connection This section describes scanner installation and connection. For details on the scanner installation location, see “ About the Installation Location ” in the Safety Precautions (P .8). Carrying When you move the DR-5020/5080C, hold it firmly with both hands as shown in the figure below and carry it carefull[...]
-
Página 27
24 Chapter 2 Preparation Before Use Connecting to a Computer Connect the scanner to the computer . Before you connect the scanner to the computer , be sure to turn both the scanner and the computer OFF . The following items are also needed when you connect the scanner: ● SCSI card Check that the SCSI card is installed on your computer . Use a SCS[...]
-
Página 28
25 ENGLISH ◆ Setting the SCSI ID and terminator Set the SCSI ID and terminator using the DIP switch on the rear of the scanner . The DIP switch is ON at the up position and OFF at the down position. Default (Terminator : OFF, SCSI ID = 2) T erminator ON/OFF switch SCSI ID switch DIP switch Set the SCSI ID referring to the table above. Set unique [...]
-
Página 29
26 Chapter 2 Preparation Before Use Connecting the Power Cord Connect the power cord. Be sure to use only the power cord provided with the scanner . ◆ Connecting the power cord When connecting the power cord, follow these precautions. Failure to do so might cause a fire or electrical shock. • Never grasp the plug when your hands are wet. • Ne[...]
-
Página 30
27 ENGLISH Preparing for Paper Feed and Eject Pull out the paper feed section and eject section or detachable tray or support plate to accommodate the size of the document to be scanned. Also, affix the label for aiding adjustment of the document guide. Preparing the Document T ray Extension and Document Eject T ray Extension Use the document tray [...]
-
Página 31
28 Chapter 2 Preparation Before Use MEMO 2 Gently open the wire extension. The wire extension is used when scanning documents larger than A4 or L TR.[...]
-
Página 32
29 ENGLISH ◆ Document eject tray extension Use the document eject tray extension to accommodate the size of the document to be scanned. The document eject tray extension opens out in three stages to accommodate different types and sizes of document. 1 Pick up eject tray extension 1 from the center of the document eject tray . 2 Draw out eject tra[...]
-
Página 33
30 Chapter 2 Preparation Before Use ◆ Document eject support plate Install this plate when scanning large-size documents or documents with a slippery surface. When such documents are ejected from the scanner , they may become caught on the document eject section and become curled, or cause a paper jam. This plate prevents this. 1 Pull out the doc[...]
-
Página 34
31 ENGLISH ◆ Removable tray Attach this tray when you are scanning small-size documents. This tray prevents documents from flying out of the tray when they are ejected from the scanner . 1 Install the removable tray on the center of the eject tray . The removable tray is held in place by magnets. Align the tray position to accommodate the length [...]
-
Página 35
32 Chapter 2 Preparation Before Use Paper Feed Adjustment Slide the paper feed adjustment lever to adjust paper feed when a paper feed error occurs because of friction arising from a slippery document surface. The paper feed adjustment lever can be adjusted to three positions. The normal setting is the left (|) position. If the paper is slightly sl[...]
-
Página 36
33 ENGLISH T urning the Power ON/OFF Follow the procedures below to turn the scanner power ON and OFF . T urning the Power ON Be sure to turn the power of all connected SCSI devices ON before the computer ON. 1 T o turn the scanner ON, press the power switch. “ 0000 ” is displayed on the counter display of the operation panel. Settings on the o[...]
-
Página 37
34 Chapter 2 Preparation Before Use 2 T urn the computer ON. The OS on your computer starts up. • If you are using Windows 95/98/Me or Windows 2000, then the first time that you turn on your PC after connecting this scanner to your PC Windows ’ Plug and Play function will automatically display a screen prompting you to install the scanner drive[...]
-
Página 38
Chapter 3 Preparing Documents This chapter describes precautions regarding documents that can be handled on this scanner and document feed and scanning operations. 3.1 About Documents .............................. 36 3.2 Document Feeding and Scanning ..... 38 3.3 Setting Scan Conditions .................... 58[...]
-
Página 39
36 Chapter 3 Preparing Documents About Documents The DR-5020/5080C can feed a wide variety of document sizes. The ranges of width and length for a document as follows: Width : 55 to 297 mm (2.2 to 1 1.7 in.) (The actual maximum scanning width is 295 mm/1 1.6 in..) Length : 70 to 432 mm (2.8 to 17.0 in.) Thickness : 0.06 to 0.15 mm (at manual feed: [...]
-
Página 40
37 ENGLISH • Documents comprising pages of differing thickness and size may cause a malfunction during feeding. • Heavily curled documents or wrinkled or creased paper may cause double feed. • Documents containing text or pictures within 5 mm (0.2 in.) of its edges or documents with a color background may cause erroneous skew detection or aut[...]
-
Página 41
38 Chapter 3 Preparing Documents Document Feeding and Scanning Load the document in the scanner and scan it. Y ou can also count the number of pages in the document. This section describes the following items: • Scan procedure (according to feed mode) • Counting of pages in documents • Control Sheets • Avoid wearing loose fitting clothing, [...]
-
Página 42
39 ENGLISH 3.2 Document Feeding and scanning Scan Procedure The procedure for scanning a document varies according to which feed mode is set on the scanner . Y ou can choose from the following four feed modes using the Feeding Option key . ● Remote mode (default) This mode is best suited to scanning only one document stack. In this mode, the scan[...]
-
Página 43
40 Chapter 3 Preparing Documents ◆ Remote mode This mode is best suited to scanning only one document stack. 1 Make sure that all of the Semi-Auto, Auto and Manual lamps are out. If any of the lamps is lit, press the Feeding Option key until all lamps are out. Feeding Option key Each press of the Feeding Option key changes the lamp indication cyc[...]
-
Página 44
41 ENGLISH 3.2 Document Feeding and scanning 3 Fan a group of pages to be scanned until the edges are even. 4 Load the document face up with the top edge of the document inserted first into the scanner . • When you load the document on the document tray , load the document with its top side face up. • The weight of the loaded paper sometimes in[...]
-
Página 45
42 Chapter 3 Preparing Documents 5 Set the paper guides for the width of the document you are going to scan. 6 Instruct scanning in the application. 7 The document tray rises, and scanning begins. When scanning of all pages in the document ends, the paper tray is lowered. If paper feed stops during scanning due to a system error or paper jam, make [...]
-
Página 46
43 ENGLISH ◆ Semi-Auto mode Use the Semi-Auto mode to continuously scan a stack of different-size documents. 1 Press the Feeding Option key on the operation panel to light [Semi- Auto]. Feeding Option key 2 Select the following settings on the operation panel. This setup is not required if it has already been made in the application. New File Fee[...]
-
Página 47
44 Chapter 3 Preparing Documents HINT 3 Fan a group of pages to be scanned until the edges are even. 4 Load the document face up with the top edge of the document inserted first into the scanner . • When you load the document on the document tray , load the document with its top side face up. • The weight of the loaded paper sometimes increases[...]
-
Página 48
45 ENGLISH 5 Set the paper guides for the width of the document you are going to scan. 6 Instruct scanning in the application. The Start key changes color from red to green. 7 Press the Start key . 8 The document tray rises, and scanning begins. When scanning of all pages in the document ends, the paper tray is lowered. If paper feed stops during s[...]
-
Página 49
46 Chapter 3 Preparing Documents ◆ Auto mode Use the Auto mode to continuously scan a stack of same-size documents. 1 Press the Feeding Option key on the operation panel to light [Auto]. Feeding Option key 2 Select the following settings on the operation panel. This setup is not required if it has already been made in the application. New File Fe[...]
-
Página 50
47 ENGLISH 3 Load one page of the document you are going to scan, and set the paper guides for the width of the document. 4 Instruct scanning in the application. The Start key changes color from red to green. When the scanning mode is set to Auto, the sensor located on the document tray shown in the figure below automatically detects the document t[...]
-
Página 51
48 Chapter 3 Preparing Documents 6 Load the document face up with the top edge of the document inserted first into the scanner . • When you load the document on the document tray , load the document with its top side face up. • The weight of the loaded paper sometimes increases due to the environment (e.g. very humid locations) in which the doc[...]
-
Página 52
49 ENGLISH 7 The document tray automatically rises, and scanning begins. When scanning of all pages in the document ends, the paper tray is lowered. Scanning does not start when the document is loaded first. In this case, either press the Start key , or remove and load the document again. If paper feed stops during scanning due to a system error or[...]
-
Página 53
50 Chapter 3 Preparing Documents ◆ Manual mode Use this mode to scan documents that are not fed well (e.g. paper quality that is more likely to cause double feed). In this mode, you load the document one page at a time. 1 Press the Feeding Option key on the operation panel to light [Manual]. Feeding Option key The document tray rises. T ake care [...]
-
Página 54
51 ENGLISH 2 Select the following settings on the operation panel. This setup is not required if it has already been made in the application. New File Feeding Option Count Only Semi-Auto Auto Manual A T ext/Picture [T ext]: This is lighting, when scanning the text documents (including mostly characters) with black and white mode. [Picture]: This is[...]
-
Página 55
52 Chapter 3 Preparing Documents 5 Load one sheet face up with the top inserted into the scanner . The document is scanned. 6 Insert the document one page at a time. 7 T o end scanning, press the Stop key . The document tray remains at the raised position. T o return the document tray to its original position, press the Feeding Option key and then [...]
-
Página 56
53 ENGLISH Counting the Number of Originals In a Document The number of originals in a document can be counted, for example, when the number is unknown by setting the scanner to the Count Only mode. 1 Press the Count Only key on the operation panel of the scanner . The Count Only key lamp lights to indicate the Count Only mode. The Semi-Auto lamp a[...]
-
Página 57
54 Chapter 3 Preparing Documents 3 When counting ends, press the Count Only key to cancel the Count Only mode. T o clear the count on the counter display , hold the Stop key down for at least two seconds. Stop key Y ou can use the above count to conduct a verify scan (automatically verify the number of pages in the document during scanning). For de[...]
-
Página 58
55 ENGLISH Place the Function Sheet on the stack face up, or insert it in the stack on top of the sheet where you want the change in scan mode to take effect. Function Sheets The scanner comes with several Function Sheets which can be used to activate various functions. If you feed a Function Sheet together with documents, the scanner will detect t[...]
-
Página 59
56 Chapter 3 Preparing Documents The following five types of Function Sheets come with the DR-5020/5080C. ● Scanner Control Sheets These sheets control the mode in which the document is scanned. The following Control Sheets for each of the scan modes are provided. For Duplex mode T ells the scanner to scan and store contents of front and back of [...]
-
Página 60
57 ENGLISH HINT • Make copies of the original Function Sheets and store the originals in a safe, clean place. • If you copy Function Sheets, make sure that the copies are the same size as the originals and crisp and clear , neither too light nor too dark. Copies that are too light or too dark could cause scanning errors. • When copying a Func[...]
-
Página 61
58 Chapter 3 Preparing Documents Setting Scan Conditions The conditions that are applied when you scan a document are set on the operation panel. Basically , the following three items are set: • Basic settings Set the most basic scan conditions: feed mode, brightness, simplex/duplex, etc. • Setting by function keys Call up settings already regi[...]
-
Página 62
59 ENGLISH Basic Settings The following items can be set on the operation panel according to the type of document to be scanned. Function keys (P .60) Simplex/Duplex key Selects whether to scan only one side of the document or both sides. Simplex: Light to scan only side of the document. Duplex: Light to scan both sides of the document. Mode Select[...]
-
Página 63
60 Chapter 3 Preparing Documents Function Key Settings 12 34 Function Key 1 Function Key 2 Function Key 3 Function Key 4 Four function keys are located at the top of the operation panel. These keys can be used easily by one-touch operation on the operation panel by registering the following items. The following settings can be registered to the fun[...]
-
Página 64
61 ENGLISH ◆ Manual Thickness Adjustment This scanner is initially set to automatically detect the thickness of paper during scanning. This function, however , may not function properly when scanning extremely thick or thin paper . If this happens, the user must manually adjust the paper thickness so that documents are fed smoothly through the sc[...]
-
Página 65
62 Chapter 3 Preparing Documents ◆ Double Feed Detection ON/OFF This scanner has a “ double feed detection ” function. This function memorizes the thickness and length of the paper to be used as the standard document, and automatically detects a double feed (simultaneous feeding of two or more pages), and displays an error when a double feed [...]
-
Página 66
63 ENGLISH MEMO 3.3 Setting Scan Conditions Y ou can select whether to turn the double feed detection function ON or OFF by a function key . T o detect double feed, press the function key (default is function key 4) to which double feed detection is registered, and scan the document with the key lamp lit. T o disable double feed detection, press th[...]
-
Página 67
64 Chapter 3 Preparing Documents Setting in the User Mode The DR-5020/5080C allows you to select which operation mode (user mode) is used for each of the items below . (Settings U5 to U9 are available only when the corresponding optional device (imprinter , bar code decoder or endorser) is attached.) Operation panel buzzer setting U1-0 Do not sound[...]
-
Página 68
65 ENGLISH ◆ How to Set the User mode 1 Hold down key for at least five seconds. A The blinks, and the user mode appears on the counter display . 2 Select the user mode address (one of U1 to U9) using the or keys. A 3 Press the key to select the mode (last number) to be used. A 4 Press the Stop key . This sets the selected mode, and returns the c[...]
-
Página 69
[...]
-
Página 70
Chapter 4 T roubleshooting This chapter describes causes of trouble that may occur on the DR-5020/5080C and how to remedy the trouble. 4.1 When The Scanner Is Not Recognized ......................................... 68 4.2 Removing Paper Jams ....................... 70 4.3 Paper Feed T rouble ........................... 75 4.4 When The Scanned Imag[...]
-
Página 71
68 Chapter 4 T roubleshooting When The Scanner Is Not Recognized The following describes possible causes of your computer not recognizing the scanner . Remedy the problem by following the remedy for the respective cause. Cause Scanner is not correctly connected. Remedy Connect the scanner to the SCSI card correctly . Cause The SCSI card is not corr[...]
-
Página 72
69 ENGLISH 4.1 When The Scanner Is Not Recognized Cause The scanner was turned ON after the computer . Remedy Turn the computer and scanner OFF , turn the scanner ON and then turn the computer ON again. Cause The scanner is OFF . Remedy Turn the computer OFF , turn the scanner ON and then turn the computer ON again. Cause The scanner ’ s power co[...]
-
Página 73
70 Chapter 4 T roubleshooting Removing Paper Jams Paper may have jammed if scanning stops midway or “ PXX ” appears on the counter display . Follow the procedure below to remove jammed paper from inside the DR-5020/ 5080C. • Be very careful when you remove a paper jam. Y ou may be injured unexpectedly . For example, the paper edges may cut yo[...]
-
Página 74
71 ENGLISH 3 Open the upper unit. Press the open/close button, and lift up the upper unit until it stops and is held at that position. 4 Remove the jammed paper from inside the scanner . 5 T o close the upper unit, push the upper unit inwards as far as possible, and then release the upper unit. When you release the upper unit, it slowly begins to f[...]
-
Página 75
72 Chapter 4 T roubleshooting 6 When the upper unit has fallen as far as it can go, press down firmly on both sides to close it. If you press the upper unit down only on one side, the opposite side will not be full closed. Make sure that you hear it click into place.[...]
-
Página 76
73 ENGLISH Paper Jam in Paper Exit Section 1 Remove the jammed paper from the document tray or the document eject tray . 2 Remove the removable tray or document eject support plate if they are installed on the document tray . Close the document eject tray extension if it is open. 3 Open the upper unit. Press the open/close button, and slightly lift[...]
-
Página 77
74 Chapter 4 T roubleshooting 4 Remove any jammed paper from the exit section. 5 Press the upper unit down firmly on both sides to close it. If you press the upper unit down only on one side, the opposite side will not be full closed. Make sure that you hear it click into place.[...]
-
Página 78
75 ENGLISH Paper Feed T rouble If the document is not fed properly or the detection functions do not work smoothly , remedy the problem by following the remedies described below . Condition Paper jam has occurred. Cause and remedy • Check the document to see if the size and thickness of the document are within the ranges supported by the scanner [...]
-
Página 79
76 Chapter 4 T roubleshooting Condition Double feed cannot be detected. Cause and remedy Double feed detection is not possible on documents having a width of 130 mm (5.1 in.) or less even if double feed detection is set to ON. Condition Skew error occurs even though paper is not being fed at an angle. Cause and remedy The scanner erroneously judges[...]
-
Página 80
77 ENGLISH When The Scanned Image is Not Normal If there is a problem in the scanned image (image is not sharp or stripes appear in the image), one of the following may be a probable cause. Check as follows and take the appropriate remedy . ● The scanning glasses and rollers on the scanner are dirty . If the scanning glasses and rollers on the sc[...]
-
Página 81
78 Chapter 4 T roubleshooting When An Error Code is Displayed When the scanner unit malfunctions or when trouble such as a paper feed or eject error occurs, an error code appears on the counter display of the operation panel. The following describes error codes that appear on the counter display and how to remedy the error . Error codes d01, d02, d[...]
-
Página 82
79 ENGLISH Error code C06 Cause The imprinter cover and endorser ED600 cover are open (with imprinter and endorser ED600 installed). Remedy Close the imprinter cover and endorser ED600 cover . Error code C07 Cause The upper unit, imprinter cover and endorser ED600 cover are open (with imprinter and endorser ED600 installed). Remedy Close all covers[...]
-
Página 83
80 Chapter 4 T roubleshooting Error code U02 Cause Number of scanned document sheets is less than the set number of sheets in the verify scan. Remedy T wo or more sheets may have been fed when the document is scanned. Press the Stop key to reset the counter to “ 0 ” . Check the number of scanned images with the number of document sheets to see [...]
-
Página 84
Chapter 5 Daily Cleaning This chapter describes daily cleaning of the scanner . 5.1 Daily Cleaning .................................... 82[...]
-
Página 85
82 Chapter 5 Daily Cleaning Daily Cleaning T o ensure high-quality image scanning, regularly clean your DR-5020/5080C as described below . • Before you clean the scanner , turn the scanner and computer power OFF and disconnect the power cord from the power outlet. Failure to do so might cause electrical shock. • Never clean the scanner with any[...]
-
Página 86
83 ENGLISH 5.1 Daily Cleaning Cleaning the Scanning Glasses and Rollers A probable cause of stripes appearing in scanned images or dirt appearing on scanned documents is dirt on the scanning glasses or rollers. Clean scanning glasses and rollers regularly . 1 Press the power switch to turn the scanner OFF , and unplug the power cord from the power [...]
-
Página 87
84 Chapter 5 Daily Cleaning 4 Use a clean, soft cloth to wipe the scanning glasses. Be sure to clean both scanning glasses, the one below and one above. Never spray mild detergent or water directly on the scanning glasses. The spray could penetrate below the glass and contaminate the internal light source and lenses. Scanning glasses CAUTION[...]
-
Página 88
85 ENGLISH 5 Wipe the rollers with a firmly wrung cloth moistened with water or mild detergent. Rollers are located at the positions indicated in the figure below . T urn these rollers in the direction of the arrows as you wipe them clean. Rollers • If a roller becomes loose (Figure A), re-attach it as shown in Figure B. • Before you return the[...]
-
Página 89
86 Chapter 5 Daily Cleaning 7 T o close the upper unit, push the upper unit inwards as far as possible, and then release the upper unit. When you release the upper unit, it slowly begins to fall down. Do not apply unnecessary force to push the upper unit down. Doing so might damage the scanner . 8 When the upper unit has fallen as far as it can go,[...]
-
Página 90
87 ENGLISH Power Cord If you leave the power plug connected to the power outlet for a long period of time, dust may accumulate at the connecting section of the power outlet, and cause fire or electric shock. We recommend periodically cleaning the power plug. Imprinter Dirt may stick to scanned documents when the imprinter is in use. This is because[...]
-
Página 91
88 Appendix ◆ DR-5020/5080C Scan Mode T ables Error messages are sometimes displayed as some scan modes are not supported on the scanner due to memory restrictions. If this happens, add on optional memory (DR-5080C only) referring to the table below . • Scanning is not possible when the width of the document exceeds 216 mm/8.5 in. in the duplex[...]
-
Página 92
89 ENGLISH DR-5020 O : Supported X : Not supported 128 MB of memory on DR-5080C (option) O : Supported X : Not supported 400 ~ 400 ~~ ~ 300 ~ 300 300 ~ 150 240 ~ 240 200 ~ 200 400 ~ 400 ~~ ~ 300 ~ 300 300 ~ 150 240 ~ 240 200 ~ 200 400 ~ 400 ~~ ~ 300 ~ 300 300 ~ 150 240 ~ 240 200 ~ 200 400 ~ 400 ~~ ~ 300 ~ 300 300 ~ 150 240 ~ 240 200 ~ 200 400 ~ 400[...]
-
Página 93
90 DR-5020/5080C Specifications DR-5020 DR-5080C T ype Desktop sheet fed type Document size Width: 55 to 295 mm/2.2 x 1 1.6 in. Length: 70 to 432 mm/2.8 x 17.0 in. Thickness: 0.06 to 0.15 mm (Auto feeding) 0.06 to 0.2 mm (Manual feeding) *The maximum document feed width is 297 mm/1 1.7 in.. Automatic feeding capacity Maximum stack height: 45 mm (up[...]
-
Página 94
91 ENGLISH Weight Approx. 20 kg (44.2 lb) Power requirement AC 220-240V (50/60 Hz), 0.6A (max) AC 120V (60 Hz), 1A (max) Power consumption 120 W (max) Noise Less than 70 dB Operating environment T emperature: 10 ° C to 32.5 ° C (50 ° F to 90.5 ° F) Humidity: 20% to 80% RH (with imprinter in use 30% to 80% RH) Specifications are subject to chang[...]
-
Página 95
92 Options For details of each option, contact your sales agent. Function Replacing standard 64 MB with add-on memory allows processing at more accurate scan conditions.* * For details on scan conditions (combinations of scan mode, resolution and paper size) that are enabled by adding optional memory on the scanner , refer to Appendix, DR-5020/5080[...]
-
Página 96
93 ENGLISH Index Index - A - About documents ............................ 36 Add-on memory .............................. 92 Air vent ............................................ 16 Auto mode ....................................... 46 - B - Bar code .......................................... 64 Bar code decoder ............................ 92 Basic[...]
-
Página 97
94 - Rear view .................................... 16 Power cord ................................ 14, 26 Power cord connector ..................... 16 Power switch ................................... 15 - R - Removable tray ......................... 20, 31 Removing paper jam ....................... 70 Restore Memorized Setting ............ 63 - S [...]
-
Página 98
ENGLISH DOCUMENT SCANNER INSTRUCTIONS Mode d’emploi Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil, et rangez-le en lieu sûr après l’avoir consulté.[...]
-
Página 99
NOTICE q Copyright© 1999 par CANON ELECTR ONICS INC. T ous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans une banque de données ou traduite dans une langue quelconque ou dans une langue informatique sous quelque forme que ce soit ou par quelque moyen que ce soit, électronique,[...]
-
Página 100
1 FRANÇAIS INTRODUCTION Merci pour l’achat du scanner de documents Canon DR-5020/5080C. En tout, trois manuels sont livrés avec le DR-5020/5080C : le Mode d’emploi du DR-5020/5080C (ce manuel), le Mode d’emploi Scanning Utility 5000 et le Mode d’emploi ISIS/TW AIN. Ce manuel explique comment raccorder le scanner , charger des documents, r[...]
-
Página 101
2 CONVENTIONS Ce manuel contient les symboles et indications suivantes. V euillez lire ce qui suit avec attention pour vous familiariser avec leurs significations. A lire avec attention. Risque de mort ou de blessure. A lire avec attention. Risque de dommage matériel ou de perte de données précieuses. Indique où trouver des informations utiles [...]
-
Página 102
3 FRAN Ç AIS SOMMAIRE INTRODUCTION .......................................................................................... 1 CONVENTIONS ........................................................................................... 2 Consignes de s é curit é ............................................................................... 6 Chapit[...]
-
Página 103
4 Chapitre 3 Pr é paration des documents 35 3.1 A propos des documents ................................................................ 36 3.2 Chargement et num é risation des documents .............................. 38 Numérisation ............................................................................................ 39 ◆ Mode Remote ..[...]
-
Página 104
5 FRAN Ç AIS Annexe ..................................................................................................... 88 ◆ T ableaux des modes de numérisation des DR-5020/5080C ................. 88 Sp é cifications du DR-5020/5080C .......................................................... 90 Options .......................................[...]
-
Página 105
6 Consignes de s é curit é Entretien quotidien Lorsque vous travaillez à proximité de l’appareil, respectez les consignes suivantes afin d’éviter tous risques d’incendie et de décharge électrique. ■ Ne jamais installer et utiliser l’appareil près de substances inflammables, comme l’alcool, le diluant de peinture, le benzène ou [...]
-
Página 106
7 FRAN Ç AIS ■ Ne jamais poser l’appareil sur une surface instable ou exposée à des vibrations pour ne pas l’endommager . Il pourrait tomber ou être renversé et causer des blessures. ■ Afin d’éviter toute surchauffe interne et les risques d’incendie, ne jamais bloquer les ailettes de ventilation à l’arrière du scanner . ■ Ne[...]
-
Página 107
8 Emplacement id é al C 12 34 Plus de 100 mm Plus de 100 mm Plus de 630 mm Plus de 100 mm 600 mm (sans l’extension du plateau de documents) 750 mm (av ec l’extension de plateau de documents, cadre d’extension ouv er t) Laissez un espace suffisant tout autour du scanner , comme indiqué sur l’illustration, pour le fonctionnement, l’entret[...]
-
Página 108
9 FRAN Ç AIS A propos de la source d ’ alimentation • Le scanner doit être raccordé à une source de courant secteur de 220-240 V (50/60 Hz). • Le scanner doit être branché sur une prise d’alimentation indépendante. Ne pas le brancher sur une prise utilisée pour l’alimentation d’un autre appareil. Si un câble rallonge doit être[...]
-
Página 109
[...]
-
Página 110
Chapitre 1 Pr é sentation du DR-5020/5080C Ce chapitre décrit les caractéristiques du scanner , le contenu du carton d’emballage et les noms et fonctions des organes du scanner . 1.1 Caract é ristiques du DR-5020/5080C .................................... 12 1.2 Emballage : Que contient le carton ? .................... 14 1.3 Noms des organes[...]
-
Página 111
12 Chapitre 1 Présentation du DR-5020/5080C Caract é ristiques du DR- 5020/5080C Les DR-5020/5080C sont des scanners de documents polyvalents et extrêmement rapides. Ces deux appareils produisent d’excellentes acquisitions d’images en blanc et noir . Le DR-5080C peut aussi numériser des images couleur et en niveaux de gris. V oici les princ[...]
-
Página 112
13 FRAN Ç AIS ● Sortie simple en couleurs, en noir et blanc et en niveaux de gris (DR- 5080C) Outre la sortie à 2 bits en noir et blanc, cet appareil supporte aussi divers autres modes : Nuances de gris (4, 16, 256 nuances) et couleur (3, 6, 12, 24 bits). Une mémoire optionnelle devra éventuellement être ajoutée pour certains modes de numé[...]
-
Página 113
14 Chapitre 1 Présentation du DR-5020/5080C Emballage : Que contient le carton ? Vérifiez si tous les éléments suivants se trouvent dans le carton d’emballage. Si quelque chose manque, adressez-vous à votre revendeur . DR-5020/5080C Cordon d ’ alimentation *1 Feuilles de fonction Plateau amovible Plaque support de sortie des documents Mode[...]
-
Página 114
15 FRAN Ç AIS Noms des organes Cette partie décrit les noms et les fonctions de chaque organe. Avant de raccorder le DR-5020/5080C, prenez le temps de vous familiariser avec les principaux organes du scanner . ◆ Face avant Panneau de commande (P . 17) Ce panneau ser t à régler la densité de numérisation et d’autres fonctions . Le nombre d[...]
-
Página 115
16 Chapitre 1 Présentation du DR-5020/5080C ◆ Face arri è re Ailettes de ventilation Commutateurs DIP Ces commutateurs servent à régler l’ID SCSI et à activer ou désactiver la terminaison. (P . 25) Connecteurs SCSI Les connecteurs SCSI se raccordent à ces connecteurs. Forme des connecteurs : demi-pas D-sub 50 broches (type broche) Prise [...]
-
Página 116
17 FRAN Ç AIS ◆ Panneau de commande du scanner (1) T ouches de fonction (P . 60) (2) T ouche Simplex/Duplex (3) T ouche de s é lection de mode (4) T ouche de luminosit é (5) Compteur (6) T ouche Feeding Option (9) T ouche d ’ arr ê t (10) T ouche de marche (8) T ouche New File (7) T ouche Count Only C 12 34 1.3 Noms des organes (1) T ouches[...]
-
Página 117
18 Chapitre 1 Présentation du DR-5020/5080C (3) T ouche de s é lection de mode Sélectionnez le mode de numérisation des documents. (“Noir et blanc”/ “Dif fusion d’erreur noir et blanc”). T ext : Allumez ce témoin pour de la numérisation de texte (comprenant surtout des caractères) en mode noir et blanc. Picture : Allumez ce témoin[...]
-
Página 118
19 FRAN Ç AIS (6) T ouche Feeding Option (P . 39) Cette touche sert à choisir le mode de chargement des documents. A chaque pression sur cette touche, un témoin à gauche de la touche s’allume de la façon suivante : OFF (Remote) → [Semi-Auto] → [Auto] → [Manual] → et retour à OFF (Remote) Remote : Les trois témoins à gauche de la t[...]
-
Página 119
20 Chapitre 1 Présentation du DR-5020/5080C ◆ Plateau amovible Ce plateau peut être installé sur le plateau de sortie des documents pour empêcher les documents courts de tomber du plateau lorsqu’ils sont éjectés du scanner . ◆ Plaque support de sortie des documents Cette plaque peut être installée lors de la numérisation de documents[...]
-
Página 120
Chapitre 2 Informations pr é liminaires Ce chapitre décrit tous les préparatifs, du raccordement du scanner à la mise en marche du scanner . 2.1 Configuration requise ....................... 22 2.2 Installation et raccordement .............. 23 2.3 Pr é paration pour le chargement et l ’é jection du papier ............................. 27 2[...]
-
Página 121
22 Chapitre 2 Informations préliminaires Configuration requise Pour pouvoir utiliser le DR-5020/5080C vous devez avoir le matériel suivant en plus des accessoires standard : ● Ordinateur ● Carte SCSI ● Câble SCSI ● Application • Le pilote risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines applications. • Sélectionnez l’ordin[...]
-
Página 122
23 FRAN Ç AIS Installation et raccordement Cette partie décrit l’installation et le raccordement du scanner . Pour les détails sur l’installation du scanner , voir ‘‘Emplacement idéal” dans les Consignes de sécurité (P . 8). T ransport Pour déplacer le DR-5020/5080C, prenez-le avec les deux mains comme indiqué sur la figure ci-des[...]
-
Página 123
24 Chapitre 2 Informations préliminaires Raccordement à un ordinateur Raccordez le scanner à l’ordinateur . Avant de raccorder le scanner à l’ordinateur , assurez-vous que ces deux appareils sont éteints. Les articles suivants sont indispensables pour raccorder le scanner : ● Carte SCSI Assurez-vous qu’une carte SCSI est installée sur[...]
-
Página 124
25 FRAN Ç AIS ◆ R é glage de l ’ ID et de la terminaison SCSI Réglez l’ID SCSI et la terminaison à l’aide du commutateur DIP à l’arrière du scanner . Le commutateur DIP est activé en position haute et désactivé en position basse. Défaut (Termination : Désactivée, SCSI ID = 2) Commutateur de terminaison activeé/désactivée Co[...]
-
Página 125
26 Chapitre 2 Informations préliminaires Branchement du cordon d ’ alimentation Raccordez le cordon d’alimentation fourni avec le scanner à l’exclusion de tout autre. ◆ Branchement du cordon d ’ alimentation Afin d’éviter les risques d’incendie et d’électrocution, prenez les précautions suivantes lorsque vous raccordez le cordo[...]
-
Página 126
27 FRAN Ç AIS Pr é paration pour le chargement et l ’é jection du papier Sortez la section de charge du papier et la section de sortie, ou le plateau amovible ou la plaque support, pour régler le format du document à numériser . Collez aussi l’étiquette de guide de documents. Pr é paration de l ’ extension du plateau de documents et d[...]
-
Página 127
28 Chapitre 2 Informations préliminaires MEMO 2 Ouvrez avec pr é caution le cadre. Le cadre pourra être utilisé pour les documents plus grands que le format A4.[...]
-
Página 128
29 FRAN Ç AIS ◆ Extension du plateau de sortie des documents Utilisez l’extension de ce plateau pour l’ajuster au format du document qui sera numérisé. L ’extension du plateau de sortie des documents s’ouvre en trois étapes, ce qui permet de l’utiliser pour divers types et formats de documents. 1 Relevez l ’ extension 1 au centre [...]
-
Página 129
30 Chapitre 2 Informations préliminaires ◆ Plaque support de sortie des documents Installez cette plaque lors de la numérisation de grands documents ou de documents à surface glissante. Lorsque ces documents sont éjectés du scanner , ils peuvent se coincer dans la sortie et être froissés ou causer un bourrage de papier . Cette plaque sert [...]
-
Página 130
31 FRAN Ç AIS ◆ Plateau amovible Fixez ce plateau lors de la numérisation de documents de petit format. Le plateau empêchera les documents de tomber lorsqu’ils sortent du scanner . 1 Installez le plateau amovible au centre du plateau de sortie. Le plateau amovible est retenu par des aimants. Ajustez la position du plateau en fonction du form[...]
-
Página 131
32 Chapitre 2 Informations préliminaires R é glage de la charge du papier Changez la position du levier de réglage de charge du papier si le papier n’est pas correctement pris à cause de sa surface glissante. Le levier de réglage de charge du papier peut se régler sur trois positions. Le réglage normal est la position de gauche (I). Si le [...]
-
Página 132
33 FRAN Ç AIS Mise sous et hors tension Procédez de la façon suivante pour mettre le scanner sous et hors tension. Mise sous tension V eillez à allumer tous les périphériques SCSI raccordés avant d’allumer l’ordinateur . 1 Pour mettre le scanner sous tension, appuyez sur l ’ interrupteur d ’ alimentation. “ 0000 ” apparaît sur l[...]
-
Página 133
34 Chapitre 2 Informations préliminaires 2 Mettez l ’ ordinateur sous tension. Le système d’exploitation de l’ordinateur se met en marche. • Si vous utilisez Windows 95/98/Me ou Windows 2000, un écran vous demandant d’installer le pilote du scanner apparaîtra la première fois que vous mettrez l’ordinateur sous tension, après la co[...]
-
Página 134
Chapitre 3 Pr é paration des documents Ce chapitre décrit les précautions concernant les documents qui peuvent être numérisés et le chargement du papier ainsi que les opérations dont dépend la numérisation. 3.1 A propos des documents ................... 36 3.2 Chargement et num é risation des documents ....................................[...]
-
Página 135
36 Chapitre 3 Préparation des documents A propos des documents Le DR-5020/5080C peut accepter une grande variété de formats de documents. Les documents à numériser peuvent avoir la longueur et la largeur suivantes. Largeur : 55 à 297 mm (Largeur maximale réelle 295 mm.) Longueur : 70 à 432 mm Epaisseur : 0,06 à 0,15 mm (Charge manuelle : 0[...]
-
Página 136
37 FRAN Ç AIS • Les documents comprenant des pages de différentes épaisseurs et formats peuvent entraîner un problème de chargement. • Les documents très écornés ou froissés peuvent entraîner un double chargement. • Les documents contenant du texte ou des images à moins de 5 mm des bords, ou bien les documents avec fond de couleur [...]
-
Página 137
38 Chapitre 3 Préparation des documents Chargement et num é risation des documents Posez le document sur le scanner et numérisez-le. V ous pouvez aussi compter le nombre de pages du document. Cette partie décrit les points suivants : • Numérisation (selon le mode de chargement) • Comptage du nombre de pages du document • Feuilles de cont[...]
-
Página 138
39 FRAN Ç AIS 3.2 Chargement et numérisation des documents Num é risation La marche à suivre pour numériser un document varie selon le mode de chargement réglé sur le scanner . V ous avez le choix entre les quatre modes suivants auxquels vous avez accès par la touche Feeding Option. ● Mode Remote (d é faut) Ce mode est le mieux adapté ?[...]
-
Página 139
40 Chapitre 3 Préparation des documents ◆ Mode Remote Ce mode est le mieux adapté à la numérisation d’un document seulement. 1 Assurez-vous que les t é moins Semi-Auto, Auto et Manual sont tous é teints. Si l’un d’eux est allumé, appuyez sur la touche Feeding Option pour l’éteindre. T ouche Feeding Option A chaque pression sur la [...]
-
Página 140
41 FRAN Ç AIS 3.2 Chargement et numérisation des documents 3 T aquez le groupe de pages devant ê tre num é ris é es pour aligner les bords. 4 Posez le document, face vers le haut, en ins é rant le haut en premier dans le scanner . • Lorsque vous posez le document sur le plateau de documents, veillez à bien diriger la face qui doit être nu[...]
-
Página 141
42 Chapitre 3 Préparation des documents 5 R é glez les guides de papier selon la largeur du document que vous voulez num é riser . 6 Activez la commande de num é risation dans l ’ application. 7 Le plateau de documents s ’é l è ve et la num é risation commence. Lorsque toutes les pages du document ont é t é num é ris é es, le plateau[...]
-
Página 142
43 FRAN Ç AIS ◆ Semi-Auto Utilisez le mode Semi-Auto pour numériser en continu une pile de documents de formats dif férents. 1 Appuyez sur la touche Feeding Option sur le panneau de commande pour é clairer [Semi-Auto]. T ouche Feeding Option 2 S é lectionnez les r é glages suivants sur le panneau de commande. Ces réglages ne sont pas néce[...]
-
Página 143
44 Chapitre 3 Préparation des documents CONSEIL 3 T aquez le groupe de pages devant ê tre num é ris é es pour aligner les bords. 4 Chargez le document, face vers le haut, en ins é rant le haut en premier dans le scanner . • Lorsque vous posez le document sur le plateau de documents, veillez à bien diriger la face qui doit être numérisée [...]
-
Página 144
45 FRAN Ç AIS 5 R é glez les guides de papier selon la largeur du document que vous voulez num é riser . 6 Activez la commande de num é risation dans l ’ application. La touche de marche change du rouge au vert. 7 Appuyez sur la touche de marche. 8 Le plateau de documents s ’é l è ve et la num é risation commence. Lorsque toutes les page[...]
-
Página 145
46 Chapitre 3 Préparation des documents ◆ Auto Utilisez le mode Auto pour numériser en continu une pile de documents de même taille. 1 Appuyez sur la touche Feeding Option sur le panneau de commande pour allumer [Auto]. T ouche Feeding Option 2 S é lectionnez les r é glages suivants sur le panneau de commande. Ces réglages ne sont pas néce[...]
-
Página 146
47 FRAN Ç AIS 3 Posez une page du document que vous voulez num é riser et r é glez les guides de papier selon la largeur du document. 4 Activez la commande de num é risation dans l ’ application. La touche de marche change du rouge au vert. Lorsque le mode de numérisation est réglé sur Auto, le détecteur situé sur le plateau de documents[...]
-
Página 147
48 Chapitre 3 Préparation des documents 6 Posez le document, face vers le haut, en ins é rant le haut en premier dans le scanner . • Lorsque vous posez le document sur le plateau de documents, veillez à bien diriger la face qui doit être numérisée vers le haut. • Le poids du papier chargé peut augmenter s’il a été stocké dans un env[...]
-
Página 148
49 FRAN Ç AIS 7 Le plateau de documents s ’é l è ve automatiquement et la num é risation commence. Lorsque la num é risation de toutes les pages du document est termin é e, le plateau de documents s ’ abaisse. La numérisation ne commencera pas si vous posez d’abord le document. Dans ce cas, appuyez sur la touche de marche ou retirez et[...]
-
Página 149
50 Chapitre 3 Préparation des documents ◆ Mode Manual Utilisez ce mode pour numériser des documents qui ne se chargent pas bien (par exemple, un type de papier qui a tendance à causer une double charge). Dans ce mode, vous posez les pages du document l’une après l’autre. 1 Appuyez sur la touche Feeding Option sur le panneau de commande po[...]
-
Página 150
51 FRAN Ç AIS 2 S é lectionnez les r é glages suivants sur le panneau de commande. Ces réglages ne sont pas nécessaires s’ils ont déjà été effectués dans l’application. New File Feeding Option Count Only Semi-Auto Auto Manual A T ouches de luminosit é Ser t à régler la luminosité pour la numérisation du document. P our sélection[...]
-
Página 151
52 Chapitre 3 Préparation des documents 5 Posez une feuille, face vers le haut, en ins é rant le haut en premier dans le scanner . Le document est numérisé. 6 Ins é rez ainsi le document page par page. 7 Pour arr ê ter le num é risation, appuyez sur la touche d ’ arr ê t. Le plateau de documents reste en position élevée. Pour qu’il re[...]
-
Página 152
53 FRAN Ç AIS Comptage du nombre d ’ originaux d ’ un document Si vous ne savez pas combien de pages contient le document, le nombre d’originaux peut être compté en réglant le scanner sur le mode Count Only . 1 Appuyez sur la touche Count only sur le panneau de commande du scanner . Le témoin de la touche Count Only s’allume pour indiq[...]
-
Página 153
54 Chapitre 3 Préparation des documents 3 Lorsque le nombre appara î t, appuyez sur la touche Count Only pour annuler le mode. Pour ef facer le nombre dans le compteur , appuyez au moins deux secondes sur la touche d’arrêt. T ouche d’arrêt V ous pouvez utiliser le compteur pour effectuer un comptage automatique lors de la numérisation (le [...]
-
Página 154
55 FRAN Ç AIS Placez la feuille de fonction sur la pile, face vers le haut, ou insérez-la dans la pile sur la feuille à partir de laquelle vous voulez changer de mode de numérisation. Feuilles de fonction Le scanner est livré avec plusieurs feuilles de fonction qui peuvent être utilisées pour activer des fonctions diverses. Si vous chargez u[...]
-
Página 155
56 Chapitre 3 Préparation des documents Les cinq types de feuilles de fonction suivantes sont fournies avec le DR-5020/ 5080C. ● Feuilles de contr ô le du scanner Ces feuilles contrôlent le mode dans lequel le document sera numérisé. Les feuilles de contrôle suivantes sont fournies pour chaque mode de numérisation. Mode Recto-verso Command[...]
-
Página 156
57 FRAN Ç AIS CONSEIL • Faites des copies des feuilles de fonction originales et rangez les originaux dans un lieu sûr et propre. • Lorsque vous faites des copies des feuilles de fonction, assurez-vous que les copies ont la même taille que les originaux. Elles doivent être nettes et détaillées, ni trop claires ni trop sombres. Si les copi[...]
-
Página 157
58 Chapitre 3 Préparation des documents R é glage des conditions de num é risation Les conditions de numérisation du document se règlent sur le panneau de commande. Les trois paramètres suivants doivent être en principe réglés : • Param è tres de base Réglage de base lors de la numérisation : mode de chargement, luminosité, simplex/d[...]
-
Página 158
59 FRAN Ç AIS Param è tres de base Les paramètres suivants peuvent être réglés sur le panneau de commande selon le type de document à numériser . T ouches de fonction (P60) T ouche Simplex/Duplex Sert à sélectionner la numérisation d’une seule face ou des deux faces du document. Simplex : Sélectionnez cette option pour numériser une [...]
-
Página 159
60 Chapitre 3 Préparation des documents Param è tres des touches de fonction 12 34 T ouche de fonction 1 T ouche de fonction 2 T ouche de fonction 3 T ouche de fonction 4 Les quatre touches de fonction se situent en haut du panneau de commande. Ces touches sont simples à utiliser et permettent d’enregistrer certains paramètres. Paramètres po[...]
-
Página 160
61 FRAN Ç AIS ◆ R é glage manuel de l ’é paisseur Ce scanner a été réglé initialement pour détecter automatiquement l’épaisseur de papier pendant la numérisation. T outefois la détection risque de ne pas bien fonctionner si le papier est extrêmement épais ou fin. Le cas échéant, l’épaisseur devra être réglée manuellement [...]
-
Página 161
62 Chapitre 3 Préparation des documents ◆ D é tection de double charge Le scanner est doté d’une fonction de détection de double charge. Grâce à cette fonction, l’épaisseur et la longueur du papier qui servira de standard sont mémorisées et en cas de double charge (avance simultanée de deux pages ou plus), une erreur apparaît. 4 Ap[...]
-
Página 162
63 FRAN Ç AIS MEMO 3.3 Réglage des conditions de numérisation V ous pouvez choisir de valider ou d’invalider la détection de double charge par une touche de fonction. Pour détecter une double charge de papier , appuyez sur la touche de fonction où la détection de double charge est af fectée (la touche de fonction 4 par défaut) pour allum[...]
-
Página 163
64 Chapitre 3 Préparation des documents Param è tres du mode Utilisateur Le DR-5020/5080C permet de sélectionner le mode de fonctionnement (mode utilisateur)de chacun des paramètres suivants. (Les réglages U5 à U9 sont disponibles seulement lorsque le périphérique optionnel correspondant (module de marquage, décodeur de codes barres ou mod[...]
-
Página 164
65 FRAN Ç AIS ◆ Utilisation du mode Utilisateur 1 Appuyez au moins cinq secondes sur la touche . A La touche clignote et le mode Utilisateur apparaît dans le compteur . 2 S é lectionnez l ’ adresse du mode Utilisateur (de U1 à U9) à l ’ aide de la touche ou . A 3 Appuyez sur la touche pour s é lectionner le mode (dernier num é ro) à u[...]
-
Página 165
[...]
-
Página 166
Chapitre 4 En cas de panne Ce chapitre décrit les causes de problèmes pouvant se présenter pendant l’utilisation du DR-5020/5080C et la façon de les résoudre. 4.1 Si le scanner n ’ est pas reconnu ........ 68 4.2 R é solution des incidents papier ....... 70 4.3 Incident dans le chargeur ................. 75 4.4 Si l ’ image num é ris ?[...]
-
Página 167
68 Chapitre 4 En cas de panne Si le scanner n ’ est pas reconnu V ous trouverez ci-dessous les différentes causes empêchant l’ordinateur de reconnaître le scanner . Essayez les solutions suivantes pour résoudre le problème. Cause Le scanner n ’ est pas raccord é correctement. Solution Raccordez le scanner correctement à la carte SCSI. [...]
-
Página 168
69 FRAN Ç AIS 4.1 Si le scanner n’est pas reconnu Cause Le scanner a é t é é teint avant l ’ ordinateur . Solution Eteignez l’ordinateur et le scanner , puis rallumez d’abord le scanner puis l’ordinateur . Cause Le scanner est é teint. Solution Eteignez l’ordinateur , allumez le scanner et rallumez ensuite l’ordinateur . Cause Le[...]
-
Página 169
70 Chapitre 4 En cas de panne R é solution des incidents papier Du papier peut se coincer si la numérisation est arrêtée en cours ou si “ (PXX) ” apparaît sur le compteur . Procédez de la façon suivante pour retirer le papier coincé de l’intérieur du DR- 5020/5080C. • Soyez très prudent lorsque vous retirez un papier coincé. V ou[...]
-
Página 170
71 FRAN Ç AIS 3 Ouvrez la partie sup é rieure. Appuyez sur le bouton d’ouverture/fermeture et levez la partie supérieure jusqu’à ce qu’elle se bloque. Laissez-la dans cette position. 4 Retirez le papier coinc é de l ’ int é rieur du scanner . 5 Pour fermer la partie sup é rieure, poussez-la le plus loin possible vers l ’ arri è re[...]
-
Página 171
72 Chapitre 4 En cas de panne 6 Lorsque la partie sup é rieure du scanner est retomb é e, appuyez fermement sur les deux c ô t é s pour la fermer . Si vous appuyez sur un seul côté de la partie supérieure, le côté opposé ne se fermera pas complètement. Un déclic doit être audible.[...]
-
Página 172
73 FRAN Ç AIS Incident papier dans la sortie du papier 1 Retirez le papier coinc é du plateau de documents ou du plateau de sortie des documents. 2 Retirez le plateau amovible ou la plaque support de sortie des documents s ’ ils sont install é s sur le plateau de documents. Fermez l ’ extension du plateau de sortie des documents si elle est [...]
-
Página 173
74 Chapitre 4 En cas de panne 4 Retirez le papier coinc é de la sortie. 5 Appuyez fermement sur les deux c ô t é s de la partie sup é rieure pour la fermer . Si vous appuyez sur un seul côté de la partie supérieure, le côté opposé ne se fermera pas complètement. Un déclic doit être audible.[...]
-
Página 174
75 FRAN Ç AIS Incident dans le chargeur Si le document n’a pas été chargé correctement ou si les fonctions de détection n’opèrent pas normalement, recherchez l’origine du problème dans la liste suivante et résolvez le problème. Probl è me Incident papier . Cause et solution • Vérifiez si la longueur et l’épaisseur du document [...]
-
Página 175
76 Chapitre 4 En cas de panne Probl è me La double charge ne peut pas ê tre d é tect é e. Cause et solution La détection de double charge n’est pas possible sur les documents de 130 mm ou moins même lorsque la détection de double charge soit activée. Probl è me Erreur d ’ obliquit é bien que le document ne soit pas de travers. Cause e[...]
-
Página 176
77 FRAN Ç AIS Si l ’ image num é ris é e n ’ est pas normale Si l’image numérisée est anormale (image floue ou bandes apparaissant sur l’image), le problème peut provenir d’une des causes suivantes. Contrôlez la liste suivante et résolvez le problème. ● Les vitres de num é risation et les cylindres du scanner sont sales. Si le[...]
-
Página 177
78 Chapitre 4 En cas de panne Si un code d ’ erreur appara î t Lorsque le scanner fonctionne mal ou un incident, mauvaise alimentation ou mauvaise éjection du papier , se produit, un code d’erreur apparaît dans le compteur sur le panneau de commande. Les différents codes d’erreur qui apparaissent sur le compteur et le solutions aux probl?[...]
-
Página 178
79 FRAN Ç AIS Code d’erreur C06 Cause Le capot de l ’ imprimante et celui du module de signature ED600 sont ouverts (lorsque l ’ imprimante et l ’ endosseur sont install é s). Solution Fermez le capot de l’imprimante et le capot du module de signature ED600. Code d’erreur C07 Cause La partie sup é rieure, le capot de l ’ imprimante[...]
-
Página 179
80 Chapitre 4 En cas de panne Code d’erreur U02 Cause Le nombre de feuilles num é ris é es du document est inf é rieur au nombre de feuilles indiqu é lors de la num é risation. Solution Deux feuilles ou plus ont été chargées en même temps lors de la numérisation. Appuyez sur la touche d’arrêt pour remettre le compteur à “0”. Com[...]
-
Página 180
Chapitre 5 Nettoyage Ce chapitre décrit le nettoyage quotidien du scanner . 5.1 Nettoyage quotidien ........................... 82[...]
-
Página 181
82 Chapitre 5 Nettoyage Nettoyage quotidien Le DR-5020/5080C doit être nettoyé régulièrement pour garantir des numérisations de haute qualité. • Avant de nettoyer le scanner , éteignez-le ainsi que l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter les risques d’électrocution. • Ne jamais nettoye[...]
-
Página 182
83 FRAN Ç AIS 5.1 Nettoyage quotidien Nettoyage des vitres de num é risation et des cylindres La cause probable de traînées sur les images numérisées ou de saleté sur les documents numérisés est l’accumulation de saleté sur les vitres de numérisation ou sur les cylindres. Nettoyez régulièrement les vitres et les cylindres. 1 Appuyez [...]
-
Página 183
84 Chapitre 5 Nettoyage 4 Nettoyez les vitres de num é risation avec un chiffon doux et propre. V eillez à bien essuyer les deux vitres, celle du dessus et celle du dessous. Ne jamais vaporiser de détergent doux ou d’eau directement sur les vitres d’exposition. Du liquide pourrait pénétrer sous les vitres et contaminer la source de lumièr[...]
-
Página 184
85 FRAN Ç AIS 5 Essuyez les cylindres avec un chiffon tremp é dans de l ’ eau ou du d é tergent neutre mais bien essor é . Les cylindres se trouvent aux endroits indiqués sur la figure ci-dessous. T ournez-les dans le sens des flèches tout en les essuyant. Cylindres • Si un rouleau se détache (Figure A), rattachez-le comme indiqué sur l[...]
-
Página 185
86 Chapitre 5 Nettoyage 7 Pour fermer la partie sup é rieure de l ’ appareil, poussez-la le plus loin possible vers l ’ int é rieur , puis rel â chez-la. Lorsque vous la relâchez, elle s’abaisse lentement. N’essayez pas d’appuyer dessus lorsqu’elle s’abaisse. Le scanner pourrait être endommagé. 8 Lorsque la partie sup é rieure [...]
-
Página 186
87 FRAN Ç AIS Cordon d ’ alimentation Si vous laissez le cordon d’alimentation branché sur une prise secteur pendant une longue période, de la poussière risque de s’accumuler sur les bornes de la prise et de causer un incendie ou une décharge électrique. Il est conseillé de nettoyer régulièrement la fiche d’alimentation. Module de [...]
-
Página 187
88 Annexe ◆ T ableaux des modes de num é risation des DR-5020/5080C Des messages d’erreur peuvent s’af ficher lorsque certains modes de numérisation ne sont pas supportés par le scanner en raison des limites de la mémoire. Si un de ces messages apparaît, ajoutez une mémoire optionnelle (DR- 5080C seulement) en vous référant au tableau[...]
-
Página 188
89 FRAN Ç AIS 400 ✕ 400 300 ✕ 300 300 ✕ 150 240 ✕ 240 200 ✕ 200 400 ✕ 400 300 ✕ 300 300 ✕ 150 240 ✕ 240 200 ✕ 200 400 ✕ 400 300 ✕ 300 300 ✕ 150 240 ✕ 240 200 ✕ 200 400 ✕ 400 300 ✕ 300 300 ✕ 150 240 ✕ 240 200 ✕ 200 400 ✕ 400 300 ✕ 300 300 ✕ 150 240 ✕ 240 200 ✕ 200 400 ✕ 400 300 ✕ 300 300 ✕ 150[...]
-
Página 189
90 Sp é cifications du DR-5020/5080C DR-5020 DR-5080C T yp e Scanner de bureau Format du document Largeur : 55 à 295 mm* Longueur : 70 à 432 mm Epaisseur : 0,06 à 0,15 mm (Charge automatique) 0,06 à 0,2 mm (Charge manuelle) *Largeur maximale du document 297 mm. Capacité du chargeur Hauteur maximale d’empilage : 45 mm (A4 maximum) automatiqu[...]
-
Página 190
91 FRAN Ç AIS Poids Environ. 20 kg Alimentation CA 220-240 V (50/60 Hz), 0,6 A (max) Consommation Max. 120 W (max) Bruit Inférieur à 70 dB Environnement de T empérature : 10 ° C à 32,5 ° C fonctionnement Humidité : 20% à 80% HR (avec module de marquage 30% à 80% HR) Les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.[...]
-
Página 191
92 Options Fonction L ’extension de la mémoire standard de 64 Mo permet de régler plus précisément les conditions de numérisation.* • Pour les détails sur les réglages de numérisation (mode de numérisation, résolution et format du papier) possibles avec l’extension de mémoire, reportez-vous aux T ableaux des modes de numérisation [...]
-
Página 192
93 FRAN Ç AIS Index Index - A - A propos des documents ................ 36 Ailettes de ventilation ...................... 16 - B - Bouton d’ouverture/fermeture ......... 15 Branchement du câble SCSI .......... 24 Branchement du cordon d’alimentation .................................. 26 - C - Carte d’extension ...................... 15, 27 [...]
-
Página 193
94 - P - Panneau de commande du scanner ..................................... 17, 60 Paramètres de base ........................ 59 Paramètres des touches de fonction ........................................... 60 Paramètres du mode Utilisateur ..... 64 Partie supérieure ............................. 15 Plaque support de sortie des documents ..[...]
-
Página 194
ENGLISH DOCUMENT SCANNER INSTRUCTIONS Bedienungsanleitung Bitte diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig lesen und die Anleitung griffbereit zum Nachschlagen aufbewahren.[...]
-
Página 195
HINWEIS q Copyright© 1999 v on CANON ELECTRONICS INC. Alle Rechte v orbehalten. Kein T eil dieser Publikation darf reproduziert, übertragen, abgeschrieben, in einem Datenspeichersystem gespeichert oder in irgendeiner F or m in eine Spr ache oder Computersprache übersetzt werden, und zwar in keiner F or m und in k einer W eise, sei es elektronisc[...]
-
Página 196
1 DEUTSCH EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Canon Dokumentenscanners DR-5020/5080C. Insgesamt sind drei Handbücher mit dem DR-5020/5080C mitgeliefert: DR-5020/ 5080C-Anleitung (diese Anleitung), Scanning Utility 5000-Bedienungsanleitung und ISIS/TW AIN-T reiber-Anleitung. Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Bedienung des Scanner[...]
-
Página 197
2 KONVENTIONEN Im folgenden die Symbole und Konventionen, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. V or dem Lesen der Bedienungsanleitung machen Sie sich bitte mit diesen Symbolen und Konventionen und ihren Bedeutungen vertraut. Sorgfältig lesen, um Unfälle mit V erletzungen oder T odesfolge zu vermeiden. Sorgfältig lesen, um Sachsch?[...]
-
Página 198
3 DEUTSCH INHAL T EINLEITUNG ............................................................................................... 1 KONVENTIONEN ........................................................................................ 2 V orsichtsma ß regeln zur Sicherheit .......................................................... 6 Kapitel 1 Ü ber den[...]
-
Página 199
4 Kapitel 3 V orbereitung der Dokumente 35 3.1 Dokumente ...................................................................................... 36 3.2 Einlegen und Scannen von Dokumenten ...................................... 38 Scannverfahren ......................................................................................... 39 ◆ Remote-Mo[...]
-
Página 200
5 DEUTSCH Anhang ..................................................................................................... 88 ◆ DR-5020/5080C Scannmodus-T abellen ............................................... 88 T echnische Daten des DR-5020/5080C .................................................. 90 Optionen .......................................[...]
-
Página 201
6 V orsichtsma ß regeln zur Sicherheit T ä gliche W artung Bei Arbeiten in der Nähe des Geräts immer diese V orsichtsmaßregeln beachten, um Brände oder elektrische Schläge zu vermeiden. ■ Das Gerät nicht in der Nähe brennbarer Substanzen wie etwa Alkohol oder T erpentin betreiben. ■ Das Netzkabel darf nicht beschädigt oder modifiziert[...]
-
Página 202
7 DEUTSCH ■ Das Gerät nie auf einer instabilen Unterlage wie etwa auf einer wackeligen Werkbank oder einer schrägen oder vibrierenden Oberfläche aufstellen. Andernfalls könnte es herunterfallen und Unfälle verursachen. ■ Blockieren Sie niemals die Lüftungsschlitze an der Rückseite. Wenn sie verdeckt werden, kann Überhitzung auftreten. ?[...]
-
Página 203
8 Ü ber den Aufstellungsort C 12 34 Mehr als 100 mm Mehr als 100 mm Mehr als 630 mm Mehr als 100 mm 600 mm (mit geschlossener F achverl ä ngerung) 750 mm (mit Dokumentenfachv er l ä ngerung, Ve r l ä ngerungsdraht offen) F ü r Betrieb, W artung und Bel ü ftung mu ß ausreichend Platz um das Ger ä t vorhanden sein, wie in der Abbildung oben g[...]
-
Página 204
9 DEUTSCH Betriebsstromversorgung • Immer an eine Steckdose mit 220 V W echselstrom anschlie ß en. • Sicherstellen, da ß der Scanner an eine unabh ä ngige Steckdose angeschlossen ist. Nicht an die gleiche Steckdose mit anderen Ger ä ten anschlie ß en. Bei V erwendung von V erl ä ngerungskabeln immer den Gesamt-Amperewert des Kabels beacht[...]
-
Página 205
[...]
-
Página 206
Kapitel 1 Ü ber den DR-5020/5080C Dieses Kapitel beschreibt die Merkmale des Scanners, den Inhalt des Kartons und die Namen der Bauteile am Scanner . 1.1 Merkmale des DR-5020/5080C ........... 12 1.2 Auspacken: Lieferumfang ................. 14 1.3 T eilenamen .......................................... 15[...]
-
Página 207
12 Kapitel 1 Ü ber den DR-5020/5080C Merkmale des DR-5020/ 5080C Der DR-5020/5080C ist ein vielseitiger Dokumentenscanner mit hoher Scann- Geschwindigkeit. Beide V ersionen liefern hervorragende Schwarzwei ß -Bilddaten. Der DR-5080C bietet zuden die M ö glichkeit des Farbscannens und der Grauskalieruug. Nachfolgend eine Zusammenfassung der herau[...]
-
Página 208
13 DEUTSCH ● Einfacher Farb- oder Schwarzwei ß -Grauskala-Ausgang (DR-5080C) Neben 2-Bit-Schwarzwei ß -Ausgang unterst ü tzt das Ger ä t verschiedene Ausgangsbetriebsarten: Grauskala (4, 16, 256 Stufen) und Farbe (3, 6, 12, 24 Bit). Optionaler Speicher kann je nach Scanmodus erforderlich sein. Nicht alle Modi werden, je nach Applikation und v[...]
-
Página 209
14 Kapitel 1 Ü ber den DR-5020/5080C Auspacken: Lieferumfang Alle aus dem Karton genommenen T eile pr ü fen und sicherstellen, da ß der Lieferumfang komplett vorhanden ist. Falls T eile fehlen, bitte an den Fachhandel wenden, bei dem das Ger ä t gekauft wurde. DR-5020/5080C Netzkabel *1 Funktionsbl ä tter Abnehmbares Fach Dokumentenauslaufabla[...]
-
Página 210
15 DEUTSCH T eilenamen Dieser Abschnitt beschreibt die Namen und Funktionen der einzelnen T eile. Bitte nehmen Sie sich vor dem Anschlu ß des DR-5020/5080C einige Minuten Zeit, um sich mit den Hauptbauteilen des Ger ä ts vertraut zu machen. ◆ Frontansicht Bedienfeld (S. 17) Dieses Feld dient zum Einstellen der Belichtung und anderer Funktionen.[...]
-
Página 211
16 Kapitel 1 Ü ber den DR-5020/5080C ◆ R ü ckansicht Bel ü ftungsschlitze DIP-Schalter Dieser Schalter dient zum Einstellen der SCSI-ID sowie zum Ein- (ON) und Ausschalten (OFF) des Abschlu ß schalters (S. 25). SCSI-Buchsen Die SCSI-Stecker an diese Buchsen anschlie ß en. Buchsenform: D-sub, halbe T eilung, 50polig (Stifttyp) Netzkabelbuchse[...]
-
Página 212
17 DEUTSCH ◆ Bedienfeld (1) Funktionstasten (S. 60) (2) Simplex/Duplex-T aste (3) Moduswahltaste (4) Helligkeit-T aste (5) Z ä hleranzeige (6) Zuf ü hroption-T aste (Feeding Option) (9) Stopptaste (10) Starttaste (8) Neue Datei-T aste (New File) (7) Nur-Z ä hlen-T aste (Count Only) C 12 34 1.3 T eilenamen (1) Funktionstasten (S. 60) Diese T as[...]
-
Página 213
18 Kapitel 1 Ü ber den DR-5020/5080C (3) Moduswahltaste W ä hlt den Dokument-Scannmodus. ( “ Schwarzwei ß /Schwarzwei ß - Fehlerdif fusion ” ) T ext: Leuchtet, wenn T extdokumente (also Dokumente, die haupts ä chlich aus T ext bestehen) mit Schwarzwei ß -Modus gescannt werden. Picture: Leuchtet, wenn Bilddokumente einschlie ß lich Fotogr[...]
-
Página 214
19 DEUTSCH (7) Nur-Z ä hlen-T aste (S. 53) Stellt den Scanner auf Nur-Z ä hlen-Modus ein, um nur die Seiten im Dokument zu z ä hlen. W enn diese T aste gedr ü ckt wird, leuchtet sie auf. Wenn Sie das Dokument einlegen und die Start-T aste in diesem Zustand dr ü cken, wird das Dokument eingezogen, und der Scanner z ä hlt die Anzahl der Seiten.[...]
-
Página 215
20 Kapitel 1 Ü ber den DR-5020/5080C ◆ Herausnehmbares Fach Dieses Fach kann am Dokumentenauslauf fach angebracht werden, um zu vermeiden, da ß kurze Dokumente beim Auslaufen aus dem Scanner vom Fach herunterfallen. ◆ Dokumentenauslaufablage Diese Ablage beim Scannen von gro ß formatigen Dokumenten (z.B. A3) anbringen. Die Ablage verhindert,[...]
-
Página 216
Kapitel 2 V orbereitung zum Betrieb Dieses Kapitel beschreibt das V erfahren vom Anschlie ß en des Scanners bis zum Einschalten. 2.1 Systemanforderungen ....................... 22 2.2 Aufstellung und Anschlu ß ................. 23 2.3 V orbereitung f ü r Papiereinzug und Ausgabe ....................................... 27 2.4 Ein-/Ausschalten der[...]
-
Página 217
22 Kapitel 2 V orbereitung zum Betrieb Systemanforderungen Zur V erwendung des DR-5020/5080C ben ö tigen Sie die folgenden Artikel neben dem Standardzubeh ö r: ● Computer ● SCSI-Karte ● SCSI-Kabel ● Applikationssoftware • Der T reiber kann je nach verwendeter Applikation nicht richtig arbeiten. • W ä hlen Sie Computer , Betriebsumgeb[...]
-
Página 218
23 DEUTSCH Aufstellung und Anschlu ß Dieses Kapitel beschreibt die Aufstellung und den Anschlu ß des Ger ä ts. Einzelheiten zur Scanner-Aufstellung siehe “Ü ber den Aufstellungsort ” in den Sicherheitsma ß regeln (S. 8). T ragen des Ger ä ts Beim T ragen des DR-5020/5080C das Ger ä t immer mit beiden H ä nden greifen, wie in der Abbildu[...]
-
Página 219
24 Kapitel 2 V orbereitung zum Betrieb Anschlu ß an einen Computer Den Scanner an den Computer anschlie ß en. V or dem Anschlie ß en des Scanners an den Computer sicherstellen, da ß beide Ger ä t ausgeschaltet sind (AUS). Beim Anschlu ß des Scanners sind dar ü ber hinaus auch die folgenden Punkte zu beachten: ● SCSI-Karte V ergewissern Sie[...]
-
Página 220
25 DEUTSCH ◆ Einstellen von SCSI-ID und Abschlu ß schalter SCSI-ID und Abschlu ß schalter mit dem DIP-Schalter an der R ü ckwand des Scanners einstellen. Der DIP-Schalter ist in der Oben-Position EIN und in der Unten-Position AUS. V oreinstellung (Abschlu ß schalter: OFF , SCSI-ID = 2) Ein/Aus-Abschlu ß schalter (ON/OFF) SCSI-ID-Schalter DIP[...]
-
Página 221
26 Kapitel 2 V orbereitung zum Betrieb Anschlu ß des Netzkabels Das Netzkabel anschlie ß en. Zum Anschlie ß en ausschlie ß lich das mit dem Scanner gelieferte Netzkabel verwenden. ◆ Anschlu ß des Netzkabels Beim Anschlu ß des Netzkabels sind die folgenden Punkte zu beachten. Eine Mi ß achtung birgt die Gefahr von Br ä nden und elektrische[...]
-
Página 222
27 DEUTSCH V orbereitung f ü r Papiereinzug und Ausgabe Die Papiereinzugsektion oder den Dokumentenauffang oder die St ü tzplatte herausziehen, um der Gr öß e des zu scannenden Dokuments zu entsprechen. Auch das Schild zur Hilfe zur Einstellung der Dokumentenf ü hrung anbringen. V orbereitung der Dokumentenfach-V erl ä ngerung und der Dokumen[...]
-
Página 223
28 Kapitel 2 V orbereitung zum Betrieb ANMERKUNG 2 Die Drahtverl ä ngerung behutsam ausklappen. Die Drahtverl ä ngerung wird beim Scannen von Dokumenten verwendet, die gr öß er als A4 sind.[...]
-
Página 224
29 DEUTSCH ◆ Dokumentenauslauffach-V erl ä ngerung Die Dokumentenauslauffach-V erl ä ngerung entsprechend der Gr öß e der Dokumente verwenden. Die Dokumentenauslauf fach-V erl ä ngerung besteht aus drei Abschnitten die zum Scannen verschiedener Dokumententypen und -gr öß en durch Ausgeklappen und Herausziehen zug ä nglich sind. 1 Die Ausl[...]
-
Página 225
30 Kapitel 2 V orbereitung zum Betrieb ◆ Dokumentenauslaufablage Diese Ablage vor dem Scannen von gro ß formatigen Dokumenten oder von Dokumenten mit sehr glatter Oberfl ä che anbringen. Derartige Dokumente k ö nnen sich beim Auslaufen im Dokumentenauslaufbereich des Scanners verfangen und verwellen oder einen Papierstau verursachen, was durch[...]
-
Página 226
31 DEUTSCH ◆ Herausnehmbares Fach Dieses Fach zum Scannen kleiner Dokumente anbringen. Das Fach sorgt daf ü r, d a ß aus dem Scanner auslaufende Dokumente im Fach liegenbleiben und nicht auf den Boden fallen. 1 Das herausnehmbare Fach in der Mitte des Auslauffachs anbringen. Das herausnehmbare Fach wird von Magneten festgehalten. Das Fach nach [...]
-
Página 227
32 Kapitel 2 V orbereitung zum Betrieb Papiereinzug-Einstellung Den Papiereinzug-Einstellhebel bet ä tigen, um den Papiereinzug einzustellen, wenn ein Papiereinzugfehler auftritt, weil Reibung auf glatter Dokumentenoberfl ä che auftritt. Der Papiereinzug-Einstellhebel kann in drei Positionen eingestellt werden. Die normale Einstellung ist die lin[...]
-
Página 228
33 DEUTSCH Ein-/Ausschalten der Netzversorgung (EIN/AUS) Zum Ein- (EIN) und Ausschalten (AUS) der Netzversorgung den nachstehenden Schritten folgen. Einschalten der Netzversorgung (EIN) Immer alle angeschlossenen SCSI-V orrichtungen einschalten, bevor der Computer eingeschaltet wird. 1 Den Scanner durch Dr ü cken des Netzschalters einschalten (EIN[...]
-
Página 229
34 Kapitel 2 V orbereitung zum Betrieb 2 Den Computer einschalten (EIN). Das Betriebssystem des Computers startet. • Bei Windows 95/98/Me oder Windows 2000 setzt beim Wiedereinschalten des Computers nach dem Anschlie ß en des Scanners die Plug-and-Play-Funktion ein und zeigt automatisch einen Bildschirm, der zum Installieren des Scannertreibers [...]
-
Página 230
Kapitel 3 V orbereitung der Dokumente Dieses Kapitel beschreibt V orsichtsma ß regeln f ü r auf diesem Scanner bearbeitete Dokumente ebenso wie Dokumenteneinzug und Scannbetrieb. 3.1 Dokumente .......................................... 36 3.2 Einlegen und Scannen von Dokumenten ....................................... 38 3.3 Einstellung der Scannb[...]
-
Página 231
36 Kapitel 3 V orbereitung der Dokumente Dokumente Mit dem DR-5020/5080C k ö nnen Dokumente verschiedenster Art gescannt werden. Die Breite und L ä nge der Dokumente mu ß hierzu im folgenden Bereich liegen: Breite: 55 bis 297 mm (Die tats ä chliche Scanbreite ist 295 mm.) L ä nge: 70 bis 432 mm St ä rke: 0,06 bis 0,15 mm (bei manueller Zuf ü[...]
-
Página 232
37 DEUTSCH • Dokumente, die Seiten unterschiedlicher St ä rke und Gr öß e enthalten, k ö nnen beim Zuf ü hren Funktionsst ö rungen verursachen. • Stark verwelltes Papier kann Doppelzuf ü hrungen verursachen. • Dokumente mit T ext oder Bildern innerhalb von 5 mm vom Rand oder Dokumente mit farbigem Hintergrund k ö nnen fehlerhafte Schr[...]
-
Página 233
38 Kapitel 3 V orbereitung der Dokumente Einlegen und Scannen von Dokumenten Legen sie das Dokument in den Scanner ein und scannen Sie es. Sie k ö nnen auch die Anzahl der Seiten im Dokument z ä hlen. Dieser Abschnitt beschreibt die folgenden Punkte: • Scannverfahren (entsprechend Einzugmodus) • Z ä hlen von Seiten in Dokumenten • Steuerbl[...]
-
Página 234
39 DEUTSCH 3.2 Einlegen und Scannen von Dokumenten Scannverfahren Das Scannverfahren eines Dokuments ist je nach eingestelltem Einzugmodus unterschiedlich. Sie k ö nnen mit der Zuf ü hroption-T aste zwischen den folgenden vier Einzugmodi w ä hlen. ● Remote-Modus (Standard) Dieser Modus ist am besten geeignet, um nur einen Dokumentenstapel zu s[...]
-
Página 235
40 Kapitel 3 V orbereitung der Dokumente ◆ Remote-Modus Dieser Modus ist am besten geeignet, um nur einen Dokumentenstapel zu scannen. 1 Sicherstellen, da ß die L ä mpchen Semi-Auto, Auto und Manual erloschen sind. Wenn eines dieser L ä mpchen leuchtet, die Zuf ü hroption-T aste dr ü cken, bis alle L ä mpchen erloschen sind. Zuf ü hroption[...]
-
Página 236
41 DEUTSCH 3.2 Einlegen und Scannen von Dokumenten 3 Die linke und rechte Papierf ü hrung auf die Breite des zu scannenden Dokuments ausrichten. 4 Einen Stapel Bl ä tter durchf ä chern bis die Papierkanten gleichm äß ig liegen. • Das Dokument mit der Dokumentenseite (zu scannenden Seite) nach oben weisend auf das Dokumentenfach legen. • Da[...]
-
Página 237
42 Kapitel 3 V orbereitung der Dokumente 5 Das Dokument mit der oberen Papierkante zuerst in den Scanner einschieben. Die Abbildungsseite mu ß hierbei nach oben weisen. 6 Im Programm Scannen einstellen. 7 Das Dokumentenfach f ä hrt hoch, und der Scannvorgang beginnt. Nach dem Scannen aller Seiten senkt sich das Fach wieder . W enn der Papiereinzu[...]
-
Página 238
43 DEUTSCH ◆ Semi-Auto-Modus V erwenden Sie den Semi-Auto-Modus, um einen Stapel unterschiedlich gro ß er Dokumente kontinuierlich zu scannen. 1 Die Zuf ü hroption-T aste am Bedienfeld dr ü cken bis [Semi-Auto] aufleuchtet. Zuf ü hroption-T aste 2 Die folgenden Einstellungen am Bedienfeld w ä hlen. Falls diese Einrichtung bereits im Programm[...]
-
Página 239
44 Kapitel 3 V orbereitung der Dokumente TIP 3 Im Programm Scannen einstellen. 4 Die linke und rechte Papierf ü hrung auf die Breite des zu scannenden Dokuments ausrichten. • Das Dokument mit der Dokumentenseite (zu scannenden Seite) nach oben weisend auf das Dokumentenfach legen. • Das Gewicht des aufgelegten Papiers kann je nach Umgebungsbed[...]
-
Página 240
45 DEUTSCH 5 Die linke und rechte Papierf ü hrung auf die Breite des abzutastenden Dokuments ausrichten. 6 Im Programm Scannen einstellen. Die Start-T aste wechselt von Rot auf Gr ü n um. 7 Die Starttaste dr ü cken. 8 Das Dokumentenfach f ä hrt hoch, und der Scannvorgang beginnt. Nach dem Scannen aller Seiten senkt sich das Fach wieder . W enn [...]
-
Página 241
46 Kapitel 3 V orbereitung der Dokumente ◆ Auto-Modus V erwenden Sie den Auto-Modus, um einen Stapel gleich gro ß er Dokumente kontinuierlich zu scannen. 1 Die Zuf ü hroption-T aste am Bedienfeld dr ü cken bis [Auto] aufleuchtet. Zuf ü hroption-T aste 2 Die folgenden Einstellungen am Bedienfeld w ä hlen. Falls diese Einrichtung bereits im Pr[...]
-
Página 242
47 DEUTSCH 3 Eine Seite des zu scannenden Dokuments einlegen, und die Papierf ü hrungen auf die Breite des Dokuments einstellen. 4 Den Befehl zum Scannen in der Applikation geben. Die Start-T aste wechselt von Rot auf Gr ü n um. W enn der Scann-Modus auf Auto gestellt ist, erkennt der Sensor am Dokumentenfach, wie in der Abbildung gezeigt, automa[...]
-
Página 243
48 Kapitel 3 V orbereitung der Dokumente 6 Die linke und rechte Papierf ü hrung auf die Breite des abzutastenden Dokuments ausrichten. • Das Dokument mit der Dokumentenseite (zu scannenden Seite) nach oben weisend auf das Dokumentenfach legen. • Das Gewicht des aufgelegten Papiers kann je nach Umgebungsbedingungen (z.B. Luftfeuchtigkeit) des P[...]
-
Página 244
49 DEUTSCH 7 Das Dokumentenfach hebt sich automatisch an, und der Scannvorgang beginnt. Wenn alle Seiten im Dokument gescannt sind, wird das Papierfach abgesenkt. Der Scannvorgang startet nicht, wenn das Dokument zuerst eingelegt wird. In diesem Fall entweder die Start-T aste dr ü cken, oder das Dokument entfernen und erneut einlegen. W enn der Pa[...]
-
Página 245
50 Kapitel 3 V orbereitung der Dokumente ◆ Manual-Modus V erwenden Sie diesen Modus, um Dokumente zuzuf ü hren, die nicht gut einziehen (z.B. Papierqualit ä t, die leicht zu Doppeleinzug f ü hrt). In diesem Modus werden die Bl ä tter des Dokuments einzeln eingelegt. 1 Die Zuf ü hroption-T aste am Bedienfeld dr ü cken, so da ß [Manual] aufl[...]
-
Página 246
51 DEUTSCH 2 Die folgenden Einstellungen am Bedienfeld w ä hlen. Falls diese Einrichtung bereits im Programm vorgenommen wurde, ist eine Einstellung am Ger ä t nicht mehr notwendig. New File Feeding Option Count Only Semi-Auto Auto Manual A Helligkeitstasten Stellen die Helligkeit beim Scannen des Dokuments ein. Um die Helligkeit automatisch einz[...]
-
Página 247
52 Kapitel 3 V orbereitung der Dokumente 5 Ein Blatt mit der Abbildungsseite nach oben weisend und der oberen Papierkante zuerst in den Scanner einlegen. Das Dokument wird gescannt. 6 Die Dokumente nacheinander als einzelne Seiten einlegen. 7 Zum Beenden des Scannens die Stopp-T aste dr ü cken. Das Dokumentenfach verbleibt hiernach in der angehobe[...]
-
Página 248
53 DEUTSCH Z ä hlen der Anzahl von Originalen in einem Dokument Die Anzahl von Originalen in einem Dokument kann gez ä hlt werden, wenn z.B. die Anzahl nicht bekannt ist, indem der Scanner auf Nur-Z ä hlen-Modus gestellt wird. 1 Die Nur-Z ä hlen-T aste am Bedienfeld des Scanners dr ü cken. Das Nur-Z ä hlen-L ä mpchen leuchtet auf, um anzuzei[...]
-
Página 249
54 Kapitel 3 V orbereitung der Dokumente 3 Wenn der Z ä hlvorgang endet, die Nur-Z ä hlen-T aste dr ü cken, um den Nur-Z ä hlen-Modus aufzuheben. Zum L ö schen der Z ä hlung im Z ä hler-Display die Stopp-T aste mindestens zwei Sekunden lang dr ü cken. Stopp-T aste Sie k ö nnen die obige Z ä hlung verwenden, um einen Best ä tigungs-Scan a[...]
-
Página 250
55 DEUTSCH Das Funktionsblatt mit der Abbildungsseite nach oben weisend auf den Papierstapel auflegen oder vor einem bestimmten Blatt im Stapel einf ü gen, an dem der betreffende Scannmodus aktiviert werden soll. Funktionsbl ä tter Im Lieferumfang des Scanners befinden sich mehrere Funktionsbl ä tter , mit denen verschiedene Funktionen aktiviert[...]
-
Página 251
56 Kapitel 3 V orbereitung der Dokumente Der DR-5020/5080C wird zusammen mit den folgenden f ü nf Funktionsbl ä ttern geliefert. ● Scanner-Steuerungsbl ä tter Diese Bl ä tter steuern den Modus, in dem das Dokument gescannt wird. Die folgenden Steuerbl ä tter f ü r jeden Scannmodus werden mitgeliefert. F ü r Duplex-Modus Durch Zuf ü hren d[...]
-
Página 252
57 DEUTSCH TIP • Kopien der Original-Funktionsbl ä tter anfertigen und die Originale an einem sicheren und sauberen Platz aufbewahren. • Beim Kopieren der Funktionsbl ä tter darauf achten, da ß die Kopien die gleiche Gr öß e wie die Originale haben und klar und deutlich kopiert werden — weder zu hell noch zu dunkel. Zu helle oder zu dunk[...]
-
Página 253
58 Kapitel 3 V orbereitung der Dokumente Einstellung der Scannbedingungen Dieses Kapitel beschreibt das Einstellen der Scannbedingungen, die am Bedienfeld eingestellt werden k ö nnen. Grunds ä tzlich k ö nnen die folgenden drei Punkte eingestellt werden: • Grundeinstellungen Stellt die grundlegenden Bedingungen ein: Einzugmodus, Helligkeit, Si[...]
-
Página 254
59 DEUTSCH Grundeinstellungen Die folgenden Funktionen k ö nnen je nach dem T yp des zu scannenden Dokuments am Bedienfeld eingestellt werden. Funktionstasten (S. 60) Simplex/Duplex-T aste W ä hlt, ob nur die V orderseite oder V order-und R ü ckseite des Dokuments gescannt werden. Beim Scannen im Simplex-Modus leuchtet “ Simplex ” . Beim Sca[...]
-
Página 255
60 Kapitel 3 V orbereitung der Dokumente Einstellung der Funktionstasten 12 34 Funktionstaste 1 Funktionstaste 2 Funktionstaste 3 Funktionstaste 4 Oben am Bedienfeld sind vier Funktionstasten vorhanden. Diese T asten k ö nnen leicht durch einfachen T astendruck am Bedienfeld durch Registrieren der jeweiligen Funktionen verwendet werden. Folgende E[...]
-
Página 256
61 DEUTSCH ◆ Manuelle St ä rkeneinstellung Dieser Scanner ist werkseitig auf automatische Erkennung der Papierst ä rke beim Scannen eingestellt. Diese Funktion kann allerdings nicht richtig arbeiten, wenn extrem dickes oder d ü nnes Papier gescannt wird. In diesem Fall mu ß der Anwender manuell die Papierst ä rke so einstellen, da ß die Dok[...]
-
Página 257
62 Kapitel 3 V orbereitung der Dokumente ◆ Doppelblatterkennung EIN/AUS Dieser Scanner hat eine “ Doppelblatterkennung ” -Funktion. Diese Funktion speichert die St ä rke und L ä nge des als Standarddokument zu verwendenden Papiers und erkennt automatisch einen Doppeleinzug (simultanen Einzug von zwei oder mehr Seiten), und zeigt eine Fehler[...]
-
Página 258
63 DEUTSCH ANMERKUNG 3.3 Einstellung der Abtastbedingungen Sie k ö nnen w ä hlen, ob die Doppelblatterkennungsfunktion mit einer Funktionstaste ein- oder ausgeschaltet werden soll. Zum Erkennen von Doppeleinzug dr ü cken Sie die Funktionstaste (V orgabe ist Funktionstaste 4), unter der Doppelblatterkennung registriert ist, und scannen Sie das Do[...]
-
Página 259
64 Kapitel 3 V orbereitung der Dokumente Einstellung im Anwendermodus Der DR-5020/5080C erlaubt es, den Betriebsmodus (Anwendermodus) zu w ä hlen, der f ü r die unten aufgef ü hrten Punkte verwendet wird. (Die Einstellungen U5 bis U9 stehen nur zur V erf ü gung, wenn das entsprechende optionale Ger ä t (Imprinter , Barcode-Decoder oder Entwert[...]
-
Página 260
65 DEUTSCH ◆ Einstellung des Anwendermodus 1 Die T aste mindestens f ü nf Sekunden lang gedr ü ckt halten. A Die T aste blinkt und im Z ä hler-Display erscheint der Anwender-Modus. 2 Die Anwendermodus-Adresse (zwischen U1 und U9) mit den T asten oder w ä hlen. A 3 Die T aste dr ü cken, um den zu verwendenden Modus (letzte Nummer) zu w ä hle[...]
-
Página 261
[...]
-
Página 262
Kapitel 4 Fehlersuche Dieses Kapitel beschreibt die Ursachen von St ö rungen, die am DR-5020/5080C auftreten k ö nnen, und geeignete Abhilfema ß nahmen. 4.1 W enn der Scanner nicht erkannt wird ....................................... 68 4.2 Beseitigung von Papierstaus .................. 70 4.3 St ö rungen beim Papiereinzug ................. 75 [...]
-
Página 263
68 Kapitel 4 Fehlersuche W enn der Scanner nicht erkannt wird Im folgenden werden verschiedene Ursachen beschrieben, die dazu f ü hren, da ß der Computer den Scanner nicht erkennt. Folgen Sie zur Beseitigung derartiger St ö rungen den hier beschriebenen Abhilfema ß nahmen. Ursache Der Scanner ist nicht korrekt angeschlossen. Abhilfe Den Scanner[...]
-
Página 264
69 DEUTSCH 4.1 Wenn der Scanner nicht erkannt wird Ursache Der Scanner wurde nach dem Computer eingeschaltet. Abhilfe Den Computer und den Scanner ausschalten, und dann zuerst den Scanner und erst danach den Computer einschalten. Ursache Der Scanner ist ausgeschaltet. Abhilfe Den Computer ausschalten, und dann zuerst den Scanner und erst danach den[...]
-
Página 265
70 Kapitel 4 Fehlersuche Beseitigung von Papierstaus Wenn der laufende Scannvorgang pl ö tzlich unterbrochen wird oder die Anzeige “ PXX ” im Z ä hler-Display erscheint, hat sich das Papier wahrscheinlich im Scanner gestaut. Folgen Sie zur Beseitigung eines Papierstaus im DR-5020/5080C den nachstehenden Schritten. • Beim Beseitigen eines Pa[...]
-
Página 266
71 DEUTSCH 3 Die obere Feedereinheit ö ffnen. Die Ö ffnen/Schlie ß en-T aste dr ü cken und die obere Feedereinheit bis zum Anschlag hochklappen, bis sie in dieser Stellung einrastet. 4 Das gestaute Papier aus dem Scanner entfernen. 5 Die obere Feedereinheit zum Schlie ß en so weit wie m ö glich nach hinten klappen und freigeben. Die obere Fee[...]
-
Página 267
72 Kapitel 4 Fehlersuche 6 Wenn die obere Feedereinheit so weit abgesenkt wie m ö glich ist, an beiden Seiten fest zum Schlie ß en andr ü cken. Wenn die Feedereinheit nur an einer Seite angedr ü ckt wird, wird die andere Seite nicht richtig geschlossen. Sicherstellen, da ß sie h ö rbar einrastet.[...]
-
Página 268
73 DEUTSCH Papierstau in der Papierauslaufsektion 1 Das gestaute Papier vom Dokumentenfach oder Dokumenten- Auslauffach entfernen. 2 Das entfernbare Fach oder die Dokumentenauslauf-St ü tzplatte entfernen, wenn diese am Dokumentenfach angebracht sind. Die Dokumenten-Auslauffach-V erl ä ngerung schlie ß en, falls offen. 3 Die obere Feedereinheit [...]
-
Página 269
74 Kapitel 4 Fehlersuche 4 Gestautes Papier aus der Auslaufsektion entfernen. 5 Die obere Feedereinheit fest zum Schlie ß en an beiden Seiten andr ü cken. Wenn die Feedereinheit nur an einer Seite angedr ü ckt wird, wird die andere Seite nicht richtig geschlossen. Sicherstellen, da ß sie h ö rbar einrastet.[...]
-
Página 270
75 DEUTSCH St ö rungen beim Papiereinzug Wenn das Dokument nicht richtig eingezogen wird oder die Erkennungsfunktionen nicht sauber arbeiten, das Problem mit den folgenden Methoden beseitigen. Zustand Papierstau ist aufgetreten. Ursache und Abhilfe • Das Dokument pr ü fen, um zu sehen, ob Gr öß e und St ä rke des Dokuments innerhalb des vom [...]
-
Página 271
76 Kapitel 4 Fehlersuche Zustand Doppeleinzug kann nicht erkannt werden. Ursache und Abhilfe Doppelblatterkennung ist nicht bei Dokumenten mit einer Breite von 130 mm oder weniger m ö glich, auch wenn die Doppelblatterkennung eingeschaltet ist. Zustand Schr ä glagenkorrektur-Fehler tritt auf, obwohl Papier nicht schr ä g eingezogen wird. Ursache[...]
-
Página 272
77 DEUTSCH W enn das gescannte Bild nicht normal ist Wenn ein Problem im gescannten Bild vorliegt (Bild ist nicht scharf, oder Streifen erscheinen im Bild), kann eine der folgenden Situationen die Ursache sein. Pr ü fen Sie wie folgt und nehmen Sie die entsprechende Gegenma ß nahme vor . ● Das Scannerglas und die W alzen am Scanner sind schmutz[...]
-
Página 273
78 Kapitel 4 Fehlersuche Bei Anzeige eines Fehlercodes Bei einer Fehlfunktion des Scanners, oder wenn St ö rungen wie zum Beispiel Papiereinzug- oder Papierauslauffehler auftreten, zeigt das Z ä hler-Display am Bedienfeld einen Fehlercode an. Die folgende Aufstellung beschreibt die einzelnen Fehlercodes, die im Z ä hler-Display am Bedienfeld ers[...]
-
Página 274
79 DEUTSCH 4.5 Bei Anzeige eines Fehlercodes Fehlercode C06 Ursache Die Aufdruckerabdeckung und die Endorserabdeckung sind offen (bei angebrachtem Aufdrucker und Entwerter ED600). Abhilfe Die die Aufdruckerabdeckung und Endorserabdeckung schlie ß en. Fehlercode C07 Ursache Der obere Ger ä teteil, die Aufdruckerabdeckung und die Endorserabdeckung [...]
-
Página 275
80 Kapitel 4 Fehlersuche Fehlercode U01 Ursache Die Anzahl der Scanns ü berschreitet die Anzahl der Seiten im Nur-Z ä hlen-Modus. Abhilfe Bei der Seitenz ä hlung wurden m ö glicherweise zwei oder mehr Bl ä tter gleichzeitig eingezogen. Die Stopp-T aste dr ü cken, um den Z ä hler auf “ 0 ” zur ü ckzustellen. Die Anzahl der Seiten nachz ?[...]
-
Página 276
Kapitel 5 Reinigung Dieses Kapitel beschreibt die regelm äß ige Reinigung des Scanners. 5.1 Regelm äß ige Reinigung .................... 82[...]
-
Página 277
82 Kapitel 5 Reinigung Regelm äß ige Reinigung Zur Gew ä hrleistung gleichbleibend hoher Scannqualit ä t sollte der DR-5020/ 5080C regelm äß ig, wie nachfolgend beschrieben, gereinigt werden. • Den Scanner und Computer vor dem S ä ubern ausschalten und das Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Eine Mi ß achtung kann zu elektrischen Schl ä [...]
-
Página 278
83 DEUTSCH 5.1 Regelm äß ige Reinigung Reinigung der Scannergl ä ser und W alzen Schmutz auf Scannergl ä sern und W alzen ist die h ä ufigste Ursache von Streifen auf gescannten Dokumenten. Scannergl ä ser und W alzen sollten deshalb regelm äß ig gereinigt werden. 1 Den Scanner durch Dr ü cken des Netzschalters ausschalten (AUS) und das Ne[...]
-
Página 279
84 Kapitel 5 Reinigung 4 Die Scannergl ä ser mit einem weichen, trockenen T uch abwischen. Darauf achten, beide Gl ä ser , das hei ß t, sowohl das obere als auch das untere Glas, zu s ä ubern. Mildes Reinigungsmittel oder W asser niemals direkt auf die Scannergl ä ser spr ü hen. Die Fl ü ssigkeit k ö nnte hierbei unter das Glas dringen und [...]
-
Página 280
85 DEUTSCH 5 Die W alzen mit einem feuchten, gut ausgewrungenem und leicht mit mildem Reinigungsmittel oder W asser angefeuchteten T uch abwischen. Die W alzen befinden sich an den in der folgenden Abbildung gezeigten Stellen. Die W alzen beim Abwischen in die durch Pfeile angezeigte Richtung drehen. W alzen • Wenn eine W alze locker wird (Abb. A[...]
-
Página 281
86 Kapitel 5 Reinigung 7 Die obere Feedereinheit zum Schlie ß en so weit wie m ö glich nach hinten klappen und freigeben. Die obere Feedereinheit senkt sich nach dem Freigeben langsam herab und darf in diesem Stadium nicht gewaltsam heruntergedr ü ckt werden. Eine Mi ß achtung kann zur Besch ä digung des Scanners f ü hren. 8 Wenn sich die obe[...]
-
Página 282
87 DEUTSCH Netzkabel Wenn das Netzkabel l ä ngere Zeit an die Steckdose angeschlossen bleibt, sammelt sich Staub an der Stecker-Anschlu ß fl ä che, der Br ä nde und elektrische Schl ä ge verursachen kann. Es empfiehlt sich deshalb, den Netzstecker regelm äß ig zu s ä ubern. Imprinter Bei V erwendung des Imprinters kann Schmutz an gescannten[...]
-
Página 283
88 Anhang ◆ DR-5020/5080C Scannmodus-T abellen Fehlermeldungen werden manchmal gezeigt, weil bestimmte Scannmodi vom Scanner aufgrund von Speicherbeschr ä nkungen nicht unterst ü tzt werden. In diesen Fall zus ä tzlichen Speicher (nur DR-5080C) entsprechend der untenstehenden T abelle hinzuf ü gen. • Scannen ist nicht m ö glich, wenn die D[...]
-
Página 284
89 DEUTSCH DR-5020 O: Unterst ü tzt X: Nicht unterst ü tzt 128 MB Speicher f ü r DR-5080C (Option) O: Unterst ü tzt X: Nicht unterst ü tzt 400 ✕ 400 300 ✕ 300 300 ✕ 150 240 ✕ 240 200 ✕ 200 400 ✕ 400 300 ✕ 300 300 ✕ 150 240 ✕ 240 200 ✕ 200 400 ✕ 400 300 ✕ 300 300 ✕ 150 240 ✕ 240 200 ✕ 200 400 ✕ 400 300 ✕ 300 30[...]
-
Página 285
90 T echnische Daten des DR-5020/5080C DR-5020 DR-5080C T y p Tischscanner Dokumentengr öß e Breite: 55 bis 295 mm* L ä nge: 70 bis 432 mm St ä rke: 0,06 bis 0,15 mm (automatische Zuf ü hrung) 0,06 bis 0,2 mm (manuelle Zuf ü hrung) *Die maximale Dokumenteneinzugbreite ist 297 mm. Automatischer Einzug Maximale Stapelh ö he: 45 mm (bis zu A4) [...]
-
Página 286
91 DEUTSCH Gewicht Ca. 20 kg Stromquelle 220-240 V AC (50/60 Hz) 0,6 A (max) Leistungsaufnahme Max. 120 W Betriebsger ä usch W eniger als 70 dB Betriebsumgebung T emperatur: 10 ° C bis 32,5 ° C Relative Luftfeuchtigkeit: 20% bis 80% (bei verwendetem Imprinter 30% bis 80%) Ä nderungen bei technischen Daten und Design bleiben ohne V orank ü ndig[...]
-
Página 287
92 Optionen Funktion Ersetzen des Standardspeichers von 64 MB erlaubt pr ä zisere Scannbedingungen. * * Einzelheiten zu den Scannbedingungen (Kombinationen von Scan-Modus, Aufl ö sung und Papierformat), die durch Zusatzspeicher erm ö glicht werden, siehe Anhang DR-5020/ 5080C Scannmodus-T abellen (S. 88) Druckt Zeichen wie Zahlen, Buchstaben und[...]
-
Página 288
93 DEUTSCH Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis - A - Abschlu ß stecker-einstellung ..... 25, 68 Anschlag ................................... 15, 29 Anschlu ß an einen Computer ......... 24 Anschlu ß des Netzkabels ............... 26 Anschlu ß des SCSI-Kabels ............. 24 Anwendermodus ............................. 64 Aufstellungsort .[...]
-
Página 289
94 - P - Papiereinzugseinstellung ................ 32 Papierreinzugseinstellhebel ...... 15, 32 Papierstau ....................................... 70 - in der Papierauslaufsektion ........ 73 - in der Papiereinzugeinheit .......... 70 - R - Regelm äß ige Reinigung ................. 82 Regelm äß ige W artung ...................... 6 Reinigung ..[...]
-
Página 290
ENGLISH DOCUMENT SCANNER INSTRUCTIONS Instrucciones Antes de utilizar esta unidad, cerciórese de leer detenidamente este manual, y después guárdelo en un lugar seguro.[...]
-
Página 291
A VISO q Copyright© 1999 por CANON ELECTRONICS INC. Reservados todos los derechos. Ninguna de esta parte de esta publicación deberá reproducir , transmitir , transmitir , ni almacenarse en un sistema de recuperación, ni traducirse a ningún idioma ni lenguaje de PC de ninguna forma y con ningún medio, electrónico, mecánico, magnético, ópti[...]
-
Página 292
1 ESP AÑOL INTRODUCCIÓN Muchas gracias por la adquisición del escáner de documentos Canon DR-5020/ 5080C. En total, con el DR-5020/5080C se suministran tres manuales: Instrucciones del DR-5020/5080C (este manual), Instrucciones de la Scanning Utility 5000, e Instrucciones del Controlador ISIS/TW AIN. Este manual describe el manejo de escáner ,[...]
-
Página 293
2 CONVENCIONALISMOS Este manual utiliza los siguientes símbolos e indicaciones. Antes de empezar a leer este manual, lea lo siguiente y familiarícese con sus significados. Lea atentamente para evitar la muerte o heridas graves. Lea atentamente para evitar daños al equipo o la pérdida de valiosos datos. Los memorándums indican el lugar donde po[...]
-
Página 294
3 ESP A Ñ OL Í NDICE INTRODUCCI Ó N ......................................................................................... 1 CONVENCIONALISMOS ............................................................................ 2 Precauciones de seguridad ...................................................................... 6 Cap í tulo 1 Acerca de[...]
-
Página 295
4 Cap í tulo 3 Preparaci ó n de documentos 35 3.1 Acerca de los documentos ............................................................. 36 3.2 Carga y exploraci ó n de documentos ............................................. 38 Procedimiento de exploración ................................................................... 39 ◆ Modo Remote .[...]
-
Página 296
5 ESP A Ñ OL Ap é ndice .................................................................................................. 88 ◆ T ablas de modo de exploración del DR-5020/5080C ............................ 88 Especificaciones del DR-5020/5080C .................................................... 90 Opciones ....................................[...]
-
Página 297
6 Precauciones de seguridad Mantenimiento diario Cuando esté trabajando alrededor del equipo, siga las precauciones siguientes para evitar el riesgo de ocasionar un incendio o descarga eléctrica: ■ No instale y utilice nunca el equipo cerca de sustancias inflamables tales como alcohol, diluyente de pintura, ni ningún otro tipo de sustancias vo[...]
-
Página 298
7 ESP A Ñ OL ■ Para evitar dañar el equipo, no lo coloque nunca sobre una superficie inestable o con vibraciones. El equipo podría volcarse o caerse, y ocasionarle heridas. ■ Para evitar un recalentamiento y ocasionar un incendio, no bloquee nunca las aberturas de ventilación de la parte posterior del escáner . ■ Mantenga todos los líqu[...]
-
Página 299
8 Acerca del lugar de instalaci ó n C 12 34 M á s de 100 mm M á s de 100 mm M á s de 630 mm M á s de 100 mm 600 mm (con la extensi ó n de la bandeja de papel cerrada) 750 mm (con la e xtensi ó n de la bandeja de documentos y barra de extensi ó n abiertas) Para la operaci ó n, mantenimiento y ventilaci ó n, aseg ú rese de que haya espacio[...]
-
Página 300
9 ESP A Ñ OL Acerca de la fuente de alimentaci ó n • Aseg ú rese de conectar el equipo a una toma de corriente de 220-240 V CA (50/ 60 Hz)/120 V CA (60 Hz). • Aseg ú rese de enchufar el esc á ner a una toma de corriente independiente. No enchufe el esc á ner en una toma compartida con otro equipo. Si utiliza una cable de extensi ó n, pre[...]
-
Página 301
[...]
-
Página 302
Cap í tulo 1 Acerca del DR-5020/5080C Este cap í tulo describe las caracter í sticas del esc á ner , lo que hay en la caja de cart ó n, y los nombres y funciones del las partes del esc á ner . 1.1 Caracter í sticas del DR-5020/5080C .. 12 1.2 Embalaje: ¿ Qu é hay en la caja de cart ó n? ........ 14 1.3 Nombres de las partes ..............[...]
-
Página 303
12 Cap í tulo 1 Acerca del DR-5020/5080C Caracter í sticas del DR-5020/5080C Los DR-5020/5080C son esc á ner vers á tiles para documentos de im á genes con un gran rendimiento a altas velocidades de exploraci ó n. Ambas unidades ofrecen una excelente calidad de imagen en blanco y negro. El DR-5080C tambi é n incluye funciones para exploraci [...]
-
Página 304
13 ESP A Ñ OL ● Im á genes en color sencillo o blanco y negro de la escala de grises (DR-5080C) Adem á s de im á genes en blanco y negro de 2 bits, esta unidad soporta varios modos de imagen: escala de grises (4, 16, 256 niveles) y color (3, 6, 12, 24 bits). Dependiendo del modo de exploraci ó n, haya que a ñ adir memoria opcional. Adem á [...]
-
Página 305
14 Cap í tulo 1 Acerca del DR-5020/5080C Embalaje: ¿ Qu é hay en la caja de cart ó n? Aseg ú rese de que no falte nada. Confirme cada elemento que saque de la caja. Si faltase algo, p ó ngase en contacto con el establecimiento donde haya adquirido el equipo. Scanning Utility 5000 y Controlador ISIS/TW AIN DR-5020/5080C Cable de alimentaci ó [...]
-
Página 306
15 ESP A Ñ OL Nombres de las partes Esta secci ó n describe los nombres y funciones de cada parte. Antes de conectar el DR-5020/5080C, t ó mese unos minutos para familiarizarse con las partes principales. ◆ V ista frontal Panel de operaci ó n (p. 17) Este panel es para ajustar la densidad de exploraci ó n y otras funciones. Aqu í tambi é n[...]
-
Página 307
16 Cap í tulo 1 Acerca del DR-5020/5080C ◆ Vista posterior Aberturas de ventilaci ó n Conmutador DIP Este conmutador es para ajustar el identificador SCSI y activar y desactivar el terminador . (p .25) Conectores SCSI Conecte los conectores SCSI a estos conectores. Forma del conector: 50 patillas D-sub de medio paso (tipo de patilla) Conector d[...]
-
Página 308
17 ESP A Ñ OL ◆ Panel de operaci ó n (1) T eclas de funci ó n (P . 60) (2) T ecla Simplex/Duplex (3) T eclas de selecci ó n de modo (4) T eclas de brillo (5) Visor de contador (6) T ecla Feeding Option (9) T ecla de parada (10) T ecla de inicio (8) T ecla New File (7) T ecla Count Only C 12 34 1.3 Nombres de las partes (1) T eclas de funci ó[...]
-
Página 309
18 Cap í tulo 1 Acerca del DR-5020/5080C (3) T eclas de selecci ó n de modo Seleccione el modo de exploraci ó n del documento. ( “ Black and White/Black and White error dif fusion ” ) T ext: Se enciende cuando se exploran documentos de texto (incluyendo caracteres en su mayor í a) en el modo blanco y negro. Picture: Se enciende cuando se ex[...]
-
Página 310
19 ESP A Ñ OL (7) T ecla Count Only (p. 53) Ponga el esc á ner en el modo Count Only para ú nicamente contar las hojas del documento. Cuando presione esta tecla, é sta se encender á . Si carga el documento y presiona la tecla de inicio en este estado, el documento pasar á y el esc á ner contar á el n ú mero de hojas. (El documento no ser ?[...]
-
Página 311
20 Cap í tulo 1 Acerca del DR-5020/5080C ◆ Bandeja de quita y pon Esta bandeja puede instalarse en la bandeja de salida de documentos para evitar que los documentos poco largos vuelen fuera de la bandeja al salir del esc á ner . ◆ Placa de apoyo para documentos de salida Instale esta placa cuando explore documentos finos de gran tama ñ o (p.[...]
-
Página 312
Cap í tulo 2 Preparativos antes de utilizar el equipo Este cap í tulo describe el procedimiento desde la conexi ó n del esc á ner hasta apagarlo. 2.1 Requisitos del sistema ....................... 22 2.2 Instalaci ó n y conexi ó n ....................... 23 2.3 Preparaci ó n para alimentaci ó n y salida del papel ...........................[...]
-
Página 313
22 Cap í tulo 2 Preparativos antes de utilizar el equipo Requisitos del sistema Para utilizar el DR-5020/5080C, necesitar á los elementos siguientes adem á s de los accesorios est á ndar . ● Ordenador ● T arjeta SCSI ● Cable SCSI ● Aplicaci ó n • Dependiendo de la aplicaci ó n que utilice, el controlador podr á no funcionar debidam[...]
-
Página 314
23 ESP A Ñ OL Instalaci ó n y conexi ó n Esta secci ó n describe la instalaci ó n y conexi ó n del esc á ner . Para detalles sobre el lugar de instalaci ó n del esc á ner , consulte “ Acerca del lugar de instalaci ó n ” en las Precauciones de seguridad (P .8). T ransporte Cuando transporte el DR-5020/5080C, c ó jalo firmemente con am[...]
-
Página 315
24 Cap í tulo 2 Preparativos antes de utilizar el equipo Conexi ó n a un ordenador Conecte el esc á ner a un ordenador . Antes de conectar el esc á ner al ordenador , aseg ú rese de apagar el esc á ner y el ordenador . Para conectar el esc á ner necesitar á tambi é n los elementos siguientes: ● T arjeta SCSI Compruebe que la tarjeta SCSI[...]
-
Página 316
25 ESP A Ñ OL ◆ Ajuste del identificador SCSI y terminador Ajuste el identificador SCSI y el terminador usando el conmutador DIP de la parte posterior del esc á ner . El conmutador DIP estar á activado en la posici ó n superior y desactivado en la posici ó n inferior . Por def ecto (T erminador: OFF (DESACT .), identificador SCSI = 2) Conmut[...]
-
Página 317
26 Cap í tulo 2 Preparativos antes de utilizar el equipo Conexi ó n del cable de alimentaci ó n Conecte el cable de alimentaci ó n. Aseg ú rese de utilizar solamente el cable de alimentaci ó n suministrado con el esc á ner . ◆ Conexi ó n del cable de alimentaci ó n Cuando conecte el cable de alimentaci ó n, siga estas precauciones. En c[...]
-
Página 318
27 ESP A Ñ OL Preparaci ó n para alimentaci ó n y salida del papel Saque la secci ó n de alimentaci ó n y la secci ó n de salida de papel o la bandeja de quita y pon o placa de apoyo para acomodar el tama ñ o del papel a explorar . Adem á s, adhiera la etiqueta para facilitar el ajuste de la gu í a de documentos. Preparaci ó n de la exten[...]
-
Página 319
28 Cap í tulo 2 Preparativos antes de utilizar el equipo MEMOR Á NDUM 2 Abra con cuidado la extensi ó n. La extensi ó n se utiliza para explorar documentos m á s grandes que el tama ñ o A4.[...]
-
Página 320
29 ESP A Ñ OL ◆ Extensi ó n de la bandeja de salida de documentos Utilice la extensi ó n de la bandeja de salida de documentos para acomodar el tama ñ o de los documentos a explorar . La bandeja de salida de documentos se abre en tres etapas para acomodar diferentes tipos y tama ñ os de documentos. 1 Coja la extensi ó n 1 de la bandeja de s[...]
-
Página 321
30 Cap í tulo 2 Preparativos antes de utilizar el equipo ◆ Placa de apoyo para documentos de salida Instale esta placa para explorar documentos de gran tama ñ o o documentos con superficie resbaladiza. Al salir del esc á ner documentos de este tipo, podr á n engancharse en la secci ó n de salida de documentos y doblarse, u ocasionar atasco d[...]
-
Página 322
31 ESP A Ñ OL ◆ Bandeja de quita y pon Coloque esta bandeja cuando explore documentos de peque ñ o tama ñ o. Esta bandeja evita que los documentos vuelen de la bandeja cuando salen del esc á ner . 1 Instale la bandeja de quita y pon en el centro de la bandeja de salida. La bandeja de quita y pon se sujeta por medio de imanes. Alinee la posici[...]
-
Página 323
32 Cap í tulo 2 Preparativos antes de utilizar el equipo Ajuste de la alimentaci ó n de papel Deslice la palanca de ajuste de alimentaci ó n de papel para ajustar la alimentaci ó n de papel cuando ocurra un error de alimentaci ó n de papel causado por la fricci ó n debida a la superficie escurridiza de un documento. La palanca de ajuste de al[...]
-
Página 324
33 ESP A Ñ OL Conexi ó n/desconexi ó n de la alimentaci ó n Siga el procedimiento de abajo para encender y apagar el esc á ner . Conexi ó n de la alimentaci ó n Aseg ú rese de encender todos los dispositivos SCSI antes de encender el ordenador . 1 Para encender el esc á ner , presione el interruptor de alimentaci ó n. Se visualizar á “[...]
-
Página 325
34 Cap í tulo 2 Preparativos antes de utilizar el equipo 2 Encienda el ordenador . Se iniciar á el sistema operativo de su ordenador . • Si est á utilizando Windows 95/98/Me o Windows 2000, la primera vez que encienda el PC despu é s de haber conectado el esc á ner a su PC, la funci ó n Plug and Play visualizar á autom á ticamente un avis[...]
-
Página 326
Cap í tulo 3 Preparaci ó n de documentos Este cap í tulo describe las precauciones relacionadas con los documentos que puede manejar este esc á ner y las operaciones para la alimentaci ó n y exploraci ó n de documentos. 3.1 Acerca de los documentos ................ 36 3.2 Carga y exploraci ó n de documentos ..................................[...]
-
Página 327
36 Cap í tulo 3 Preparaci ó n de documentos Acerca de los documentos El DR-5020/5080C puede aceptar una amplia variedad de tama ñ os de documentos. A continuaci ó n se muestran las gamas de anchos y largos de un documento. Ancho : 55 a 297 mm (El ancho m á ximo de exploraci ó n real es de 295 mm.) Largo : 70 a 432 mm Grosor : 0,06 a 0,15 mm ([...]
-
Página 328
37 ESP A Ñ OL • Los documentos compuestos de hojas de diferentes grosores y tama ñ os podr á n ocasionar un malfuncionamiento durante la alimentaci ó n. • Los documentos muy alabeados, arrugados o papel doblado podr á n ocasionar doble alimentaci ó n. • Los documentos que contengan texto o im á genes dentro de los 5 mm de sus bordes o [...]
-
Página 329
38 Cap í tulo 3 Preparaci ó n de documentos Carga y exploraci ó n de documentos Cargue el documento en el esc á ner y expl ó relo. T ambi é n podr á contar el n ú mero de hoja que tiene el documento. Esta secci ó n describe los elementos siguientes: • Procedimiento de exploraci ó n (de acuerdo con el modo de alimentaci ó n) • Cuenta [...]
-
Página 330
39 ESP A Ñ OL 3.2 Carga y exploraci ó n de documentos Procedimiento de exploraci ó n El procedimiento para la exploraci ó n de un documento var í a de acuerdo con el modo de alimentaci ó n ajustado en el esc á ner . Podr á elegir de entre los cuatro modos de alimentaci ó n siguientes usando la tecla Feeding Option. ● Modo Remote (por def[...]
-
Página 331
40 Cap í tulo 3 Preparaci ó n de documentos ◆ Modo Remote Este modo es el m á s apropiado para explorar un documento compuesto de un solo manojo de hojas. 1 Aseg ú rese de que las l á mparas de los modos Semi-Auto, Auto y Manual est é n apagadas. Si alguna de estas l á mparas est á encendida, presione la tecla Feeding Option hasta se apag[...]
-
Página 332
41 ESP A Ñ OL 3.2 Carga y exploraci ó n de documentos 3 Airee un manojo de hojas a explorar hasta que los bordes queden igualados. 4 Cargue los documentos con la cara impresa hacia arriba y el borde superior de los mismos hacia el interior del esc á ner . • Cuando cargue los documentos en la bandeja de documentos, c á rguelos con la cara impr[...]
-
Página 333
42 Cap í tulo 3 Preparaci ó n de documentos 5 Ajuste las gu í as del papel seg ú n el ancho del documento que vaya a explorar . 6 D é la orden de exploraci ó n en la aplicaci ó n. 7 La bandeja de documentos de elevar á , y se iniciar á la exploraci ó n. Cuando finalice la exploraci ó n de todas las hojas del documento, la bandeja de pape[...]
-
Página 334
43 ESP A Ñ OL ◆ Modo Semi-Auto Utilice el modo semiautom á tico para explorar continuamente un manojo de documentos de diferentes tama ñ os. 1 Presione la tecla Feeding Option en el panel de operaci ó n para que se encienda [Semi-Auto]. T ecla Feeding Option 2 Seleccione los ajustes siguientes en el panel de operaci ó n. Este preparativo no [...]
-
Página 335
44 Cap í tulo 3 Preparaci ó n de documentos OBSER V A CI Ó N 3 Airee un manojo de hojas a explorar hasta que los bordes queden igualados. 4 Cargue los documentos con el borde superior de los mismos hacia el interior del esc á ner . • Cuando cargue los documentos en la bandeja de documentos, c á rguelos con la cara impresa a explorar hacia ar[...]
-
Página 336
45 ESP A Ñ OL 5 Ajuste las gu í as del papel seg ú n el ancho del documento que vaya a explorar . 6 D é la orden de exploraci ó n en la aplicaci ó n. La tecla de inicio cambiar á de color rojo a verde. 7 Presione la tecla de inicio. 8 La bandeja de documentos de elevar á , y se iniciar á la exploraci ó n. Cuando finalice la exploraci ó n[...]
-
Página 337
46 Cap í tulo 3 Preparaci ó n de documentos ◆ Modo Auto Utilice el modo Auto para explorar continuamente un manojo de documentos del mismo tama ñ o. 1 Presione la tecla Feeding Option en le panel de operaci ó n para que se encienda [Auto]. T ecla Feeding Option 2 Seleccione los ajustes siguientes en el panel de operaci ó n. Este preparativo [...]
-
Página 338
47 ESP A Ñ OL 3 Cargue una hoja del documento que vaya a explorar , y ajuste las gu í as del papel seg ú n el ancho del documento. 4 D é la orden de exploraci ó n en la aplicaci ó n. La tecla de inicio cambiar á de color rojo a verde. Cuando el modo de exploraci ó n est é ajustado en Auto, el sensor ubicado en la bandeja de documentos, mos[...]
-
Página 339
48 Cap í tulo 3 Preparaci ó n de documentos 6 Cargue los documentos con la cara impresa hacia arriba y el borde superior de los mismos hacia el interior del esc á ner . • Cuando cargue los documentos en la bandeja de documentos, c á rguelos con la cara impresa a explorar hacia arriba. • El peso del papel cargado aumenta algunas veces debido[...]
-
Página 340
49 ESP A Ñ OL 7 La bandeja de documentos de elevar á , y se iniciar á la exploraci ó n. Cuando finalice la exploraci ó n de todas las hojas del documento, la bandeja de papel se bajar á . La exploraci ó n no empezar á cuando se cargue primero el documento. En este caso, presione la tecla de inicio, o bien quite y el documento y c á rguelo [...]
-
Página 341
50 Cap í tulo 3 Preparaci ó n de documentos ◆ Modo Manual Utilice este modo para cargar documentos que no entren bien (por ejemplo, papel de una calidad propensa a ocasionar doble alimentaci ó n). En este modo, tendr á que cargar una a una las hojas del documento. 1 Presione la tecla Feeding Option en le panel de operaci ó n para que se enci[...]
-
Página 342
51 ESP A Ñ OL 2 Seleccione los ajustes siguientes en el panel de operaci ó n. Este preparativo no ser á necesario si ya ha sido hecho en la aplicaci ó n. New File Feeding Option Count Only Semi-Auto Auto Manual A Teclas de brillo Ajuste el brillo cuando explore el documento. Para ajustar autom á ticamente el brillo, presione la tecla A para qu[...]
-
Página 343
52 Cap í tulo 3 Preparaci ó n de documentos OBSER V A CI Ó N 5 Cargue una hoja con la cara impresa hacia arriba y el borde superior hacia el interior del esc á ner . El documento se explorar á . 6 Inserte el documento de una en una hoja. 7 Para finalizar la exploraci ó n, presione la tecla de parada. La bandeja de documentos permanecer á en [...]
-
Página 344
53 ESP A Ñ OL Para contar el n ú mero de originales de un documento Se puede contar el n ú mero de originales de un documento, por ejemplo, cuando se desconozca cu á ntas hoja contiene, ajustando el esc á ner en el modo Count Only . 1 Presione la tecla Count Only en el panel de operaci ó n del esc á ner . La l á mpara Count Only se encender[...]
-
Página 345
54 Cap í tulo 3 Preparaci ó n de documentos 3 Cuando finalice la cuenta, presione la tecla Count Only para cancelar el modo Count Only . Para cancelar la visualizaci ó n en el visor de contador , mantenga presionada la tecla de parada durante dos segundos por lo menos. T ecla de parada Podr á utilizar el m é todo de cuenta de arriba para reali[...]
-
Página 346
55 ESP A Ñ OL Ponga la Hoja de funci ó n sobre el manojo con la cara impresa hacia arriba, o ins é rtela en el documento donde quiera cambiar el modo de exploraci ó n. Hojas de funci ó n Con el esc á ner se entregan varias Hojas de funci ó n que se pueden utilizar para activar varias funciones. Si alimenta una Hoja de funci ó n junto con un[...]
-
Página 347
56 Cap í tulo 3 Preparaci ó n de documentos Con el DR-5020/5080C se entregan los siguientes cinco tipos de Hojas de funci ó n. ● Hojas de control del esc á ner Estas hojas controlan el modo en el que se explora el documento. Para cada uno de los modos de control se han provisto las siguientes Hojas de control. Para el modo d ú plex Ordena al[...]
-
Página 348
57 ESP A Ñ OL OBSER V A CI Ó N • Haga copias de las Hojas de funci ó n originales y guarde los originales en un lugar seguro y limpio. • Si copia las Hojas de funci ó n, aseg ú rese de que las copias sean del mismo tama ñ o que el de los originales y n í tidas y claras, no muy claras ni muy oscuras. Las copias demasiado claras u oscuras [...]
-
Página 349
58 Cap í tulo 3 Preparaci ó n de documentos Fijaci ó n de las condiciones de exploraci ó n Las condiciones que se aplican cuando se explora un documento se configuran en el panel de operaci ó n. B á sicamente, se configuran los tres elementos siguientes: • Configuraci ó n b á sica Para configurar las condiciones de exploraci ó n m á s b[...]
-
Página 350
59 ESP A Ñ OL Configuraci ó n b á sica El panel de operaci ó n se pueden configurar los elementos siguientes de acuerdo con el tipo de documento a explorar . T eclas de funci ó n (P . 60) T ecla Simplex/Duplex Selecciona la exploraci ó n del documento por una sola cara o bien por ambas caras. Simplex: Enci é ndala para explorar s ó lo una c[...]
-
Página 351
60 Cap í tulo 3 Preparaci ó n de documentos Configuraci ó n de las teclas de funci ó n 12 34 T ecla de funci ó n 1 T ecla de funci ó n 2 T ecla de funci ó n 3 T ecla de funci ó n 4 En la parte superior el panel de operaci ó n hay cuatro teclas de funci ó n. Si asigna los elementos siguientes en las teclas de operaci ó n, podr á utilizar[...]
-
Página 352
61 ESP A Ñ OL ◆ Ajuste manual del grosor Este esc á ner ha sido configurado inicialmente para detectar autom á ticamente el grosor del papel durante la exploraci ó n. Sin embargo, esta funci ó n podr á no funcionar debidamente cuando se explore papel muy grueso o muy fino. Si se da el caso, el usuario deber á ajustar manualmente el grosor [...]
-
Página 353
62 Cap í tulo 3 Preparaci ó n de documentos ◆ Activaci ó n/desactivaci ó n de detecci ó n de doble alimentaci ó n Este esc á ner tiene una funci ó n de “ detecci ó n de doble alimentaci ó n ” . Esta funci ó n memoriza el grosor y la longitud del papel a usar como documento est á ndar , y detecta autom á ticamente la doble aliment[...]
-
Página 354
63 ESP A Ñ OL MEMOR Á NDUM 3.3 Fijaci ó n de las condiciones de exploraci ó n La activaci ó n o desactivaci ó n de la funci ó n de doble alimentaci ó n puede seleccionarla con una tecla de funci ó n. Para detectar la doble alimentaci ó n, presione la tecla a la que se le haya asignado la detecci ó n de doble alimentaci ó n (por defecto [...]
-
Página 355
64 Cap í tulo 3 Preparaci ó n de documentos Configuraci ó n del modo Usuario El DR-5020/5080C le permite seleccionar el modo de operaci ó n (modo Usuario) a usar para cada uno de los elementos de abajo. (Las configuraciones U5 a U9 s ó lo est á n disponibles cuando haya sido instalado el dispositivo opcional correspondiente (impresor , decodi[...]
-
Página 356
65 ESP A Ñ OL ◆ C ó mo ajustar el modo Usuario 1 Mantenga presionada la tecla durante cinco segundos por lo menos. A La tecla parpadear á y el modo Usuario aparecer á en el visor de contador . 2 Seleccione la direcci ó n del modo Usuario (una de U1 a U9) con la tecla o . A 3 Presione la tecla para seleccionar el modo ( ú ltimo n ú mero) a [...]
-
Página 357
[...]
-
Página 358
Cap í tulo 4 Soluci ó n de problemas Este cap í tulo describe la causas de los problemas que podr á n surgir en el DR-5020/ 5080C y el modo de remediarlos. 4.1 Cuando el esc á ner no sea reconocido .......................................... 68 4.2 Para retirar el papel atascado ........... 70 4.3 Problemas en la alimentaci ó n de papel ......[...]
-
Página 359
68 Cap í tulo 4 Soluci ó n de problemas Cuando el esc á ner no sea reconocido A continuaci ó n se describen las causas posibles por las que su ordenador podr á no reconocer el esc á ner . Remedie el problema siguiendo el remedio de la causa correspondiente. Causa El esc á ner no est á conectado correctamente. Remedio Conecte el esc á ner a[...]
-
Página 360
69 ESP A Ñ OL 4.1 Cuando el esc á ner no sea reconocido Causa Ha encendido el esc á ner antes que el ordenador . Remedio Apague el ordenador y el esc á ner , y ahora encienda el esc á ner y luego el ordenador otra vez. Causa El esc á ner est á apagado. Remedio Apague el ordenador , encienda el esc á ner y luego encienda el ordenador otra ve[...]
-
Página 361
70 Cap í tulo 4 Soluci ó n de problemas Para retirar el papel atascado Si la exploraci ó n se para a medio recorrido o en el visor de contador aparecer “ PXX ” , podr á deberse a un atasco de papel. Para retirar el papel atascado dentro del DR-5020/5080C, siga el procedimiento de abajo. • T enga cuidado cuando retire el papel atascado. Po[...]
-
Página 362
71 ESP A Ñ OL 3 Abra la unidad superior . Presione el bot ó n de apertura/cierre, y suba la unidad superior hasta que se pare y se mantenga en esa posici ó n. 4 Retire el papel atascado del interior del esc á ner . 5 Para cerrar la unidad superior , emp ú jela hacia dentro a tope, y luego su é ltela. Cuando suelte la unidad superior , é sta [...]
-
Página 363
72 Cap í tulo 4 Soluci ó n de problemas 6 Cuando la unidad superior se haya bajado a tope, presi ó nela firmemente en ambos lados para cerrarla. Si s ó lo presiona un lado de la unidad superior , el lado opuesto no se cerrar á completamente. Aseg ú rese de que encaja en posici ó n produciendo un chasquido.[...]
-
Página 364
73 ESP A Ñ OL Atasco de papel en la secci ó n de salida del papel 1 Retire el papel atascado de la bandeja de alimentaci ó n o de la bandeja de salida de documentos. 2 Retire la bandeja de quita y pon o la placa de apoyo para documentos de salida si est á n instaladas en la bandeja de documentos. Cierre la extensi ó n de la bandeja de document[...]
-
Página 365
74 Cap í tulo 4 Soluci ó n de problemas 4 Retire cualquier papel atascado en la secci ó n de salida. 5 Presione firmemente la unidad superior en ambos lados para cerrarla. Si s ó lo presiona un lado de la unidad superior , el lado opuesto no se cerrar á completamente. Aseg ú rese de que encaja en posici ó n produciendo un chasquido.[...]
-
Página 366
75 ESP A Ñ OL Problemas en la alimentaci ó n de papel Si el documento no pasa debidamente o la funci ó n de detecci ó n no funciona sin complicaciones, remedie el problema tomando las medidas indicadas abajo. Condici ó n Se ha atascado el papel. Causa y remedio • Compruebe el documento pera ver si su tama ñ o y grosor se encuentran dentro d[...]
-
Página 367
76 Cap í tulo 4 Soluci ó n de problemas Condici ó n No se detecta la doble alimentaci ó n. Causa y remedio La detecci ó n de doble alimentaci ó n no es posible en documentos que tienen una anchura de 130 mm o menos aunque est é activada la detecci ó n de doble alimentaci ó n. Condici ó n Aunque el papel no est á entrando en á ngulo, ocu[...]
-
Página 368
77 ESP A Ñ OL Cuando la imagen explorada no sea normal Si hay alg ú n problema en la hoja explorada (la imagen no es n í tida o aparecen bandas en la imagen), podr á deberse a una de las causas siguientes. Compruebe lo siguiente y tome la medida apropiada. ● El vidrios de exploraci ó n y los rodillos del esc á ner est á n sucios. Si los vi[...]
-
Página 369
78 Cap í tulo 4 Soluci ó n de problemas Cuando se visualice un c ó digo de error Cuando ocurra un malfuncionamiento en el esc á ner o un problema en la alimentaci ó n o salida de papel, aparecer á un c ó digo de error en el visor de contador del panel de operaci ó n. A continuaci ó n se describen los c ó digos de error que aparecen el en [...]
-
Página 370
79 ESP A Ñ OL 4.5 Cuando se visualice un c ó digo de error C ó digos de error C06 Causa La tapa del impresor y la tapa del sello ED600 est á n abiertas (con el impresor y el sello ED600 instalados). Remedio Cierre la tapa del impresor y la tapa del sello ED600. C ó digos de error C07 Causa La unidad superior , la tapa del impresor y la tapa de[...]
-
Página 371
80 Cap í tulo 4 Soluci ó n de problemas C ó digos de error U01 Causa El n ú mero de hojas del documento a explorar excede el n ú mero de hojas contadas en la exploraci ó n de verificaci ó n. Remedio Podr á n haberse alimentado dos o m á s hojas a la vez al contar el n ú mero de hojas. Presione la tecla de parada para reponer el contador a[...]
-
Página 372
Cap í tulo 5 Limpieza diaria Este cap í tulo describe la limpieza diaria del esc á ner . 5.1 Limpieza diaria .................................... 82[...]
-
Página 373
82 Cap í tulo 5 Limpieza diaria Limpieza diaria Para asegurar una exploraci ó n de im á genes de gran calidad, limpie regularmente su DR-5020/5080C como se describe abajo. • Antes de limpiar el esc á ner , apague el esc á ner y el ordenador y desconecte el cable de alimentaci ó n de la toma de corriente. De no hacerlo as í , podr á ocasio[...]
-
Página 374
83 ESP A Ñ OL 5.1 Limpieza diaria Limpieza de los vidrios y rodillos de exploraci ó n Una causa probable de la aparici ó n de franjas en las im á genes exploradas o de suciedad en los documentos explorados es suciedad en los vidrios y rodillos de exploraci ó n. Limpie los vidrios y rodillos de exploraci ó n regularmente. 1 Presione el interru[...]
-
Página 375
84 Cap í tulo 5 Limpieza diaria 4 Utilice un pa ñ o suave, seco y limpio para limpiar los vidrios de exploraci ó n. Aseg ú rese de limpiar ambos vidrios de exploraci ó n, el de abajo y el de arriba. No roc í e nunca detergente suave ni agua directamente en los vidrios del esc á ner , El roc í o podr á penetrar al interior del vidrio y cont[...]
-
Página 376
85 ESP A Ñ OL 5 Limpie los rodillos con un pa ñ o humedecido con agua o detergente suave bien escurrido. Los rodillos est á n ubicados en las posiciones indicadas en la figura de abajo. Gire estos rodillos en el sentido de las flechas a medida que los vaya limpiando. Rodillos • Si se desencaja el rodillo (Fig. A), vuelva a colocarlo como se mu[...]
-
Página 377
86 Cap í tulo 5 Limpieza diaria 7 Para cerrar la unidad superior , emp ú jela hacia dentro a tope, y luego su é ltela. Cuando suelte la unidad superior , é sta comenzar á a bajarse lentamente. No aplique fuerza innecesaria al empujar la unidad superior hacia abajo. De hacerlo podr á da ñ ar el esc á ner . 8 Cuando la unidad superior se haya[...]
-
Página 378
87 ESP A Ñ OL 5.1 Limpieza diaria Cable de alimentaci ó n Si deja conectada la clavija de alimentaci ó n durante un largo periodo de tiempo, podr á acumularse polvo en la secci ó n de conexi ó n de la toma de corriente, y ocasionar un incendio o descarga el é ctrica. Se recomienda limpiar peri ó dicamente la clavija de alimentaci ó n. Impr[...]
-
Página 379
88 Ap é ndice ◆ T ablas de modo de exploraci ó n del DR-5020/5080C Algunas veces se mostrar á n mensajes de error porque el esc á ner no soporta algunos modos de exploraci ó n debido a restricciones de la memoria. Si se da el caso, a ñ ada memoria opcional (s ó lo para el DR-5080C) consultando la tabla de abajo. • Cuando el ancho del doc[...]
-
Página 380
89 ESP A Ñ OL DR-5020 O: Soportado X: No soportado 128 MB de memoria en el DR-5080C (opci ó n) O: Soportado X: No soportado 400 ✕ 400 300 ✕ 300 300 ✕ 150 240 ✕ 240 200 ✕ 200 400 ✕ 400 300 ✕ 300 300 ✕ 150 240 ✕ 240 200 ✕ 200 400 ✕ 400 300 ✕ 300 300 ✕ 150 240 ✕ 240 200 ✕ 200 400 ✕ 400 300 ✕ 300 300 ✕ 150 240 ✕ [...]
-
Página 381
90 Especificaciones del DR-5020/5080C DR-5020 DR-5080C Tipo Esc á ner de sobremesa T ama ñ o de documento Ancho: 55 a 295 mm* Largo: 70 a 432 mm Grosor: 0,06 a 0,15 mm (alimentaci ó n autom á tica) 0,06 a 0,2 mm (alimentaci ó n manual) *El ancho m á ximo de alimentaci ó n de documento es de 297 mm. Capacidad de Altura de apilado m á xima: 4[...]
-
Página 382
91 ESP A Ñ OL Peso 20 kg. aproximadamente Alimentaci ó n 220-240 V CA (50/60 Hz), 0,6 A (m á x.) 120 V CA (60 Hz), 1 A (m á x.) Consumo 120 vatios (m á x.) Ruido Menos de 70 dB Ambiente de operaci ó n T emperatura: 10 ° C a 32,5 ° C Humedad: 20% a 80% (humedad relativa) (30% a 80% de humedad relativa usando el impresor) Las especificaciones[...]
-
Página 383
92 Opciones Funci ó n El reemplazar los 64 MB est á ndar con memoria a ñ adida permite procesar en unas condiciones de exploraci ó n m á s detalladas.* * Para detalles sobre las condiciones de exploraci ó n (combinaci ó n del modo de exploraci ó n, resoluci ó n y tama ñ o de papel) posibles a ñ adiendo memoria opcional en el esc á ner ,[...]
-
Página 384
93 ESP A Ñ OL Í ndice alfab é tico Í ndice alfab é tico - A - Aberturas de ventilaci ó n ................. 16 Acerca de los documentos .............. 36 Ajuste de la alimentaci ó n de papel ............................................... 32 Ajuste del identificador SCSI y terminador ....................................... 25 Ajuste del termi[...]
-
Página 385
94 - M - Mantenimiento diario ......................... 6 Memoria a ñ adida .................................. 92 Modo autom á tico ............................ 46 Modo count only ........................ 53, 64 Modo del grosor fijado .............. 60, 62 Modo manual .................................. 50 Modo semiautom á tico ..................[...]
-
Página 386
ENGLISH DOCUMENT SCANNER INSTRUCTIONS Intruzioni Assicurarsi di leggere attentamente queste Istruzioni prima di usare l’unità e conservare questo manuale in un luogo sicuro dopo l’uso.[...]
-
Página 387
A VVISO q Copyright© 1999 di CANON ELECTR ONICS INC. T utti i dir itti riser v ati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, mamorizzata in sistemi di recupero o tradotta in qualsiasi lingua o linguaggio informatico i n qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chi[...]
-
Página 388
1 IT ALIANO INTRODUZIONE Grazie per avere acquistato Document Scanner DR-5020/5080C Canon. In tutto vengono forniti tre manuali con i modelli DR-5020 e DR-5080C: le “Istruzioni per DR-5020/5080C” (questo manuale), le “Istruzioni per Scanning Utility 5000” e le “Istruzioni per il driver SIS/TW AIN”. Questo manuale descrive come maneggiar[...]
-
Página 389
2 CONVENZIONI In questo manuale vengono utilizzati i seguenti simboli e indicazioni. Prima di cominciare a leggere il manuale, leggere quanto segue e apprenderne il significato. Leggere attentamente per evitare rischi di morte o gravi lesioni personali. Leggere attentamente per evitare danni all’apparecchio o perdite di dati indispensabili. I rif[...]
-
Página 390
3 IT ALIANO INDICE INTRODUZIONE .......................................................................................... 1 CONVENZIONI ............................................................................................ 2 Precauzioni per la sicurezza ..................................................................... 6 Capitolo 1 Il DR-[...]
-
Página 391
4 Capitolo 3 Preparazione dei documenti 35 3.1 Riguardo i documenti ...................................................................... 36 3.2 Alimentazione documenti e loro digitalizzazione ......................... 38 Procedura di scansione ............................................................................ 39 ◆ Modalità Remote ...[...]
-
Página 392
5 IT ALIANO Appendice ................................................................................................. 88 ◆ T abella delle modalità di scansione dei modelli DR-5020 e DR-5080C ..... 88 Dati caratteristici del DR-5020/5080C .................................................... 90 Moduli opzionali ..................................[...]
-
Página 393
6 Precauzioni per la sicurezza Manutenzione giornaliera Quando si usa l’unità, per evitare rischi di incendi e di scosse elettriche, osservare le seguenti precauzioni: ■ Non installare e usare l’unità in prossimità di sostanze infiammabili quali alcool, solventi per vernici, benzene o altri tipi di sostanze volatili. ■ Non danneggiare o [...]
-
Página 394
7 IT ALIANO ■ Per evitare di danneggiare l’unità, non appoggiare l’unità su una superficie instabile od oscillante. L ’unità potrebbe rovesciarsi o cadere e causare lesioni personali. ■ Per evitare surriscaldamenti e rischi di incendi, non ostruire le aperture di ventilazione sul retro dello scanner . ■ Non avvicinare liquidi, bevand[...]
-
Página 395
8 La posizione di installazione C 12 34 Pi ù di 100 mm Pi ù di 100 mm Pi ù di 630 mm Pi ù di 100 mm 600 mm (con prolunga del vassoio degli originali chiusa) 750 mm (con cavo di prolunga, prolunga vassoio degli originali aperta) Assicurarsi che lo spazio intorno allo scanner sia suf ficiente per il funzionamento, la manutenzione e la ventilazion[...]
-
Página 396
9 IT ALIANO L ’ alimentazione • Non mancare di alimentare l ’ unit à con una tensione di 220-240 Vca (50/60 Hz)/ 120 Vca (60 Hz). • Assicurarsi che lo scanner sia collegato a una presa di corrente indipendente. Non collegare lo scanner a una presa di corrente condivisa con un altro apparecchio. Se viene utilizzata una prolunga, fare attenz[...]
-
Página 397
[...]
-
Página 398
Capitolo 1 Il DR-5020/5080C Questo capitolo descrive le caratteristiche dello scanner , il contenuto dell ’ imballaggio e i nomi e le funzioni delle parti dello scanner . 1.1 Caratteristiche del DR-5020/5080C .. 12 1.2 Imballo: Cosa c ’è nella scatola? ....... 14 1.3 Nome delle parti ................................. 15[...]
-
Página 399
12 Capitolo 1 Il DR-5020/5080C Caratteristiche del DR-5020/5080C DR-5020 e 5080C sono scanner versatili di immagini di documenti con funzioni di scansione ad alta velocit à . Entrambe le unit à assicurano dati immagini in bianco e nero di qualit à eccellente. Il DR-5080C of fre anche funzioni per scansione a colori e in toni di grigio. Di seguit[...]
-
Página 400
13 IT ALIANO ● Scansione semplice a colori o in toni di grigio bianco e nero (DR-5080C) Oltre alla scansione a 2 bit in bianco e nero, questa unit à supporta varie modalit à di scansione: toni di grigio (livelli 4, 16, 256) e a colori (3, 6, 12, 24 bit). A seconda della modalit à di scansione pu ò essere necessario aggiungere della memoria op[...]
-
Página 401
14 Capitolo 1 Il DR-5020/5080C Imballo: Cosa c ’è nella scatola? Controllare che ci sia tutto. V erificare ogni elemento rimosso dalla scatola. Se mancano dei pezzi, rivolgersi al rivenditore autorizzato. DR-5020/5080C Cavo di alimentazione *1 Fogli di funzione V assoio asportabile Piastra guida di emissione Istruzioni Istruzioni per DR-5020/508[...]
-
Página 402
15 IT ALIANO Nome delle parti Questo paragrafo descrive i nomi e le funzioni di tutti i componenti. Prima di collegare il DR-5020/5080C, dedicare alcuni minuti alla conoscenza dei componenti principali. ◆ Vista anteriore Pannello operativo (P . 17) Questo pannello serve per l ’ impostazione della densit à di scansione e altre funzioni. Su di e[...]
-
Página 403
16 Capitolo 1 Il DR-5020/5080C ◆ Vista posteriore Aperture di ventilazione Commutatori DIP Questi commutatori servono per l ’ impostazione dell ’ ID SCSI e l ’ attivazione e la disattivazione del terminatore (P . 25). Connettori SCSI Collegare i connettori SCSI a questi connettori. Forma del connettore: D-Sub half-pitch a 50 pin (tipo a pin[...]
-
Página 404
17 IT ALIANO ◆ Pannello operativo (1) T asti di funzione (P . 60) (2) T asto Simplex/Duplex (3) T asto di selezione modalit à (4) T asto di luminosit à (5) Display contatore (6) T asto Feeding Option (9) T asto di arresto (10) T asto di avvio (8) T asto New File (7) T asto Count Only C 12 34 1.3 Nome delle parti (1) T asti di funzione (P . 60) [...]
-
Página 405
18 Capitolo 1 Il DR-5020/5080C (3) T asto di selezione modalit à Serve a selezionare la modalit à di scansione documenti. ( “ Bianco e nero/ Diffusione errore bianco e nero ” ) T ext: Serve per la scansione di documenti di testo (compresi molti caratteri) con modalit à bianco e nero. Picture: Serve per la scansione di documenti immagine comp[...]
-
Página 406
19 IT ALIANO (7) T asto Count Only (P . 53) Serve ad impostare lo scanner per la modalit à Count Only in modo da ottenere il numero di pagine di cui è composto il documento. Questo tasto si illumina quando viene premuto. Se si carica il documento e si preme il tasto Start in questa condizione, il documento viene alimentato e lo scanner provvede a[...]
-
Página 407
20 Capitolo 1 Il DR-5020/5080C ◆ V assoio asportabile Questo vassoio pu ò essere installato sul vassoio di emissione per evitare che i documenti corti scivolino fuori dal vassoio quando vengono emessi dallo scanner . ◆ Piastra guida di emissione Installare questa piastra per la scansione di documenti sottili di formato grande (es. A3). Questa [...]
-
Página 408
Capitolo 2 Preparativi prima dell ’ uso Questo capitolo descrive le procedure dal collegamento dello scanner fino all ’ accensione dell ’ unit à . 2.1 Requisiti di sistema ........................... 22 2.2 Installazione e collegamento ................ 23 2.3 Preparazione per Alimentazione carta ed Espulsione ........................... 27 2[...]
-
Página 409
22 Capitolo 2 Preparativi prima dell ’ uso Requisiti di sistema Per usare DR-5020/5080C, occorrono le cose seguenti in aggiunta agli accessori standard. ● Computer ● Scheda SCSI ● Cavo SCSI ● Applicazione • Il driver potrebbe non funzionare correttamente a seconda dell ’ applicazione che si sta utilizzando. • Scegliere un computer ,[...]
-
Página 410
23 IT ALIANO Installazione e collegamento Questo paragrafo descrive l ’ installazione e il collegamento dello scanner . Per i dettagli riguardo il posto di installazione dello scanner , leggere “ La posizione di installazione ” in Precauzioni per la sicurezza (P . 8). T rasporto Per trasportare il DR-5020/5080C, sorreggerlo con entrambe le ma[...]
-
Página 411
24 Capitolo 2 Preparativi prima dell ’ uso Collegamento al computer Collegare lo scanner al computer . Prima di collegare lo scanner al computer , non mancare di spegnere sia lo scanner che il computer . Gli elementi seguenti occorrono anche per collegare lo scanner: ● Scheda SCSI Controllare che nel personal computer sia stata installata una s[...]
-
Página 412
25 IT ALIANO ◆ Impostazione dell ’ ID SCSI e del terminatore Impostare l ’ ID SCSI e il terminatore utilizzando il commutatore DIP sul retro dello scanner . Il commutatore DIP è in posizione di attivazione quando si trova in alto, e in posizione di disattivazione quando si trova in basso. Predefinito (T erminatore: disattivato , ID SCSI = 2)[...]
-
Página 413
26 Capitolo 2 Preparativi prima dell ’ uso Collegamento del cavo di alimentazione Collegare il cavo di alimentazione. Non mancare di utilizzare soltanto il cavo di alimentazione fornito con lo scanner . ◆ Collegamento del cavo di alimentazione Per collegare il cavo di alimentazione, osservare le seguenti precauzioni. Non facendolo si correrebbe[...]
-
Página 414
27 IT ALIANO Preparazione per Alimentazione carta ed Espulsione Estrarre la sezione di alimentazione carta e la sezione di espulsione o il vassoio staccabile o la piastra di sostegno per accomodare il formato dell ’ originale da digitalizzare. Inoltre, attaccare l ’ etichetta per aiutare la regolazione della guida degli originali. Preparazione [...]
-
Página 415
28 Capitolo 2 Preparativi prima dell ’ uso RIFERIMENT O 2 Aprire delicatamente il prolungamento metallico. Il prolungamento metallico serve per la scansione di documenti di formato maggiore di A4.[...]
-
Página 416
29 IT ALIANO ◆ Prolunga del vassoio di emissione Usare la prolunga del vassoio di emissione per adattarla al formato del documento da digitalizzare. La prolunga del vassoio di emissione si apre in tre fasi per l ’ adattamento di vari tipi e formati di documento. 1 Sollevare la prolunga del vassoio di emissione 1 al centro del vassoio di emissio[...]
-
Página 417
30 Capitolo 2 Preparativi prima dell ’ uso ◆ Piastra guida di emissione Installare la piastra per la scansione di documenti di formato grande o documenti con superficie lucida. Quando questi documenti vengono emessi dallo scanner , potrebbero rimanere impigliati nella sezione di emissione e arrotolarsi o causare un inceppamento della carta. La [...]
-
Página 418
31 IT ALIANO ◆ V assoio asportabile Installare questo vassoio per la scansione di documenti di formato ridotto. Il vassoio evita che i documenti scivolino fuori dal vassoio quando vengono emessi dallo scanner . 1 Installare il vassoio asportabile al centro del vassoio di emissione. Il vassoio asportabile viene tenuto in posizione dalle calamite. [...]
-
Página 419
32 Capitolo 2 Preparativi prima dell ’ uso Regolazione di alimentazione carta Spostare la leva di regolazione dell ’ alimentazione della carta per regolare l ’ alimentazione della carta quando si verifica un errore di alimentazione carta dovuto a frizione da originale a con superficie scivolosa. La leva di regolazione dell ’ alimentazione d[...]
-
Página 420
33 IT ALIANO Accensione e spegnimento dello scanner Per accendere e spegnere lo scanner attenersi alla procedura seguente. Accensione dello scanner Prima di accendere il computer , ricordarsi di accendere tutte le periferiche SCSI collegate. 1 Per accendere lo scanner , premere l ’ interruttore di alimentazione. Appare “ 0000 ” sul display co[...]
-
Página 421
34 Capitolo 2 Preparativi prima dell ’ uso 2 Accendere il computer . Si avvia il sistema operativo del computer . • In Windows 95/98/Me o in Windows 2000, quando il computer viene acceso per la prima volta dopo aver collegato lo scanner al PC, la funzione Plug and Play di Windows visualizzer à automaticamente una schermata che richiede l ’ i[...]
-
Página 422
Capitolo 3 Preparazione dei documenti Questo capitolo descrive le precauzioni riguardanti gli originali che possono essere trattati con questo scanner e le operazioni di digitalizzazione e alimentazione degli originali. 3.1 Riguardo i documenti ......................... 36 3.2 Alimentazione documenti e loro digitalizzazione ........................[...]
-
Página 423
36 Capitolo 3 Preparazione dei documenti Riguardo i documenti Il DR-5020/5080C pu ò alimentare un ’ ampia variet à di formati di originali. Sotto vengono elencate i limiti di lunghezza e larghezza dei documenti. Larghezza: Da 55 a 297 mm (La larghezza massima effettiva di scansione è di 295 mm.) Lunghezza: Da 70 a 432 mm Spessore: Da 0,06 a 0,[...]
-
Página 424
37 IT ALIANO • I documenti composti da pagine di spessore e formato diverso potrebbero causare malfunzionamenti durante l ’ avanzamento. • I documenti molto arricciati, spiegazzati o unti potrebbero essere causa di doppia alimentazione. • I documenti contenenti testo o immagini a 5 mm dai bordi, o documenti con sfondo colorato, potrebbero e[...]
-
Página 425
38 Capitolo 3 Preparazione dei documenti Alimentazione documenti e loro digitalizzazione Caricare i documenti nello scanner e digitalizzarli. È anche possibile contare le pagine del documento. Questa sezione descrive le operazioni seguenti. • Procedura di digitalizzazione (in funzione delle modalit à di alimentazione) • Conteggio delle pagine[...]
-
Página 426
39 IT ALIANO 3.2 Alimentazione documenti e loro digitalizzazione Procedura di scansione La procedura per digitalizzare un documento varia a seconda della modalit à di alimentazione prescelta Per selezionare la modalit à di alimentazione desiderata, utilizzare il tasto Feeding Option. ● Modalit à Remote (di base) Questa modalit à è la pi ù i[...]
-
Página 427
40 Capitolo 3 Preparazione dei documenti ◆ Modalit à Remote Questa modalit à è la pi ù idonea per digitalizzare una sola pila di originali. 1 Accertarsi che tutti gli indicatori Semi-Auto, Auto e Manual siano spenti. Se uno degli indicatori è acceso, premere il tasto Feeding Option fino a che tutti gli indicatori siano spenti. T asto Feeding[...]
-
Página 428
41 IT ALIANO 3.2 Alimentazione documenti e loro digitalizzazione 3 Smazzare un gruppo di pagine da digitalizzare per allinearne i bordi. 4 Caricare il documento a faccia in su, inserendo nello scanner prima il bordo superiore del documento. • Quando si carica il documento nel vassoio degli originali, caricarlo con la facciata superiore rivolta ve[...]
-
Página 429
42 Capitolo 3 Preparazione dei documenti 5 Regolare le guide della carta a seconda della larghezza del documento da digitalizzare. 6 Selezionare la scansione nell ’ applicazione. 7 Il vassoio degli originali si solleva e inizia la scansione. Quando si conclude la scansione di tutte le pagine del documento, il vassoio della carta si abbassa. Se l [...]
-
Página 430
43 IT ALIANO ◆ Modalit à Semi-Auto Questa modalit à è la pi ù idonea per digitalizzare senza interruzioni una pila di originali di formati diversi. 1 Premere il tasto Feeding Option sul pannello operativo per accendere [Semi-Auto]. T asto Feeding Option 2 Selezionare le seguenti impostazioni sul pannello operativo. L ’ impostazione non è n[...]
-
Página 431
44 Capitolo 3 Preparazione dei documenti SUGGERIMENT O 3 Smazzare un gruppo di pagine da digitalizzare per allinearne i bordi. 4 Caricare il documento a faccia in su, inserendo nello scanner prima il bordo superiore del documento. • Quando si carica il documento nel vassoio degli originali, caricarlo con la facciata superiore rivolta verso l ’ [...]
-
Página 432
45 IT ALIANO 5 Adattare le guide della carta alla larghezza del documento che si va a digitalizzare. 6 Selezionare la scansione nell ’ applicazione. Il colore del tasto di avvio cambia da rosso a verde. 7 Premere il tasto di avvio. 8 Il vassoio degli originali si solleva e inizia la scansione. Quando si conclude la scansione di tutte le pagine de[...]
-
Página 433
46 Capitolo 3 Preparazione dei documenti ◆ Modalit à Auto Usare la modalit à Auto per digitalizzare senza interruzioni una pila di documenti dello stesso formato. 1 Premere il tasto Feeding Option sul pannello operativo per accendere [Auto]. T asto Feeding Option 2 Selezionare la seguenti impostazioni sul pannello operativo. L ’ impostazione [...]
-
Página 434
47 IT ALIANO 3 Caricare una pagina del documento che si deve digitalizzare e adattare le guide della carta alla larghezza del documento. 4 Impostare la digitalizzazione nell ’ applicazione. Il colore del tasto di avvio cambia da rosso a verde. Quando la modalit à di scansione viene impostata su Auto, il sensore che si trova sul vassoio degli ori[...]
-
Página 435
48 Capitolo 3 Preparazione dei documenti 6 Caricare il documento a faccia in su, inserendo nello scanner prima il bordo superiore del documento. • Quando si carica il documento nel vassoio degli originali, caricarlo con la facciata superiore rivolta verso l ’ alto. • Il peso della carta caricata qualche volta aumenta per cause legate all ’ [...]
-
Página 436
49 IT ALIANO 7 Il vassoio degli originali si solleva automaticamente e l ’ operazione di scansione ha inizio. Quando si conclude la scansione di tutte le pagine del documento, il vassoio degli originali si abbassa. La scansione non inizia se il documento viene caricato per primo. In questo caso occorre premere il tasto Start oppure rimuovere e ri[...]
-
Página 437
50 Capitolo 3 Preparazione dei documenti ◆ Modalit à Manual Utilizzare questa modalit à per alimentare documenti che presentano difficolt à per l ’ introduzione a pile nello scanner (es. la qualit à della carta è tale da presentare rischi di alimentazione doppia). 1 Premere il tasto Feeding Option sul pannello operativo per accendere [Manu[...]
-
Página 438
51 IT ALIANO 2 Selezionare le seguenti impostazioni sul pannello operativo. L ’ impostazione non è necessaria se è gi à stata eseguita nell ’ applicazione. New File Feeding Option Count Only Semi-Auto Auto Manual A T asti di impostazione della luminosit à Impostare la luminosit à quando l ’ originale viene digitalizzato . P er regolare a[...]
-
Página 439
52 Capitolo 3 Preparazione dei documenti 5 Caricare un foglio a faccia in su inserendo la parte superiore nello scanner . Il documento viene digitalizzato. 6 Inserire il documento una pagina per volta. 7 Per completare la scansione, premere il tasto di arresto. Il vassoio degli originali rimane sollevato. Per riportare il vassoio degli originali ne[...]
-
Página 440
53 IT ALIANO Conteggio del numero di pagine originali in un documento Il numero di pagine originali in un documento pu ò essere conteggiato impostando lo scanner in modalit à Count Only quando, per esempio, non se ne conosca il numero. 1 Premere il tasto Count Only sul pannello operativo dello scanner . La spia del tasto Count Only si illumina pe[...]
-
Página 441
54 Capitolo 3 Preparazione dei documenti 3 A conteggio finito, premere il tasto Count Only per disattivare la modalit à Count Only . Per cancellare il conteggio sul display contacopie, tenere premuto per almeno due secondi il tasto di arresto. T asto di arresto Il conteggio sopra citato pu ò essere usato per eseguire una scansione di verifica (ne[...]
-
Página 442
55 IT ALIANO Posizionare il foglio di funzione sulla pila dei fogli con la facciata rivolta verso l ’ alto, oppure inserirlo all ’ interno della pila al di sopra del foglio laddove si vuole che il cambio di modalit à di scansione abbia effetto. Fogli di funzione Lo scanner viene fornito di diversi tipi di fogli di funzione che possono essere u[...]
-
Página 443
56 Capitolo 3 Preparazione dei documenti I cinque tipi di fogli di funzione che seguono sono acclusi al modello DR-5020/ 5080C. ● Fogli di controllo scanner Questi fogli controllano la modalit à con la quale il documento viene digitalizzato. V engono forniti i seguenti fogli di controllo. Per la modalit à duplex (fronte-retro) Comunica allo sca[...]
-
Página 444
57 IT ALIANO SUGGERIMENT O • Creare delle copie dei fogli di funzione originali e conservare gli originali in un luogo pulito e sicuro. • Se si eseguono delle copie dei fogli di funzione, assicurarsi che le copie siano delle stesse dimensioni, intensit à e chiarezza come gli originali, n é troppo luminose n é troppo scure. Copie troppo lumin[...]
-
Página 445
58 Capitolo 3 Preparazione dei documenti Impostazione delle condizioni di scansione Le condizioni applicate nella scansione di un documento vengono impostate sul pannello operativo. Sostanzialmente, vengono impostate le seguenti tre voci: • Impostazioni di base Impostare le condizioni di base per la scansione: modalit à alimentazione carta, lumi[...]
-
Página 446
59 IT ALIANO Impostazioni fondamentali Le voci seguenti possono essere impostate sul pannello operativo a seconda del tipo di documento da digitalizzare. T asti di funzione (P . 60) T asto Simplex/Duplex Serve a selezionare se digitalizzare solo una facciata o tutt ’ e due le facciate di un documento. Simplex: Per digitalizzare solo una facciata [...]
-
Página 447
60 Capitolo 3 Preparazione dei documenti Impostazioni dei tasti di funzione 12 34 T asto di funzione 1 T asto di funzione 2 T asto di funzione 3 T asto di funzione 4 Quattro tasti funzione si trovano nella parte alta del pannello operativo. Questi tasti vengono usati molto facilmente con un funzionamento a selezione rapida sul pannello operativo re[...]
-
Página 448
61 IT ALIANO ◆ Regolazione dello spessore manuale Questo scanner viene inizialmente impostato per individuare lo spessore della carta durante la scansione. Questa funzione pu ò , tuttavia, non funzionare in modo corretto se si eseguono scansioni con carta troppo spessa o troppo sottile. Se accade ci ò , l ’ utente deve regolare manualmente lo[...]
-
Página 449
62 Capitolo 3 Preparazione dei documenti ◆ Individuazione alimentazione doppia ON/OFF Questo scanner possiede una funzione “ individuazione alimentazione doppia ” . Questa funzione memorizza lo spessore e la lunghezza della carta da usare con il documento modello e individua automaticamente una doppia alimentazione (alimentazioni simultanee d[...]
-
Página 450
63 IT ALIANO RIFERIMENT O 3.3 Impostazione delle condizioni di scansione Con un tasto funzione è possibile selezionare se attivare (ON) o disattivare (OFF) la funzione Individuazione alimentazione doppia. Per individuare un ’ alimentazione doppia, premere il tasto funzione (di base è il tasto funzione 4) al quale è stato assegnata l ’ indivi[...]
-
Página 451
64 Capitolo 3 Preparazione dei documenti Impostazioni nella modalit à utente Il modello DR-5020/5080C consente di scegliere tra le modalit à di funzionamento (modalit à utente) usate per ciascuna delle voci qui in basso. (Le impostazioni da U5 a U9 sono disponibili soltanto quando il dispositivo opzionale corrispondente (stampante, decodificator[...]
-
Página 452
65 IT ALIANO ◆ Come Impostare la modalit à Utente 1 T enere premuto il tasto per almeno cinque secondi. A lampeggia, e sul display contacopie viene visualizzata la modalit à utente. 2 Selezionare la destinazione della modalit à utente (una da U1 a U9) usando i tasto oppure . A 3 Premere il tasto per selezionare la modalit à da usare (ultimo n[...]
-
Página 453
[...]
-
Página 454
Capitolo 4 Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento Questo capitolo descrive le cause dei problemi che potrebbero verificarsi nell ’ uso del DR-5020/5080C e i metodi per risolverli. 4.1 Quando lo scanner non viene rilevato ....................................... 68 4.2 Rimozione degli inceppamenti della carta ..........................[...]
-
Página 455
68 Capitolo 4 Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento Quando lo scanner non viene rilevato Di seguito vengono descritte le cause possibili qualora il computer non riconosca lo scanner . Rimediare al problema con il rimedio indicato per la causa corrispondente. Causa Lo scanner non è stato collegato correttamente al computer . Rimedio C[...]
-
Página 456
69 IT ALIANO 4.1 Quando lo scanner non viene rilevato Causa Lo scanner è stato acceso dopo il computer . Rimedio Spegnere il computer e lo scanner , accendere di nuovo lo scanner e poi il computer . Causa Lo scanner è spento. Rimedio Spegnere il computer , accendere lo scanner e quindi accendere di nuovo il computer . Causa Il cavo di alimentazio[...]
-
Página 457
70 Capitolo 4 Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento Rimozione degli inceppamenti della carta Se la scansione si arresta durante l ’ esecuzione o sul display contatore appare “ PXX ” , la carta potrebbe essersi inceppata. Per rimuovere la carta inceppata nel DR-5020/5080C, attenersi alla procedura seguente. • Fare molta attenzi[...]
-
Página 458
71 IT ALIANO 3 Aprire l ’ unit à superiore. Premere il tasto di apertura/chiusura e sollevare la parte superiore dell ’ unit à fino a che si ferma e rimane in quella posizione. 4 Rimuovere la carta inceppata nello scanner . 5 Per chiudere l ’ unit à superiore, spingerla indietro il pi ù possibile e poi lasciare l ’ unit à superiore. Qu[...]
-
Página 459
72 Capitolo 4 Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento 6 Quando l ’ unit à superiore è abbassata fino a dove le è possibile, spingere fermamente verso il basso su ambedue i lati per chiuderla. Se si spinge l ’ unit à superiore verso il basso da un solo lato, il lato opposto non si chiude completamente. Fare attenzione ad ascoltar[...]
-
Página 460
73 IT ALIANO Inceppamento della carta nella sezione di uscita della carta 1 Rimuovere la carta inceppata dal vassoio degli originali oppure dal vassoio di uscita originali. 2 Rimuovere il vassoio estraibile oppure la piastra guida di emissione se sono installate sul vassoio degli originali. Chiudere la prolunga del vassoio di uscita originali se è[...]
-
Página 461
74 Capitolo 4 Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento 4 Rimuovere eventuale carta inceppata dalla sezione di uscita. 5 Spingere fermamente l ’ unit à superiore verso il basso su ambedue i lati per chiuderla. Se si spinge l ’ unit à superiore verso il basso da un solo lato, il lato opposto non si chiude completamente. Fare attenzio[...]
-
Página 462
75 IT ALIANO Problemi nell ’ alimentazione della carta Se il documento non viene alimentato in modo corretto oppure se le funzioni di individuazione non funzionano bene, rimediare al problema seguendo i seguenti rimedi: Condizione Si è verificato un inceppamento della carta. Causa e rimedio • Controllare il documento per verificare che la dime[...]
-
Página 463
76 Capitolo 4 Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento Condizione La doppia alimentazione non pu ò essere individuata. Causa e rimedio L ’ individuazione dell ’ alimentazione doppia non è possibile su documenti di larghezza di 130 mm o inferiori anche se l ’ individuazione di alimentazione doppia è attivata. Condizione Si verifi[...]
-
Página 464
77 IT ALIANO Quando l ’ immagine digitalizzata non è normale Se c ’è un problema con l ’ immagine digitalizzata (l ’ immagine non è nitida oppure se appaiono delle linee nell ’ immagine), una tra le seguenti pu ò esserne la causa. Controllare quanto segue e adottare l ’ appropriato rimedio. ● Gli specchi di scansione e i rulli del[...]
-
Página 465
78 Capitolo 4 Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento Quando viene visualizzato un codice d ’ errore Quando lo scanner non funziona o quando si verifica un problema come un inceppamento o un errore di emissione della carta, sul display contatore del pannello operativo appare un codice d ’ errore. Di seguito vengono descritti i codic[...]
-
Página 466
79 IT ALIANO Codice d ’ errore C06 Causa Il coperchio della stampante e il coperchio del vidimatore ED600 sono aperti (con stampante e vidimatore ED600 installati). Rimedio Chiudere il coperchio della stampante e il coperchio del vidimatore ED600. Codice d ’ errore C07 Causa L ’ unit à superiore, il coperchio della stampante e il coperchio d[...]
-
Página 467
80 Capitolo 4 Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento Codice d ’ errore U01 Causa Il numero dei fogli del documento da digitalizzare supera il numero dei fogli impostato nella scansione di verifica. Rimedio Due o pi ù fogli possono essere stati alimentati quando è stato conteggiato il numero dei fogli. Premere il tasto di arresto e [...]
-
Página 468
Capitolo 5 Pulizia Questo capitolo descrive le operazioni per la pulizia giornaliera dello scanner . 5.1 Pulizia giornaliera .............................. 82[...]
-
Página 469
82 Capitolo 5 Pulizia Pulizia giornaliera Per mantenere alta la qualit à delle immagini digitalizzate, pulire regolarmente il DR-5020/5080C come descritto di seguito. • Prima di pulire lo scanner , spegnerlo, spegnere anche il computer , e disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica. A non farlo si corre il ri[...]
-
Página 470
83 IT ALIANO 5.1 Pulizia giornaliera Pulizia delle lastre di esposizione e dei rulli di scansione Una probabile causa delle striature che appaiono sulle immagini digitalizzate o delle macchie che appaiono sui documenti digitalizzati è lo sporco che si accumula sulle lastre di esposizione e sui rulli di scansione. Pulire le lastre di esposizione e [...]
-
Página 471
84 Capitolo 5 Pulizia 4 Usare un panno pulito e morbido per strofinare le lastre di scansione. Non mancare di pulire entrambe le lastre di esposizione, sia quella inferiore che quella superiore. Non spruzzare il detergente neutro o l ’ acqua direttamente sulle lastre di esposizione. Il liquido potrebbe penetrare sotto le lastre e sporcare la sorg[...]
-
Página 472
85 IT ALIANO 5 Strofinare i rulli con un panno umido ben strizzato imbevuto di acqua o detergente neutro. I rulli si trovano nelle posizioni indicate nella figura sotto. Per pulirli, ruotare i rulli nella direzione delle frecce. Rulli • Se uno dei rulli si allenta (Figura A), reinstallarlo come mostrato in figura B. • Prima di riportare la part[...]
-
Página 473
86 Capitolo 5 Pulizia 7 Per chiudere l ’ unit à superiore, spingerla indietro il pi ù possibile e poi lasciare l ’ unit à superiore. Quando l ’ unit à superiore viene lasciata, comincia ad abbassarsi lentamente. Non è necessario spingerla verso il basso. Facendolo si potrebbe danneggiare lo scanner . 8 Quando la parte superiore dell ’ [...]
-
Página 474
87 IT ALIANO Cavo di alimentazione Lasciando la spina di alimentazione inserita nella presa di corrente per un lungo periodo di tempo, la polvere si potrebbe accumulare sulla sezione di collegamento della presa di corrente e causare incendi o scosse elettriche. Si raccomanda di pulire periodicamente la spina di alimentazione. Stampante Quando si us[...]
-
Página 475
88 Appendice ◆ T abella delle modalit à di scansione dei modelli DR-5020 e DR-5080C A volte vengono visualizzati messaggi di errore dovuti a modalit à di scansione non supportate a causa dei limiti di memoria. Se questo accade, aggiungere una memoria opzionale (solo in DR-5080C), con riferimento alla tabella sotto. • La scansione non è possi[...]
-
Página 476
89 IT ALIANO DR-5020 O : Supportato X : Non supportata 128 MB di memoria in DR-5080C (opzionale) O : Supportato X : Non supportata 400 ✕ 400 300 ✕ 300 300 ✕ 150 240 ✕ 240 200 ✕ 200 400 ✕ 400 300 ✕ 300 300 ✕ 150 240 ✕ 240 200 ✕ 200 400 ✕ 400 300 ✕ 300 300 ✕ 150 240 ✕ 240 200 ✕ 200 400 ✕ 400 300 ✕ 300 300 ✕ 150 240[...]
-
Página 477
90 Dati caratteristici del DR-5020/5080C DR-5020 DR-5080C Tipo Scanner da tavolo Formato documento Larghezza: da 55 a 295 mm* Lunghezza: da 70 a 432 mm Spessore: da 0,06 a 0,15 mm (alimentazione automatica) da 0,06 a 0,2 mm (alimentazione manuale) * La larghezza massima di alimentazione di un originale è di 297 mm. Capacit à di alimentazione Max [...]
-
Página 478
91 IT ALIANO Peso Circa 20 kg Alimentazione 220-240 V CA (50/60 Hz), 0,6 A (massimo) 120 V CA (60 Hz), 1 A (massimo) Potenza assorbita Massimo 120 W Rumore Meno di 70 dB Ambiente operativo T emperatura: da 10 ° C a 32,5 ° C Umidit à : da 20% a 80% UR (con la stampante in uso con umidit à relativa dal 30% al 80%) I dati caratteristici sono sogge[...]
-
Página 479
92 Moduli opzionali Funzione Sostituire la memoria di 64 MB con la memoria aggiuntiva permette di operare in condizioni di scansione molto pi ù accurata. * * Per i dettagli circa le condizioni di scansione (combinazioni di modalit à di scansione, risoluzione e formato carta) che divengono possibili con la memoria aggiuntiva, far riferimento alla [...]
-
Página 480
93 IT ALIANO INDICE ANALITICO Indice analitico - A - Accensione e spegnimento dello scanner ........................................... 33 Aperture di ventilazione .................. 16 - C - Cavo di alimentazione ............... 14, 26 Codice a barre ................................ 64 Codici d ’ errore ................................. 78 Colle[...]
-
Página 481
94 Prolunga del vassoio degli originali ...................................... 15, 27 Prolunga del vassoio di emissione .................................. 15, 29 Pulizia .............................................. 82 - Rulli e lenti per digitalizzazione .. 83 - Unit à principale ........................... 82 Pulizia giornaliera ...............[...]
-
Página 482
PUB.CE-IM-918-03 CANON ELECTRONICS INC. 1999 PRINTED IN JAP AN CANON ELECTRONICS INC. 1248, SHIMOKAGEMORI, CHICHIBU-SHI, SAIT AMA 369-1892, JAP AN CANON U.S.A. INC. ONE CANON PLAZA, LAKE SUCCESS, N.Y .1 1042, U.S.A. CANON CANADA INC. 6390 DIXIE ROAD, MISSISSAUGA, ONT ARIO L5T 1P7, CANADA CANON EUROP A N.V . BOVENKERKERWEG 59-61, 1 185XB AMSTEL [...]