Clatronic HTC 3055 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Clatronic HTC 3055. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoClatronic HTC 3055 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Clatronic HTC 3055 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Clatronic HTC 3055, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Clatronic HTC 3055 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Clatronic HTC 3055
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Clatronic HTC 3055
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Clatronic HTC 3055
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Clatronic HTC 3055 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Clatronic HTC 3055 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Clatronic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Clatronic HTC 3055, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Clatronic HTC 3055, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Clatronic HTC 3055. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Οδηγίες χειρ[...]

  • Página 2

    2 • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benu[...]

  • Página 3

    3 W ARNUNG: • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei - ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden [...]

  • Página 4

    4 Inbetriebnahme • Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. • Setzen Sie ggf. eine Düse auf. • Mit der Frisierdüse lassen sich durch Bündelung des Luftstroms einzelne Haarpartien gezielt trocknen. • Mit dem Diffuser trocknen Sie ideal, ohne V olumenver - lust, gelocktes Haar . • Um den Aufsatz zu wechseln, ziehen Sie diesen ab und se[...]

  • Página 5

    5 • Lassen Sie den Filter vor dem Wiedereinsetzen trocknen. • Drehen Sie das Gitter im Uhrzeigersinn wieder fest. Geräuschentwicklung Gemessen wurde der Schalldruckpegel am Ohr einer Bedien - person (LpA) in Übereinstimmung mit der DIN EN ISO 3744. Ermittelter Schalldruckpegel: 80 dB(A) (kein Limit) T echnische Daten Modell: .................[...]

  • Página 6

    6 Unser Serviceportal www .sli24.de bietet Ihnen weitere Leistun - gen an: • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen • Downloadbereich für Firmwareupdates • F AQ‘s die Ihnen Problemlösungen anbieten • Kontaktformular • Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-W ebs - hops Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kosteng?[...]

  • Página 7

    7 • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistof - fen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met vochtige hand[...]

  • Página 8

    8 W AARSCHUWING: • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen jonger dan 8 jaar of personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen met betrek - king tot gebruik van het apparaat door iemand die verantwoorde -[...]

  • Página 9

    9 Ingebruikname • Rol de voedingskabel helemaal af. • Monteer eventueel een mondstuk. • Met het kaphulpstuk kunt u door gerichte bundeling van de luchtstroom afzonderlijke lokken drogen. • Met de diffuser kunt u gekruld haar perfect drogen zonder volumeverlies. • Om het hulpstuk te vervangen, trekt u het eraf en plaatst u vervolgens het n[...]

  • Página 10

    10 T echnische gegevens Model: ........................................................................... HTD 3055 Spanningstoevoer: ............................................... 230 V~ , 50 Hz Opgenomen vermogen: .......................................... 2000 W max. Beschermingsklasse: ..........................................................[...]

  • Página 11

    11 • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. • Ne l’utilisez pas en plein air . Protégez-le de la chaleur , des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tran[...]

  • Página 12

    12 A VERTISSEMENT : • Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou qui manquent d’expérience et de connaissance, tant qu’elles sont supervisées ou qu’elles ont reçues des instructions sur l’utilisation de l’appareil en sécurit?[...]

  • Página 13

    13 Mise en service • Déroulez complètement le câble. • En cas de besoin, placezy une tête. • Grâce à l’orientation ciblée du ux d’air de cet embout, vous pouvez sécher des zones de cheveux de façon ciblée. • Grâce au diffuseur , vous pouvez sécher , de façon idéale, sans perdre de volume, des cheveux frisés. • Pour c[...]

  • Página 14

    14 Données techniques Modèle : ........................................................................ HTD 3055 Alimentation : ........................................................ 230 V~ ; 50 Hz Consommation : .............................................................. 2000 W Classe de protection :.........................................[...]

  • Página 15

    15 • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. • No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor , a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos[...]

  • Página 16

    16 A VISO: • Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia o conocimientos, siempre que lo hagan con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que implica. • Los niño[...]

  • Página 17

    17 Puesta en funcionamiento • Desenrolle por completo el cable de corriente. Despliegue el mango. • Dado el caso coloque una tobera. • Con la boquilla de peluquero puede secarse metódica - mente ciertas partes del cabello, gracias a la concen - tración de la corriente de aire. • Con el difusor seca de forma ideal, sin pérdida de volu - m[...]

  • Página 18

    18 Datos técnicos Modelo: ......................................................................... HTD 3055 Suministro de tensión: .......................................... 230 V~ ; 50 Hz Consumo de energía: ...................................................... 2000 W Clase de protección:......................................................[...]

  • Página 19

    19 • Utilize o aparelho exclusivamente para ns privados e para a nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a ns comerciais. • Não o utilize ao ar livre (a não ser que o mesmo possa ser usado ao ar livre sob determinadas condições). Mantenhao protegido do calor , de irradiação solar directa, da humi[...]

  • Página 20

    20 A VISO: • Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos ou mais e por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebi - do supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e entenderem os riscos envolvidos. • As Crianças não[...]

  • Página 21

    21 Primeiro funcionamento • Desenrole completamente o cabo de ligação à rede. • Aplique um bocal no secador . • Com o bocal aplicado, os feixes da corrente de ar per - mitem secar só as partes do cabelo que se pretendam secar . • Com o difusor , você obtém a forma ideal de secar o cabelo, evitando que este perca volume e deixando-o so[...]

  • Página 22

    22 Características técnicas Modelo: ......................................................................... HTD 3055 Alimentação da corrente: ..................................... 230 V~ ; 50 Hz Consumo de energia: ....................................................... 2000 W Categoria de protecção: ........................................[...]

  • Página 23

    23 • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai ni di un impiego in ambito industriale. • Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non immergerlo mai i[...]

  • Página 24

    24 A VVISO: • Questo dispositivo non può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone (comprese bambini) con capacità siche, sen - soriali o mentali ridotte, o con poca espe-rienza e conoscenza, a meno che non sono controllate durante l’utilizzo del dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza. • I bambini non [...]

  • Página 25

    25 Messa in funzione • Srotolare completamente il cavo. • Applicare eventualmente un ugello. • Grazie al convogliatore d’aria professionale che consente di concentrare il getto d’aria, è possibile asciugare in modo mirato singole ciocche di capelli. • Il dif fusore permette di asciugare i capelli riccioluti in modo ideale e senza perdi[...]

  • Página 26

    26 Dati tecnici Modello: ........................................................................ HTD 3055 Alimentazione rete: ............................................... 230 V~ ; 50 Hz Consumo di energia: ........................................................ 2000 W Classe di protezione: ......................................................[...]

  • Página 27

    27 • Apparatet ma bare brukes til private formal og de formal det der er beregnet pa. Dette apparatet er ikke ment for industriell bruk. • Det ma ikke benyttes utendors. Hold det unna varme, direkte solskinn, fuktighet (senk det aldri ned i vasker) og skarpe kanter . Ikke bruk apparatet hvis du er fuktig pa hendende. Hvis apparatet har blitt fu[...]

  • Página 28

    28 ADV ARSEL: • Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn , med mindre de er under tilsyn. • Ikke prøv å reparere apparatet på egen hånd. Kontakt alltid en au - torisert tekniker . For å unngå eksponering for fare skal alltid kabel med feil skiftes av produsenten, av vår kundeservice eller av kvali - sert person, og med kab[...]

  • Página 29

    29 Nettledning • Nettledningen må bare surres opp løst. • Surr aldri ledningen stramt rundt apparatet, dette kan over tid føre til at ledningen ryker . • Kontroller nettledningen regelmessig for skade. V edlikehold og stell ADV ARSEL: • T rekk nettledningen ut av stikkontakten før rengjøring. • Apparatet må ikke under noen omstendig[...]

  • Página 30

    30 • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not t for com - mercial use. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or w[...]

  • Página 31

    31 W ARNING: • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca - pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children must not play [...]

  • Página 32

    32 Commissioning • Unwind the mains cable completely . • Attach a nozzle if necessary . • Y ou can dry single hair locks by concentrating the ow of hot air with the hairdressing nozzle. • The dif fuser is the ideal solution to dry curly hair without losing volume. • In order to replace the attachment, rst remove the old at - tachmen[...]

  • Página 33

    33 Noise development The sound pressure level in the ear of an operator (LpA) was measured according to DIN EN ISO 3744. Sound pressure level detected: 80 dB(A) (no limit) T echnical Data Model: ........................................................................... HTD 3055 Power supply: ....................................................... [...]

  • Página 34

    34 • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słoneczne[...]

  • Página 35

    35 OSTRZEŻENIE: • Z urządzenia mogą korzystać dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub psy - chicznymi albo brakiem doświadczenia, pod warunkiem, że są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje, jak korzystać bezpiecznie z urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. • Dzieciom [...]

  • Página 36

    36 Uruchomienie urządzenia • Całkowicie rozwinąć kabel sieciowy . • W razie potrzeby załóż nasadkę. • Przy pomocy dyszy fryzującej można dzięki koncentra - cji prądu powietrza suszyć pojedyncze partie włosów . • Dzięki zastosowaniu dyfuzora efekt suszenia jest idealny , włosy skręcone w loki nie tracą na objętości. • [...]

  • Página 37

    37 • Proszę osuszyć  ltr przed ponownym założeniem. • Proszę z powrotem zakręcić kratkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Dane techniczne Model: ........................................................................... HTD 3055 Napięcie zasilające: ............................................. 230 V~ ; 50 Hz Pobór m[...]

  • Página 38

    38 • Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely . T ento přístroj není určen pro komerční použití. • Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů, které jsou určeny pro podmíněné použití venku). Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkos[...]

  • Página 39

    39 VÝSTRAHA: • T oto zařízení smějí používat děti starší 8 let a osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedo - statkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo pokud byly o použití tohoto zařízení touto osobou poučeny . • Děti si nes[...]

  • Página 40

    40 Uvedení do provozu • Odviňte úplně sít’ovou šňůru. • Nasaďte nástavec. • Pomocí tvarovacího nástavce je možno díky směro - vání proudu vzduchu cíleně sušit jednotlivé vlastové partie. • Sušení vlasů pomocí difuzéru je ideální pro sušení naondulovaných vlasů, aniž by došlo ke zmenšení jejich objemu.[...]

  • Página 41

    41 T echnické údaje Model: ........................................................................... HTD 3055 Pokrytí napětí: ....................................................... 230 V~ ; 50 Hz Příkon: ............................................................................... 2000 W Třída ochrany: ................................[...]

  • Página 42

    42 • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak,közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne használja a és[...]

  • Página 43

    43 FIGYELMEZTETÉS: • A készüléket csak 8 évesnél idősebb gyerekek használhatják, csökkent zikai, érzékelési vagy értelmi képességekkel rendelke - ző vagy a kellő tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek pedig csak felügyelet alatt vagy akkor , ha megtanították őket a készülék használatára és tisz[...]

  • Página 44

    44 Üzembe helyezés • T eljesen tekerje szét a tápkábelt. • Helyezzen rá egy fúvókát. • A szűkítő koncentrálja a kifúvott levegőt, ezért ezzel célzottan száríthat egyes hajrészeket. • A tárcsa pedig laza, hullámos haj volumenveszteség nélküli szárítására ideális. • Ha ki akarja cserélni a rátétet, húzza le[...]

  • Página 45

    45 Műszaki adatok Modell:........................................................................... HTD 3055 Feszültségellátás: ................................................. 230 V~ ; 50 Hz T eljesítményfelvétel: ......................................................... 2000 W Védelmi osztály: .........................................[...]

  • Página 46

    46 • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче - ского использования. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предо - храняйте при?[...]

  • Página 47

    47 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Данное устройство может использоваться детьми, начиная с 8 лет, и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или имеющими недостаток оп[...]

  • Página 48

    48 Начало работы • Полностью размотайте шнур электропитания. • При необходимости присоедините сопло. • Вы можете сушить отдельные локоны волос, на - правив поток горячего воздуха из сопла ус?[...]

  • Página 49

    49 • Поверните защитную сетку против часовой стрелки, снимите воздушный фильтр и промойте его под про - точной водой. • Перед тем как вставить фильтр обратно тщательно просушите его. • Крепко [...]

  • Página 50

    50 • Χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας αποκλειστικά και μόνο για ιδιωτικούς σκοπούς και κατά αρμόζοντα τρόπο. Ησυ - σκευή αυτή δεν προορίζεται για επιχειρησιακή χρήση. • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκ[...]

  • Página 51

    51 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας κα?[...]

  • Página 52

    52 Θέση σε λειτουργία • Ξετυλίξτε πλήρως το καλώδιο τροφοδοσίας. • Προσαρτήστε ένα ακροφύσιο. • Με το ακροφύσιο κόμμωσης μπορείτε να στεγνώσετε στοχευμένα μεμονωμένα τμήματα των μαλλιών σας[...]

  • Página 53

    53 • Απομακρύνατε υπάρχουσες βρωμιές. • Χρησιμοποιείτε γιααυτό το πράγμα ενδεχομένως μια λεπτή βούρτσα. • Στρέψατε το πλέγμα αριστερόστροφα, αφαιρέστετο φίλτρο απορρόφησης και καθαρίστε το[...]

  • Página 54

    54 • Folosiţi acest aparat exclusiv in scop privat şi in cel pentru care a fost conceput. Acest aparat nu este conceput pentru utilizarea industrială. • Nu-l folosiţi in exterior . Evitaţi expunerea aparatului la căldură, la in uenţa directă a razelor solare, umezeală (este interzisă scufundarea acestuia in lichide) şi nu folosi?[...]

  • Página 55

    55 A VERTIZARE: • Acest dispozitiv poate  utilizat de către copiii de cel puţin 8 ani şi persoanele cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe doar dacă sunt supravegheate sau instruite în legătură cu utilizarea aparatului în condiţii sigure de lucru şi dacă au înţeles pericolel[...]

  • Página 56

    56 Punerea in funcţiune • Desfăşuraţi cablul de reţea in totalitate. • Montaţi un cap. • Cu ajutorul capului pentru coafare se pot usca, datorită concentrării curentului de aer , şuviţe separate de păr . • Cu ajutorul diffuser-ului puteţi usca in mod ideal părul ondulat, fără să pierdeţi din volum. • Pentru a schimba acce[...]

  • Página 57

    57 Date tehnice Model: ........................................................................... HTD 3055 Alimentare cu tensiune: ........................................ 230 V~ ; 50 Hz Puterea absorbită: ............................................................ 2000 W Clasa de protecţie:......................................................[...]

  • Página 58

    [...]

  • Página 59

    [...]

  • Página 60

    Stand 09/13 HTD 3055 PROFI[...]