Craftsman 919.722020 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman 919.722020. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman 919.722020 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman 919.722020 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman 919.722020, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman 919.722020 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman 919.722020
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman 919.722020
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman 919.722020
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman 919.722020 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman 919.722020 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman 919.722020, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman 919.722020, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman 919.722020. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner’ s Manual Home/Hobby AIR COMPRESSOR • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • Service and Adjustments • T roubleshooting • Repair Parts Model No. 919.722020 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Befor e Operating. D29495 Rev . 0 9/05/03 Sold by Sears Canada, Inc. T oronto, Ont. M5B[...]

  • Página 2

    2- ENG D29495 T ABLE OF CONTENTS W ARRANTY WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 GLOSSAR [...]

  • Página 3

    Model No. 919.722020 Bore 1.875" Stroke 1.25" V oltage/Hertz/Phase 120V/60/1 Minimum Branch Circuit Requir ement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank Capacity (gallons) 1.5 Approx. Cut-In 120 Approx. Cut-out 150 SCFM @ 40 psig 3.0 SCFM @ 90 psig 2.0 3- ENG D29495 SPECIFICA TION CHART SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminen[...]

  • Página 4

    4- ENG D29495 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this pr oduct could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fir e How T o Prevent It What Could Happen It is nor[...]

  • Página 5

    WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk fr om Flying Objects The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel [...]

  • Página 6

    6- ENG D29495 D29495 WARNING: Risk to Br eathing WARNING: Risk of Electrical Shock HAZARD HAZARD Y our air compressor is power ed by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Elec[...]

  • Página 7

    7- ENG D29495 WARNING: Risk of Burns T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will r emain hot for several minutes after operation. Do not reach ar ound protective shrouds or attempt maintenanc[...]

  • Página 8

    8- ENG D29495 D29495 Review and understand all instructions and war nings in this manual. Become familiar with the operation and controls of the air compr essor . Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep children away fr om the air compressor at all times . Do not operate the product when fatigued or under the influence o[...]

  • Página 9

    9- ENG D29495 GLOSSAR Y ACCESSORIES Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pr essure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL,[...]

  • Página 10

    10- ENG D29495 ASSEMBL Y Assemble Hose 1. Assemble hose to air outlet. IMPORT ANT : The hex fitting on the air outlet MUST be held in place with a wrench when tightening hose onto air outlet. T ools Required for Assembly 1 - 9/16" open end wrench or adjustable wrench 1 - adjustable wrench Unpacking 1. Remove unit from carton and discard all pa[...]

  • Página 11

    11- ENG D29495 1. The cord set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 2. Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER[...]

  • Página 12

    12- ENG D29495 Extension Cords If an extension cord must be used, be sure it is: • a 3-wire extension cor d that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product • in good condition • no longer than 50 feet • 16 gauge (AWG) or lar ger . (Wire size increases as gauge number decreases. 14, 12, 10,[...]

  • Página 13

    13- ENG D29495 safety valve will protect against high pressur e by "popping out" at its factory set pressur e (slightly higher than the pressur e switch "cut-out" setting). Outlet Pressur e Gauge: The outlet pressur e gauge indicates the air pressur e available at the outlet side of the regulator . This pressur e is controlled b[...]

  • Página 14

    14- ENG D29495 Female Tire Chuck: Attaches to the hose end to be used to inflate tires. Note: T o ensure corr ect tire pr essure use a tire pr essure gauge. Hose Adapter: Attaches to hose end to allow the use of accessories. Blow Gun Adapter: Attaches to hose end or blow gun (sold separately , not shown) to allow the inflating needle to be used. In[...]

  • Página 15

    15- ENG D29495 How to Start: 1. T ur n the Off/Auto switch to "AUTO" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches "cut-out" pressur e. 2. T ur n the regulator knob clockwise until desired pr essure is reached. 3. The compressor is r eady for use. Before Each Start-Up: 1. Place Off/Auto switch to[...]

  • Página 16

    4. Place unit on blocks to lift unit off of ground. 5. Place suitable container under unit to catch water . 6. Slightly tilt unit and turn drain valve counter clockwise to open. 7. Place unit back onto blocks to drain water from air tank. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air t[...]

  • Página 17

    17- ENG D29495 STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Drain tank, see "T o Drain T ank" paragraph in the "Maintenance" section of this manual for the correct pr ocedure. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank ca[...]

  • Página 18

    18- ENG D29495 It is normal for "some" pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "Description of Operation" paragraph in the "Operation Section. NOTE: Adjust the regulated pressur e under flow conditions (whi[...]

  • Página 19

    19- ENG D29495 PROBLEM CAUSE CORRECTION Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Air leaks. Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir ement. If it is higher than the SCFM or pressur e supplied by your air com[...]

  • Página 20

    21- FR D29495 GARANTIE COMPLÈTE D'UN AN SUR LES COMPRESSEURS D'AIR Si ce compresseur d'air ne fonctionne pas à cause d'un défaut de matériau ou de fabrication dans une période d'un an à compter de la date d'achat, RETOURNEZ-LE AU CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE SEARS LE PLUS PROCHE AU CANADA ET SEARS LE RÉP ARERA[...]

  • Página 21

    22- FR D29495 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES La poussière pr oduite par le ponçage électrique, le sciage, le meulage, le perçage et autres activités de construction peut contenir des produits chimiques qui sont r econnus, par l'état de la Californie, de causer le cancer , les anomalies congénitales ou autres maux de r eproduction.[...]

  • Página 22

    23- FR D29495 A VERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Prévention Risque DANGER Les étincelles qui proviennent des contacts électriques du moteur et du manostat sont considérées normales. Si des étincelles électriques du compresseur entrent en contact avec des vapeurs inflammables, elles peuvent s'enflammer , provoqua[...]

  • Página 23

    24- FR D29495 A VERTISSEMENT : Risque d'éclatement Réser voir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réser voir et provoquer une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures graves. Le défaut de vidanger de façon appropriée l'eau condensée dans [...]

  • Página 24

    25- FR D29495 DANGER A VERTISSEMENT : Risque de choc électrique Ne jamais faire fonctionner le compresseur à l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des conditions humides. Ne jamais faire fonctionner le compresseur sans les couvercles de protection ou lorsque ceux-ci sont endommagés. T out câblage électrique ou toute réparation requis[...]

  • Página 25

    26- FR D29495 A VERTISSEMENT : Risque de brûlur es Le fait de toucher aux surfaces de métal exposées telles que la tête du compresseur ou les tubes de sortie peut causer de graves brûlures à la peau. Ne jamais toucher aux pièces de métal exposées du compresseur durant ou immédiatement après le fonctionnement. Le compresseur demeure chaud[...]

  • Página 26

    27- FR D29495 DANGER A VERTISSEMENT : Risque d'une utilisation danger euse Une utilisation dangereuse de votre compresseur d'air pourrait causer des blessures graves ou la mort de l'utilisateur ou d'autres personnes. Prévention Risque Lire attentivement tous les instructions et les avertissements figurant dans ce guide. Se fami[...]

  • Página 27

    28- FR D29495 V euillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) . SCFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) standard. Une unité de mesur e de débit d'air . PSIG: jauge indiquant le nombre de livr es par pouce carré (lb/po 2 ). Une unité de mesure de pression. Codes d[...]

  • Página 28

    29- FR D29495 Déballage 1. Retirez l'appar eil de sa boîte et jetez tout l'emballage. REMARQUE : Conservez tous les sacs de pièces. Contenu de l'emballage en carton 1 - Compresseur d'air 1 - Boyau d'air 1 - T rousse d'accessoir es pour le gonflage Outils requis pour l'assemblage 1 - Clé ouverte de 14 mm (9/16 [...]

  • Página 29

    30- FR D29495 2. Assur ez-vous que la prise de courant utilisée a la même configuration que la fiche de mise à la terre. NE P AS UTILISER UN ADAPT A TEUR . V oir l'illustration. 3. Inspectez la fiche et le cor don avant chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y a des signes de dommages. 4. Si vous ne compr enez pas tout à fait ce[...]

  • Página 30

    31- FR D29495 Rallonges Si une rallonge doit être utilisée, s'assur er : • d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terre et une prise de courant à tr ois fentes qui accepte la fiche de la rallonge; • qu'elle est en bon état; • qu'elle n'excède pas 15,2 m (50 pi[...]

  • Página 31

    32- FR D29495 UTILISA TION Familiarisez-vous avec votre compr esseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISA TEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ A VANT D'UTILISER CET APP AREIL. Comparez les illustrations à votre appar eil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour ré[...]

  • Página 32

    33- FR D29495 Mandrin de gonflage femelle : Se fixe à l'extrémité du boyau pour gonfler les pneus. Remarque : Pour assurer que les pneus sont gonflés au niveau de pression voulue, utilisez un manomètre. Adaptateur de boyau : S'attache à l'extrémité du boyau pour permettre l'utilisation d'accessoires. Adaptateur de s[...]

  • Página 33

    34- FR D29495 Mise en marche : 1. Réglez l'interrupteur « Off/Auto » à la position « Auto » et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le moteur s'arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la "pression de rupture". 2. T our nez le bouton du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre[...]

  • Página 34

    35- FR D29495 Vidange du réservoir A VIS : Laissez refr oidir l'appareil avant de vidanger le réservoir : la soupape de vidange devient chaude pendant l'usage. 1. Placez l'interrupteur « Off/Auto » à la position « Off ». 2. T our nes le bouton du régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour régler l[...]

  • Página 35

    36- FR D29495 Avant de ranger le compr esseur d'air , assurez-vous de suivr e les étapes suivantes : 1 Vidangez le réservoir (la procédur e à suivre est précisée dans le paragraphe « Vidange du réservoir » de la section « Entretien » de ce guide). Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut condenser . S[...]

  • Página 36

    37- FR D29495 Une légère chute de pr ession est considérée normale. S'il y a une chute excessive de pression lorsqu'un accessoir e est utilisé, ajustez le régulateur en suivant les directives du paragraphe intitulé « Description du fonctionnement » de la section sur l'utilisation. REMARQUE : Ajustez la pression du régulateu[...]

  • Página 37

    38- FR D29495 Le compresseur d'air ne fournit pas suffisamment d'air pour faire fonctionner les accessoires. Utilisation prolongée et excessive de l'air . Le compresseur n'est pas assez gr os pour la quantité d'air requise. T rou dans le boyau. Fuites d'air . Diminuez la quantité d'air utilisé. Vérifiez les e[...]

  • Página 38

    Para pedir ser vicio de reparación a domic ilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOG A R SM (1-888-784-6427) Au Canada pour ser vice en français : 1-800-LE-FOY ER MC (1-800-533-6937) www.sears.c a To pur chase a protection agree ment (U.S.A.) or maintena nce agreement (Canada) on a product servi ced by Sears: 1-800-827- 6655 (U.S.A.) 1-800-361-66[...]