Ir para a página of
Manuais similares
-
Projector
Canon LV-8215
2 páginas 0.45 mb -
Projector
Canon LV-CL15
52 páginas 1.74 mb -
Projector
Canon LV-X7
82 páginas 8.88 mb -
Projector
Canon LV-S1
44 páginas 1.15 mb -
Projector
Canon SX80
154 páginas 11.88 mb -
Projector
Canon LV-7105
40 páginas 1.25 mb -
Projector
Canon T2000
36 páginas 0.64 mb -
Projector
Canon LV-7355 LV-7350
48 páginas 0.9 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Canon LV-CL15. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCanon LV-CL15 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Canon LV-CL15 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Canon LV-CL15, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Canon LV-CL15 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Canon LV-CL15
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Canon LV-CL15
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Canon LV-CL15
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Canon LV-CL15 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Canon LV-CL15 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Canon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Canon LV-CL15, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Canon LV-CL15, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Canon LV-CL15. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
MUL TIMEDIA PROJECTOR L V -CL15 Ceiling-mounting Hanger Installation Manual キヤノン パワープロジェクター 天吊り金具 LV-CL15 使用説明書 MUL TIMEDIA-PROJEKTOR L V -CL15 Deckenbefestigung Installationshandbuch ENG GER JPN[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
MUL TIMEDIA PROJECTOR L V -CL15 Ceiling-mounting Hanger Installation Manual Thank you for your pur chase of the Canon Multimedia Pr ojector Ceiling-mounting Hanger . Please read this installation manual car efully to ensure pr oper use. • This ceiling-mounting hanger is for use with the L V -7385/L V -7380/L V -7285/L V[...]
-
Página 4
ENG-2 Heed the Following • Do not modify any parts. Doing so may result in the pr ojector falling and causing injury . • Do not use broken parts. Doing so may result in the projector falling and causing injury . If a part should be [...]
-
Página 5
ENG-3 Heed the Following CAUTION • Do not obstruct the projector’ s ventila- tion holes. Doing so will prevent the dis- sipation of heat and may result in fires. In particular , do not use the projector in the followingways: Donotinstallthe[...]
-
Página 6
ENG-4 ■ List of Packaged Parts ■ Requir ed T ools • Phillipsscrewdriver • Fixedceilingpart…1 • Up-down angle adjustment screws (M5) …4 • Installationmanual(thisdocument)…1 • Anti-fallwires…2 Preparation • Projectormountingadapter…1 • P[...]
-
Página 7
ENG-5 ■ Dimensions ■ Names of the Parts Fixed Ceiling Part Bolt Hole Position Dimensions Fixed Ceiling Part and Lens Center Dimensions Diagram Inclinationaxisscrews* Left-rightangleadjustmentscr ews* Inclinationadjustmentscrews* Up-downangleadjustmentscr ews* Front side Right side *Therear ealsoscrews?[...]
-
Página 8
ENG-6 Guide to Screen Size and Projector Mounting P osition ■ Scr een Size and Projection Distance < L V -7385/L V -7380/L V -7285/L V -7280/L V -7375/L V -7370/L V -7275 > Use this guide when considering the distance to the screen and the scr een size. • The ceiling mount unit can be adjusted up and down [...]
-
Página 9
ENG-7 < L V -8310/L V -8215 > Use this guide when considering the distance to the screen and the scr een size. • The ceiling mount unit can be adjusted up and down a maximum of +/−10°, but if too much ofanangle istaken theimagewill showsome distortion.[...]
-
Página 10
ENG-8 < L V -8300 > Use this guide when considering the distance to the screen and the scr een size. • The ceiling mount unit can be adjusted up and down a maximum of +/−10°, but if too much ofanangle istaken theimagewill showsome distortion.Therefo[...]
-
Página 11
ENG-9 ■ Scr een Size Conversion T able < L V -7385/L V -7380/L V -7285/L V -7280/L V -7375/L V -7370/L V -7275 > Using the T able The dimensions of a 100 inch screen size according to the table will be approximately 2 m horizontally and approximately1.5mvertically . Height[...]
-
Página 12
ENG-10 2 Attach the Projector Mounting Adapter to the Pr ojector UsethreeM4scr ewstomounttheprojectormountingadapter . M4 1 Attach the Fixed Ceiling Part to the Ceiling First, partially tighten the four screws, then tightenthescrewsfirmlyafterpositioning. W ARNING! Use M8 bolts f[...]
-
Página 13
ENG-11 3 Suspend the Projector fr om the Fixed Ceiling Part Slide theslotted part of the projectormounting adapter over the pinof the fixed ceiling part andpushallthewaytotheback. The projectoris temporarily suspendedin thiscondition andattention?[...]
-
Página 14
ENG-12 1 2 1 3 2 • Installing anti-fall wire (The second wire) [Fixedceilingpart] ❶ Pass the ring of the larger wire through the hole of the ceiling sus - pensionunit. [Projectorside] ❷ T ur n the rear adjustment foot nearest the main power[...]
-
Página 15
ENG-13 •WhentheCeilingisW oodConstruction: •WhentheCeilingisConcreteConstruction: Ceiling Nutandwasher Anchornut(Purchasecommer cially-availableM8-typeanchornuts thatarestr ongenoughtoenduretheweightofthewholeunit.) Bolt(M8) NOTE: Mountin[...]
-
Página 16
ENG-14 10° 10° ■ Distortion Adjustment Before the Adjustment • Refertotheuser’ smanualoftheprojector ,switchonthepowerandprojectanimage. • Refertothesection“ImageflipH/V”ofSetupandselecttheprojectionorientation. • Select “Ceiling?[...]
-
Página 17
ENG-15 10° 10° 10° 10° Maximumadjustment angle+/−10° Up-downangleadjustmentscrews (Therear ealsoscrewsontheoppo- siteside.) 2 AdjusttheUp-DownAngle T urn the projector up and down so that the left and right edges of the screen ar e pa[...]
-
Página 18
ENG-16 ■ Fine Adjustment Loosen the same screws that were used in the distortion adjustment and finely adjust the angle so that the projected image fits the screen, then tighten all the screws (i.e., a total of 14 including the inclination axis scr ews). After the adjustments, check that the ceiling-mounting hanger and the projector ar e fixed[...]
-
Página 19
MUL TIMEDIA-PROJEKTOR L V -CL15 Deckenbefestigung Installationshandbuch Vielen Dank für den Erwerb der Canon Multimedia Projektor Deckenbefestigung. Bitte lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig um eine sachgerechte Nut - zungzugewährleisten. • Diese Deckenbefestigung ist für die Model[...]
-
Página 20
GER-2 Beachten Sie Folgendes • V eränder n Sie keine T eile. Dieses kann zum Absturz des Projektors führ en und V erletzungenverursachen. • V erwenden Sie keine beschädigten T eile. Dieses kann zum Absturz des Projektors führen und V erletzungen verursach[...]
-
Página 21
GER-3 Beachten Sie Folgendes VORSICHT • V ersperren Sie nicht die Lüftungslöcher desProjektors.DiesesverhindertdieWär - meableitungund kannFeuerverursachen. Insbesondere nutzen Sie den Projektor nichtauffolgendeArt: Stellen Sie den Projektor nicht in?[...]
-
Página 22
GER-4 ■ Auflistung der mitgelieferten T eile ■ Erfor derliche W erkzeuge • Kreuzschraubendr eher • Deckenbefestigung…1 • Schrauben zur vertikalen Winkelanpas- sung(M5)…4 • Installationshandbuch (Dieses Dokument) …1 • Sicherungskabel…2 V orbereitung • Projektorhalterun[...]
-
Página 23
GER-5 ■ Abmessungen ■ Bezeichnung der T eile Abmessungen der Schraubenlöcher der Deckenbefestigung Abmessungen der Deckenbefestigung und der Linsenmitte Neigungsachsenschrauben* Schraubenzurhorizontalen Winkelanpassung* SchraubenzurNeigungsanpassung* SchraubenzurvertikalenWinkelanpassung* V order - seite Rechte Seite *?[...]
-
Página 24
GER-6 Anleitung zur Bildschirmgröße und Aufstellungsposition des Projektors ■ Bildschirmgröße und Pr ojektionsabstand < L V -7385/L V -7380/L V -7285/L V -7280/L V -7375/L V -7370/L V -7275 > V erwenden Sie diese Anleitung, wenn die Entfer nung zum Bildschirm und die Bildschirmgröße festgelegt werden. • Die Deckenbefestigung?[...]
-
Página 25
GER-7 < L V -8310/L V -8215 > V erwenden Sie diese Anleitung, wenn die Entfer nung zum Bildschirm und die Bildschirmgröße festgelegt werden. • Die Deckenbefestigung kann in einem Winkel von bis zu +/−10° nach oben oder unten ausgerichtet werden. Wennjedocheinzugroßer W[...]
-
Página 26
GER-8 < L V -8300 > V erwenden Sie diese Anleitung, wenn die Entfer nung zum Bildschirm und die Bildschirmgröße festgelegt werden. • Die Deckenbefestigung kann in einem Winkel von bis zu +/−10° nach oben oder unten ausgerichtet werden. Wenn jedoch ein zu großer Winkel?[...]
-
Página 27
GER-9 ■ Bildschirmgröße Umr echnungstabelle < L V -7385/L V -7380/L V -7285/L V -7280/L V -7375/L V -7370/L V -7275 > V erwendung der T abelle Die Abmessungen eines 100 Zoll Bildschirms betragen gemäß T abellehorizontal etwa 2 m undvertikal etwa 1,5m. Höhe des Bildschirms (Zoll) (m) 25[...]
-
Página 28
GER-10 2 Bringen Sie die Projektorhalterung an den Projektor an V erwendenSiedreiM4SchraubenumdieProjektorhalterungzubefestigen. M4 1 Bringen Sie die Deckenbefestigung an der Decke an Ziehen Sie die Schrauben erst leicht an, nach demPositionierendannfester . ACHTUNG! Benutzen Sie zur Decke[...]
-
Página 29
GER-11 3 Hängen Sie den Projektor an die Deckenbefestigung Schieben Sie den mit einem Schlitz versehenen T eil der Projektorhalterung über den Stift derDeckenbefestigungunddrückenSieihnnachhinten. In diesem Zustand muss darauf geachtet werden, dass der Projekt[...]
-
Página 30
GER-12 1 2 1 3 2 • Das Sicherungskabel befestigen (DaszweiteKabel) [Deckenbefestigung] ❶ Führen Sie den Ring des länge - ren Kabels dur ch das Loch der Deckenhalterung. [ProjektorSeite] ❷ Drehen Sie den hinter en Einstellfuß so nah wie möglich Rich[...]
-
Página 31
GER-13 •W enndieZimmer deckeausHolzbesteht: •W enndieZimmer deckeausBetonbesteht: Zimmerdecke SchraubemitMutter Einschraubmutter(KaufenSiehandelsüblicheEinschraubmuttern desT ypsM8diebelastbargenugsind,dasGewichtdesgesamten Geräteszutragen.) Bolzen[...]
-
Página 32
GER-14 10° 10° ■ V erzerrungseinstellung V or dem Einstellvorgang • Ziehen Sie die Bedienungsanleitung zu Rate, schalten Sie das Gerät ein und pr ojizieren Sie ein Bild. • Schlagen Sie die Sektion [Bilddrehung h/v] im Kapitel Einrichtung auf und wählen Sie[...]
-
Página 33
GER-15 10° 10° 10° 10° MaximalerEinstell- winkel+/−10° SchraubenzurvertikalenWinke- lanpassung(Aufdergegenüberlie- gendenSeitebefindensicheben- fallsSchrauben.) 2 Einstellung des vertikalen Winkels Drehen Sie den Pr ojektor nach oben und unten bis die linke und recht[...]
-
Página 34
GER-16 ■ Feinjustierung Lockern Sie die Schrauben die Sie zur V erzerrungseinstellung verwendet haben und justieren Sie den Winkel so, dass das projizierte Bild auf den Bildschirm passt; ziehen Sie dann alle Schrauben fest (d.h., 14 Schrauben inklusive den Neigungsachsenschrauben). Nach den Justierungen, pr[...]
-
Página 35
キヤノン パワープロジェクター 天吊り金具 LV-CL15 使用説明書 このたびはキヤノン パワープロジェクター用天吊り金具をお買い上げいただき 誠にありがとうございます。 正しくお使いいただくために、この使用説明書をよくお読みください。 ★ この?[...]
-
Página 36
JPN-2 ご使用の前に 絵表示について この 「使用説明書」 では、製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や 財産への損害を未然に防止するために、いろいろな絵表示をしています 。その表示と意味は 次のようになっています。内容をよ?[...]
-
Página 37
JPN-3 お守りください 警告 安全確保のため、ボルトおよびねじ類は確実に締めつけてください。 プロジェクターが落下してけがの原因となります。 固定した天井固定部にプロジェクター取り付けアダプターの溝を合わせるとき、確実に入って いることを確かめ[...]
-
Página 38
JPN-4 ■付属品一覧 ■必要な工具 ●プラスドライバー ●天井固定部 (1 個) ●上下角度調整ねじ (M5…4 本) ●使用説明書 (本書) (1 冊) ●ワイヤー (2 本) はじめに ●プロジェクター取り付けアダプター (1 個) ●プロジェクター取り付けねじ (M4…3 [...]
-
Página 39
JPN-5 ■各部の寸法 ■各部の名称 天井固定部ボルト穴位置寸法図 天井固定部とレンズ中心寸法図 傾き軸ネジ (注) 左右角度調整ネジ (注) 傾き調整ネジ (注) 上下角度調整ネジ (注) 前面 右側面 注:これらのネジは反対側にもあります。 天井固定部 は?[...]
-
Página 40
JPN-6 250 型 150 型 126 型 80 型 40 型 スクリーンに対して垂直に投写したときの光軸 300 型 300 型 ズーム最小 スクリーン H1 H2 11.3m 6.2m 4.7m 2.5m 1.2m 9.4m ズーム最大 (ズーム最大) (ズーム最小) 200 型 165 型 67 型 32 型 ■画面サイズと投写距離 【LV-7380/LV-7285/LV-7375/LV-737[...]
-
Página 41
JPN-7 画面サイズとプロジェクター取り付け位置の目安 【LV-8310】 スクリーンまでの距離と画面サイズの検討にお使いください。 • 天吊り金具は最大± 10° の上下調整ができますが、角度を大きくとりすぎると、映像が多 少歪みますので、スクリーンの角度も合[...]
-
Página 42
JPN-8 【LV-8300】 スクリーンまでの距離と画面サイズの検討にお使いください。 • 天吊り金具は最大± 10° の上下調整ができますが、角度を大きくとりすぎると、映像が多 少歪みますので、スクリーンの角度も合わせて調整することをおすすめします。 • プロ?[...]
-
Página 43
JPN-9 ■画面サイズ換算表 【LV-7380/LV-7285/LV-7375/LV-7370/LV-7275】 表の使いかた 画面サイズ 100 型の寸法は、表より横約 2m、縦約 1.5m になります。 (m) 25 0 0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 (m) 40 60 80 100 120 150 180 200 240 270 300 (型) 【画面?[...]
-
Página 44
JPN-10 M4 1 天井固定部を天井に取り付ける はじめにねじ 4 個所を仮締めし、位置決めを 行ったあと、しっかり締めつけます。 警告 天井固定部のボルトは M8 を使用して ください。 M 8 以外を使用するとプロ ジェクターが落下してけがの原因とな ります。 天井固[...]
-
Página 45
JPN-11 3 天井固定部にプロジェクターを吊り下げる 天井固定部のピンにプロジェクター取り付けアダプターの溝をスライドさせて奥まで入 れます。 この状態は一時的に吊り下げるため、固定されていませんので、落下しないように注意 してください。 天井固定[...]
-
Página 46
JPN-12 1 2 1 3 2 ● 2 本目のワイヤーの取り付け 【天吊り金具側】 ❶ ワイヤーの大きいほうの輪を天吊り 金具の穴に通します。 【プロジェクター側】 ❷ 主電源スイッチに近いほうの後部調 整脚を回して、プロジェクターから 取り外します。 ❸ 後部調整脚のね?[...]
-
Página 47
JPN-13 ●天井が木造の場合 ●天井がコンクリートの場合 天井 ワッシャー アンカーナット ボルト (M8) (補強板、ボルト、ナットおよびワッシャーは市販品をお求めください。 ) (アンカーナット、ボルト、ナットおよびワッシャーは市販品をお求めくださ?[...]
-
Página 48
JPN-14 10° 10° ■歪み調整 調整の前に ●プロジェクターの使用説明書をご参照いただき電源を入れ、映像を投写してください。 ●オンスクリーンメニューの 「反転表示」 の項目で、投写方法を選んでください。 ●前面からの投写の場合は 「天吊り」 、背面か?[...]
-
Página 49
JPN-15 10° 10° 10° 10° 最大調整角度± 10° 上下角度調整ねじ (反対側にもねじがあります。 ) 2 上下角度の調整をする 画面の左右端が平行になるよう、 プロジェクターを上下に回転させ、 上下角度調整ねじ (4 本) をしっかり締めつけます。画面がスクリーン[...]
-
Página 50
JPN-16 ■微調整 歪調整の場合と同じねじをゆるめ、画面がスクリーンに収まるように角度を微調整 し、すべてのねじ (傾き軸ねじを含む 計 14 本) を締めつけてください。 調整後は、天吊り金具およびプロジェクター本体がしっかり固定 されていることを確?[...]
-
Página 51
[...]
-
Página 52
©CANONINC.2009 PrintedinJapan GedrucktinJapan Printedonrecycledpaper . GedrucktaufRecyclingpapier YT1-6329-001[...]