Concept ZN-8006 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Concept ZN-8006. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoConcept ZN-8006 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Concept ZN-8006 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Concept ZN-8006, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Concept ZN-8006 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Concept ZN-8006
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Concept ZN-8006
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Concept ZN-8006
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Concept ZN-8006 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Concept ZN-8006 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Concept na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Concept ZN-8006, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Concept ZN-8006, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Concept ZN-8006. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Napařo vací žehlička Naparo vacia žehlička Żelazk o paro we Gőzölős vasaló Утюг с увлажнителем ZN8006, 8008 CZ LV EN DE RO SK PL RU HU T vaika gludek lis Steam Iron Dampfbügeleisen F ier de călcat[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CZ 1 ZN8006, 8008 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste b yli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý ná vod k obsluze a pot om si jej uschovejte . Zajistěte , aby i ostatní osoby , které budou s výrobkem manipulova t,[...]

  • Página 4

    CZ 2 ZN8006, 8008 POPIS VÝROBKU 1. Regulátor množství páry 2. Tlačítko kropení 3. Tlačítko parního šoku 4. Kloub přívodního kabelu 5. Kontrolka ohřevu 6. Regulátor teploty 7. Tlačítko samočištění (SELF-CLEAN) 8. Nádržka na vodu 9. Kryt plnicího otvoru 10. T r yska kropení 11. Žehlicí plocha Příslušenství A Nádobka [...]

  • Página 5

    CZ 3 ZN8006, 8008 Plnění vodou: 1. Před plněním v odou vypojte žehličku ze zásuvky! 2. Nastavte ovladač páry do pozice minimum. 3.Odkloptekr ytplnicíhootvoruanaplňtežehličkuvodou( Obr .1). Žehlení s napařov áním: 1. Pro žehlení s napařováním nastavte ovladač páry do pozice na minimum a ovlada?[...]

  • Página 6

    CZ 4 ZN8006, 8008 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 1. Vypojte žehličku ze zásuvky . 2. Zbytky vláken textilií se mohou usazovatna žehlicí descežehličky.Odstraňte je hrubším hadříkem namočen ým v octu s vodou. P otom desku utřete suchým hadříkem. 3. Na či štěn í že hlic í desk y žehl ičk y n epo [...]

  • Página 7

    CZ 5 ZN8006, 8008 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. • Krabiceodspotřebičemůžeb ýtdánadosběrutříděnéhoodpadu. • Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci.[...]

  • Página 8

    SK 6 ZN8006, 8008 Ďakujeme V ám, že ste si kúpili v ýrobok značky Concept a prajeme V ám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celú dobu jeho používania. Pred pr vým použitím si preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné osoby ,ktorébudúsvýrobkommanipulovať,[...]

  • Página 9

    SK 7 ZN8006, 8008 • Nedotýkajtesaspotrebičavlhkýmialebomokr ýmirukami. • Spotrebičjevhodnýibanapoužitievdomácnosti,niejeur čenýnakomer čnépoužitie. • Neponárajte prívodn ý kábel, zástrčku alebo spotrebič do v ody ani do inej kvapalin y . • Pravidelne[...]

  • Página 10

    SK 8 ZN8006, 8008 Plnenie vodou 1.Odpojtespotrebičzozásuvkyelektrickéhonapätia. 2. Nastavte regulá tor množstva pary na minimum. 3. Odk lopte kr yt plniaceho otvoru a naplňte nádr žku spotrebiča vodou ( Obr . 1) . Používajt e iba destilovanú alebo prevarenú vodu. Okr[...]

  • Página 11

    SK 9 ZN8006, 8008 štítok s informáciou o žehlení druhtextílie voľbateploty nastavenie pary syntetika polypropylén polyuretán polyamid Poly ester viskóza hodváb vlna bavlna ľan Poznámka: obr . na štítku znamená: „ T áto textília nesmie byť žehlená!“ MIN. MAX. (МAX pary) SUCHÝ PA R A 5. Počkajte, až zhasne kontr olk[...]

  • Página 12

    OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Pref erujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . • Škatuľaodspotrebičamôžebyťdanádozberutriedenéhoodpadu . • Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumat eriálunarecykláciu. Recyklácia spo[...]

  • Página 13

    PL Dziękujemy za zakup produktu marki Conc ept. Życzymy P ańst wu pełnej satysfakcji z jego użytkowania. Przed pier wszym użyciem należy uważnie pr zeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na prz yszłość. Pozostałe osoby , które będą posługiwały się produktem, powinn y również zapoznać się z niniejszą instruk cj[...]

  • Página 14

    PL 12 ZN8006, 8008 • Nie n ale ży z anu rza ć pr zewodu z asi lają cego, wt yczki ani same go u rzą dzeni a w wod zie ani i nnych cieczach. • Na leż y regul arni e k ontro lować  ur ząd zenie  i prze wód zasil ają cy  pod  k ątem  ewen tual nych uszko dzeń.  N ie wo lno włączać uszkodzo[...]

  • Página 15

    PL 13 ZN8006, 8008 Napełnianie wodą 1. Należy w yciągnąć wtyczkę ż elazka z gniazdka elektr ycznego . 2. Regulator ilości pary powinien być ustawion y na minimum. 3. Zdjąć wieczko wlewu i napełnić zbiorniczek żelazka wodą (Ryc. 1). Do żelazka nal eż y uż y w ać wy łą cz nie wo dy de st yl[...]

  • Página 16

    5. Należy poczek ać do momentu zgaśnięcia kontrolki grzania. T eraz stopa żelazka ma właściwą temperaturę. Podczas prasowania, temperatura stopy będzie utrz ymywana przez jej podgrzewanie, co sygnalizow ać będzie zapalanie i gaśnięcie kontrolki grzania. 6. P o użyciu, należy ustawić regulator temperatury na minimum, odłącz yć wt[...]

  • Página 17

    CZYSZ CZENIE I KONSERW ACJA Należy w yciągnąć wtyczkę ż elazka z gniazdka elektr ycznego . Resz tk i w łók ien mat eria łów tekst yl nych mogą prz yc zepia ć s ię do stopy żela zk a. Należy usunąć je miękką szmatką, zwilżoną wodą z octem. Następnie, należy wytrzeć stopę suchą szmatką. Do cz yszc zenia sto py że laz ka [...]

  • Página 18

    HU 16 ZN8006, 8008 Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel használja. A készülék első használatbavét ele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg későbbi használatra is. Gondoskodjon róla, hogy a használati utasítást a k[...]

  • Página 19

    HU 17 ZN8006, 8008 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. Gőzmennyiség-szabályzó 2. Locsoláskapcsoló 3. T urbógőzkapcsoló 4. Kábelcsukló 5. Fűtéskijelző 6. Hőfokszabályzó 7. Öntisztítás-kapcsoló (SELF-CLEAN) 8. Víztartály 9. T öltőnyílás fedele 10. Locsoló fúvóka 11. V asaló felület T ar tozék ok A vizes pohár • A  ha [...]

  • Página 20

    HU 18 ZN8006, 8008 Feltölt és vízzel 1. A készülék hálózati vez etékét húzza ki a konnektorból. 2. A gőzmennyiség-szabályzót állítsa be minimumr a. 3. A töltőny ílás  fe delé t hajt sa fel, és tölt se be a vizet  a  ta r tály ba (1.  á bra). A víztartályba csak desztillált v[...]

  • Página 21

    HU 19 ZN8006, 8008 majd növel je a va salá si hő mérs ék lete t. A le gtöbb ruhá n meg tal álhat ó a tá bláz atba n láth ató ne mzetk özi je lölé sek valamelyike. 5. Várja meg, míg elalszik a fűtéskijelző lámpa. Ez jelzi, hogy a vasalótalp hőmérséklete már elérte a vasal[...]

  • Página 22

    HU 20 ZN8006, 8008 SZERVIZ Jelentősebb karbantartások at és javításokat – amelyek a készülék megbontásá val járnak – csak szakszerviz végezhet el. KÖRN YEZETVÉDELEM • Acsomagolóanyagokatésarégiháztartásigépeketadjaleazújrafeldolgozássalf oglalkozógyűjt őhelyeken. • Akész[...]

  • Página 23

    RU 21 ZN8006, 8008 БлагодаримВасза приобретениеизделия марки „Concept“ („Концепт“) инадеемся, что выос танет есьдовольны нашимизделиемвтечениевсег осрок аегослужб[...]

  • Página 24

    RU 22 ZN8006, 8008 • Регулярно проверяйте прибор и шнур питания на наличие повреждений. Включать повреж дённый прибор запрещается. • Перед очисткой и после использован?[...]

  • Página 25

    RU 23 ZN8006, 8008 Заполнение водой 1.Отсоединит еприборотрозеткиэлектрическойсе ти. 2. У с тановите регулятор пара на миним ум. 3. Отк ройте кры шку  з алив ного отвер сти я (Pиc. 1) и?[...]

  • Página 26

    RU 24 ZN8006, 8008 Функция самоочистки (SELF-CLEAN): Дан ная  функци я позв оля етпроводи тьочистк упарово йкамеры  в подош веприбо раот н ебо льши хизвес тков ых отлож ений.Активируй?[...]

  • Página 27

    RU 25 ZN8006, 8008 СЕРВИСНАЯ СЛУ ЖБА Рабо тыпоухо дуболеешироког охарактераилиремонт ,которыйтребу етвмешат ельствавовнутренниечасти изделия,должнапроводитьквалифици[...]

  • Página 28

    LV 26 ZN8006, 8008 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Lietojietšoierīcitikaitā,k āaprakstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīcesizmantošanasreizesnoņemietvisuiepakojumuunr eklāmasmateriālus. • Pā rl ie ci ni et i es,  k a  e le kt ro tī[...]

  • Página 29

    LV 27 ZN8006, 8008 IERĪCES APRAKSTS 1. T vaika daudzuma regulat ors 2. Izsmidzināšanas poga 3. T vaika poga 4. Padev es kabeļa savienojums 5. Karsēšanas rādītājs 6. T emperatūras regula tors 7. Paštīrīšanas poga 8. Ūdens tvertne 9. Uzpildes atver es vāks 10. Izsmidzināšanas sprausla 11. Gludināšanas virsma Piederumi A Ūdens tve[...]

  • Página 30

    LV 28 ZN8006, 8008 ŪDENS UZPILDĪŠANA 1.Atvienojietierīcinostrāvasav ota. 2.Noregulējiettemperatūr asregulatoruminimālajāstā voklī. 3.Atveriet uzpildīšanasa tveres vāku( Att. 1)un piepildiettvertniar ūdeni.Lietojiet  tik aidest ilē tuvaivārīt uūdeni. [...]

  • Página 31

    LV 29 ZN8006, 8008 5. Pagaidiet, līdz karsēšanas rādītājs beidz spīdēt. Tikai tad gludināšanas virsma ir sasniegusi nepieciešamo temperatūru. Gludināšanas laikā gludināšanas virsma tiek karsēta. Karsēšanas rādītājs ieslēgsies un izslēgsies. 6. Pē[...]

  • Página 32

    LV 30 ZN8006, 8008 REMONTS UN APK OPE Vides aizsardzība • Iepakojumamateriālsunnov ecojušaselektropr ecesjānododotrreizējaipārstrādei. • T ranspor tēšanasiepakojumuvarizmestkāšķirojamoatkritumu. • Polietilēna(PE)maisusjānododotrr eizējaipārstrādei. Ierīciaizli[...]

  • Página 33

    EN 31 ZN8006, 8008 Thank you for pur chasing a Concept pr oduct. W e hope you will be satisfied with our pr oduct throughout its service life. Pleasestudy theentireOperatingManual carefullybeforeyoustar tusing theproduct. Keepthe manualin asafeplace for future r eference . Make sure other[...]

  • Página 34

    EN 32 ZN8006, 8008 PRODUCT DESCRIPTION 1. Steam volume regula tor 2. Spray button 3. Steam button 4. Supply cable joint 5. Heating indicator 6. T emperature contr oller 7. Self-clean button 8. W ater tank 9. Filling hole co ver 10. Spray no zzle 11. Ironing surface Accessories A W ater tank A • Unplugtheunitfromthepowersource[...]

  • Página 35

    EN 33 ZN8006, 8008 Filling with wa ter 1. Unplug the unit from the power sour ce. 2. Set the temperature con troller to the minimum. 3. Open the lling hole cover(Fig . 1) and fill the tan k w ith water. Use only dis til led or b oile d wat er . Do n‘t fill the tan k wi th a liq uid othe r th an w ater. Do no t pu t any a[...]

  • Página 36

    EN 34 ZN8006, 8008 CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the unit from the power sour ce. Remnants of fabric fibers may be stuck to the ironing sur face. Remove them with a soft cloth soaked in water and vinegar . Then wipe the surface using a dry cloth. ST ORAGE Keep the cooled unit in a vertical and stable position in a safe and dry place, out of the [...]

  • Página 37

    EN 35 ZN8006, 8008 ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packagingmaterialsandobsolet eappliancesshouldberecycled. • Thetransportboxmaybedisposedofassortedwaste. • Poly ethylenebagsshallbehandedov erforrecycling . Appliance recycling at the end of its service life: A symbol o[...]

  • Página 38

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamt e Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf.?[...]

  • Página 39

    DE 37 ZN8006, 8008 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Dampfmengenregler 2. Sprühtaste 3. Dampfschocktaste 4. Gelenk des Zuleitungskabels 5. Kontrollleucht e Aufwärmung 6. T emperaturregler 7. T aste Selbstreinigung (SELF-CLEAN) 8. W asserbehälter 9. Abdeckung der Einfüllöffnung 10. Sprühdüse 11. Bügelsohle Zubehör A W asserbehälter • D as ?[...]

  • Página 40

    DE 38 ZN8006, 8008 Befüllen mit W asser 1.GerätvomStr omkreistrennen. 2. Dampfmengenregler auf Minimum einstellen. 3.A bdec kun gde rEin fül lön ung aufk la ppen (Abb.1 )un dde nBe hält erm itW asse r füll en. Nurde stil lier te sode rabg ekoc htesW asse rver wend en.?[...]

  • Página 41

    DE 39 ZN8006, 8008 5. W arten Sie, bis die Aufwärmungskontrollleuchte erlischt. Erst dann hat die Bügelsohle die richtige T emperatur .   W ährend des Bügelns wird die Bügelsohle aufgewärmt.  Die Aufwärmungskontrollleuchte zeigt dieses durch wechselndes[...]

  • Página 42

    DE 40 ZN8006, 8008 SERVICE Eineumfangreiche WartungoderReparatur ,dieeinenEingriindieinnerenT eiledesGeräteser fordert, ist durch eine autorisierte W erkstatt durchzuführ en. UMWEL TSCHUTZ • BevorzugenSiedasRecycelnvon V erpackungenundAltgerä ten. • DerGerätekarton?[...]

  • Página 43

    RO 41 ZN8006, 8008 INSTRUCŢIUNI IMPORT ANTE PENTRU SIGURANŢ Ă: • Folosiţiaparatuldoarînmoduldescrisînacestmanualdeutilizar e. • Înlăturaţitoateambalajeleşimaterialelecomer cialedinunitate,înain tedeprimautilizare . • A si gu ra ţi -v ăc ăt en si un [...]

  • Página 44

    RO 42 ZN8006, 8008 DESCRIEREA PRODUSUL UI 1. Regulator de volum abur 2. Buton de pulverizare 3. Buton de abur 4. Articulaţie cablu de alimentare 5. Indicator de încălzire 6. Controler de t emperatură 7. Butonul de curăţare automa tă 8. Rezervor de apă 9. Capac orificiu de umplere 10. Duză de pulverizare 11. T alpă Accesorii A Rezervor de[...]

  • Página 45

    RO 43 ZN8006, 8008 Umplerea cu apă 1.Deconectaţiaparatuldelasursadecurent. 2.Reglaţicontroleruldet emperaturăpeminim. 3. De schi deţ i capa cul or ici ulu i de ump lere (Fig. 1)  şi ump leţi  rezer voru l cu apă . Folosiţi doar apă distilată sau?[...]

  • Página 46

    RO 44 ZN8006, 8008 CURĂ Ţ AREA ŞI ÎNTREŢINEREA Deconectaţiaparatuldelasursadecurent. Rest uri de  bre de mat eria l se pot li pi de ta lpa ma şini i de căl cat. Î ndep ăr taţ i-le c uo l avetă mo ale în mui ată în ap ăc u oţet.Apoiştergeţ[...]

  • Página 47

    RO 45 ZN8006, 8008 SERVICE Lucrăriledeîntreţiner esaudereparaţiidicile,car enecesităointervenţieînpăr ţileinterioarealeprodusului,trebuiesă eexecutat elauncentrudeservicespecializat. OCRO TIREA MEDIUL UI ÎNCONJURĂ TOR -Optaţipentrureciclar eama[...]

  • Página 48

    Jindřich V alenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 322 895, F ax: 465 473 304, ww w .elkovalenta.cz Elko V alenta Slovakia s. r . o., Kasárenská 396/14, 911 05 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466, w ww.elkov alenta.sk Elko V alenta P olska Sp. Z. o . o., Ostr owskiego 30, 5[...]