Ir para a página of
Manuais similares
-
Vacuum Cleaner
Concept VP-8110
52 páginas -
Vacuum Cleaner
Concept VP-8230
64 páginas -
Vacuum Cleaner
Concept VP-8024
67 páginas -
Vacuum Cleaner
Concept VP-1000
62 páginas -
Vacuum Cleaner
Concept VP-8210
51 páginas -
Vacuum Cleaner
Concept VP-8120
52 páginas -
Vacuum Cleaner
Concept VP-4291
40 páginas -
Vacuum Cleaner
Concept VP-8122
68 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Concept VP-8310. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoConcept VP-8310 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Concept VP-8310 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Concept VP-8310, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Concept VP-8310 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Concept VP-8310
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Concept VP-8310
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Concept VP-8310
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Concept VP-8310 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Concept VP-8310 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Concept na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Concept VP-8310, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Concept VP-8310, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Concept VP-8310. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
P odlahový v ysa vač P odlahový v ysá vač Odkurzacz P adlóporszívó Grīdas putekļu sūcējs Floor v acuum cleaner F ußbodenstaubsauger VP 8310 CZ SK PL HU LV EN DE[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
CZ 1 VP9181 T echnické par ametr y Napětí 220 - 24 0 V ~ 50 Hz Př íkon nom. 1400 W , max. 1600W Hladina akustického výkonu < 80 dB(A) Sací výkon 21kPa DŮLEŽI TÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: • Nepoužívejtespotřebičjinak,nežjepopsánovtomt o náv odu. • Př edpr vnímpoužitímodst ra?[...]
-
Página 4
1 2 3 6 8 5 7 4 13 9 10 11 12 CZ 2 VP9181 POPIS VÝROBKU 1. Držadlo hadice 2. T eleskopická trubka 3. Filtr výstupu vzduchu 4. Podlaho vá hubice 5. Ohebná hadice 6. Regulátor výkonu 7. Tlačítko na víjení kabelu 8. Indikátor plnosti prachov ého sáčku 9. Tlačítko vypínače 10. D ržadlo pro přenášení 11. Klapk a předního krytu[...]
-
Página 5
CZ 2 VP9181 POPIS VÝROBKU 1. Držadlo hadice 2. T eleskopická trubka 3. Filtr výstupu vzduchu 4. Podlaho vá hubice 5. Ohebná hadice 6. Regulátor výkonu 7. Tlačítko na víjení kabelu 8. Indikátor plnosti prachov ého sáčku 9. Tlačítko vypínače 10. D ržadlo pro přenášení 11. Klapk a předního krytu 12. Pogumovaná kola Příslu[...]
-
Página 6
CZ 4 VP9181 KONT ROLA PL NOST I PR ACHOV ÉHO SÁČKU Poku dje ind iká tor plno sti prac hovéh os áčku běh emp rovozu čer ven ý , ih ned proveď tev ýmě nu prach ovéh osá čku. Upo zorn ění: pok udj ep ov ýměn ěs áčku ind iká tor stál eče rve ný , může tom [...]
-
Página 7
CZ 4 VP9181 KONT ROLA PL NOST I PR ACHOV ÉHO SÁČKU Poku dje ind iká tor plno sti prac hovéh os áčku běh emp rovozu čer ven ý , ih ned proveď tev ýmě nu prach ovéh osá čku. Upo zorn ění: pok udj ep ov ýměn ěs áčku ind iká tor stál eče rve ný , může tom [...]
-
Página 8
CZ 6 VP9181 OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ -Pref erujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. -Krabiceodspotřebičemůže být dánadosběrutříděnéhoodpadu. -Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci. Recyklace sp[...]
-
Página 9
CZ 6 VP9181 OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ -Pref erujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. -Krabiceodspotřebičemůže být dánadosběrutříděnéhoodpadu. -Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci. Recyklace sp[...]
-
Página 10
SK 8 VP9181 ideálnudĺžkukábla.Neodvíjajteprívodnýkábelzačervenouznačkou. • Spotrebičjevhodnýlennapoužitievdomácnosti,niejeurčen ýnakomerčnépoužitie. • Nev ysá vajteničhoriace,akosúcigar ety,zápalkyalebohorúcipopol. • Nepo[...]
-
Página 11
SK 8 VP9181 ideálnudĺžkukábla.Neodvíjajteprívodnýkábelzačervenouznačkou. • Spotrebičjevhodnýlennapoužitievdomácnosti,niejeurčen ýnakomerčnépoužitie. • Nev ysá vajteničhoriace,akosúcigar ety,zápalkyalebohorúcipopol. • Nepo[...]
-
Página 12
SK 10 VP9181 K ONTROLA PLNOSTI PRACHOVÉHO VRECKA Akjeindikátorplnostiprachovéhovr eckapočasprevádzkyčer v ený ,ihneďvymeňteprachovévreck o. Upozornenie:akjepovýmenevreckaindikátorstálečervený , môže to m ať niekoľkopríčin: - niektorý z pri[...]
-
Página 13
SK 10 VP9181 K ONTROLA PLNOSTI PRACHOVÉHO VRECKA Akjeindikátorplnostiprachovéhovr eckapočasprevádzkyčer v ený ,ihneďvymeňteprachovévreck o. Upozornenie:akjepovýmenevreckaindikátorstálečervený , môže to m ať niekoľkopríčin: - niektorý z pri[...]
-
Página 14
SK 12 VP9181 OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA -Pref erujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . -Škatuľaodspotrebiča môže byť danádozberutriedenéhoodpadu. -Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunar ecyk láciu. Recykl[...]
-
Página 15
SK 12 VP9181 OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA -Pref erujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . -Škatuľaodspotrebiča môže byť danádozberutriedenéhoodpadu. -Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunar ecyk láciu. Recykl[...]
-
Página 16
14 VP9181 PL • Przed rozpoczęciem odkurzania, należy rozwinąć przewód zasilając y na odpowiednią długość. Żółty znaczek na przewodziezasilającymokreślajegoidealnądługość.Nienależyw yciągaćprzew odupozaczerwonyznaczek. • Produktjestprzez[...]
-
Página 17
14 VP9181 PL • Przed rozpoczęciem odkurzania, należy rozwinąć przewód zasilając y na odpowiednią długość. Żółty znaczek na przewodziezasilającymokreślajegoidealnądługość.Nienależyw yciągaćprzew odupozaczerwonyznaczek. • Produktjestprzez[...]
-
Página 18
16 VP9181 PL K ONTROLA NAPEŁNIENIA WORKA NA KURZ Jeżeliwczasiepracyodkurzaczawskaźniknapełnieniaworkanakur zjestczerwony ,należygonat y chmiastwymienić. Uwaga: Jeżelipowymianieworkawskaźniknadaljestczerwony , może to w ynikaćzkilkuprz yczyn: - kt[...]
-
Página 19
16 VP9181 PL K ONTROLA NAPEŁNIENIA WORKA NA KURZ Jeżeliwczasiepracyodkurzaczawskaźniknapełnieniaworkanakur zjestczerwony ,należygonat y chmiastwymienić. Uwaga: Jeżelipowymianieworkawskaźniknadaljestczerwony , może to w ynikaćzkilkuprz yczyn: - kt[...]
-
Página 20
18 VP9181 PL OCHRONA ŚRODOWISKA -Należypreferowaćodzyskmateriałówopako waniowychistarychurządzeńelektr y cznych. -Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćwpunkcieodbioruodpadówsegr egowanych. - T orebkifoliowezpolietylenu(PE)należyoddaćwpunkcieodbioru[...]
-
Página 21
18 VP9181 PL OCHRONA ŚRODOWISKA -Należypreferowaćodzyskmateriałówopako waniowychistarychurządzeńelektr y cznych. -Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćwpunkcieodbioruodpadówsegr egowanych. - T orebkifoliowezpolietylenu(PE)należyoddaćwpunkcieodbioru[...]
-
Página 22
• Ha a porszívó szívónyílása eldugult, kapcsolja ki a porszívót, és távolítsa el a dugulást okozó tárgy at, szennyez ődést! • A hálózati vezeték felteker ésekor fogja meg a csatlakozódugót! Ezzel megakadályozha tja annak ide -oda csapkodását. • A tar tozékok csatlako ztatása során, illetve a készülék ti[...]
-
Página 23
• A készülék tisztítása előtt és használata után húzza k i a hálózati v ezetéket a hálózati aljzatból , és várja meg, míg a készülék teljesen lehűl! • A porszívózás megkezdése előtt szedje fel a földr ől azokat a hegyes és éles tárgyakat, amelyek sérülést okozhatnának a porzsákban vagy a szűrőkben! [...]
-
Página 24
A PORSZÍVÓ HASZNÁLA T A A porszívó használatba vétele előtt ellenőrizz e, hogy a szűrők és a porzsák megfelelően a helyükön vannak-e! Húzzon ki elegendő hosszúságú hálózati vezetéket! A háló zati vezeték optimális hosszúságát a sárga jel mutatja. A piros jel látható vá válása után már ne húzza ki jobban a há[...]
-
Página 25
4. A porszívót kizárólag porzsákkal használja! Amennyiben elfelejti betenni a porzsákot, vagy azt rosszul helyezi be, a porzsáktartó fedelét nem lehet teljesen lezárni. 5. Zárja be a fedelet , és kattanásig nyomja le! A SZŰRŐK CSERÉJE • A szűrők szemmel látható szenny eződése illetve a porszívó teljesítmény csökken?[...]
-
Página 26
19 VP9181 LV T ehniskie raksturlielumi Spriegums 220 - 240 V ~ 50 Hz Jauda nom. 1600 W , maks. 1800 W T rokšņa līmenis < 82 dB(A) Sūkšanas jauda 26 kP a SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Lietojietšoierīcitikaitā, kā izklāstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīces[...]
-
Página 27
19 VP9181 LV T ehniskie raksturlielumi Spriegums 220 - 240 V ~ 50 Hz Jauda nom. 1600 W , maks. 1800 W T rokšņa līmenis < 82 dB(A) Sūkšanas jauda 26 kP a SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Lietojietšoierīcitikaitā, kā izklāstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīces[...]
-
Página 28
21 VP9181 LV PIEDERUMI 1.Rievotaisuzgalis Kombinētais rievotais uzgalis ir izstrādāts tīrīšanas vietām ar sarežģītu piekļuvi, piemēram, radiatoriem, spraugām, stūriem,postamentiem,vietāmstarpmēbelēm u. tml. 2.Uzgalismīkstomēbeļutīrīšanai Šo ?[...]
-
Página 29
21 VP9181 LV PIEDERUMI 1.Rievotaisuzgalis Kombinētais rievotais uzgalis ir izstrādāts tīrīšanas vietām ar sarežģītu piekļuvi, piemēram, radiatoriem, spraugām, stūriem,postamentiem,vietāmstarpmēbelēm u. tml. 2.Uzgalismīkstomēbeļutīrīšanai Šo ?[...]
-
Página 30
23 VP9181 LV IZPLŪDES GAISA FIL TRA TĪRĪŠANA UN MAIŅA 1. Atveriet gaisa izplūdes režģi putekļu sūcēja aizmugurējā daļā (5. att.). 2. Izņemiet gaisa izplūdes filtru. Šā tipa putekļu sūcēja gaisa izplūdes at vere ir aprīkota ar [...]
-
Página 31
23 VP9181 LV IZPLŪDES GAISA FIL TRA TĪRĪŠANA UN MAIŅA 1. Atveriet gaisa izplūdes režģi putekļu sūcēja aizmugurējā daļā (5. att.). 2. Izņemiet gaisa izplūdes filtru. Šā tipa putekļu sūcēja gaisa izplūdes at vere ir aprīkota ar [...]
-
Página 32
25 VP9181 EN IMPORT ANT SAFET Y PRECA UTIONS: • Donotusethisapplianceina way thatisdierentfromtheinstructionsthismanual. • Removeallpackagingandmarketingmaterialsfr omtheappliancebefore you useit for thersttime. • Makesurethat?[...]
-
Página 33
25 VP9181 EN IMPORT ANT SAFET Y PRECA UTIONS: • Donotusethisapplianceina way thatisdierentfromtheinstructionsthismanual. • Removeallpackagingandmarketingmaterialsfr omtheappliancebefore you useit for thersttime. • Makesurethat?[...]
-
Página 34
27 VP9181 EN AC CESSORIES 1.Slotnozzle The slot nozzle adapter is used fo r vacuuming places that a re dicult to access, such as radiators, slots, corners, pedestals,spacesbetweenupholstery ,andothers. 2.Upholsterynozzle Thisupholsterynozzlea[...]
-
Página 35
27 VP9181 EN A CCESSORIES 1.Slotnozzle The slot nozzle adapter is used fo r vacuuming places that a re dicult to access, such as radiators, slots, corners, pedestals,spacesbetweenupholstery ,andothers. 2.Upholsterynozzle Thisupholsterynozzlea[...]
-
Página 36
29 VP9181 EN CLEANING AND REPLACING THE AIR OUTLET FIL TER 1. Open the air outlet grid in the appliance‘s rear section (Fig. 5). 2. Remove the air outlet lter . This type of vacuum cleaner is equipped with a H.E.P .A. lter [...]
-
Página 37
29 VP9181 EN CLEANING AND REPLACING THE AIR OUTLET FIL TER 1. Open the air outlet grid in the appliance‘s rear section (Fig. 5). 2. Remove the air outlet lter . This type of vacuum cleaner is equipped with a H.E.P .A. lter [...]
-
Página 38
30 VP9181 EN ENVIRONMENT AL PROTECTION - Packagingmaterialsandobsoleteapplianc esshouldberecycled. - Thetransport b ox may bedisposedofassor tedw aste. - Polyeth ylenebagsshallbehanded over fo r recycling. Recycling the product at the end of its service life The sym[...]
-
Página 39
31 VP9181 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • Benutzen Sie das Gerät nicht auf ander e Weise , als in dieser Anleitung beschrieben ist. • Vor dem ersten Einsatz entf ernen Sie vom Gerät alle Verpackungen und Aufkleber . • Überprüfen[...]
-
Página 40
32 VP9181 DE • BeimAufrollendesZuleitungskabelshaltenSieesfest,umeinHerumschlagendesKabelszuvermeiden. • Beim ZubehöraufsetzenimVerlaufder Reinigungoder imFalleeiner Störungschalten Siedas Gerätab undziehen Sie denSteckerausder?[...]
-
Página 41
33 VP9181 DE ZUBEHÖR 1.SaugdüsemitSchlitz Dient zum Absaugen von schwer zugänglichen Bereichen, wie z. B. Heizkörpern, Lücken, Ecken, Podesten, Polst erz wischenräumenusw . 2.SaugdüsefürPolst erung DieseDüsewirdfürkleineregepolsterteFlächen?[...]
-
Página 42
35 VP9181 DE 3. Nehmen Sie den Motor lter heraus (Abb. 4). Der Filter kann durch Ausklopfen gereinigt wer den. Ist der F ilter stark verschmutzt,k ann erunter lauwarmemWasser abgewaschenwerden,dannlassenSieihnor dentlichtrocknen. 4. Den gereinig[...]
-
Página 43
35 VP9181 DE 3. Nehmen Sie den Motor lter heraus (Abb. 4). Der Filter kann durch Ausklopfen gereinigt wer den. Ist der F ilter stark verschmutzt,k ann erunter lauwarmemWasser abgewaschenwerden,dannlassenSieihnor dentlichtrocknen. 4. Den gereinig[...]
-
Página 44
36 VP9181 DE UMWEL TSCHUTZ •BevorzugenSiedie Wiederverwer tung von V erpackungenundAltgeräten. •DerGerätekartonk annalssortiertesAltmaterialentsorgtwerden. •KunststosäckeausP olyäthylen(PE)gebenSieaneinerSammelstellefürAltmaterialienzur Wieder v er [...]
-
Página 45
CZ Záruční podmínky SK Záručné podmienky PL Kar ta gwar anc yjna HU Garanciális felt ételek LV Garantijas talons EN W arranty C er ti c a te[...]
-
Página 46
[...]
-
Página 47
CZ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka Výrobce (příp . dovozc e) odpovídá za to, ž e výrobek vyhovuje požadavkům právních předpisů avyhovuje požadavkům stanoven ých příslušnými technickými normami. Dále odpovídá zato , že výrobek má takové vlastnosti, které výrobce popsal v dokumentech vzta- hujících se ke zb[...]
-
Página 48
Jedná-li se o neodstranitelnou vadu , případně vznik- ne-li spotřebiteli nárok na v ýměnu výrobku nebo jeho součásti, avšak tato výměna není možná, např . zdůvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel právo výrobek vrátit (odst oupení odsmlouvy). Práv o na dodání nového výrobku (výměnu), nebo v?[...]
-
Página 49
SK ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka Výrobca (príp . dovozca) zodpo vedá zato, že výrobok vyhovuje požiadavkám právnych pr edpisov a v yho- vuje požiadavkám stanovený ch príslušnými technic- kými normami. Ďalej zodpovedá zat o, že výrobok má také vlastnosti, ktoré výrobca popísal v dokumentoch vzťahujúcich sa k t[...]
-
Página 50
Ak sa jedná o neodstrániteľnú vadu, prípadne ak vznikne spotrebiteľovi nárok na výmenu v ýrobku alebo jeho súčasti, avšak táto výmena nie je možná, napr . zdôvodu vypredania daného výrobku, má spot- rebiteľ práv o výrobok vrátiť (odstúpenie odzmluvy). Práv o na dodanie nového výrobku (výmenu), alebo vým[...]
-
Página 51
PL GW ARANC JA Gwar ancja Produc ent (lub importer) zapewnia, że produkt jest zgodny zw ymogami prawn ymi i spełnia odpowied- nie normy techniczne. P rodukt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produktowej , oczekiwane ze względu nacharakter towaru oraz wskazane wre- klamie prowadzonej przez producenta. P roducent zapewnia,[...]
-
Página 52
Rozpatrywanie reklamacji W prz ypadku wystąpienia wady , którą można usunąć, konsument ma prawo dobezpła tnego, terminow ego iwłaściwego usunięcia wady . W prz ypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjono- wania produktu, konsument mo że żądać dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana) lub jeśli dotyczy to tylko elementu[...]
-
Página 53
Dane produktu Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży : P ieczątka ipodpis sprzedawcy : 53 VP 8310[...]
-
Página 54
54 VP 8310[...]
-
Página 55
HU GARANCIÁLIS FEL TÉTELEK A gyár tó (ill. f orgalmazó) a garanciális időszak alatt jótállást vállal a terméknek a vonatkozó műszaki szabvány okban és feltételekben meghatározott tu- lajdonságaira. A jótállási idő a termék fogyasztó általi megvásárlásától számított 24 hónap. A fogy asztási árukra v[...]
-
Página 56
Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvét eli szer- ződéstől, úgy köteles visszasz olgáltatni a komplett terméket beleértve annak tar toz ékait, valamint a ter- mékkel leszállított dokumentumokat is. Atermék kel együtt adott ajándékokra, amelyek nem kerültek kiszámlázásra afogyasztónak, semmilyen jó- tállás [...]
-
Página 57
LV GARANTIJAS T AL ONS Pār devēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar iz- strādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā. Ja nav pareizi aizpildīta v ai nepareizi norādīta ne- pieciešamā informācija par izstrādājumu, gar anti- jas talons ir ne[...]
-
Página 58
Ražotājs: Jindřich Valen ta – ELKO Valenta Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň Česká republika, IČO 13216660 tel.: + 420465471433, fax: +420 465473304, email: servis@my-concept.cz www : www.m y-concept.com Piegādātājs: SIA V erners V T Piedrujas iela 5a, Rīga L V-1073 Latvija tālr .: +371 67 021 021 fakss: +371 67 021 [...]
-
Página 59
EN W ARR ANTY TERMS W arranty The manufacturer (or importer) is responsible for en- suring the product complies with the requirements of applicable legal regulations as well as those of the r el- evant technical standards . Moreover , they are respon- sible for ensuring the product has the properties the manufacturer described in documents related [...]
-
Página 60
to be supplied a new defect-free product (replace- ment), or , where the defect applies to a part of the product only , replacement of the part concerned. However , if replacement of the pr oduct or any par t thereof is not proportionate with regard t o the nature of the defect, especially if the defect can be removed without undue delay , th[...]
-
Página 61
CZ Seznam ser visních míst SK Zo znam ser visn ých stredisiek PL W ykaz punktów servisov y ch HU Szolgálta tók listáját[...]
-
Página 62
Česká republika Název Ulice PSČ Město T elefon/fax E-mail ELKO V ALENT A SERVIS Vysokomýtská 1800 56501 Choceň 465471433 465473304 servis@my-concept.cz Slov enská republika Názov Ulica PSČ Mesto T elefón/fax E-mail ABC-SERVIS Jozef Abel Štefánikova 50 94903 Nitra 037/6526063 037/7413098 servis@abc-ser vis.sk D-J SERV[...]
-
Página 63
Concept VP8310 A B C D E F G C B A D E E F G 31.3 665/2013 - I AB C DEFG ABC D E FG A CDEFG B dB 68 dB(A) kWh/annum < B[...]
-
Página 64
CZ Jindřich V alenta – ELKO V alenta Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304 www.m y-concept.cz SK ELK O V alenta – Slovakia, s.r .o. Hurbanova 1563/23, 91101 T renčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466 www.m y-concept.sk PL Elko V alenta Polska Sp . Z.[...]