Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Canton DM 90. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCanton DM 90 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Canton DM 90 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Canton DM 90, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Canton DM 90 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Canton DM 90
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Canton DM 90
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Canton DM 90
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Canton DM 90 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Canton DM 90 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Canton na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Canton DM 90, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Canton DM 90, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Canton DM 90. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 Deutsch English DIGITAL MOVIE pure music Bedienungsanleitung · Owners Manual[...]
-
Página 2
2 Canton Elektronik GmbH + Co KG Neugasse 21-23 D-61276 Weilrod Deutschland / Germany T el.: +49(0) 60 83 28 70 Fax: +49(0) 60 83 28 113 e-mail: info@canton.de Die Adressen der internationalen Canton-V ertriebspartner finden Sie unter: The addresses of Canton’ s international distributors can be found at: www.canton.de Canton Electronics Corp. 50[...]
-
Página 3
3 Deutsch English Achtung: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Heben Sie diese auf, um auch später noch nachschlagen zu können. Canton kann für Schäden, die aus Nichtbeachtung der folgenden Punkte resultieren, nicht haftbar gemacht werden. Wählen Sie für Ihre Lautsprecher einen möglichst ebenen Untergrund. Der Neigung[...]
-
Página 4
4 Systembeschreibung Die Virtual-Surround-Systeme der DM-Serie erzeugen ein vollwertiges Klangfeld, wie es sonst nur bei 5.1 Systemen möglich ist. Hierzu werden die einzelnen Kanäle einer Mehrkanalaufnahme in einem speziellen V erfahren frequenzspezifisch aufbereitet und derart auf zwei Kanäle gemischt, dass bei der Wiedergabe ein räumlicher Su[...]
-
Página 5
5 Deutsch English 1 1 2 5 6 8 3 4 7[...]
-
Página 6
6 Packungsinhalt DM 90 Zum Lieferumfang des Digital-Movie-Systems DM 90 gehören folgende Komponenten: 1) Ein aktiver Center -Surround Lautsprecher mit integriertem Audio Receiver (einschließlich RDS-fähigem FM-T uner). 2) Ein Kabelsatz zum Anschluss von 2 digitalen und einer analogen Stereoquelle. 3) Eine displayunterstützte und einfach zu bedi[...]
-
Página 7
7 Deutsch English DM 2 Platzierung der Lautsprecher Die Center -Surround Lautsprecher (DM 1 und DM 90) sollten unter bzw . über dem Fernsehgerät positioniert werden. Ein Flachbildsc hirm darf direkt auf dem DM 90 platziert werden. Die Satelliten des DM 2 Systems dagegen platzieren Sie idealerweise links und rechts neben dem Bildwiedergabegerät. [...]
-
Página 8
8 Anschlüsse für die Satelliten (links und rechts) bei DM 2 und Center-Surround bei DM 1 Netzschalter Digital Eingänge für SA T und DVD Antennenanschluss Analoge Eingänge für TV , VCR und AUX (sonstiges Gerät) Pre Out: 2.1/5.1 MODE V orverstärker - Ausgang ZONE 2 / LINE OUT - Ausgang Anschluss für einen Center-Lautsprecher (nur im 5.1 MODE[...]
-
Página 9
9 Deutsch English Rückansicht des DM 90 Antennenanschluss Digital Eingänge für SA T und DVD Analoge Eingänge für TV , VCR und AUX (sonstiges Gerät) ZONE 2 / SUB OUT - Ausgang PRE OUT 2.1/5.1 Mode V orverstärker - Ausgang Buchse zum Anschluss des Netzkabels Umschalter SA T (optisch oder coaxial) Netzschalter Betriebsanzeige (rot = standby , g[...]
-
Página 10
10 Anschluss der Lautsprecher DM 1/DM 2 V erwenden Sie die im Lieferumfang enthaltenen Lautsprecherkabel zum Anschluss der Lautsprecher an den Schraubklemmen „Front Left“ bzw . „Front Right“ auf der Rückseite des Subwoofers (Kabelenden ca. 1 cm abisolieren). Bitte beachten Sie die richtige Polung, rot für plus (+) und schwarz für minus ([...]
-
Página 11
11 Deutsch English Anschluss der Quellgeräte Die Canton DM-Systeme bieten eine Vielzahl von Anschluss- möglichkeiten für alle gängigen Quellgeräte, wie zum Beispiel DVD- Player , Videorecorder , Satelliten-Receiver , Multimedia-Konsolen (Playstation®, X-Box®, ...) etc. Hierbei werden die Audioanschlüsse Ihrer Quellgeräte mit den entspreche[...]
-
Página 12
12 Damit Sie den integrierten FM-T uner des DM-Systems nutzen können, müssen Sie die mitgelieferte Wurfantenne an der vorgesehe- nen Buchse des Subwoofers oder DM 90 anschließen. Zum besseren Empfang sollte die Wurfantenne aufgespannt werden. Für einen optimalen Empfang empfehlen wir den Anschluss an ein Breitband- kabel oder eine Dachantenne m[...]
-
Página 13
13 Deutsch English Fernbedienung Funktionstasten [0,1,2,3], menüabhängige Funktionen Nummern-Modus-T aste MENU-T aste [e] OK-T aste [6] Ein/Standby-T aste [9] Lautstärketasten [4,5] Geräteauswahl-T asten [7,8] (zu bedienende Geräte) Dekodier-Modus Lautstärke Wiedergabe-Modus Ausgewählter Eingang (Eingang des DM-Systems) Produktidentifikation[...]
-
Página 14
14 Inbetriebnahme der Fernbedienung Bitte legen Sie die mitgelieferten Batterien in die Fernbedienung ein. Achten Sie darauf, dass diese entsprechend der Polaritätsmarkierungen (+/-) korrekt eingelegt werden. Wenn alle Geräte miteinander verbunden sind und der Netzschalter am Subwoofer eingeschaltet ist, befindet sich das Canton DM-System im Stan[...]
-
Página 15
15 Deutsch English Über < volume > kann die Lautstärke des DM-Systems im Hauptmenü und im IR-Modus in 100 Stufen von 0..99 angepasst werden. Befindet sich das DM-System in einem der Untermenüs, kann sowohl im DM- als auch im IR-Modus die Lautstärke nicht verändert werden. Beim Einschalten startet die Fernbedienung im Hauptmenü . V on d[...]
-
Página 16
16 Drücken Sie , um das DM-System zu starten. Wenn Sie das DM-System wieder ausschalten möchten, drücken Sie erneut . Das DM-System wird in den Standby-Modus versetzt. Hauptmenü Mit können Sie die folgenden Quellen auswählen: tv , vcr , aux, tuner , dvd, sat Bedienung des DM-Systems Achtung Bitte beachten Sie, dass mit < input > die Ein[...]
-
Página 17
17 Deutsch English Mit wählen Sie aus, ob die T onwiedergabe im Stereo- oder Surround-Modus erfolgen soll. Das System stellt je nach Eingangs- signal automatisch den entsprechenden Dekodier -Modus ein. Im Playmode „stereo“ werden Analog Stereo oder PCM aktiviert Im Playmode „surround 1 und surround 2 / 2.1 Mode“: Virtual Dolby Digital, Vir[...]
-
Página 18
18 Nachdem Sie Ihr DM-System erfolgreich angeschlossen haben, sollten Sie als nächstes die einzelnen Komponenten auf Ihren Hörraum anpassen. W enn Sie Einstellungen am DM-System vornehmen wollen, schalten Sie dieses bitte ein und wählen Sie durch ein- bzw . zweimaliges Drücken der MENU-T aste das Speaker Setup bzw . Parameter Setup aus. Dies fu[...]
-
Página 19
19 Deutsch English[...]
-
Página 20
20 Distance Front Right Distance Subwoofer Distance Front Left Distance Front Right Distance Subwoofer Distance Front Left Distance Setup DM 1 Distance Setup DM 2 Distance Front Right Distance Subwoofer Distance Front Left Distance Setup DM 90[...]
-
Página 21
21 Deutsch English Parameter Setup Mit können die folgenden Parameter ausgewählt und mit verändert werden. Unter Output können Sie festlegen, ob der untere V orverstärker-Ausgang auf der Rückseite des Subwoofers als Line Out (fester Lautstärkepegel für ein analoges Aufnahmegerät - nur bei DM 1 und DM 2) oder als Zone 2 (regelbare Lautstär[...]
-
Página 22
22 Die dynamische Basskorrektur des Subwoofers ( bass expand ) passt gehörphysiologisch lautstärkeabhängig die Tieftonintensität an. Bei der Wieder gabe von Kinofilmen empfehlen wir , die Einstellungen „expand normal“ oder „expand medium“ zu nutzen. Bei audiophiler Ster eo- wiedergabe empfehlen wir die Einstellung „bypass“. Mit lip [...]
-
Página 23
23 Deutsch English Abspeichern eines Radiosenders Zum Abspeichern eines Radiosenders führen Sie zunächst den Suchlauf durch. Warten Sie bis in der oberen Zeile der Sendername ei ngeblendet wird und drücken Sie die T aste „OK“ um den Speichervorgang einzuleiten. Sollte das Display nach ca. 10 Sekunden keinen Radiotex t anzeigen, ist entweder [...]
-
Página 24
24 Select Die DM-Fernbedienung kann Funktionen anderer Infrarot-Fernbedienungen erlernen und somit die Steuerung der Quellgeräte übernehm en. Je nach Belegung kann man zwischen folgenden Menüpunkten wählen: Hauptmenü, DM, DVD, Sat, TV , CD, iPod Dock, Receiver . Informationen zur Programmierung finden Sie ab Seite 26. ACHTUNG: Die Funktion der[...]
-
Página 25
25 Deutsch English[...]
-
Página 26
26 Programmieren der Fernbedienung Durch Drücken und Halten der OK-T aste und zusätzliches Drücken der NUM-T aste gelangen Sie nach max. 2 Sek. in den Lernmodus der DM- Fernbedienung. Innerhalb der Menüs können Sie mit das zu programmierende Gerät auswählen und mit bestätigen. Ein Kreuz im Kästchen vor einem Gerät zeigt an, dass dieses be[...]
-
Página 27
27 Deutsch English Wiederholen Sie diesen V organg bis alle gewünschten Funktionen übertragen sind. Um wieder ins vorherige Menü zurückzuspringen drücken Sie . Sollte die Übertragung der Fernbedienungsdaten missglückt sein, erscheint für ca. 5 Sek. die Meldung „Programming failed“. Danach wird das vorgehende Menü angezeigt und Sie kön[...]
-
Página 28
28 Steuerung ohne Fernbedienung (nur DM 1 und DM 2) Die Grundfunktionen des DM 1 und DM 2 können auch mit Hilfe der T aster auf der Rückseite des Subwoofers gesteuert werden. Dazu zählt die Regulierung der Laustärke, sowie die Wahl des Wiedergabe-Modus und des Quellgerätes. Außerdem kann hier das Gerät ein bzw . in den Standby-Modus geschalt[...]
-
Página 29
29 Deutsch English Service Setup Menü Durch Drücken und Halten der MENU-T aste, zusätzliches Drücken der Power -T aste und gleichzeitiges Loslassen der T asten gelangen Sie in den Service Setup Modus der DM-Fernbedienung. Hier können die folgenden Funktionen eingestellt werden: i2C, Startup V olume, V olume Limiter und Preset. i2C Hiermit kann[...]
-
Página 30
30 Fehlererscheinung Das Display der Fernbedienung (FB) zeigt „no connection“ FB zeigt dauerhaft „Good Bye Canton“ an FB zeigt kein Bild, nur die Hintergrundbeleuchtung ist aktiv Display der FB bleibt dunkel Kein T on Kein T on bei Eingang Sat Kein T on bei Eingang Sat oder DVD Kein T on an einem Satelliten (insbesondere rechts) Der T on ve[...]
-
Página 31
31 Deutsch English Kein räumlicher Eindruck (kein Virtual Surround Effekt Ein Satellit scheint lauter als der andere oder die Ortung liegt außerhalb der Mitte System erkennt kein Dolby Digital bzw . DTS (es wird nur „analog“ oder „pcm“ angezeigt) Lautstärke lässt sich nicht über einen bestimmten Wert stellen (max = 99) System ist nach [...]
-
Página 32
32 Klang ist dumpf (zu wenig Höhen) Klang zu höhenlastig Sie haben zu wenig oberen Bass Sie haben zu viel oberen Bass Sie haben zu viel Tief-Bass Sie haben im gesamten Bassbereich zu viel / wenig Pegel Sie haben immer eine V erzögerung zwischen dem Bildsignal Ihres Flachbildschirms und dem Audiosignal 1. Sie geben ein Stereo - Signal im Virtual [...]
-
Página 33
33 Deutsch English Fernbedienung wechselt automatisch vom IR Modus in DM Bedienmodus Infrarotgeräte (DVD,TV ,SA T ...) sind nicht wählbar Gerät lässt sich nicht bedienen Kein T on bei Aufnahme Aufnahme zu leise Aufnahme verzerrt (übersteuert) T on in „zone 2“ verzerrt Das Signal klingt verzerrt 1. Batterien zu schwach 1. Geräte wurden nic[...]
-
Página 34
34 Allgemeine Pflegehinweise Um möglichst lange Freude an Ihren Canton Lautsprechern zu haben, beachten Sie bitte folgendes: Setzen Sie das Gehäuse der Lautspre- cher nicht direktem Sonnenlicht aus. V ermeiden Sie extreme T emperaturunterschiede und schützen Sie Ihre Lautsprecher vor Feuchtigkeit. Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche nicht mit a[...]
-
Página 35
35 Deutsch English Important: Please read these operating instructions carefully and keep them for reference. Canton cannot be held liable for any damage resulting from non-compliance with the following instructions. Choose a level, dry and clean place for your speakers, away from windows with direct sunlight, heat sources, vibrations, high humidit[...]
-
Página 36
36 System Description The virtual surround systems of the DM-series produce a full-value acoustic field that is only possible otherwise with 5.1 syst ems. T o do so, the individual channels are processed specifically per frequency into a multi-channel recording and mixed into two channels in such a way that a spatial surround impression is given wh[...]
-
Página 37
37 Deutsch English 1 1 2 5 6 8 3 4 7[...]
-
Página 38
38 Pack Contents DM 90 The scope of delivery of the DM 90 digital movie system includes the following components: 1) One active central surround loudspeaker with integrated audio receiver (including an FM tuner with RDS feature). 2) One cable set for connecting 2 digital and one analog stereo sources. 3) One display-supported and easy to operate un[...]
-
Página 39
39 Deutsch English DM 2 Positioning the loudspeakers The central surround loudspeaker (DM 1 and DM 90) should be placed below or above the TV set. A flat screen tv may be placed directly on the DM 90. The satellites of the DM 2 system, on the other hand, are best positioned to the right and left of the image reproduction unit. The distance between [...]
-
Página 40
40 Digital inputs for SA T and DVD Antenna connection Analog inputs for TV , VCR and AUX (other device) 2.1/5.1 MODE pre-amplifier output ZONE 2 / LINE OUT - output Connections for the satellites (left and right) with DM 2 or the central surround speaker with DM 1 Connection for a center speaker (only in 5.1 MODE)! Mains switch Raise volume Play mo[...]
-
Página 41
41 Deutsch English Digital inputs for SA T and DVD Analog inputs for TV , VCR and AUX (other device) Operational status display(red = standby , green = on) Mains switch Rear view of the DM 90 Antenna connection ZONE 2 / SUB OUT - output PRE OUT 2.1/5.1 Mode pre-amplifier output Socket for connecting the mains cable SA T switch (optical or coaxial)[...]
-
Página 42
42 Connecting the loudspeakers DM 1/ DM 2 Use the supplied loudspeaker cables to connect the speakers to the screw terminals „Front Left“ and „Front Right“ on the back of the subwoofer (strip approx. 1 cm of the insulation off the cable ends). Please observe the correct polarity , red for plus (+) and black for minus (-). Use the markings o[...]
-
Página 43
43 Deutsch English Connecting source devices The Canton DM systems offer a variety of connection options for all standard source devices, such as DVD players, video recorders, satellite receivers, multimedia consoles (Playstation®, X-Box®, ...) etc. T o do so, the audio connections of your source devices are connected to the corresponding termina[...]
-
Página 44
44 T o be able to use the integrated FM tuner in the DM system, you must plug the supplied throw-out antenna into the corresponding socket in the subwoofer . The antenna should be stretched open for better reception. We recommend connection to a broadband cable or roof antenna for optimum reception. The 2.1/5.1 MODE output enables the connection of[...]
-
Página 45
45 Deutsch English Remote Control Function keys [0,1,2,3], menu-dependent functions Numbers mode key MENU key [e] OK key [6] On/Standby key [9] V olume keys [4,5] Device selection keys [7,8] (devices to be operated) Decoding mode V olume Play mode Selected input (DM system input) Product identification Note: The information in [x,y ,..] relates to [...]
-
Página 46
46 Starting up the remote control Please insert the supplied batteries into the remote control in compliance with the polarity markings (+/-). Once all of the devices have been connected with one another and the mains switch on the subwoofer is switched on, the Canton DM system is in standby mode. The remote control is activated by pressing any key[...]
-
Página 47
47 Deutsch English The volume of the DM system can be regulated in 100 increments from 0..99 via < volume > in the main menu and in the IR mode. If the DM system is in one of the sub-menus, the volume cannot be altered in the DM or IR mode. When you switch on, the remote control starts off in the main menu . From there, you can access the Spe[...]
-
Página 48
48 If you want to switch the DM system off, press again to put the DM system into standby mode. Main Menu Y ou can select the following sources with : tv , vcr , aux, tuner , dvd, sat Press to start the DM system. Operating the DM System Important Please note that the DM system inputs are switched over with < input > while <select> regu[...]
-
Página 49
49 Deutsch English Mute switches the sound off and on. Use to select whether the sound is to be reproduced in the stereo or surround mode. The system sets the corresponding decode mode automatically , depending on the input signal. Stereo or PCM are activated as analog sound in the „stereo“ play mode, Virtual Dolby Digital, Virtual Dolby Pro Lo[...]
-
Página 50
50 Setting the DIGITAL MOVIE Once you have successfully connected your DM system, you should then adapt the individual components to your listening area. If you want to adjust the settings of your DM system, please switch it on and select Speaker Setup or Parameter Setup by pressing the MENU key once or twice respectively . This will not work if th[...]
-
Página 51
51 Deutsch English[...]
-
Página 52
52 Distance Front Right Distance Subwoofer Distance Front Left Distance Front Right Distance Subwoofer Distance Front Left Distance Setup DM 1 Distance Setup DM 2 Distance Front Right Distance Subwoofer Distance Front Left Distance Setup DM 90[...]
-
Página 53
53 Deutsch English Parameter Setup The following parameters can be selected with and altered with . Y ou can determine under Output whether the lower pre-amplifier output on the back of the subwoofer is switched as Line Out (fixed volume level for an analog recording device - only DM 1 and DM 2) or as Zone 2 (adjustable volume for an active multi-r[...]
-
Página 54
54 The dynamic bass regulator on the subwoofer ( bass expand ) adjusts the intensity of the bass tones to the physiological properties of human hearing depending on the volume. When playing movies, we recommend the „expand normal“ or „expand medium“ settings. When playin g audiophile stereo recordings, we recommend the „bypass“ setting.[...]
-
Página 55
55 Deutsch English Memorizing a radio station T o program a radio station, begin by starting the search. Please wait until the name of the radio station is shown in the upper line of the display and press the „OK“ key to initiate the save process. If the dispaly does not show the radio text after approximately 10 sec. either the signal strength[...]
-
Página 56
56 Reduction of noise and reception interference If the signal of a radio station has noise or interference, please press the „num“ key to switch the tuner to mono operation, thereby reducing the interference. The last selected mode (stereo or mono) is memorized automatically . Note: It is not possible to adjust the volume of the DM system in t[...]
-
Página 57
57 Deutsch English[...]
-
Página 58
58 Programming the remote control The learn mode of the DM remote control is accessed in max. 2 sec by pressing and holding the OK key while simultaneously pressing the NUM key . In the menu, you can select the device to be programmed with and confirm it with . A cheked box in front of a device indicates that the functions required for this device [...]
-
Página 59
59 Deutsch English Repeat this process until all desired functions have been transferred. Press to return to the previous menu. If the transfer of the remote control data has failed, the message „programming failed“ appears for approx. 5 sec. The previous menu then appears and you can either repeat the programming or cancel the process. If the [...]
-
Página 60
60 Operating without a remote control The basic functions of the DM 1 and DM 2 can also be controlled using the keys on the back of the subwoofer . These include regulation of the volume, selection of the play mode and the source device. In addition to this, the device can be switched on or into the standby mode. An LED (operation) shows the status[...]
-
Página 61
61 Deutsch English Service Setup Menu The Service Setup mode of the DM remote control is accessed by pressing and holding the MENU key , simultaneously pressing the Power key and releasing them both at the same. The following functions can be set here: i2C, Start-up V olume, V olume Limiter and Preset. i2C This is used to switch off the internal co[...]
-
Página 62
62 Displayed Error The remote control (RC) display shows „no connection“ RC permanently displays „Goodbye Canton“ RC shows no image: only background lighting is active RC display stays dark No sound No sound with Sat input No sound with Sat or DVD input No sound at one of the satellites (especially on the right) Sound runs opposite to pictu[...]
-
Página 63
63 Deutsch English No Virtual Surround effect One satellite seems louder than the other or the bearing is off-center System does not recognize Dolby Digital or . DTS (only „analog“ or „pcm“ is displayed) V olume cannot be turned up above a certain level (max = 99) System is quieter after switching on than before switching on Signal missing [...]
-
Página 64
64 Sound is too dull (not enough treble) T oo much treble Not enough top bass T oo much top bass T oo much bottom bass Not enough / too much volume in entire bass range There is always a delay between the image signal of your flat screen and the audio signal 1. Y ou are producing a ster eo signal in Virtual Surround mode 2. Y our room is heavily so[...]
-
Página 65
65 Deutsch English Remote control switches automatically from IR to operation mode Infrared devices (DVD,TV ,SA T ...) cannot be selected Device cannot be operated No sound when recording Recording too quiet Recording distorted (over - controlled) Sound distorted in „zone 2“ Signal sounds distorted 1. Batteries low 1. Devices not (properly) mem[...]
-
Página 66
66 General Care Notes T o enjoy your Canton loudspeakers for as long as possible, please observe the following: do not expose loudspeaker housings to direct sunlight. Avoid extreme temperature differences and protect your speakers against moisture. Do not clean the housing surfaces with polish that contains alcohol or scouring agents. Use a non-flu[...]
-
Página 67
67 Deutsch English Dolby , Pro Logic, and the double-D symbolarer egistered trademarksofDolbyLaboratories. Manufactured under license under U.S. Patent #’ s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS is a registered trademark & the DTS logos and Symbol are trademarks[...]
-
Página 68
68 Seriennummer / Serial number / Numéro de série / Número de serie Name d. Käufers / Buyer’s name / Nom de l’acheteur / Nombre del comprador Adresse / Address / Adresse / Dirección Händlerstempel / Dealer’s Stamp / Tampon du commerçant / Sello del distribuidor Art. Nr . 14451 GARANTIE Über die gesetzlich vorgeschriebene Gewährleistu[...]