Ir para a página of
Manuais similares
-
Coffee maker
Clatronic KA 3186
30 páginas -
Coffee maker
Clatronic KA 3330
64 páginas -
Coffee maker
Clatronic KA 3482
60 páginas -
Coffee maker
Clatronic KA 3555
56 páginas -
Coffee maker
Clatronic KA 3327
64 páginas -
Coffee maker
Clatronic KA 3563
56 páginas -
Coffee maker
Clatronic KA 3473
56 páginas -
Coffee maker
Clatronic KA 3450
38 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Clatronic KA 3382. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoClatronic KA 3382 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Clatronic KA 3382 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Clatronic KA 3382, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Clatronic KA 3382 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Clatronic KA 3382
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Clatronic KA 3382
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Clatronic KA 3382
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Clatronic KA 3382 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Clatronic KA 3382 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Clatronic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Clatronic KA 3382, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Clatronic KA 3382, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Clatronic KA 3382. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gw arancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руко?[...]
-
Página 2
2 Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs - anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Ger?[...]
-
Página 3
3 Lassen Sie bitte vor dem 1 . Aufbrühen v on Kaffee für 2-3 Durchgänge W asser zur Reinigung dur ch das Gerät laufen. Achten Sie darauf, dass das Ger ät ausgeschaltet ist. Der Schalte[...]
-
Página 4
4 Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät KA 3382 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagne ti - sche V er träglichkeit (2004/1 08/EG) und der Niederspannungs - r[...]
-
Página 5
5 Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met he t garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleidi[...]
-
Página 6
6 Laat vóór het eerst e ze tten v an kofe 2-3 k eer wat er voor de reiniging door het apparaat lopen. Let op dat het apparaat uitgeschak eld is. De schak elaar mo[...]
-
Página 7
7 Dit apparaat is gekeurd conf orm de op dit moment van t oepas - sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijv oorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is gecon- strueerd volgens de nieuwst e veiligheids technische voorschrif - ten. T echnische wijzigingen voorbehouden! [...]
-
Página 8
8 Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appar eil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage[...]
-
Página 9
9 Av ant la 1ère pr éparation de café, prière de f aire passer 2 ou 3 fois de l’eau en vue de nett oy er l’appareil. V eillez à ce que l’appareil soit arrêté. Le commut[...]
-
Página 10
10 Cet appareil a ét é contrôlé d’après t outes les directiv es euro - péennes actuelles applicables, comme par ex emple concernant la compatibilité électromagnétique e t la basse tension. Cet ap - pareil a ét é fabriqué en respect des rég lementations techniques de sécurité les plus récent es. Sous rése[...]
-
Página 11
11 Antes de la puesta en servicio de este aparato lea de tenida - mente el manual de instrucciones y guarde ést e bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embal[...]
-
Página 12
12 Antes de la primera cocción de caf é deje pasar para la limpie - za de 2 a 3 pasos agua fría por el aparato. T enga atención que el aparato esté desconectado . El int erru[...]
-
Página 13
13 Este aparat o se ha ex aminado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati - bilidad electromagnética y directiv a de baja tensión y se ha construido según las más nuev as especicaciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modicaciones t écnic[...]
-
Página 14
14 Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentament e as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tant o quanto possív el, a embalagem com os elemen[...]
-
Página 15
15 Antes de faz er café pela primeira v ez , ponha a máquina a funcionar 2 ou 3 vez es, apenas com água fria . Assegure-se de que o aparelho se encontra desl[...]
-
Página 16
16 Este aparelho f oi controlado nos termos das actuais dir ectivas da CEE aplicáv eis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobr e baixa t ensão, e fabricado de acordo com as mais nov as prescrições da segurança t écnica. Reserva-se o direito de alt erações! ?[...]
-
Página 17
17 Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le is truzioni per l’uso e conser varle con cura uni - tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la conf[...]
-
Página 18
18 Prima della 1a preparazione di caffè, eseguite 2-3 erogazioni facendo passare solo acqua per l’apparecc hio, così da pulirlo . F ate attenzione a che l’appar ecchio sia spento. L ’interr[...]
-
Página 19
19 Questo apparecchio è st ato controllato sulla base di tutt e le direttiv e CE attuali in vigore in quest o settore, quali per esempio la normativa in mat eria di compatibilità elettromagnetica e la direttiv a in materia di bassa t ensione, ed è stato costruito conf or - memente alle norme di sicurezza più moderne. C[...]
-
Página 20
20 Read the operating instructions car efully before putting t he appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the int ernal packing. If you giv e this device t o other p[...]
-
Página 21
21 Please ensure that the de vice is switched off. The switch must be on „ “. Insert the mains plug into a properly installed 230 V , 50 Hz socket wit h earthing contact. For information please see the type plate on the de vice.[...]
-
Página 22
22 Protect our en vironment: do not dispose of electrical equipment in the domestic wast e. Please return an y electrical equipment that y ou will no longer use to the collection points pro vided for their disposal. This helps av oid [...]
-
Página 23
23 Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miar ę możliwości ró wnież karto - nem z opako wani[...]
-
Página 24
24 Przed zaparz eniem pierwszej ka wy należy 2-3 razy przepuścić przez urządz enie zimną wodę w celu jego wyczy szcz enia . Należy pamiętać o wyłączaniu[...]
-
Página 25
25 Niniejsz e urządzenie odpowiada wymag aniom normy bezpie - czeństw a użytko wania oraz spełnia wymag ania dyrektywy nisko - napięciowe j i kompatybilności elektromagnetyczne j. Zastrzega się pra wo do zmian t echniczny ch! Produ[...]
-
Página 26
26 A készülék használatba v ét ele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a g arancialev éllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban l?[...]
-
Página 27
27 Az első káv éfőzés előtt 2-3-sz or futtasson ker esztül tiszta vize t a készülék en, hogy megtisztítsa! Ügyeljen r á, hogy a [...]
-
Página 28
28 Kímélje körn y eze tünket, az elektr omos készülék ek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülék ek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyek et, o tt adja le azokat az elektr omos készül?[...]
-
Página 29
29 Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гара[...]
-
Página 30
30 • Усі частини приладу слід протерти вологою тканиною, щоб видалити можливий пил від транспортування . • Зберіть прилад, ставлячи всі деталі в належному порядку . [...]
-
Página 31
31 Модель: ...........................................................................KA 3382 Подання живлення: ................................... 220-240 В ~ 50/60 Гц Споживання потужності: ............................[...]
-
Página 32
32 Перед началом эксплуатации прибора внимательно про - читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра - нит?[...]
-
Página 33
33 • Удалите из прибора всю упаковку и предохранительные устройства для транспортировки, если таковые имеют - ся . • Протрите вс?[...]
-
Página 34
34 Модель: ...........................................................................KA 3382 Электропитание: ........................................ 220-2 40 В ~ 50/60 Гц Потребляемая мощность: ..................................[...]
-
Página 35
05-KA 3382.indd 35 05.10.2010 12:12:51 Uhr[...]