Clatronic ICM 3225 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Clatronic ICM 3225. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoClatronic ICM 3225 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Clatronic ICM 3225 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Clatronic ICM 3225, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Clatronic ICM 3225 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Clatronic ICM 3225
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Clatronic ICM 3225
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Clatronic ICM 3225
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Clatronic ICM 3225 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Clatronic ICM 3225 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Clatronic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Clatronic ICM 3225, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Clatronic ICM 3225, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Clatronic ICM 3225. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DEUTSCH Übersicht der Bedienelemente 1 Zeitschaltuhr (TIMER) 7 Raste 2 Motorgehäuse 8 Behälter 3 Einfüllöf fnung 9 Standfüße 4 Deckel 1 0 Bodenplatte 5 Achse 1 1 K unsts toff stif te 6 Rührer 1 2 Sicherheitsschalter Auspacken des Gerätes Entnehmen Sie dem Kar ton das Gerät und alle darin enthaltenen Zubehörteile. Werfen Sie die Verpackun[...]

  • Página 2

    DEUTSCH HINWEIS: Wenn die R ohmaterialien eine T emperatur von weniger als 1 0°C haben, wird die Eiscreme schneller zubereit et. Andernfalls braucht es ein wenig länger . Inbetriebnahme HINWEIS: Bevor Sie Eiscreme zubereit en, stellen Sie den Behälter (8) in das Tiefkühlfach und kühlen ihn mindestens 1 2 S tunden lang bei –1 8°C ab. 1 . Ste[...]

  • Página 3

    DEUTSCH Limonensorbet Zutaten: 200g Kristallzucker , 200ml Wasser , 7 Limonen, ½ Orange, 1 Eiweiß Feinen Kristallzucker (leichter löslich als normaler Haushaltszucker) und 200ml W asser in eine Pfanne geben. Auf niedriger T emperatur so lange mit einem Holzlöf fel rühren, bis sich der Zuck er gelöst hat. Dann ca. 1 Minute kochen und abkühlen[...]

  • Página 4

    DEUTSCH Konformitätserklärung Hiermit erklär t die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät ICM 3225 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische V er träglichkeit (2004/1 08/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG und 2006/95/ EG) befi ndet. T echnische [...]

  • Página 5

    Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uits[...]

  • Página 6

    10 Overzicht van de bedieningselementen 1 Timer 7 Inkeping 2 Motorbehuizing 8 Kom 3 T oevoeropening 9 Voet 4 Deksel 1 0 Voetplaat 5 As 1 1 Plastic pennetjes 6 Roerelement 1 2 V eiligheidsschakelaar Het uitpakken van het apparaat Haal het apparaat en de hulpstukken uit de verpakking. Gooi de verpakking niet onmiddellijk weg; bewaar de verpakking, de[...]

  • Página 7

    11 NB: Het schepijs kan sneller bereid worden, als de ingrediënten een t emperatuur van lager dan 1 0°C hebben. Anders duur t het wat langer . Ingebruikname NB: Doe de lege kom (8) altijd minimaal 1 2 uur in de diepvriezer (-1 8°C) voordat u met het maken van het schepijs begint. 1 . Plaats de kom op een stevig, droog en gelijkmatig opper vlak. [...]

  • Página 8

    12 Limoensorbet Ingrediënten: 200 gram fi jne kristalsuiker , 200 ml water , 7 limoenen, ½ sinaasappel, eiwit van 1 ei Doe de fi jne kristalsuik er (makkelijker op t e lossen dan normale suiker) en 200 ml water in een pan. R oer het geheel bij lage temperatuur met een houten lepel t otdat de suiker opgelost is. Verwarm het mengsel circa 1 minuu[...]

  • Página 9

    13 Conformiteitverklaring Dit apparaat is getest met betrekking tot alle van toepassing zijnde CE richtlijnen, bijv . die voor elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings- voorschrif ten en is ontworpen conform de laatste regelgeving op het gebied van veiligheid. T echnische wijzigingen voorbehouden! Garantie Voor het door ons gele verde ap[...]

  • Página 10

    14 Consignes générales de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi avant de mettr e l’appareil en marche pour la premièr e fois. Conser vez- le ainsi que le bon de garantie, votre tick et de caisse et si possible, le car ton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur . Si vous remett ez l‘appareil à des tiers, veuillez[...]

  • Página 11

    15 Vue d'ensemble des éléments de commande 1 Minuteur 7 Encoche 2 Bloc moteur 8 Bol 3 Ouverture de remplissage 9 Base 4 Couvercle 1 0 Semelle 5 Arbre 1 1 Goujons en plastique 6 Pale à mélange 1 2 Int err upteur de sécurité Déballage de l'appareil Retirez l'appar eil et les accessoires du car ton. Ne jetez pas le carton tout de[...]

  • Página 12

    16 REMARQUE : La crème glacée peut être réalisée plus rapidement si les ingrédients ont une températur e inférieure à 1 0°C. Sinon cela prendra un peu plus de temps. Première utilisation REMARQUE : Placez toujours le bol (8) environ 1 2 heures au congélateur à - 1 8° avant de faire de la crème glacée. 1 . Placez le bol sur une sur f[...]

  • Página 13

    17 Sorbet au citron ver t Ingrédients : 200g de sucre cristallisé, 200ml d'eau, 7 citrons verts, ½ orange, 1 petit blanc d'oeuf (la moitié d'un gros) Placez le sucre cristallisé fi n (plus soluble que le sucre ménager) et les 200ml d'eau dans une poêle. Mélangez à basse température à l'aide d'une cuillèr e[...]

  • Página 14

    18 Déclaration de conformité Cet appareil a été inspecté conformément aux directives européennes appropriées, telles que la compatiblité électromagnétique ou la basse tension et il a été conçu conformément à la dernière réglementation en vigueur en matière de sécurité. Sujet à modifi cations t echniques ! Garantie Nous accord[...]

  • Página 15

    19 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de es te aparato, lea muy detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo bien incluyendo la garantía, el recibo de pago y si es posible también el car tón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a ter ceros, también entregue el manual de instr[...]

  • Página 16

    20 Revise los elementos de control 1 T emporizador 7 Rueda 2 Compar timento del motor 8 Cuenco 3 Aper tura de alimentación 9 Base 4 Cubier ta 1 0 Placa de base 5 Eje 1 1 Clavijas de plástico 6 Pala giratoria 1 2 Interruptor de seguridad Desempaque tado del aparato Saque el aparato y los accesorios del cartón. No tire el paquete de inmediat o; ma[...]

  • Página 17

    21 NOT A : El helado puede hacerse más rápido, si los ingredientes tienen una temperatura de menos de 1 0°C. De lo contrario, tardará un poco más. Funcionamiento inicial NOT A : Antes de hacer helado, ponga el cuenco (8) en el congelador y enfríe durante al menos 1 2 horas a una temperatura de –1 8°C. 1 . Coloque el cuenco en una superfi [...]

  • Página 18

    22 Sorbete de lima Ingredientes: 200g de azúcar glass, 200 ml de agua, 7 limones, ½ naranja, 1 clara de huevo Ponga el azúcar glass fi no (más soluble que el azúcar normal) y 200 ml de agua en un recipiente. Remueva a baja temperatura con una cuchara de madera, hasta que el azúcar se haya disuelto. A continuación, cueza durant e aproximadam[...]

  • Página 19

    23 Declaración de conformidad Este aparato ha sido examinado de conf ormidad con todas las directivas CE aplicables actuales, como por ejemplo, la compatibilidad electromagnética y la directiva de bajo voltaje y ha sido diseñado de conformidad con las últimas normas de seguridad correspondientes. Podrán realizarse cambios técnicos Garantía P[...]

  • Página 20

    24 Instruções gerais de segurança Antes de pôr a misturadora a funcionar leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muit o bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interior es. Se puser a misturadora à disposição de terceiros, entr egue-lhes també[...]

  • Página 21

    25 Descrição geral dos elementos de controlo 1 T emporizador 7 Ranhura 2 Caixa do motor 8 Recipiente 3 Aber tura de alimentação 9 Base 4 Ta m p a 10 Supor te da base 5 Veio 1 1 Pinos de plástico 6 Pá de agitação 12 Interruptor de segurança Desembalar da mistura Retire a misturadora e os acessórios da embalagem. Não deite logo fora a emba[...]

  • Página 22

    26 INDICAÇÃO: O gelado pode ser feito mais depressa se os ingredientes estiverem a uma t emperatura inferior a 1 0 °C. Caso contrário, demora um pouco mais. Funcionamento inicial INDICAÇÃO: Antes de fazer gelado, coloque o r ecipiente (8) no congelador e arrefeça-o durante, pelo menos, 1 2 horas a –1 8 °C. 1 . Coloque o recipiente numa su[...]

  • Página 23

    27 Sor vete de lima Ingredientes: 200 g de açúcar refi nado, 200 ml de água, 7 limas, ½ laranja, 1 clara de ovo Deite açúcar refi nado (mais facilmente solúvel do que o açúcar normalmente utilizado) e 200 ml de água numa panela. Agite a baixa temperatura com uma colher de pau até que o açúcar se dissolva. Em seguida, coza durante apr[...]

  • Página 24

    28 Declaração de conformidade Esta misturadora foi examinada de acordo com todas as orientações adequadas e actualizadas da CE, tais como compatibilidade electromagnética e directiva de baixa tensão e foi concebida de acordo com as últimas regulamentações respeitant es a segurança. Sujeito a modifi cações técnicas! Garantia A misturad[...]

  • Página 25

    29 Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo appar ecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l'uso e conservar le con cura unitamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l'apparecchio a terzi, consegnate anche le istruz[...]

  • Página 26

    30 Panoramica degli elementi di controllo 1 Timer 7 T acca 2 Alloggiamento del motor e 8 Scodella 3 Aper tura di alimentazione 9 Base 4 Coperchio 1 0 Piastra di base 5 Albero 1 1 Perni in plastica 6 Pala di miscelazione 1 2 Int err uttore di sicur ezza Disimballaggio dell'apparecchio Rimuovere l'appar ecchio e gli accessori dalla scatola.[...]

  • Página 27

    31 IT ALIANO NOT A: Il gelato viene fatto più rapidament e se gli ingredienti hanno una temperatura inferior e ai 10°C. Altrimenti impiega più tempo. Funzionamento iniziale NOT A: Prima di fare il gelato, posizionar e la scodella (8) nel congelatore e farla raffreddare per almeno 1 2 ore a –1 8°C. 1 . Riporre la scodella su una superfi cie s[...]

  • Página 28

    32 Sorbetto al lime Ingredienti: 200g di cristalli di zucchero, 200ml di acqua, 7 lime, ½ arancia, 1 albume Mettere i cristalli di zucchero fi ni (più facilmente solubili del comune zucchero casalingo) e 200ml di acqua in una pentola. Mescolare a bassa t emperatura con un cucchiaio di legno, fi nché lo zuccher o non si è dissolto. Quindi cuoc[...]

  • Página 29

    33 Dichiarazione di conformità Questo apparecchio è stato esaminato in base a tutt e le appropriate linee guida in vigor e CE, es. compatibilità elettromagnetica e direttiva in mat eria di bassa tensione ed è stato progettato in base alle più recenti normative in materia di sicurezza. Soggetto a modifi che tecniche! Garanzia Il dispositivo fo[...]

  • Página 30

    34 Generelle sikkerhetsanvisninger Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet videre til en tr edjeperson, må bruksanvisningen også følge med. • Apparatet må bare bruk es til private formål og de [...]

  • Página 31

    35 Oversikt over kontrollelementene 1 Timer 7 Bruddanvisning 2 Motorkasse 8 Bolle 3 Innløpsåpning 9 Sokkel 4 Deksel 1 0 Bæreplate 5 Aksel 1 1 Plasttapper 6 Rørespade 1 2 Nødbryter Pakke opp apparatet Fjern apparatet og tilbehøret fra pappesken. Ikke kast emballasjen med en gang; behold det sammen med den innvendige emballasjen og garantidokum[...]

  • Página 32

    36 MERK: Iskremen kan lages rasker e hvis ingrediensene har en temperatur på mindre enn 1 0°C. Ellers tar det litt lenger tid. Innledende operasjon MERK: Legg bollen (8) i fr yseren og avkjøl den i minst 1 2 timer ved –1 8°C, før du skal lage iskremen... 1 . Plasser bollen på en hard, tørr og jevn fl at e. Plasser den på en måte som gj?[...]

  • Página 33

    37 Lime sorbet Ingredienser : 200g kr ystallsukker , 200ml vann, 7 lime, ½ appelsin, 1 eggehvite Ha fi nt kr ystallsukker (lettere oppløselig enn vanlig sukker) og 200ml vann i en kjele. Rør med en tresleiv på lav varme til sukkeret er oppløst. K ok så i omkring 1 minutt og avkjøl det. Bland saf ten av 7 lime (omkring 1 75 ml) med saf ten a[...]

  • Página 34

    38 Samsvarserklæring Dette apparatet har blitt undersøkt i henhold til alle aktuelle CE-retningslinjer , for eksempel elektromagnetisk kompatibilitet og la vspenningsdirektiver , og var designet i henhold til de seneste sikkerhetsrelevant e forskrif ter . Gjenstand for tekniske modifi seringer! Garanti For apparatet som vi har solgt, påtar vi o[...]

  • Página 35

    39 General Safet y Instr uctions Read the operating instructions ver y carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device t o other people, please also pass on the operating instructions. • The appliance is[...]

  • Página 36

    40 Over view of the control elements 1 Timer 7 Notch 2 Motor housing 8 Bowl 3 Feed opening 9 Base 4 Cover 1 0 Baseplate 5 Shaf t 1 1 Plastic pins 6 Stirring paddle 1 2 Safety switch Unpacking the appliance Remove the appliance and accessories fr om the car ton. Do not throw the packing away immediat ely ; keep it together with the interior packing [...]

  • Página 37

    41 NOTE: The ice cream can be made faster , if the ingredients have a temperatur e of less than 1 0°C. Other wise it takes a bit longer . Initial operation NOTE: Before making ice cream, put the bowl (8) int o the deep-freeze and cool it for at least 1 2 hours at –1 8°C. 1 . Place the bowl on a fi rm, dr y, and even surface. Position in such a[...]

  • Página 38

    42 Lime sorbet Ingredients: 200g cr ystal sugar , 200ml water , 7 limes, ½ orange, 1 egg white Put fi ne cr ystal sugar (more easily soluble than normal household sugar) and 200ml water into a pan. Stir at low temperature with a wooden spoon, until the sugar has dissolved. Then cook for appro x. 1 minute and allow to cool. Mix the juice of 7 lime[...]

  • Página 39

    43 Declaration of Conformity This appliance has been examined according t o all appropriate current CE guidelines, e.g. electr omagnetic compatibility and Low Voltage Directive and was designed according to the latest safety-relevant regulations. Subject to technical modifi cations! Guarantee The device supplied by our Company is cover ed by a 2 4[...]

  • Página 40

    44 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem ur ządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kar tą gwarancyjną, paragonem, w miarę możliwości również z kar tonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi. • Pro[...]

  • Página 41

    45 JĘZYK POLSKI Przegląd elementów st erowania 1 Zegar 7 Wycięcie 2 Obudowa silnika 8 Miska 3 Otwór wlotowy 9 Podstawa 4 Pokrywa 1 0 Płyta podstawy 5 Wałek 1 1 Kołki plastikowe 6 Mieszadło 1 2 Wyłącznik bezpieczeństwa Rozpakowywanie urządzenia Urządzenie wraz z akcesoriami wyjąć z opakowania. Opakowania nie należy pozbywać się od[...]

  • Página 42

    46 JĘZYK POLSKI UW AGA: Lody można przygotować szybciej, jeśli składniki będą miały temperaturę poniże j 1 0°C. W pr zeciwnym razie procedura zajmuje więcej czasu. Wstępne uruchomienie UW AGA: Przed pr zygotowaniem lodów misk ę (8) należy włożyć do zamrażarki i chłodzić przez pr zynajmniej 1 2 godzin w temperaturze –1 8°C. [...]

  • Página 43

    47 JĘZYK POLSKI Sorbet limonkowy Składniki: 200 g cukru kr yształu, 200 ml wody , 7 limonek, ½ pomarańczy, 1 białk o jajka Drobny cukier kryształ (lepiej rozpuszczalny w porównaniu ze zwykłym cukrem) oraz 200 ml wody włożyć do r ondla. Mieszać drewnianą łyżką na małym ogniu, aż cukier rozpuści się. Następnie gotować przez ok.[...]

  • Página 44

    48 JĘZYK POLSKI Deklaracja zgodności Urządzenie powyższe odpowiada odpowiednim dyrektywom CE i jest skonstruowane według najnowszych zasad o bezpieczeństwie i higienie pracy . WARUNKI GW ARANCJI Przyznajemy 2 4 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 1 4 dni od daty dos tar[...]

  • Página 45

    49 Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením do pro vozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu jej dobře uschov ejte. Pokud budete přístroj předávat tř etím osobám, odevzdejte jim i t ento návod k obsluze. • Používejt[...]

  • Página 46

    50 Přehled ovládacích pr vků 1 Časovač 7 Západka 2 Kr yt a upevnění motoru 8 Míchací nádoba 3 Nálevka 9 Základna 4 Kr yt 1 0 S tojánek 5 Hřídel 1 1 Plastov é kolíky 6 Míchací nástroj 1 2 Bezpečnostní vypínač Vybalení přís troje Vyjměte přístroj a příslušenství z krabice. Obalový materiál nevyhazujt e; uschovejt[...]

  • Página 47

    51 POZNÁMKA: Výroba zmrzliny je r ychlejší mají-li ingredience teplotu pod 1 0°C. Pr vní použití POZNÁMKA: Před vlastní výrobou zmrzliny vložte míchací nádobu (8) do mrazničky na dobu alespoň 1 2 hodin př i teplotě –1 8°C. 1 . Položte nádobu na such ý, r ovný a stabilní povrch. Postavte ji tak, abyste ji nemohli př evr[...]

  • Página 48

    52 Limetková dřeň (sorbet) Ingredience: 200 g kr ystalového cukru, 200 ml vody , 7 limetek, ½ pomeranče, 1 vaječný bílek. Vložte rafi novaný krys talový cukr (lépe rozpustitelný ne ž klasický cukr) a 200 ml vody do misky . Míchejte dřevěnou vařečkou dokud se všechen cukr ner ozpustí. Potom přiveďte do varu a vařte asi 1 m[...]

  • Página 49

    53 Prohlášení o shodě T oto zařízení bylo testováno, odzk oušeno a vyrobeno podle platných CE směrnic pro elektromagnetickou k ompatibilitu a nízké napětí a podle nejnovějších bezpečnostních předpisů. Design a technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění! Záruka Na námi prodaný výrobek poskytujeme [...]

  • Página 50

    54 Általános biztonsági útmutatások A készülék használatba vétele előtt nagyon gondosan olvassa végig a használati útmutatót, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókar tonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt. Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a[...]

  • Página 51

    55 MAGY AR A kezelőelemek áttekintése 1 Időkapcsoló 7 Horony 2 Motorburkolat 8 Tá l 3 Beöntőnyílás 9 T alpazat 4 Borító 1 0 T alplemez 5 T engely 1 1 Műanyag csapok 6 Kev erőlapát 1 2 Bizt onsági kapcsoló A készülék kicsomagolása Vegy e ki a készüléket és tar tozékait a kartondobozból. Ne dobja el azonnal a csomagolóanya[...]

  • Página 52

    56 MAGY AR T ÁJÉKO ZT A T ÁS : A fagylalt gyorsabban elkészíthető, ha az összetevőinek hőmérséklete 1 0°C alatt van. Egyéb esetben valamivel tovább tart a fagylalt elkészítése. Legelső használat T ÁJÉKO ZT A T ÁS : Fagylalt készítése előtt mindig helyezze a tálat (8) a mélyfagyasztóba, és legalább 1 2 órán át fagya[...]

  • Página 53

    57 MAGY AR Citromsörbet Hozzávalók: 200 g kristálycukor , 200 ml víz, 7 citrom, ½ narancs, 1 tojás fehérje T egye a fi nomított kristálycukrot (könnyebben oldódik, mint a háztar tási cukor) egy tálba, és öntsön hozzá 200 ml vizet. Alacsony hőmérsékleten fakanállal k everje, amíg a cukor el nem olvad. Ezután főzze kb. 1 pe[...]

  • Página 54

    58 MAGY AR Megfelelőségi nyilatkozat Ezt a készüléket minden jelenleg érvényben lévő EK irányelv (pl. elektromágneses össz eférhetőség) szerint bevizsgáltuk, és a legfrissebb biztonsági előírásoknak megfelelően gyártottuk. A műszaki adatokon v égezhetünk módosításokat. Jótállás A cégünk által szállított készül[...]

  • Página 55

    59 Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гаранти?[...]

  • Página 56

    60 РУССКИЙ Перечень элементов управления 1 Таймер 7 Выемка 2 Корпус двигателя 8 Резервуар 3 Отверстие для загрузки 9 Дно 4 Защитная крышка 10 Основание 5 Шпиндель 1 1 Пластмассовые защелки 6 Мешалка [...]

  • Página 57

    61 РУССКИЙ ПРИМЕЧАНИЕ: Мороженое можно изготавливать быстрее, если температура ингредиентов ниже 10°C. В противном случае, это может занять несколько больше времени. Подготовка к работе ПРИМЕЧ[...]

  • Página 58

    62 РУССКИЙ Лаймовый шербет Ингредиенты: 200 г кристаллического сахара, 200 мл воды, 7 лаймов , ½ апельсина, 1 яичный белок Поместите кристаллический сахар в кастрюлю и залейте 200 мл воды (кристаллич?[...]

  • Página 59

    63 РУССКИЙ Декларация о соответствии Данное устройство прошло контроль в соответствии со всеми требованиями CE (например, на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низк?[...]

  • Página 60

    64[...]