Clatronic KA 3356 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Clatronic KA 3356. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoClatronic KA 3356 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Clatronic KA 3356 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Clatronic KA 3356, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Clatronic KA 3356 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Clatronic KA 3356
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Clatronic KA 3356
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Clatronic KA 3356
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Clatronic KA 3356 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Clatronic KA 3356 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Clatronic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Clatronic KA 3356, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Clatronic KA 3356, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Clatronic KA 3356. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gw arancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації K A F F E E A U T O M A T Kof e aut omaat • Cafetièr e automatique[...]

  • Página 2

    2 DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇ AIS ESP AÑOL PORTUGUÊS IT ALIANO УКРАЇНСЬКА ENGLISH JĘZYK POLSKI MA G Y ARUL DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ................................... Seit e 3 Bedienungsanleitung .................................................. Seit e 4 T echnische Daten ............................................[...]

  • Página 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différ ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd element ów obsługi A kez előelemek áttekint ése • Огляд елементів упра?[...]

  • Página 4

    4 DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs - anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auc h die Bedienungsanleitung mit. •[...]

  • Página 5

    5 DEUTSCH Inbetriebnahme des Gerätes • Entnehmen Sie, wenn vorhanden, alle V erpackungs- bzw . T ransportsicherungen aus dem Gerät. • Reiben Sie alle T eile mit einem feuchten T uch ab. Dies entfernt Staub, der sich w ährend des T ranspor ts dor t ange - sammelt haben könnt e. • Setz en Sie die T eile in umgekehrter Reihenf olge wieder ei[...]

  • Página 6

    6 DEUTSCH Garantiebedingungen 1. Gegenüber V er brauchern gew ähren wir bei privat er Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monat en ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gew erblichen Nutzung geeignet, gewähr en wir beim Kauf durch Unt ernehmer für das Gerät eine Garan - tie von 12 Monaten. Die Garantiezeit für V erbraucher reduziert sich auf [...]

  • Página 7

    7 NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met he t garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het apparaat uitslui[...]

  • Página 8

    8 NEDERLANDS Ingebruikname van het apparaat • V er wijder , indien v oorhanden, alle verpakkings- resp. trans - portbeveiligingen uit het apparaat. • Wrijf alle onder delen van het apparaat af me t een vochtige doek. Hierdoor verwijdert u stof dat zich eventueel tijdens het transport heef t verzameld. • Plaats de onderdelen in omgekeerde v ol[...]

  • Página 9

    9 NEDERLANDS Betek enis van het symbool ‘vuilnisemmer’ Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen nie t in het huisafval. Maak voor het afv oeren v an elektrische apparaten gebruik v an de voorgeschr ev en verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effect en te voork o[...]

  • Página 10

    10 FRANÇAIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appar eil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur . Si vous remett ez l‘appareil à [...]

  • Página 11

    11 FRANÇAIS Mise en service de l’appareil • Enlev ez de l’appareil tout es les sécurités de transport voire d’emballages qui peuvent s ’y trouv er év entuellement. • Fro ttez tout es les parties à l’aide d’un chiffon mouillé. Ceci en - lève la poussièr e qui a pu s’y accumuler pendant le tr ansport. • Remett ez en place [...]

  • Página 12

    12 FRANÇAIS , Signication du symbole „Elimination“ Protégez v otr e environnement, ne jet ez pas vos appar eils électriques av ec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de v os appareils électriques, les bornes de collecte pré vues à cet effet où v ous pouvez v ous débarrasser des appareils que v ous n’utilisez pl[...]

  • Página 13

    13 ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea de tenida - mente el manual de instrucciones y guarde ést e bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparat o a terceros, también entr egue el manua[...]

  • Página 14

    14 ESP AÑOL Puesta en servicio del apar ato • En caso de que exis ta, aparta todo el material de embalaje y el material para el transporte seguro del aparat o. • Limpie todas las piezas con un paño húmedo. Esto elimina el polvo que se ha y a acumulado durante el transporte. • Ahora coloque en sucesión inv ersa todas las piezas. • Enjuag[...]

  • Página 15

    15 ESP AÑOL Signicado del símbolo „Cubo de basura“ Prote ja nuestro medio ambiente, apar atos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida pr evist os para la elimi - nación de aparatos eléctricos y entregue allí sus apar atos eléctricos que no va y a a utilizar más. A yudará en evitar las [...]

  • Página 16

    16 PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentament e as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tant o quanto possív el, a embalagem com os elementos interior es. Se puser o aparelho à disposição de terceir os, entreg[...]

  • Página 17

    17 PORTUGUÊS Primeira utilizacao do aparelho • Retir e todos os elementos da embalagem . • Limpe todas as peças com um pano húmido, para remo ver o pó que se tenha formado durant e o transporte . • T orne a montar todas as peças na sequência in versa . • Limpe o ltro permanente e a chá vena em água com pr odu - to de limpeza. [...]

  • Página 18

    18 PORTUGUÊS Signicado do símbolo „contentor do lix o“ Poupe o nosso meio ambient e, não deite aparelhos eléctricos para o lixo domés tico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pr etende conti - nuar a utilizar . Desta forma, contribuirá para ajudar a e vitar o[...]

  • Página 19

    19 IT ALIAN O Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le is truzioni per l’uso e conser varle con cura uni - tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, consegnat e anch[...]

  • Página 20

    20 IT ALIAN O Messa in funzione dell‘apparecchio • T ogliet e, se presenti, tutte le sicur e d’imballo e trasporto dall‘apparecchio. • Passat e tutti i pezzi con un panno umido. Questo t oglierà la polver e che potrebbe essersi accumulata su di essi durant e il trasporto. • Rimontate insieme tutti i pezzi, operando nella sequenza oppos[...]

  • Página 21

    21 IT ALIAN O Signicato del simbolo „Eliminazione“ Salvaguardare l’ ambient e, gli elettrodomes tici non vanno elimi - nati come riuti domestici. Per l’ eliminazione deg li elettrodomestici, far e uso dei posti di raccolta pre visti per questo tipo e porre quegli ele ttrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evi[...]

  • Página 22

    22 ENGLISH General Safety Instructions Read the operating instructions car efully before putting t he appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the int ernal packing. If you giv e this device t o other people, please also pass on the operating instructions. • The appli[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH Initial Operation of the De vice • Remov e all packaging and transportation safety devices from the device t hat may be pr esent . • Rub all of the parts with a damp cloth. This will remo ve an y dust that ma y hav e accumulated during transport . • Reinsert all of the par ts in the re verse order . • Clean the permanent lter [...]

  • Página 24

    24 ENGLISH Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our en vironment: do not dispose of electrical equipment in the domestic wast e. Please return an y electrical equipment that y ou will no longer use to the collection points pro vided for their disposal. This helps av oid the pot ential effects of incorrect disposal on the environment and huma[...]

  • Página 25

    25 JĘZYK POLSKI Ogólne wskazó wki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miar ę możliwości ró wnież karto - nem z opako waniem we wnętrznym. Przekazu jąc urządzenie innej osobie, oddaj jej takż e instru[...]

  • Página 26

    26 JĘZYK POLSKI Uruchomienie urządzenia • Usunąć z urządzenia ew entualne zabezpieczenia tr anspor - towe . • Przetrz eć wszystkie elementy wilgotną szmatką, ab y usunąć kurz, kt óry zebrał się w trak cie transportu . • Następnie całość złożyć w odwr otnej k olejności • Filtr stały i liżank ę umyj w k ąpieli wodn[...]

  • Página 27

    27 JĘZYK POLSKI OGÓLNE W ARUNKI GW ARANCJI Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwar ancji na zaku - pione urządzenie. Okres gw arancji licz ony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodz one urządzenie będzie bezpłatnie wy - mienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealiz ow ania, Nabyw c[...]

  • Página 28

    28 MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v ét ele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a g arancialev éllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yagg al együtt! Amennyiben a k észüléke t harmadik személyne[...]

  • Página 29

    29 MA G Y ARUL A k észülék használatba vétele • Ha csomagolás- vagy szállításbizt onsági elemek lennének a készülékben, v egy e ki őket belőle! • Nedves ruhá val dörgölje le az össz es alkatrészt! Ezz el eltáv olítja a port, amely a szállítás során rárakódhat ott. • Ezután fordíto tt sorrendben hely ezze vissza [...]

  • Página 30

    30 MA G Y ARUL A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje körn y eze tünket, az elektr omos készülék ek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülék ek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyek et, o tt adja le azokat az elektr omos készülék eit, amelyek et t öbbé már nem kív án használni! Ezzel seg[...]

  • Página 31

    31 УКРАЇНСЬКА Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касови[...]

  • Página 32

    32 УКРАЇНСЬКА Вві д п рил ад у в ек спл уат ац ію • Якщо всередині приладу знаходяться предмети, що були необхідні для упаковки та транспортування, слід видалити їх. • Усі частини приладу слід п[...]

  • Página 33

    05-KA 3356.indd 33 08.12.2009 15:52:56 Uhr[...]

  • Página 34

    D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 11/09 05-KA 3356.indd 34 08.12.2009 15:52:57 Uhr[...]