DeLonghi DEGLSC24SS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto DeLonghi DEGLSC24SS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDeLonghi DEGLSC24SS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual DeLonghi DEGLSC24SS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual DeLonghi DEGLSC24SS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual DeLonghi DEGLSC24SS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo DeLonghi DEGLSC24SS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo DeLonghi DEGLSC24SS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo DeLonghi DEGLSC24SS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque DeLonghi DEGLSC24SS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos DeLonghi DEGLSC24SS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço DeLonghi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas DeLonghi DEGLSC24SS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo DeLonghi DEGLSC24SS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual DeLonghi DEGLSC24SS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    • USERS OPERA TING INSTRUCTIONS IMPORT ANT - PLEASE READ AND FOLLOW IMPORT ANT - PLEASE READ AND FOLLOW ✓ Before beginning, please r ead these instructions completely and carefully . ✓ Do not remove permanently af fixed labels, warnings, or plates from the product. This may void the warranty . ✓ Please observe all local and national codes a[...]

  • Página 2

    2 WARNING • ALL RANGES CAN TIP • INJURY TO PERSON COULD RESULT • INSTALL ANTI-TIP DEVICE PACKED WITH RANGE • SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS[...]

  • Página 3

    3 Dear Customer , Thank you for having pur chased and given your prefer ence to our pr oduct. The safety pr ecautions and recommendations r eported below ar e for your own safety and that of others. They will also pr ovide a means by which to make full use of the featur es offered by your appliance. Please pr eserve this booklet carefully . It may [...]

  • Página 4

    4 USER INSTRUCTIONS GENERAL INFORMA TION W ARNING!! 1. This appliance shall not be used for space heating. This information is based on safety considerations. 2. AlI openings in the wall behind the appliance and in the floor under the appliance shall be sealed. 3. Keep appliance area clear and fr ee from combustible materials, gasoline, and other f[...]

  • Página 5

    5 IMPORT ANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDA TIONS FOR USE OF ELECTRICAL APPLIANCES Use of any electrical appliance implies the necessity to follow a series of fundamental rules. In particular: ✓ Never touch the appliance with wet hands or feet; ✓ Do not operate the appliance barefooted; ✓ Do not allow children or disabled people to use the applia[...]

  • Página 6

    6 featur es  W ARNING - VER Y IMPORT ANT NOTICE Never obstruct the slots on the backguard. 6 11 5 8 1 2 3 4 7 10 9 12 13 A U T O Fig. 1.2 Oven controls: 5. Function selector knob 6. Electr onic programmer 7. W arming drawer control knob 8. Door locked pilot light 9. W arming drawer on pilot light 10. Oven heating pilot light 11. Oven on pilot li[...]

  • Página 7

    7 Fig. 2.1 VITROCERAMIC HOB The ceramic surface of the hob allows a fast transmission of heat in the vertical direc- tion, from the heating elements underneath the ceramic glass to the pans set on it. The heat does not spread in a horizontal dir ection, so that the glass stays “cool” at only a few centimeters from the cooking plate. The 4 cooki[...]

  • Página 8

    8  Make sure that the handles of cookware do not stick out over the edge of the range, to avoid them being knocked over by accident. This also makes it more difficult for children to reach the cooking vessels. Fig. 2.7 HINTS FOR SAFE USE OF THE HOBS – Before switching on, check which knob contr ols the required cooking zone. Y ou are advised t[...]

  • Página 9

    9 how to use the warmer drawer  USING THE WARMING DRA WER FOR THE FIRST TIME • Switch on the warming drawer empty at maximum power (HI) for about 2 hours to r emove traces of gr ease and smells from the components. • When the warming drawer has cooled down and unplugging the range, clean the inside of the drawer with a cloth soaked in water [...]

  • Página 10

    10  REVERSIBLE RACK The rack shall be positioned as per fig- ures 3.3 and 3.4. MOISTURE SELECTOR (fig. 3.2) MOIST position: V ents closed DR Y position: V ents opened To keep foods moist , slide the moisture selector to the left. This closes the vents and the moisture r emains inside the drawer . In this setting condensation may occur around the[...]

  • Página 11

    11 how to use the self cleaning oven 2 3 IIIIII I I I I I I IIIIIIIIII I I I I I I IIII  USING THE OVEN FOR THE FIRST TIME - Put in the shelf and the tray . - Switch the oven on empty (on a cooking function – NOT SELF CLEANING ) at maximum power for about 2 hours to remove traces of gr ease and smells from the components. - When the oven has c[...]

  • Página 12

    12  OVEN LIGHT (this is not a cooking function) On turning the knob to this position only the oven lamp lights up. The lamp is always on in all the cooking functions (not for the self cleaning). SELECTING THE FUNCTIONS (fig. 4.1) The cooking function is selected by turning the function selector knob and matching the mark with the symbol printed [...]

  • Página 13

    13  TRADITIONAL CONVECTION COOKING The upper and lower heating elements switch on. The heat is diffused by natural convection and the temperatur e must be set between 120 °F (50 °C) and 480 °F (250 °C). On selecting this function the electronic program- mer starts cooking with a pre-heating temperatur e set at 350 °F (200 °C). T o vary the[...]

  • Página 14

    14  IMPORT ANT NOTES: This is not a cooking function but is only used to clean the oven. Before starting the self cleaning cycle: -T ake all the accessories out of the oven (drip tray and shelves). - Clean any traces of liquid which have overflowed. - Close the oven door and make sure that it is closed properly . If there ar e cracks or flaws on[...]

  • Página 15

    15  The temperature set is shown on the electr onic programmer display and can be varied, with 5 °F (5 °C) intervals, by means of the programmer keys. During the cooking the oven temperature (°F or °C) is measur ed by a sensor inside the cavity and is shown on the programmer display until setted temperatur e is reached. If setted temperature[...]

  • Página 16

    16  I I I I I I I I II I I I I I I 3 ➂ 2 56 I I I I I I I I I I I ➃ ➄ HOW TO ST ART THE SELF CLEANING CYCLE Important: the self cleaning cycle must only be performed with the oven empty; so, before starting the cycle take all the accessories (shelves, drip tray , ...) out of the oven cavity and dry any traces of overflowed liquid. Do not u[...]

  • Página 17

    17  PROBLEMS ON ST ARTING AND DURING THE SELF CLEANING CYCLE 1. Steady door The function selector has been turned to the self cleaning position with the oven door open or not perfectly closed. Or the door has been opened before the cycle has been started with confirmation from key 3 What to do: Close the door and repeat pr evious cycle. . If aft[...]

  • Página 18

    18  ➀ ➁ 1a 1b 2a 2b 3d I I I I I I I I I I I ➀ ➁ ➂ HOW TO STOP THE SELF CLEANING CYCLE 1. Tu rn the function selector to OFF (oven OFF) - If the oven cavity temperature is higher than 570 °F (300 °C) 1a. The time of day appears steadily on the programmer display . 1b. When the oven cavity temperature drops below 570 °F (300 °C): - [...]

  • Página 19

    19  I I I I I I I I I I I ABNORMAL SITUA TIONS AND/OR OPERA TION PROBLEMS during cooking or the self cleaning cycle. 1. 30 F0 or 30 F1 appear during the cooking or self cleaning cycle Oven temperature sensor br oken or not working properly . The cooling fan stays on and if the self cleaning cycle is in progr ess the door remains locked. What to [...]

  • Página 20

    20  COOKING DIFFERENT DISHES A T THE SAME TIME The MUL TIFUNCTION oven at positions of the function selector can cook various differ ent foods at the same time. Fish, cakes and meat can be cooked togeth- er without the smells and flavours mixing. The only precautions r equired are the following: – The cooking temperatures must be as close as p[...]

  • Página 21

    21  1 ° STEP 2 ° STEP 3 ° STEP 4 ° STEP Fig. 4.2 WRONG CORRECT Fig. 4.3 Fig. 4.4 Fig. 4.5 BROILING V ery important: the broil element must always be used with the oven door closed. – Position the shelf on the first or second level from the top (fig. 4.2). –T urn on the broil element, as explained in the pr eceding paragraphs and let the [...]

  • Página 22

    22 12 3 4 56 A U T O Fig. 5.1 2 3 IIIIII I I I I I I IIIIIIIIII I I I I I I IIII 2 3 56 I I I I I I I I I I I how to use the electr onic programmer  The electronic pr ogrammer is a device which groups together the following functions: – 12 hours clock with illuminated display (P on the display for PM time indication). – Timer (up to 23 hours[...]

  • Página 23

    23  1 56 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I 2 56 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I The timer function is only used to count the time and does not influence oven operation or any programmes which ar e in progress or set. 1. Press pushbutton 1. The bell symbol will start to flash. 2. Press keys 5 or 6 to set the time r equir[...]

  • Página 24

    24  2 56 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I 3 56 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I Setting 1. Set the cooking function by turning the oven selector to the function required. 2. The cooking temperature appears on the display . T o change it proceed as described in the Setting the cooking chapter . 3. Press pushbutton 2. AUT[...]

  • Página 25

    25 P A U T O 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 12 P A U T O P A U T O 25 6 5 36 Time needed to cook the food (2 hours) Time when the food to be cooked must be ready Time when cooking the food is pro- grammed (08:00) Programmable functions Fig. 5.2 EXAMPLES OF PROGRAMMING AUTOMA TIC COOKING ➂ ➁ ➀ ➀ ➁ ➂  To cancel any programme just turn the fun[...]

  • Página 26

    26 cleaning and maintenance  Do not use steam jet cleaners because the humidity could infiltrate into the appliance making it dangerous. GENERAL RECOMANDA TION ✓ Important: Before any operation of cleaning and maintenance disconnect the appliance from the electrical supply . ✓ It is advisable to clean when the appliance is cold and especiall[...]

  • Página 27

    27  Safety catch Fig. 6.2 OVEN SHELF INST ALLA TION AND REMOV AL The oven shelves are pr ovided with a security block to prevent accidental extraction. They must be inserted operating as per figure 6.2. To pull them out remove shelf in the inverse or der . Keep attention to insert the shelves correctly (see figur e 6.2). A B Fig. 6.3 REPLACING T[...]

  • Página 28

    28  REMOVING THE WARMER DRA WER (fig. 6.4) 1. Open the drawer completely (fig. 6.4) 2. Move down the lever of left guide (fig. 6.5) and up the lever of right guide (fig. 6.6). 3. Remove the drawer; the levers have to be keep moved (fig. 6.4). Fig. 6.4 Fig. 6.6 Fig. 6.5 2 2 3 FITTING THE WARMER DRA WER (fig. 6.7) 1. Insert the drawer guides into [...]

  • Página 29

    29 REMOVING THE OVEN DOOR The oven door can easily be removed as follows: – Open the door to the full extent (fig. 6.8a). – Open the lever “A” completely on the left and right hinges (fig. 6.8b). – Hold the door as shown in fig. 6.8. – Gently close the door (fig. 6.8) until left and right hinge levers “A” are hooked to part “B” [...]

  • Página 30

    30 DO’S AND DO NOT’S • Do always use the oven with the door closed. • Do read the user instructions car efully before using the range for first time. • Do allow the oven to heat for about two hours, before using for the first time, in or der to expel any smell from the new oven insulation, without the intr oduction of food. • Do clean y[...]

  • Página 31

    31[...]

  • Página 32

    Cod. 1102752 - ß3 The manufacturer cannot be held responsible for possible inaccuracies due to printing or transcription err ors in the present booklet. The manufacturer reserves the right to make all modifications to its pr oducts deemed necessary for manufacture or commercial reasons at any moment and without prior notice, without jeopar dising [...]