Concept ZN-8092 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Concept ZN-8092. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoConcept ZN-8092 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Concept ZN-8092 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Concept ZN-8092, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Concept ZN-8092 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Concept ZN-8092
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Concept ZN-8092
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Concept ZN-8092
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Concept ZN-8092 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Concept ZN-8092 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Concept na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Concept ZN-8092, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Concept ZN-8092, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Concept ZN-8092. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ZN8091, ZN8092 CZ LV EN DE SK PL Napařo vací ž ehličk a Naparo vacia ž ehličk a Ż elazko paro we T vaika gludek lis Steam Ir on Dampfbügeleisen[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CZ 1 ZN8091, ZN8092 Děkujeme V ám, ž e jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste byli s naším v ýrobkem spokojeni pocelou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod kobsluz e apotom si jej uschovejt e. Zajistěte , aby iostatní osoby , které budou svýr[...]

  • Página 4

    CZ 2 ZN8091, ZN8092 POPIS VÝROBKU 1. Kryt plnicího otvoru 2. Regulátor množství páry 3. Tlačítko kropení 4. Tlačítko parního šoku 5. Regulátor teploty skon trolkou ohřevu 6. Kloub přívodního kabelu 7. Kontrolka pro vozu (ZN8092) Kontrolka automa tického vypnutí (ZN8091) 8. Žehlicí plocha 9. Nádržka navodu 10. Tlačítk[...]

  • Página 5

    CZ 3 ZN8091, ZN8092 Stiskněte tlačítko kropení, voda bude uvolňována z k ropicí tr ysky . Pro tuto funkci musíte mít dostatečné množství vody vnádržce. Žehlení snapařov áním 1. Pro ž ehlení s napař ováním nastavte regulá tor množství páry do pozice na minimu[...]

  • Página 6

    CZ 4 ZN8091, ZN8092 ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA Vypojte spotřebič z e zásuvky elektrického napětí. Zbytky vláken textilií se mohou usazovat na žehlicí ploše spotřebiče. Odstraňte je měk kým hadříkem namočeným voctu svodou. Pot om plochu utřete suchým hadříkem. Na čištění[...]

  • Página 7

    CZ 5 ZN8091, ZN8092 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. • Krabiceodspotřebičemůžeb ýtdánadosběrutříděnéhoodpadu. • Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklac[...]

  • Página 8

    SK 6 ZN8091, ZN8092 Ďakujeme Vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept aprajeme V ám, aby ste boli snaším výrobkom spokojní pocelú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si preštudujte pozorne celý ná vod na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite , aby aj ostatné osoby ,ktorébudúsvýrobkom[...]

  • Página 9

    SK 7 ZN8091, ZN8092 POPIS VÝROBKU 1. Kryt plniaceho otvoru 2. Regulátor množstva pary 3. Tlačidlo kropenia 4. Tlačidlo parného šoku 5. Regulátor teploty so signalizátor om ohrevu 6. Kĺb prívodného kábla 7. Signalizátor prev ádzky (ZN8092) Signalizát or automatického vypnutia (ZN8091) 8. Žehliaca plocha 9. Nádržka navodu 10. T[...]

  • Página 10

    SK 8 ZN8091, ZN8092 Kropenie Stlačtetlačidlokropenia, vodabude uvoľňovaná zkropiacej trysk y .Na tútofunkciu musítemať dostatočnémno žstvo vody vnádržke. Žehlenie snaparov aním 1. Pre žehlenie s naparovaním nastavte regulátor množstva pary do poz?[...]

  • Página 11

    SK 9 ZN8091, ZN8092 ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA Odpojtespotrebičzozásuvkyelektrickéhonapätia. Zvyškyvlákientextíliísamôžuusadzova ťnažehliacejplochespotr ebiča.Odstráňteichmäkkoute xtíliounamočenou voctesvodou.P otomplochuutritesuchoutextíliou. Na[...]

  • Página 12

    OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Pref erujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . • Škatuľaodspotrebičamôžebyťdanádozberutriedenéhoodpadu . • Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunar ecyk láciu. Recyklácia sp[...]

  • Página 13

    PL Dziękujemy zazakup produktu marki Conc ept. Życzymy P aństwu pełnej satysfakcji zjego użytkowania. Przed pierwszym uż yciem należy uważnie przecz ytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Pozostałe osoby , które będą posługiw ały się produktem, powinny r ównież zapoznać się zniniejszą in[...]

  • Página 14

    PL 12 ZN8091, ZN8092 • Urządzenie powinno być przechowy wane w pozycji pionowej, ustawione na odpowiedniej powierzchni. Przed schowaniem żelazka należy poczekać, dopóki zupełnie nie w ystygnie . Nie dotyk ać gorących powierzchni. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek produc enta ewentualne napr a[...]

  • Página 15

    PL 13 ZN8091, ZN8092 zbiorniczka wynosi mniej więcej 350 ml. Nie należy przekraczać w yznaczonego maksymalnego poziomu w ody . 4. Zamknąć wieczko wlewu. Spryskiwanie Po naciśnięciu prz ycisku spryskiwania, z dyszy spryskującej wytr yśnie woda. Aby użyć tej funkcji, w zbiorniczku powinna znajdować się odpowiednio duża ilość w o[...]

  • Página 16

    CZYSZ CZENIE IK ONSERW ACJA Należy w yciągnąć wtyczkę ż elazka zgniazdka elektr ycznego . Resztki włókien materiałów tekstylnych mogą przyczepiać się do stopy żelazka. Należ y usunąć je miękką szmatką, zwilżoną wodą zoctem. Następnie, należy wytr zeć stopę suchą szmatką. Przechowywanie Wylać resztę w ody z[...]

  • Página 17

    Do cz yszczenia stop y żelazka nie należ y używać środków abrazyjnych ani druciaka. Należy dbać o to , aby stopa pozostała gładka, należy zapobiec jej kontaktowi z t wardymi metalo wymi pr zedmiotami. Należy uważać, aby nie porysować lub nie uszkodzić powierzchni stopy żelazka. Korpus żelazka należy cz yścić wilgotną [...]

  • Página 18

    LV 16 ZN8091, ZN8092 SV ARĪGI DROŠĪB AS NORĀDĪJUMI: • Lietojietšoierīcitikaitā,kāaprakstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīcesizmantošanasr eizesnoņemietvisuiepakojumuunreklāmasmateriālus . • Pārliecinieties , ka elektrotīkla spr[...]

  • Página 19

    LV 17 ZN8091, ZN8092 IERĪCES APRAKSTS 1. Uzpildes atver es vāks 2. T vaika daudzuma regulators 3. Izsmidzināšanas poga 4. T vaika poga 5. T emperatūras regulators ar karsēšanas rādītāju 6. Padev es kabeļa savienojums 7. Darbības rādītājs (ZN8092) Aut omātiskās izslēgšanās rādītājs (ZN8091) 8. Gludināšanas virsma 9. Ūdens t[...]

  • Página 20

    LV 18 ZN8091, ZN8092 Izsmidzināšana Spiediet izsmidzināšanas pogu; ūdens tiek izpūsts caur izsmidzināšanas sprauslu. Lai aktivizētu šo funkciju, ūdens tvertnēirnepieciešamspietiek amsūdensdaudzums. Gludināšana ar tvaiku 1. Lai gludinātu ar tvaiku, iestatiet [...]

  • Página 21

    LV 19 ZN8091, ZN8092 TĪRĪŠANA UN APK OPE Atvienojietierīcinostrāvasav ota. Pie gludināšanas virsmas var būt palikušas pielipušas auduma pūkas. Noņemiet tās ar mīkstu audumu, k as ir bijis iemērktsūdenīunetiķī.T adnotīrietvirsmuarsausuaudumu[...]

  • Página 22

    LV 20 ZN8091, ZN8092 APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei. •Ierīceskastivarnodotšķirojamosatkritumos. •Polietilēna(PE)maisiņusnododietotrr eizējaipārstrādei. Ierīces nodošana otrreizējai pārstr[...]

  • Página 23

    EN 21 ZN8091, ZN8092 Thank you for pur chasing aConcept product. W e hope you will be satisfied with our pr oduct throughout its ser vice life . Pleasestudy theentireOperatingManual carefullybeforeyoustar tusingthe product.Keep themanual inasafe place for future r eference. Make sur e [...]

  • Página 24

    EN 22 ZN8091, ZN8092 PRODUCT DESCRIPTION 1. Filling hole co ver 2. Steam volume regula tor 3. Spray button 4. Steam button 5. T emperature controller with heating indicator 6. Supply cable joint 7. Operation indicator (ZN8092) Automatic OFF indicat or (ZN8091) 8. Ironing surface 9. W ater tank 10. Self-clean button 11. Spray nozzle OPERA TING INSTR[...]

  • Página 25

    EN 23 ZN8091, ZN8092 SPRA Y ING Pushthe spraybutton; wateris released throughthe spray nozzle. Y ouwill need asucient volume ofwater inthe tank to activate this function. Steam ironing 1. Forsteam ironing set the steam volume regulator to the minimum,[...]

  • Página 26

    EN 24 ZN8091, ZN8092 REP AIR & MAINTENANCE Anyextensiv emaintenance orrepairtha trequires accesst otheinnerpartsof theproductmustbe performedbyanexpert service centre. CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the unit from the power sour ce. Remnants of fabric fibers may be stuck to the ir [...]

  • Página 27

    EN 25 ZN8091, ZN8092 ENVIRONMENT AL PRO TECTION • Packagingmaterialsandobsolet eappliancesshouldberecycled. • Thetransportboxmaybedisposedofassortedwaste. • Poly ethylenebagsshallbehandedoverf orrecycling. Appliance recycling at the end of its service life: Asymb[...]

  • Página 28

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke C oncept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesemProduktüberseinegesamt eGebrauchsdauerzufriedenseinwerden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie dies[...]

  • Página 29

    DE 27 ZN8091, ZN8092 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Abdeckung der Einfüllöffnung 2. Dampfregler 3. Sprühtaste 4. Dampfstoßtaste 5. T emperaturregler mit Kontrollleuchte des Aufwärmens 6. Gelenk des Zuleitungskabels 7. Betriebskontrollleuchte (ZN8050) K ontrollleuchte des automatischen Ausschaltens (ZN8060) 8. Bügelsohle 9. W asserbehälter 10. T ast[...]

  • Página 30

    DE 28 ZN8091, ZN8092 geben. Es droht eine Beschädigung des Gerätes. Das Volumen des B ehälters beträgt ungefähr 350 ml. Den gekennzeichnetenmaximalen W asserstandnichtüberschreiten.  4.AbdeckungderEinfüllönungschließen. Sprühen Drücken Sie die T ast[...]

  • Página 31

    DE 29 ZN8091, ZN8092 5. Warten Sie, bis die A ufwärmungskontrollleuchte erlisch t. Erst dann hat die Bügelsohle die richtige T empera tur .   W ährend des Bügelns wird die Bügelsohle aufgewärmt.  Die Aufwärmungskontrollleuchte zeigt dieses durch wechsel[...]

  • Página 32

    DE 30 ZN8091, ZN8092 SERVICE Eineumfangreiche W artungoderReparatur ,dieeinenEingriindieinneren T eiledesGeräteser fordert, ist durch eine autorisierte Werksta tt durchzuführen. UMWEL TSCHUTZ • BevorzugenSiedasRecycelnvon V erpackungenundAltgeräten. • DerGerätekarton[...]

  • Página 33

    [...]

  • Página 34

    Jindřich Valenta - ELK O Valen ta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, Fax: +420 465473304, www .my-concept.cz ELKO V alenta – Slovakia, s.r .o ., Hurbanova 1563/23, 91101 T renčín T el.: +421 326583465, Fax: +421 326583466, www .my-concept.sk Elko Valen ta Polska Sp. Z. o . o.[...]