Ir para a página of
Manuais similares
-
Air Compressor
Craftsman 919.724271
46 páginas 0.99 mb -
Air Compressor
Craftsman 15201
2 páginas 0.25 mb -
Air Compressor
Craftsman 921.153120
10 páginas 2.24 mb -
Air Compressor
Craftsman 921.16475
40 páginas 4.78 mb -
Air Compressor
Craftsman 919.724123
44 páginas 1.95 mb -
Air Compressor
Craftsman CRAFTSMAN 919.167362
48 páginas 8.81 mb -
Air Compressor
Craftsman 919.72413
44 páginas 1.02 mb -
Air Compressor
Craftsman 15206
39 páginas 4.85 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman 919.728001. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman 919.728001 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman 919.728001 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman 919.728001, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Craftsman 919.728001 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman 919.728001
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman 919.728001
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman 919.728001
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman 919.728001 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman 919.728001 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman 919.728001, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman 919.728001, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman 919.728001. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Owner’ s Manual T ank Mounted AIR COMPRESSOR • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • Service and Adjustments • T roubleshooting • Repair Parts Model No. 919.728001 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Befor e Operating. Sold by Sears Canada, Inc. T oronto, Ont. M5B 2B8 A15256 Rev . 0 [...]
-
Página 2
2- ENG A15256 T ABLE OF CONTENTS WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY GUIDELINES-DEFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTI[...]
-
Página 3
3 - ENG A15256 SPECIFICA TION CHART Model No. 919-728001 Running Horsepower 1.8 Bore 2.875" Stroke 2.0" V oltage-Single Phase 120/240 Minimum Branch Circuit Requir ement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank Capacity ASME/25 gallons (U.S.) Approximate Cut-in Pr essure 100 Approximate Cut-out Pr essure 125 SCFM @ 40 psig 7.2 SCFM @ 90 ps[...]
-
Página 4
4- ENG A15256 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this pr oduct could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fir e How T o Prevent It What Could Happen It is nor[...]
-
Página 5
5 - ENG A15256 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk fr om Flying Objects The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin [...]
-
Página 6
6- ENG A15256 WARNING: Risk to Br eathing WARNING: Risk of Electrical Shock HAZARD HAZARD Y our air compressor is powered by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Electrical G[...]
-
Página 7
7 - ENG A15256 WARNING: Risk of Burns T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will r emain hot for several minutes after operation. Do not reach ar ound protective shr ouds or attempt maintena[...]
-
Página 8
8- ENG A15256 Review and understand all instructions and war nings in this manual. Be come fa mil iar with the op er a tion and con tr ols of the air compressor . Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep chil dren away from the air compressor at all times . Do not operate the product when fatigued or under the influence o[...]
-
Página 9
9 - ENG A15256 GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pr essure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL,[...]
-
Página 10
10- ENG A15256 ASSEMBL Y T ools Required for Assembly 1 - 9/16" socket or open end wrench 1 - 1/2" socket or open end wrench Unpacking 1. Remove unit from carton and discard all packaging. NOTE: Save all parts bags. T o Install Handle The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability , or support for pulling the unit up a[...]
-
Página 11
The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted, or pushed up a ramp. Assemble Rubber Feet 1. Attach rubber feet with the screws, washers, and nuts provided as shown. 2. Tighten securely . 11 - ENG A15256 T o Assemble Wheels It will be necessary [...]
-
Página 12
12- ENG A15256 2. Remove oil fill plug (A) and slowly add a compressor oil until it is even with the top of the oil fill hole. NOTE: Do not allow oil to be lower than 3/8" (6 threads) from the top at any time. When filling the crankcase, the oil flows very slowly into the pump. If the oil is added too quickly , it will overflow and appear to b[...]
-
Página 13
13 - ENG A15256 IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 2. Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cord befor e each use. Do not use if there ar e signs of damage. 4. [...]
-
Página 14
14- ENG A15256 4. Circuit is equipped with a 15 amp circuit br eaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit pr otect- ed by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the co[...]
-
Página 15
Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit. On/Auto/Off Lever : T urn this switch to "ON/AUTO" to provide automatic power to the pressur e switch and "OFF" to remove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pressur e switch automatically starts the motor when the air tank pr[...]
-
Página 16
16- ENG A15256 Pressur e Release V alve: The pressur e release valve located on the side of the pressur e switch, is designed to automatically release compressed air fr om the compressor head and the outlet tube when the air compressor reaches "cut- out" pressur e or is shut off. The pressur e release valve allows the motor to restart fr [...]
-
Página 17
17 - ENG A15256 Risk of Bursting. T oo much air pressur e causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturer’ s maximum pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet pr essure must never exceed the maximum pressur e rating. How to Start: 1. T ur n the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" and allow tank pressur e[...]
-
Página 18
18- ENG A15256 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use ● ● ● ● Every 8 hours Every 40 hours Every 100 hours Y early Every 160 hours ● ● 1 1- more fr equent in dusty or humid conditions Check Safety V alve Drain T ank Oil Leaks Check Oil Change Oil Air Filter NOTE: See Operation section for the locat[...]
-
Página 19
19 - ENG A15256 T o Drain T ank NOTE: Operation of the air compressor will cause condensation to build up in the air tank. Always drain tank on a washable surface or in a suitable container to prevent damaging or staining surfaces. 1. Set the On/Auto/Off lever to "Off". 2. Pull the regulator knob out and turn counterclockwise to set the o[...]
-
Página 20
20- ENG A15256 Air Filter - Inspection and Replacement Hot surfaces. Risk of burn. Compressor heads ar e exposed when filter cover is removed. Allow compressor to cool prior to servicing. Keep the air filter clean at all times. Do not operate the air compressor with the air filter removed. A dirty air filter will not allow the compressor pump to op[...]
-
Página 21
21 - ENG A15256 shaft. Points B1 and B2 of Figure should appear to be equal. If they are not, loosen the setscr ew of the motor drive pulley and equalize B1 and B2, using care not to disturb the belt alignment performed in step 2. 8. Retighten the motor drive pulley setscrew . See Parts manual for torque specifications. 9. Reinstall belt guard. Air[...]
-
Página 22
6. Using a screwdriver , carefully push the valve disc up and down. NOTE: The valve disc should move freely up and down on a spring which holds the valve disc in the closed position, if not the check valve needs to be cleaned or replaced. 7. Clean or replace the check valve. A solvent, such as paint or varnish remover can be used to clean the check[...]
-
Página 23
5. Apply pipe sealant tape to the nipple on the standpipe. 6. Assemble the regulator and orient as shown. NOTE : Arrow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direction of air flow . 7. Reapply pipe sealant to outlet pressur e gauge and quick connect. 8. Reassemble outlet pressur e gauge and quick connect. Orient outlet pressur e ga[...]
-
Página 24
24- ENG A15256 STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the Maintenance section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Off lever to "OFF" and unplug unit. 3. T ur n the regulator counterclockwise and set the outlet pressur e to zero. 4. Rem[...]
-
Página 25
25 - ENG A15256 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off motor when compressor r eaches "cut- out" pressur e. Pressur e switch "cut-out" too high. Move On/Auto/Off lever to the "OFF" position, if the unit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Ser[...]
-
Página 26
26- ENG A15256 PROBLEM CAUSE CORRECTION Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Restricted air intake filter . Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir ement. If it is hig[...]
-
Página 27
27 - ENG A15256 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, circuit br eaker tripped. 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. 2. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay[...]
-
Página 28
PROBLEM CAUSE CORRECTION Knocking Noise. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Loose pulley . Tighten pulley set screw , see Parts manual for torque specifications. Compressor mounting screws loose. Tighten mounting screws,see Parts manual for torque specifica[...]
-
Página 29
34- FR A15256 T ABLE DES MA TIÈRES PLEINE GARANTIE D’UN AN Si ce gonfleur CRAFTSMAN ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériau ou de main-d’œuvre durant de la pr emière année après la date d’achat, Sears, à sa seule discrétion, réparera ou r emplacera le produit sans frais. Contactez le Centre de service après-vente Sears[...]
-
Página 30
35 - FR A15256 T ABLEAU DES SPÉCIFICA TIONS Modèle no : 919-724321 Puissance de service ----- Alésage 2.375 po (6,0 cm) Course du cylindre 1.35 po (3,4 cm) T ension – phase unique 12/240 Exigence minimale du circuit de dérivation 15 a Genre de fusible à retar dement à élément double Capacité du réservoir d’air 25 gal. (É.-U.) (94,6L)[...]
-
Página 31
36- FR A15256 A VERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Prévention Risque DANGER Les étincelles qui proviennent des contacts électriques du moteur et du manostat sont considérées normales. Si des étincelles électriques du compresseur entrent en contact avec des vapeurs inflammables, elles peuvent s'enflammer , provoqua[...]
-
Página 32
37 - FR A15256 A VERTISSEMENT : Risque d'éclatement Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquer une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures graves. Le défaut de vidanger de façon appropriée l'eau condensée dans l[...]
-
Página 33
38- FR A15256 DANGER A VERTISSEMENT : Risque de choc électrique Ne jamais faire fonctionner le compr esseur à l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des condi- tions humides. Ne jamais faire fonctionner le compr esseur sans les couvercles de pr otection ou lorsque ceux-ci sont endommagés. T out câblage électrique ou toute réparation r[...]
-
Página 34
39 - FR A15256 A VERTISSEMENT : Risque de brûlur es Le fait de toucher aux surfaces de métal exposées telles que la tête du compresseur ou les tubes de sortie peut causer de graves brûlures à la peau. Ne jamais toucher aux pièces de métal exposées du compresseur durant ou immédiatement après le fonctionnement. Le compresseur demeur e cha[...]
-
Página 35
40- FR A15256 DANGER A VERTISSEMENT : Risque d'une utilisation danger euse Une utilisation dangereuse de votr e compresseur d'air pourrait causer des blessures graves ou la mort de l'utilisateur ou d'autres personnes. Lisez attentivement tous les instructions et les avertissements figurant dans ce guide. Familiarisez-vous avec l[...]
-
Página 36
41 - FR A15256 LEXIQUE V euillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) . SCFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) stan- dard. Une unité de mesur e de débit d'air . PSIG: jauge indiquant le nombre de livr es par pouce carré (lb/po 2 ). Une unité de mesur e de press[...]
-
Página 37
42- FR A15256 4. Guidez l'extrémité droite de chaque pince de retenue dans le tr ou de la sellette et dans le trou de la poignée. 5. Faites pivoter chaque pince de retenue et appuyez sur chaque pince jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place sur la poignée. Installation de la poignée Les roues et la poignée ne procur ent pa[...]
-
Página 38
43 - FR A15256 Assemblage des roues Il sera nécessaire de caler ou de soutenir un côté de l'appareil lors de l'installation des roues par ce que le compresseur d’air aura tendance à basculer . 1. Mettez en place les roues à l'aide des boulons à épaulement et des écrous, tel qu'illustré. Assemblage des pieds en caoutch[...]
-
Página 39
44- FR A15256 2. Retirez le culot du tr ou de remplissage d'huile (A) et versez lentement une huile pour compresseurs jusqu'à ce que le niveau d'huile ait atteint le haut du trou de r emplissage. REMARQUE : Évitez que l'huile tombe à moins de 3/8 po (10 mm) du haut du tube en tout temps. En remplissant le carter , l'huil[...]
-
Página 40
45 - FR A15256 IMPORT ANT : La prise de courant utilisée doit être installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances électriques locaux. 2. Assurez-vous que la prise de courant utilisée a la même configuration que la fiche de mise à la terre. NE P AS UTILISER UN ADAPT A TEUR . V oir l'illustration. 3. Inspecte[...]
-
Página 41
46- FR A15256 120 V olt Plug 240 V olt Plug 4. le circuit est muni d'un coupe-cir cuit de 15 A ou d'un fusible retar dé de 15 A. REMARQUE : Si un compresseur est r elié à un circuit protégé par des fusibles, n'utilisez que des fusibles à retar dement. Les fusibles à retar dement portent un « D » au Canada et un « T » aux ?[...]
-
Página 42
47 - FR A15256 Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil. Interrupteur marche/automatique/arrêt On/Auto/Off: Placez cet interrupteur à la position « ON/AUTO » pour alimenter le manostat et à la position « OFF » pour couper le courant après chaque utilisation. Manostat : Le manos[...]
-
Página 43
48- FR A15256 Soupape de décharge de pression : La soupape de décharge de pr ession, située sur le côté du manostat, est conçue pour libérer automatiquement l'air comprimé de la tête du compresseur et du tube de sortie lorsque le compresseur d'air atteint la « pression de ruptur e » ou lorsqu'il est arrêté. La soupape de[...]
-
Página 44
49 - FR A15256 6. Faire fonctionner le compr esseur pendant 20 minutes. Assurez-vous que le robinet de vidange est ouvert et que la pression d'air accumulée dans le réservoir est minimale. 7. Après 20 minutes, fermez le robinet de vidange ( sens contraire des aiguilles d’une montre). Le réservoir d'air se remplira jusqu'à ce q[...]
-
Página 45
50- FR A15256 ENTRETIEN REMARQUE : Consultez la section Utilisation pour connaître l'emplacement des commandes. Afin d'assurer un r endement efficace et une durée de vie utile plus longue du compresseur d'air , un calendrier d'entretien doit être préparé et observé. Le calendrier d'entretien ci-dessus a été établi [...]
-
Página 46
51 - FR A15256 Huile REMARQUE : Utilisez une huile spécifiquement conçue pour l'utilisation dans un compresseur d'air , tel que l'huile pour compresseurs d'air Sears 9-16426 . V ous pouvez vous procur er ce genre d'huile au magasin où vous avez acheté le compresseur d'air . REMARQUE : La capacité du carter est d&a[...]
-
Página 47
52- FR A15256 Remplacement de la courroie De sérieuses blessures ou de sérieux dommages peuvent être causés si une partie du corps ou un article lâche se prend dans une pièce en mouvement. N'utilisez jamais l'appareil si le garde-courr oie en est retiré. Ne retir ez le garde-courr oie que si le compresseur est débranché. 1. Place[...]
-
Página 48
53 - FR A15256 Alignement de la poulie et du volant-moteur REMARQUE : Une fois que la poulie du moteur a été déplacée de sa position d'origine réglée à l'usine, les rainures du volant et de la poulie doivent être alignées jusqu'à 1/16 po (1,6 mm) pour éviter une usure excessive de la courr oie. Le volant et la poulie du co[...]
-
Página 49
54- FR A15256 6. À l'aide d'un tournevis, poussez doucement le disque de soupape vers le haut et vers le bas. REMARQUE : Le disque de soupape devrait se déplacer librement vers le haut et vers le bas sur un ressort qui retient le disque de soupape en position fermée. Si cela n'est pas le cas, la soupape de retenue doit êtr e nett[...]
-
Página 50
55 - FR A15256 5. Appliquez du ruban d'étanchéité sur l'embout du tuyau. 6. Assemblez le régulateur et orientez-le tel qu'illustré. REMARQUE : La flèche indique le sens du débit d'air . Assurez-vous qu'elle est dirigée dans la direction du débit d'air . 7. Appliquez un produit d'étanchéité au manomètr[...]
-
Página 51
56- FR A15256 RANGEMENT Avant de ranger le compr esseur d'air , effectuez les étapes suivantes : 1. Revoyez la section intitulée Entretien des pages précédentes et exécutez l'entretien r equis. 2. Placez le levier On/Auto/Off à la position d'arrêt et débranchez l'unité. 3. T our nez le régulateur dans le sens contraire[...]
-
Página 52
57 - FR A15256 Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sour ces de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de fair e le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation [...]
-
Página 53
58- FR A15256 Le compresseur n'émet pas assez d'air pour faire fonctionner les accessoires. Le relevé de pression indiqué sur le manomètre réglé chute lorsqu'un accessoire est utilisé. Il est normal qu'une certaine chute de pression ait lieu. S'il y a une chute excessive de pression lorsqu'un accessoir e est uti[...]
-
Página 54
59 - FR A15256 Fusible sauté, disjoncteur déclenché. 1. Vérifiez la boîte à fusibles pour y trouver le fusible sauté et, le cas échéant, remplacez- le. Réinitialisez le disjoncteur . N'utilisez pas de fusible ou de disjoncteur dont la puissance nominale excède celle précisée pour ce circuit de dérivation particulier . 2. Vérifie[...]
-
Página 55
60- FR A15256 Problème possible de la soupape de sûreté. Opérez la soupape de sûr eté manuellement en tirant sur l'anneau. Si la soupape fuit toujours, remplacez-la. Poulie desserrée. Resserrez la vis de fixation de la poulie. Consultez le guide des pièces pour connaître le couple de serrage spécifié. Vis de montage du compr esseur [...]
-
Página 56
Para pedir ser vicio de reparac ión a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOG AR SM (1-888-784-6427) Au Canada pour s ervice en fr ançais: 1-800-LE-F OYER MC (1-800-533-6937) www .sears.ca To pur chase a protection agree ment (U.S.A.) or maintena nce agreement (Canada) on a product se rviced by Sears: 1-800-827- 6655 (U.S.A .) 1-800-3 61-6[...]