Concept RK-3120 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Concept RK-3120. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoConcept RK-3120 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Concept RK-3120 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Concept RK-3120, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Concept RK-3120 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Concept RK-3120
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Concept RK-3120
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Concept RK-3120
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Concept RK-3120 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Concept RK-3120 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Concept na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Concept RK-3120, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Concept RK-3120, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Concept RK-3120. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CZ SK PL LV EN DE Rychlovarná konvic e Rýchlovarná kanvica Czajnik elektr yczn y Ātrvārāmā tējk anna Electric kettle W asserkocher RK 3120[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CZ 1 RK3030 Děkujeme Vám, ž e jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, ab yste byli s naším v ýrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte . Zajistěte, aby iostatní osoby , které budou svýrobkem mani[...]

  • Página 4

    CZ NBYJNVNNƉäFEPKÓULʸWZTUżJLPWÈOÓWSPVDÓWPEZ NEBEZPEČÍ OP AŘENÍ! t 1żFE [BQOVUÓN TQPUżFCJŘF TF QżFTWŞEŘUF äF KF żÈEOŞ V[BWżFOP WÓLP /FPU WÓS FKUF IP CŞIFN PIżFWV WPEZ  BCZ nedošlo kopaření. t 4QPUżFCJŘOFEPQPSVŘVKFNFQPV[...]

  • Página 5

    ÚDRŽBA AČIŠTĚNÍ Poz or! 1żFELBäEâNŘJÝUŞOÓNTQPUż FCJŘFWZUÈIOŞUFQżÓWPEOÓLBCFM[FMFL USJDLÏ[ÈTVWLZ 1żFENBOJQVMBDÓTFVKJTUŞU FäFTQPUżFCJŘKJäWZDIMBEM , ŘJÝUŞOÓ QPWSDIV TQPUżFCJŘF QPVäÓWFKUF QPV[F WMIL â IBEżÓL äÈEOÏ ŘJTUJD?[...]

  • Página 6

    CZ SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu , která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. 4 RK 3 12 0 CZ OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujte recyklaci obalových materiálů a star ý ch spotřebičů. • K rabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odp[...]

  • Página 7

    SK 5 RK3030 ĚBLVKFNF 7 ÈN äF TUF TJ [BLÞQJMJ WâSPCPL [OBŘL Z $PODFQU Bʸ QSBKF NF 7ÈN BCZ TUF CPMJ Tʸ OBÝÓN W âSPCLPN TQPLPKOÓ QPDFMÞEPCVKFIPQPVäÓWBOJB Pred prvým použitím preštudujte pozorne celý ná vod na obsluhu apotom si ho uschovajte. Zabezpečte , [...]

  • Página 8

    SK t 1SFE [BQOVUÓN TQPUSFCJŘB TB QSFTW FEŘUF äF KF WFLP SJBEOF V[BUWPSFOÏ /FPUWÈSBKUF IP QPŘBT PISFWV WPEZ  BCZ nedošlo kopareniu. t 4QPUSFCJŘOFPEQPSÞŘBNFQPVäÓWBƃOBPISFWJO âDILWBQBMÓOBLPWPEB t /F[BQÓOBKUF TQPUSFCJŘ CF[ WPEZ [...]

  • Página 9

    ČISTENIE AÚDRŽBA Poz or! 1SFELBäEâNŘJTUFOÓNTQPUS FCJŘBWZUJBIOJUFQSÓWPEOâLÈCFM[FMF LUSJDLFK[ÈTVWLZ 1SFENBOJQVMÈDJPVTBQS FTWFEŘUFäFTQPUSFCJŘVäWZDIMBEPM /B ŘJTUFOJF QPWSDIV TQPUSFCJŘB QPVäÓWBKUF JCB WMILÞ IBOESJŘLV äJBEOF ŘJTUJBDF QSPT[...]

  • Página 10

    SK SERVIS ÁESäCV SP[TJBIMFKÝJFIP DIBSBLUFSV BMFCP PQSBWV LUPSÈ W ZäBEVKF [ÈTBI EP WOÞUPSOâDI ŘBTUÓ WâSPCLV NVTÓ W ZLPOBƃ  odborný servis. 8 RK 3 12 0 SK OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA • Pref erujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov . • Škatuľa od spotrebi?[...]

  • Página 11

    PL 9 RK3030 %[JŢLVKFNZ[B[BLVQQSPEVLUVNBSLJ$PODFQU őZD[ZNZ1 BŴTUXVQF OFKTBUZTGBLDKJ[ʸKFHPVƒ ZULPXBOJB 1S[FE QJFS XT[ZN Vƒ ZDJFN OBMFƒ Z VXBƒOJF QS[FD[ ZUBŗ DBŕ JOTUSVLD KŢ PCTVHJ [BDIPXVKŕD Kŕ OB QS[ZT[Pžŗ 1P[PTUBF PTPCZ LUØSF?[...]

  • Página 12

    PL JMPžDJXPEZQS[FLSBD[BKŕDFK[BMFDBOFNBLTJNVNNPƒ FOBTUŕQJŗSP[ QSZTLJXBOJFXS [ŕDFKX PEZo NIEBEZPIECZEŃSTWO OP ARZENIA! t 1S[FEXŕD[FOJFN D[BKOJLB OBMFƒZ VQFXOJŗTJŢ ƒFOBMFƒ Z DJF [B NLOJŢUPXJFLP /JFOBMFƒ ZPU XJFSBŗVS[ŕE[FOJB QPED[BT HS[BOJBXPEZ[...]

  • Página 13

    CZYSZ CZENIE IK ONSERW ACJA Uwaga! 1S[FELBƒEZND[ZT[D[FOJFNVS[ŕE[FOJBOBMFƒZX Z DJŕHOŕŗLBCFM[L POUBLUV 1S[FENBOJQVMBDKŕ[VS[ŕE[FOJFNQS[FLPOBKDJFTJŢD[ZKFTUPOP KVƒDIPEOF %P X Z D[ZT[D[FOJB QPXJFS[DIOJ VS [ŕE[FOJB OBMFƒ Z VƒZŗ XJMHPUOFK T [NBULJ [...]

  • Página 14

    PL SERWIS ,POTFSXBDKŢ XXJŢLT[ ZN[BLSFTJF MVCOBQSBXZ XZNBHBKŕDFJOHFSFODKJ XFMFNFOUZ XFXOŢUS[OFVS[ŕE[FOJB OBMFƒZ [MFDJŗQSPGFTKPOBMOFNVTFSXJTPXJ Uwaga: 0TBE OBMFƒZ VTVXBŗ SFHVMBSOJF NOJFK XJŢDFKSB[ OB U Z E[JFŴ X [ BMFƒOPžDJ PE UXBSEPžDJ XPEZ?[...]

  • Página 15

    LV 13 RK3030 1B UFJDBNJFTQBSÝūT$PODFQUJFSūDFTJFHŔEJ$ FSBNLBCƇTJUBQNJFSJOŔUJBSNƇTVJ[TUSŔEŔKVNVWJTVUŔLBMQPÝBOBTMBJLV -ƇE[V QJSNT TŔLU J[NBOUPU JFSūDJ V[NBOūHJ JFQB[ūTUJFUJFT BS W JTV FLTQMVBUŔDJKBT SPLBTHSŔNBUV (MBCŔKJFU SPLBTHSŔN[...]

  • Página 16

    LV NBLTJNŔMPMūNFOJLBSTUBJTƇEFOTWBSJ[ÝŲBLTUūUJFToQBTUŔW APPLAUCĒŠANĀS RISKS! t 1JSNTJFSūDFTJFTMŠHÝBOBTQŔSMJFDJOJFUJFTLBWŔLTJSLŔS UūHJBJ[WŠSUT,BSTŠÝBOBTMBJLŔOFBUWFSJFUWŔLV t /BWJFUFJDBNTJ[NBOUPUUŠKLBOOVMBJV[LBSTŠUVDJUVTÝůJES[...]

  • Página 17

    LV EKSPL U A T ĀCIJAS NORĀDĪJUMI BRĪDINĀJUMS: 1JSNT QJSNŔT MJFUPÝBOBT SFJ[FTJFTBL ŔN UŠKLBOOŔ V[WŔSūU NBLTJNŔMP ƇEFOT EBVE[VNV WJTNB[ USūT SFJ[FT VO J[MJFU UP  5JLBJUBEUŠKLBOOBJSHBUBWBMJFUPÝBOBJ 5 ŠKL BOOVESūLTUJ[NBOUPUUJLBJBSLPNQMFLUŔJFLŲBVU[...]

  • Página 18

    LV APKALPE /PQJFUOJSFNPOUEBSCJ WBJSFNPOUEBSCJLVSJFN JS OFQJFDJFÝBNBJF KBVLÝBOŔT JFSūDFTEFUBŲŔTKŔWFJD TQFDJBMJ[ ŠUŔ BQLBMQFT servisā. Piez.:  , BUMBLNFOT OPTŠEVNVT MJLWJEŠKJFU SFHVMŔSJ BQNŠSBN SFJ[J OFEŠŲ Ŕ -JLWJEŠÝBOBT CJFäVNT JS BULBSūHT OP?[...]

  • Página 19

    EN 17 RK3030 5IBOLZPVGPSQVS DIBTJOHBʸ$PODFQUQSPEVDU 8 FIPQFZPVXJMMCFTBUJTmFEXJUIPVSQS PEVDUUISPVHIPVUJUTTFSWJDFMJGF 1MFBTF SFBEUIF XIPMF JOTUSVDUJPO NBOVBM DBSFGVMMZCFGPSF ZPVV TFUIF BQQMJBODF GPSUIF mSTU UJNF BGUFS SFBEJOH  TUPS[...]

  • Página 20

    EN  5IJT BQQMJBODF JT OPU JOUFOEFE GPS VTF CZ QFSTPOT JODMVEJOH DIJMESFO XJUI SFEVDFE QIZTJDBM TFOTPS Z PS NFOUBM DBQBCJMJUJFT PS MBDL PG FYQFSJFODF BOE L OPXMFEHF  VOMFTT UIFZ IBWF CFFO HJWFO TVQFS WJTJPO PS JOTUSVD UJPO DPODFSOJ[...]

  • Página 21

    EN OPERA TING INSTRUC TIONS CAUTION 1SJPSUPmSTUVTF XFSFD PNNFOECPJMJOHUIFNBYJNVNW PMVNFPGXBUFSJOUIFLFUUMFBUMFBTUUJNFT UIFOQPVSJOHJU out. The kettle is then ready f or operation. The kettle may only be used with the supplied base. 19 RK3030 CLEANING AND MAINTENANCE W arning! [...]

  • Página 22

    EN SERVICING "OZ FYUFOTJWF NBJOUFOBODF PS SFQBJS UIBU SFRVJSFT BDDFTT UP UIF  JOOFS QBS UT PG UIF QSPEVDU NVTU CF QFS GPSNFE CZ BO expert ser vice centre . 2 0 RK 3 12 0 EN ENVIRONMENT AL PRO TECTION • Packaging materials and obsolete applianc es should be recycled. • The transpor[...]

  • Página 23

    DE 2 1 RK3030 WIR DANKEN IHNEN FÜR IHR VERTR A UEN 7JFMFO %BOL EBTT 4JF TJDI GàS FJO 1SPEVLU EFS .BSLF $PODFQU FOUTDIJFEFO IBCFO 8JS XàOTDIFO *IOFO EBTT 4JF NJU EJFTFN1SPEVLUàCFSTFJOFHFTBNUF(FCSBVDITEBVFS[VGSJFEFOTFJO X FSEFO -FTFO4JF WPSEFN[...]

  • Página 24

    DE 8 BTTFSNFOHFBMTEFNFNQGPIMFOFO.BYJNVNLBOOEBTTJFEFOEF8 BTTF SIFSBVTTQSJU[FOo VERBRÜHUNGSGEF AHR  t 7 FSHFXJTTFSO 4JF TJDI WPS EFN &JOTDIBMUFO EFT (FSÊUFT EBTT EFS %FDLFM PSEFOUMJDI WFSTDIMPTTFO JTU ½õOFO 4JF EJFTFO  OJDIUXÊISFOEEFT&[...]

  • Página 25

    DE BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS 7 PS EFN FSTUFO &JOTBU[ FNQGFIMFO XJS NJOEFTUFOT Y 8BTTFS JO NBYJNBMFS 8BTTFSNFOHF BVG[VLPDIFO VOE BVT[VTDIàUUFO&STUEBOOJTUEJF,BOOFFJOTBU[CFSFJU %FS 8BTTFSLPDIFSEBSGOVSNJUEFN4PDLFMNJUEFNFSHFMJFGFSUXVSEF[...]

  • Página 26

    DE SERVICE &JOFVNGBOHSFJDIF 8 BSUVOHPEFS3FQBSBUVS EJFFJOFO&JOHSJõJO EJFJOOFSFO 5 FJMFEFT(FSÊUFTFS GPS EFSU JTUEVSDIFJOFBVUPSJTJFSUF 8FSLTUB UUEVSDI[VGàISFO Anmerkung:  "CMBHFSVOHFO SFHFMNÊJH FOUGFSOFO FUXB FJONBM UÊHMJDI FT IÊO HU?[...]

  • Página 27

    Záruční podmínky Záručné podmienky Kar ta gwar ancyjna Garantijas talons W arranty C er tificate w ww .my - c oncept .com CZ SK PL LV EN[...]

  • Página 28

    Výrobce (příp . dovo zce) odpovídá za vlastnosti výrobku stanovené příslušn ými technickými normami a podmínkami podobu záruky. Záruční doba trvá 24 měsíců oddata prodeje výrobku spotřebit eli. Spotřebitel má vrámci záruky právo na bezplatné , včasné ařádné odstranění vady (viz níže), popř[...]

  • Página 29

    3 Pozn.: Reklamace výrobku poškoz eného při přepravě se řídí r eklamačním řádem přepravce. Výrobce: Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, Česká republika, tel: +420 465471433, fax: +420 465473304, IČO 13216660 email: servis@my- conc ept.cz, ww w .my- conc ept.com 27 RK 3 12 0[...]

  • Página 30

    4 Predajca je povinn ý zoznámiť spotrebit eľa sfunkciou aparametrami výrobku. Výrobca (príp . dovo zca) zodpovedá za vlastnosti výrobku stanovené príslušnými t echnickými normami apodmienkami podobu záruky . Záručná doba trvá 24 mesiacov oddátumu predaja, pokiaľ výrobca (príp. dov ozca) nestanovil inak. Spot[...]

  • Página 31

    5 Pozn.: Reklamácia výrobku poškodeného pri prepra ve sa riadi reklamačným poriadkom prepra vcu. Výrobca: Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, Česká republika, tel: +420 465471433, fax: +420 465473304, IČO 13216660 email: servis@my- conc ept.cz, ww w .my- conc ept.com Dovo zca: ELKO V alen[...]

  • Página 32

    6 Mode l: Numer fabryczny : Data sprzedaży : Pieczątka i  podpis sprzedawcy : Sprzedawca ma obowiąz ek poinformowania konsumenta o funkcjach i parametrach pr oduktu oraz powinien kompletnie iczytelnie wypisać k artę gwarancyjną w dniu spr z edaży produktu. Bez kompletnie wypełnionych inf ormacji w koniecznym zakresie karta gwara[...]

  • Página 33

    7 Praw o dobezpłatnej naprawy produktu, ewentualnie dojego wymiany , nie pr zysługuje w następujących przypadk ach: - nieprzestrzeganie warunków instalacji, eksploatacji iobsługi produktu, kt óre podano w instrukcji obsługi produktu, - wada jest skutkiem uszkodzenia mechanicznego, termicznego lub chemicznego , zwarcia lub przepięc[...]

  • Página 34

    8 Pār devēja pienākums ir iepazīstināt patēr ētāju ar izstrādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā. Ja nav pareizi aizpildīta vai nepar eizi norādīta nepieciešamā informācija par izstrādājumu, gar antijas talons ir nederīgs! Ražotājs (vai p[...]

  • Página 35

    9 - ja bojājums ir radies trešās personas neprofesionālas rīcības r ezultātā; - ja bojājums ir radies dabas katastrofas rezultātā; - ja bojājums ir radies nepietiekošas vai nepiemērotas aprūpes dēļ, kas ir pretrunā ar lietošanas instrukciju, tostarp bojājumi, ko ir izraisījušas ūdens vai citas nogulsnes; - ja izstrādājuma v[...]

  • Página 36

    10 The vendor is obliged to inf orm the consumer of the features and paramet ers of the product and fill in the W arrant y Certificate fully and legibly on the day of purchase . The Certificate is not valid without all the prescribed da ta correctly filled in! The manufacturer (or importer) is responsible for the featur es of the product under [...]

  • Página 37

    11 - The fault occurr ed due to mechanical, thermal or chemical damage, short circuit or ov ervoltage; - The fault is due to the unauthoriz ed intervention of a third party ; - The fault is due to f orce majeure; - The fault is due to insufficient or undue maintenance in conflict with the Operating Manual, including faults caused by limescale and [...]

  • Página 38

    w ww .my - c oncept .com SEZNAM SERVISNÍCH MÍST Z OZNAM SERVISN Ý CH STREDISIEK WY K AZ PUNKT ÓW SER VISOVY CH CZ SK PL 3 6 RK 3 12 0[...]

  • Página 39

    Distribútor : E LK O Va l enta - S l ovakia, s.r.o., Hurbanova 1 56 3/ 2 3 , 911 01 T renčín, S l ovenská repub l ika te l . : + 42 1 3 26 5 83 465, fax : + 42 1 3 26 5 83 466, emai l: info @ my-concept.sk, www.my-concept.sk Názov Ulica PSČ Mesto T elefón F ax E-mail ABC-SERVIS Jozef Abel Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 037/7413098[...]

  • Página 40

    Jindřich V alenta – E LK O V alenta Czech R epublic Vysokomýtská 1 800 ,565 0 1 Choceň Te l . + 42 0 465 3 22 89 5, F ax : + 42 0 465 47 3 30 4 www.my-concept.cz E LK O Valenta – Slovakia, s.r .o. Hurbanova 156 3/ 2 3 , 9 11 0 1 T renčín Te l . : + 421 3 26 5 83 465, F ax : + 421 3 26 5 83 466 www.my-concept.sk Elko V alenta Polska Sp. Z.[...]