Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Cybex Callisto. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCybex Callisto vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Cybex Callisto você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Cybex Callisto, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Cybex Callisto deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Cybex Callisto
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Cybex Callisto
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Cybex Callisto
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Cybex Callisto não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Cybex Callisto e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Cybex na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Cybex Callisto, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Cybex Callisto, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Cybex Callisto. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
EN1888 fr om birth – 15kg DE / EN / FR / NL / SI / HU / IT / ES / PT CYBEX CALLIST O USER GUIDE[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
8. 7. 3. 9. 4. 5. 6.[...]
-
Página 6
[...]
-
Página 7
1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DEN CYBEX CALLIST O ENTSCHIEDEN HABEN. DIESER W A GEN IST FÜR KINDER AB GEBURT UND BIS ZU EINEM MAXIMALEN GEWICHT VON 15 K G GEEIGNET . DIESER W AGEN IST FÜR DIE BEFÖRDERUNG V ON NUR EINEM KIND VORGESEHEN. GRUNDSÄTZLICH IST DER CYBEX CALLIST O MIT EINEM VERDECK AUSGEST [...]
-
Página 8
2 DE INHAL T Allgemeine Informationen & Sicherheitshinweise .............................. 2 Wartung ................................................................................................... 3 Reinigung ................................................................................................ 3 Gebrauchshinweise ................[...]
-
Página 9
3 – W enden Sie beim Auf- oder Zusammenklappen niemals Gewalt an, da sonst dur ch unsachgemäße Handhabung Defekte und Beschädigungen am W agen auftreten können. Bei Bedarf lesen Sie bitte die Anleitung. – Fahren Sie v orsichtig über Bordsteinkanten oder auf unebenen Unter gründen, da der W agen sonst durch wiederholte Kr afteinwirkung bes[...]
-
Página 10
4 6. ANP ASSEN DES GURTSYSTEMS FÜR NEUGEBORENE Sie sollten das Gurtsystem wieder auf die oberen Öffnungen umstellen, sobald die Schultergurte nicht mehr über den Oberkörper Ihr es Kindes passen. 7. ENTFERNEN DER K OPFAUFLA GE UND DER SCHULTERPOLSTER a) Entfernen Sie die Kopfauflage sobald diese nicht mehr über die Schultern Ihr es Kindes passt[...]
-
Página 11
5 a) Stecken Sie die Adapter des V erdecks von der Innenseite des Buggys auf die Rahmenrohr e. b) Zum abnehmen des V erdecks gehen Sie in der umgedrehten Reihenfolge v or . c), d), e) Klappen Sie das V erdeck auf und breiten Sie den Windschutz über die Rückenlehne . Zum Entfernen des V er decks drücken Sie von der Außenseite auf die beiden Hake[...]
-
Página 12
6 EN CONTENT General Information & Safety ................................................................ 6 Instructions for maintenance ................................................................ 6 Cleaning .................................................................................................. 6 Instructions for use ..........[...]
-
Página 13
7 CLEANING – Do not use abrasiv es to clean the frame! Use a damp cloth and a mild detergent and dry thoroughly . – Should the stroller be exposed to salt water , please rinse it down with fr esh (tap) water as soon as possible afterwar ds. – Seat co vers ar e machine washable at max. 30° C on delicate cy cle. The canopy can be hand washed w[...]
-
Página 14
8 a) b) Push button underneath the handle bar and slide up upper part of handle bar to extend it until it clicks in place. Shorten the handle bar by pushing the button again. 11. ADJUSTING HEIGHT OF THE HANDLE 10. RECLINING THE BA CKREST a) Pull the r ecline lever on the back of the seat to r ecline the backrest. b) T o raise it again just lift the[...]
-
Página 15
9 UK – AFTER SALES SERVICE: If y ou need assistance, spare parts or y ou are unhappy with any aspect of the goods please contact Customer Care on: +44 (0)845 268 2000 , or e-mail us at: customer .care@mamasandpapas.com . Visit our website at www .mamasandpapas.com for the latest pr oduct information. charge or r eplace it with a new product. T o [...]
-
Página 16
10 FR CONTENU Informations générales & Sécurité ...................................................... 10 Consignes d‘entretien .......................................................................... 11 Nettoy age ............................................................................................. 11 Guide d‘utilisation ....[...]
-
Página 17
11 CONSIGNES D‘ENTRETIEN – L‘utilisateur est seul r esponsable de l‘entretien régulier de la poussette. T ous les éléments de fixation et riv ets doivent êtr e correctement r esserrés et sécurisés. Il est particulièrement important de v ous assurer que les mécanismes de v errouillage et de pivot soient régulièr ement lubrifiés a[...]
-
Página 18
12 – Insér ez les boucles dans les fentes inférieures du dossier . Assur ez-vous que les sangles passent bien à trav ers le mécanisme à l‘arrière du dossier , et réattachez-les au triangle. – Pour ajuster la longueur des sangles des épaules pour un nouv eau-né, attachez la boucle centrale des sangles à l‘anneau triangulair e. – [...]
-
Página 19
13 GARANTIE La garantie suiv ante s‘applique uniquement dans le pays où ce produit a été v endu la premièr e fois par un détaillant à un client. La garantie couvr e tous les défauts matériels et de fabrication, existants ou apparaissants à la date de l‘achat ou dans un délai de deux (2) ans à compter de la date d‘achat au détailla[...]
-
Página 20
14[...]
-
Página 21
15 ?[...]
-
Página 22
16 NL INHOUD Algemene informatie & V eiligheid ..................................................... 16 Richtlijnen v oor onderhoud ................................................................. 17 Onderhoud ........................................................................................... 17 Gebruiksaanwijzing .....................[...]
-
Página 23
17 – Rij voorzichtig o ver dr empels en kiezelwegen. Het voertuig kan beschadigd w orden bij herhaaldelijke impakt. – Let erop dat uw kind niet op de v oetsteun gaat staan. Stel de buggy niet bloot aan kunstmatige warmte of dir ekt zonlicht. RICHTLIJNEN VOOR ONDERHOUD – De gebruiker is verantw oordelijk v oor het regelmatige onderhoud v an de[...]
-
Página 24
18 V er ander opnieuw naar de bovenste openingen v anaf het ogenblik dat de schoudergor dels niet meer ov er de schouders van het kind passen. 7. HET HOOFDKUSSEN VERWIJDEREN – V erwijder het hoofdkussentje w anneer het niet meer over de schouders v an het kindje past. – V erwijder de velcros v an het kussentje links en rechts bo venaan de achte[...]
-
Página 25
19 17. DE REGENHOES BEVESTIGEN OPTIONAL 16. HET ZIT JE VOLLEDIG VERWIJDEREN – T rek de r egenhoes ov er de buggy zoals afgebeeld op de tekening. – Maak de regenhoes v ast aan de paddestoelvormige pinnen op de kap en de voetsteun. – V erwijder de zonnekap. a) Maak de drukknopen los die de bekleding van het zitje met de achterkant v an het fram[...]
-
Página 26
20 SPLOŠNI PODA TKI IN V ARNOST Za v arnost v ašega otroka ste odgo vorni vi. Otroka v edno pripnite z varnostnim pasom, ?[...]
-
Página 27
21 [...]
-
Página 28
22 ?[...]
-
Página 29
23 [...]
-
Página 30
24 HU T ART AL OMJEGYZÉK Általános információk & Biztonság ..................................................... 24 Utasítások karbantartáshoz ................................................................. 25 Tisztítás ................................................................................................... 25 Használat[...]
-
Página 31
25 UT ASÍTÁSOK KARBANT ARTÁSHOZ [...]
-
Página 32
26 ?[...]
-
Página 33
27 RENDELKEZÉS [...]
-
Página 34
28[...]
-
Página 35
29 DESEAMOS AGRADECERLE LA COMPRA DE LA CYBEX CALLIST O. ESTA SILLA DE P ASEO ES ADECUADA P ARA NIÑOS DESDE EL NACIMIENT O Y HAST A L OS 15 K G. DE PESO, Y ES APROPIADA P ARA SER UTILIZADA CON UN SOL O NIÑO. LA CYBEX CALLIST O ESTÁ EQUIP ADA CON UNA CAPOT A Y UN PROTECT OR DE LLUVIA, CUY AS ESPECIFICA CIONES ESTÁN DET ALLADAS EN EST AS INSTRUCC[...]
-
Página 36
30 INFORMAZIONI GENERALI E SICUREZZA Lei è responsabile della sicur ezza del Suo bambino. Le raccomandiamo di utilizzar e sempre l‘imbr agatura di sicur ezza per evitare che il bambino possa cader e o scivolar e dal seggiolino. Il passeggino è adatto al trasporto di un solo bambino. – Seguir e scrupolosamente le istruzioni. Un uso improprio p[...]
-
Página 37
31 – Nell‘apertura e chiusur a del passeggino non esercitar e mai una forza eccessiva. Queste operazioni, eseguite in modo non corr etto, potrebber o danneggiare, anche irrepar abilmente, il mezzo. Quando necessario fare riferimento al manuale d‘istruzioni. – Mano vrare il mezzo con cautela sui bor di dei marciapiedi e sui terr eni accident[...]
-
Página 38
32 6. REGOLAZIONE DELLE CINGHIE PER I NEONATI Quando il bambino sarà cresciuto, riposizionar e le cinghie nelle asole superiori seguendo il medesimo procedimento. 7. RIMOZIONE DEL POGGIATEST A E DEI CUSCINETTI DELLE CINGHIE a) Il riduttore poggiatesta do vrà essere rimosso non appena le spalle del bambino ne avranno r aggiunto l‘altezza. b) Sta[...]
-
Página 39
33 a) Fissar e l‘adattatore della capottina nella parte interna dei tubi del telaio. b) Per togliere la capottina, seguir e il procedimento inv erso. c), d), e) Aprire completamente la capottina e sistemar e la falda posteriore dietr o al sedile. f) Posizione sdraiata: Sistemare la falda posterior e attorno allo schienale e fissarla ai due velcr [...]
-
Página 40
34 La seguridad de su hijo es su responsabilidad. Use siempr e el arnés para pr evenir que su hijo pueda caerse o escurrirse de la silla. Esta silla es adecuada para un solo niño. – Siga atentamente todas las instrucciones, un manejo incorrecto puede [...]
-
Página 41
35 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO LIMPIEZA – ¡No use pr oductos abrasiv os para limpiar la estructura! Use un tr apo húmedo y un detergente suav e y séquelo bien. – Si la silla estuviese expuesta al agua salada, por favor , enjuáguela con agua dulce tan pronto como sea posible. – La tapicería y la funda se pueden lavar a mano con un dete[...]
-
Página 42
36 a), b) Presione el botón que encontr ará bajo el asa y deslice la parte superior del asa ?[...]
-
Página 43
37 17. MONT AJE DE LA BURBUJA DE LLUVIA – Extienda la burbuja de lluvia sobr e la silla tal y como se muestra en la figura. – Una la burbuja a los botones de la capota y el reposapiernas. Cuando y a no vay a a utilizar más la CYBEX CALLIST O, una adecuada destrucción es importante. La normativ a de reciclado[...]
-
Página 44
38 PT CONTEÚDO Informação Geral e Segurança ......................................................... 38 Instruções de manutenção ................................................................. 39 Limpeza ................................................................................................. 39 Instruções de uso ..............[...]
-
Página 45
39 2. MONT AGEM DAS RODAS a), b) Montagem das rodas dianteir as. c), d), e) Montagem das rodas tr aseiras. Certifique-se de que ambos os guar da-lamas estão na posição „para for a“. f) Depois de montar as rodas, o cabo de tr avão deve ser posto nas r anhuras correspondentes. 1. ABRIR O CARRO DE P ASSEIO a) Antes de abrir o carro, o fecho de[...]
-
Página 46
40 a), b)Pressione os botões que encontr ará por baixo da pega para a subir até ouvir um 11. REGULAR A ALTURA DA PEGA 10. RECLINAR O ENCOSTO a) Pressione a alav anca de reclinar que encontr[...]
-
Página 47
41 ELIMINAÇÃO Quando já não utilizar mais a CYBEX CALLIST O, uma adequada destruição é importante. A norma de reciclagem pode v ariar de um País para o outr o. Por favor , contacte com a área do Meio Ambiente da sua zona par a se assegurar de que está tomando os passos adequados para a destruição da CYBEX CALLIST O. Siga sempre a legisl[...]
-
Página 48
CY 170-0072-G0212 CYBEX GmbH Riedinger Str . 18 | 95448 Bay r euth | Deutschland inf o@cybex-online.com www .cybex-online.com – [watch instructional video her e] www .facebook.com/cybe x.online[...]