Danby DDW1899BLS-1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Danby DDW1899BLS-1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDanby DDW1899BLS-1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Danby DDW1899BLS-1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Danby DDW1899BLS-1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Danby DDW1899BLS-1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Danby DDW1899BLS-1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Danby DDW1899BLS-1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Danby DDW1899BLS-1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Danby DDW1899BLS-1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Danby DDW1899BLS-1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Danby na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Danby DDW1899BLS-1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Danby DDW1899BLS-1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Danby DDW1899BLS-1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner ’ s Use and Care Guide Guide d’utiliser et soin de Propriétaire Model • Modèle DDW1899BLS-1 Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay , Ohio USA 45840 Power Delay Start Inten Normal Eco Rinse Glass Rapid Pr ewash DISHW ASHER Owner ’ s Use and Care Guide Important Safety Information . . . . .[...]

  • Página 2

    IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 W ARNING: When loading your dishwasher , follow basic safety precautions, including the following: • Read all instructions before using the dishwasher . • Use the dishwasher only for its intended function (normal, household use only). • Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher[...]

  • Página 3

    IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS (cont’d) 2 SAFETY PRECAUTIONS • Do not abuse, sit or stand on the door or dishrack of the dishwasher . • Do not touch the heating element during or immediately after use. • Do not wash plastic items unless they are marked dishwasher safe. For unmarked plastic items, check the manufacturer's recommendatio[...]

  • Página 4

    3 OPERA TING INSTRUCTIONS W ASH CYCLES Cycle Name Description Description of Cycle Detergent (pre/main) NORMAL For normally soiled loads such as pots, plates,glasses and lightly soiled pans. Standard Daily Cycle. Pre-Rinse W ash (60°) Rinse Rinse (72°) Drying 4/20 gr . INTENSIVE For heavily soiled loads,such as pots, pans, casserole dishes and di[...]

  • Página 5

    OPERA TING INSTRUCTIONS (cont’d) W A TER SOFTENER The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the dishwasher , deposits will form on the dishes and utensils. The appliance is equipped with a special softener that uses salt specifically designed to eliminate lime and minerals from the water . There ar e two ways [...]

  • Página 6

    5 OPERA TING INSTRUCTIONS (cont’d) DETERGENT DISPENSER The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle according to the instructions provided in the “W ash Cycles” table on the previous page. Y our dishwasher uses less detergent and rinse aid than conventional dishwashers. Generally , only one tablespoon of detergent is nee[...]

  • Página 7

    OPERA TING INSTRUCTIONS (cont’d) LOADING DISHW ASHER RACKS For best performance, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. HOW TO USE THE UPPER RACK: The upper rack is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea cup and saucers, as wel[...]

  • Página 8

    OPERA TING INSTRUCTIONS (cont’d) TURNING ON THE APPLIANCE S tarting a wash cycle. . . 1) Make sure that the plug for the appliance is inserted into the wall socket. 2) Make sure that the water supply is turned on to full pressure. 3) Load the dishwasher (see "Loading Dishwasher Racks"on previous page). 4) Pour in the detergent (see &quo[...]

  • Página 9

    CARE AND MAINTENANCE CLEANING: T o clean the control panel use a lightly dampened cloth then dry thoroughly . T o clean the exterior use a good appliance polish wax. Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part of the dishwasher . PROTECT AGAINST FREEZING: If your dishwasher is left in an unheated place during the winter , a[...]

  • Página 10

    TROUBLESHOOTING 1) Dishwasher doesn’t run • Fuse blown or circuit breaker tripped. • Power supply is not turned on. • W ater pressure is low . • Replace fuse or reset circuit breaker . • Make sure dishwasher is turned on and door is closed. Plug in cord securely . • Check that water supply is connected and the water is turned on. 2) D[...]

  • Página 11

    LIMITED IN-HOME APPLIANCE W ARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer ’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer . This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited [...]

  • Página 12

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES 11 Lorsque vous procédez au chargement du lave-vaisselle, suivez les mesures de sécurités de base, incluant les mesures suivantes ; • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le lave-vais-selle. • Utilisez le lave-vaisselle seulement pour son utilisation prévue (normale, utilisation domestique s[...]

  • Página 13

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Ne pas s’asseoir ou se tenir debout sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle, et ne pas les manipuler brusquement. • Ne pas toucher l’élément chauffant pendant ou immédiatement après son fonctionnement. • Ne pas laver d’articles en plastique sauf s’ils portent la mention « Lavable au lave-vaissel[...]

  • Página 14

    13 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT CYCLES DE LA V AGE Cycle Description Description du Cycle (°C) Détergent (rinçage/lavage) NORMAL Pour la vaisselle normalement sale telle que casseroles, assiettes, verres et poêles à frire légèrement sales. Cycle de lavage quotidien régulier . Pré-rinçage Lavage (60°) Rinçage Rinçage (72°) Séchage 4/20[...]

  • Página 15

    CONSIGNES DE OPÉRA TION (suite) ADOUCISSEUR D’EAU Il existe deux méthodes de réduire la dur eté de l’eau : la première méthode est d’utiliser un adoucisseur d'eau ; l’autre méthode est d’utiliser un détergent approprié. La dureté de l’eau varie d’un endroit à l’autre. Lorsque de l’eau dure est utilisée dans le lav[...]

  • Página 16

    15 CONSIGNES DE OPÉRA TION (suite) DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT Le distributeur doit être rempli avant le début de chaque cycle de lavage, selon les instructions fournies dans le «cycles de lavage » à la page précédente. Comparativement aux lave-vaisselle conventionnels, nos lave-vaisselle utilisent une quantité moindre de détergent et de p[...]

  • Página 17

    CONSIGNES DE OPÉRA TION (suite) CHARGEMENT DE P ANIERS DE LA VE-V AISSELLE Pour obtenir une meilleure performance du lave-vaisselle, suivez ces directives de chargement. Les caractéristiques et l’apparence des paniers de lavage et du panier à couverts de votre modèle peuvent varier . COMMENT UTILISER LE P ANIER SUPÉRIEUR: Le panier supérieu[...]

  • Página 18

    CONSIGNES DE OPÉRA TION (suite) MISE EN MARCHE DE L ’APP AREIL Pour débuter un cycle de lavage… 1) Assurez-vous que la fiche de l’appareil est insérée dans la prise de courant. 2) Assurez-vous que la source d’approvisionnement d’eau est complètement ouverte. 3) Chargez le lave-vaisselle (voir la section intitulée « Char gement des [...]

  • Página 19

    SOINS ET ENTRETIEN NETTOYER: Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un linge légèrement humide, puis asséchez complètement le tableau. Pour nettoyer l’extérieur , utilisez une cire à polir de qualité pour appareils ménagers. N’utilisez jamais un objet pointu, un tampon à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs pour netto[...]

  • Página 20

    DÉP ANNAGE 1) Le lave-vaisselle ne démarre pas. • Fusible grillé oudisjoncteur coupé. • Alimentation électrique désactivée. • Le bouton de démarragen’a pas été enclenché. • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur . • Assurez-vous que le lave-vaisselle est en position de marche, le cordon d’alimentation est bran[...]

  • Página 21

    GARANTIE LIMITÉE SUR APP AREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’app areil vendu par Danby Product s Limite[...]

  • Página 22

    Model • Modèle DDW1899BLS-1 For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir le service, consultez votre succursale régionale de servuce ou téléphonez: 1-800-26- (1-800-263-2629) qui vous recommendera un centre régional. The model number of your dishwasher is [...]