Ir para a página of
Manuais similares
-
Coffee maker
DeLonghi ECO310.W
6 páginas -
Coffee maker
DeLonghi EDG 200.B
6 páginas -
Coffee maker
DeLonghi KF3140
24 páginas -
Coffee maker
DeLonghi ESAM3400
21 páginas -
Coffee maker
DeLonghi Distinta ECI 341.W
7 páginas -
Coffee maker
DeLonghi EDG 250.R
18 páginas -
Coffee maker
DeLonghi Magnifica EAM/ESAM3000.B
20 páginas -
Coffee maker
DeLonghi Intensa ECAM23.450
25 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto DeLonghi EN 550.W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDeLonghi EN 550.W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual DeLonghi EN 550.W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual DeLonghi EN 550.W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual DeLonghi EN 550.W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo DeLonghi EN 550.W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo DeLonghi EN 550.W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo DeLonghi EN 550.W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque DeLonghi EN 550.W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos DeLonghi EN 550.W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço DeLonghi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas DeLonghi EN 550.W, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo DeLonghi EN 550.W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual DeLonghi EN 550.W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
* * Ma machine My Machine 7484_UM_LATTISSIMA_RESTYLE_Z2A.indb 1 03.10.14 14:48[...]
-
Página 2
EN - FR 4-31 DE - IT 32-59 NL - GR 60-87 ES - PT 88-115 PL - RU 116-143 CZ - HU 144-171 UA 172-195 * Ma machine 7484_UM_LATTISSIMA_RESTYLE_Z2A.indb 2 03.10.14 14:48[...]
-
Página 3
A B C 13 11 12 10 9 1 2 8 23 26 30 31 29 32 7 5 6 33 22 4 3 24 25 23 27 28 26 22 15 19 20 21 16 17 18 14 4 3 7484_UM_LATTISSIMA_RESTYLE_Z2A.indb 3 03.10.14 14:48[...]
-
Página 4
OVER VIEW/ VUE D’ ENSEMBLE T a c tile bev erage buttons/ T ouches tac tiles de sélec tion boisson 13 ON/OFF button/ Interrupteu r général (ON/OFF) 15 Lungo 11 0 ml/ Lun go 1 10 ml 16 Es pre sso 4 0 ml/ E spre ss o 4 0 ml 17 Ris tre t to 2 5 ml/ R ist re t to 25 m l 19 Lat te Macchiato/ Lat te Macc hiato 20 Cappuccino/ Cappu ccino 21 Warm milk [...]
-
Página 5
EN FR C ONTENT/ C ONTENT Nespres so , a n exc lusive s ys tem c reat ing th e per f e c t Es pre sso, t ime af ter tim e. All Nespress o machin es are e quip pe d wi th a uniq ue e x tr ac tio n sy st em that g uaran tee s up to 19 bar pre ssu re. Eac h par ame ter has b ee n calc ulate d wit h great p rec isio n to ensu re that a ll the ar omas f [...]
-
Página 6
EN FR SAFETY PRECA UTIONS C AUTION : the safet y precautions are par t of the appliance . Read them caref ully before using your new appliance for the rst time . Keep them in a place where you can nd and refer to them later on. C AUTION : when you see this sign, please refer to the safet y prec autions to a void possible harm and damage. INFO[...]
-
Página 7
EN FR use on ly an e ar thed cor d with a con duc tor cr oss-sec tion o f at leas t 1 .5 mm 2 or matchin g inpu t power. • T o avoi d hazardo us da mag e, nev er pl ace the a ppli anc e on or besi de hot s ur f ac e s such a s radiato r s, s toves, ovens, gas burne r s, ope n am e, or si mila r . • Alw ays pla ce it on a horiz ontal , stable[...]
-
Página 8
EN FR auth orized r epresen tativ e. • Al l Nespress o appliance s p ass st rin gent cont rols. Reliabilit y tes t s under prac tical conditions are performed random ly on selected uni ts. This ca n sho w t rac e s of a ny previous use. • Nespr esso reserves the righ t to cha nge instructions with out prio r not ice. Descali ng • Nespr esso d[...]
-
Página 9
EN FR • Cet a pparei l peut être util isé par des e nfan ts âgés d’ au moi ns 8 an s, à cond ition qu’ ils béné cien t d’ une survei ll anc e ou qu ’ils a ient reçu d es instructions q uant à l’ utili s atio n de l’ appar eil en t oute sécurité et qu’ ils c ompren nent bi en les dangers encourus. Le net toyage et l’ [...]
-
Página 10
EN FR • Ne me t te z jamais l ’ app areil ou une pa r tie de c elui -ci dan s un lave -v ais s elle. • L ’ él ec tr icit é et l’ ea u ense mbl e sont da nger eux et peuve nt cond uire à des chocs électriques mo r tel s. • N’ ouvrez pas l’ appa reil . V oltag e dangereux à l ’intérieur . • Ne mettez rien d ans l es ouv ertu[...]
-
Página 11
EN FR d’ assure r le bon fonctionn eme nt de vo tre appar eil to ut au l ong de sa vie et v ous permet de maintenir une ex p érience caf é aus si parfaite q u’ au pre mier jour . Pou r le dosage exact et la proc édure à su ivre, c onsul tez le ma nue l d’ util isati on in clu s da ns le kit de déta r trage Nes pres so . A VERTISSEME NT :[...]
-
Página 12
4° 4° 1 2 3 4 EN PT IT HU FR CZ ES DE Special care for your r apid c appuccino SyS tem ( r.c .S.) important : refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, pres[...]
-
Página 13
EN FR FIRST USE OR AFTER A L ONG PERIOD OF NONUSE/ PREMIÈRE UTILISA TION OU APRÈS UNE L ONGUE PÉRIODE DE NONUTILISA TION CAUTION : rst read the safety precaution s to avo id risks of fatal electrical shock and re. A VERTISSEME NT : commencez par li re les co nsig nes de sécurité pour évit er les risques de déch arges élec tr iq[...]
-
Página 14
25 sec. x3 EN FR FIRST USE OR AFTER A L ONG PERIOD OF NONUSE/ PREMIÈRE UTILISA TION OU APRÈS UNE L ONGUE PÉRIODE DE NONUTILISA TION 8. Disa ss emble t he Ra pid Ca ppucc ino Sys tem (R .C.S.) and cl ean all 6 comp onen ts i n the up per l evel of your di shwash er. In case a d ishwa sher is n ot availab le, ref er to s ec t ion Han d wash [...]
-
Página 15
1 10 ml 40 ml 25 ml EN FR C OFFEE PREP ARA TION/ PRÉP ARA TION CAFÉ ASSEMBLING/ DISASSEMBLING OF RAPID CAPPUC CINO SY STEM R .C.S ./ MONT A GE/DÉMONT AGE DU RAPID CAPPUC CINO SYSTEM R. C.S . 1. L if t the le ver comp lete ly and in ser t t he capsule. 1. Le vez le l evie r compl ètem ent et in sér ez la capsule. 2. Clos e the le ve[...]
-
Página 16
4 ° C 15 sec. EN FR PREP ARING CAPPUC CINOLA T TE M A CCHIA T OW ARM MILK FRO TH/ PRÉP ARA TION DU CAPPUC CINOLA T TE M A CCHIA T OMOUSSE DE LAIT CHAUDE 1. F ill th e milk cont ainer w it h desi red quantit y of milk. 1. R emplis se z le ré ser vo ir à lait ave c la quantit é de lait souhait é. 2. Clos e the milk co ntai ner. 2. F[...]
-
Página 17
+ Clean EN FR PREP ARING CAPPUC CINOLA T TE M A CCHIA T OW ARM MILK FRO TH/ PRÉP ARA TION DU CAPPUC CINOLA T TE M A CCHIA T OMOUSSE DE LAIT CHAUDE INFORMAT ION : r ins e th e milk s ys tem a f ter e ach u se. INFORMA TION: rince z le s ys tèm e à lait a prè s cha que utilisation. INFORMAT ION : re commended set tings: Cappuccino min[...]
-
Página 18
16 sec. 4° C Clean Clean EN FR 12 . Pre ss and h old t he «C LE AN» but ton unt il machine sto ps pumping automat ically. Rinsing process las ts approx imate ly 16 seco nds. « CL EAN » blink s. Mi lk sy ste m rins ing pr oces s s tar t s and h ot wate r combin ed wit h ste am ow s thro ugh th e milk sp out . 12 . Pre sse z et m aintene z la[...]
-
Página 19
3 sec. EN FR PROGRAMMING C OFFEE QU ANTIT Y/ PROGRAMMER LA QUANTITÉ DE CAFÉ INFORMAT ION : follow the s tep 1-2 of sec ti on «co ee p rep arat ion». INFORMA TION: suivr e les in st ru c tion s 1- 2 du p ara grap he «Pr épare r un ca fé». NOTE : pleas e ref er to f ac to r y se t ti ngs s ec t ion f or mi n/max p ro gra mmab le qua nti ti[...]
-
Página 20
3 sec. 3 sec. EN FR INFORMAT ION : follow the steps 1-8 of sec tio n «Preparing C appuccino and L at te Macchiato». INFORMA TION: suive z les in st ru c tion s 1 à 8 du par agr aphe « Prép arer un c app uccin o et un L at te Ma cchiato ». 1. Touch and hold Cappu ccino/ Lat te Macchiato/ Warm milk froth but to n fo r at leas t 3 se c. M ilk f [...]
-
Página 21
EN FR 2. Lif t and clo se t he leve r to eje c t the c apsu le into t he us ed c apsul e cont ainer. Place a cont ainer u nder co e e out let a nd pre ss t he Lung o but ton to r inse. 2. Levez e t fer me z le lev ier p our éje c ter la c apsu le dans le b ac à c apsul es us agé e s. Placez u n réc ipien t sou s la sor tie c afé, ap puye z [...]
-
Página 22
3 sec. 30 min. 40° C Clean Descaling EN FR 1. Di sass emble the Rap id Cappuccino Sys tem. Refer to sec ti on «As sembling/D isass embling of Rapid Cap puccino s y s t em (R .C . S.)». 1. D émontez le Rap id Cappuccin o System. Réfé rez-vous à la section «Montage/Démontage du Rapid C appuccino Sy s t em ( R .C . S.) ». 2. Rinse aw ay car [...]
-
Página 23
EN FR NOTE : *the m ilk f ro th vol ume d epen ds on t he k ind o f milk t hat is u se d, it s tem per atu re an d the position of the milk regulat or knob. NO T E: *le vo lume d e la mou ss e de lai t dép end d e la nat ure d e lait u til isé, de s a tem pér at ure e t de la position du bouton de r églage de mousse à lait. F ACT OR Y SETTINGS[...]
-
Página 24
Descaling Clean Descaling 1L + 100 ml 500 ml 2 1 EN FR DESCALING/ DÉT ARTRAGE 2. Lif t and clo se t he leve r to eje c t any capsule s in the use d capsule contain er. 2. Levez e t fer me z le lev ier an d'éjec ter la ca psule d ans le b ac à capsu les usagées. 1. D esc ale the machine wh en desc aling aler t shines or ange in ready mod[...]
-
Página 25
Descaling x5 ok Descaling Descaling EN FR 11. O nce th e rins ing pro ces s is ni she d, the ma chine s wi tche s o. Remove an d sto re de sc aling pi pe. Em pt y dri p tr ay and us ed cap sule s cont ainer. Fill wate r tank w ith f r esh p otab le wate r. 11. Lo rs que le r inç age e s t term iné, la mac hine s'éteint . Ret ire z et [...]
-
Página 26
1 sec. 0 1 2 3 4 3 sec. Clean Descaling EN FR 1. Pla ce the w ater har dne ss sticker under wat er for 1 second. 1. Pla cez la b ande te s t sou s l'eau pendant 1 seconde. 2. The numb er of re d sq uare s indicate s the water hardne ss level. 2. Le nombr e de carrés rouges indiq ue le nive au de dur eté de l'e a u . W A TER HARDNESS SET[...]
-
Página 27
Z Z Z 3 sec. Clean Descaling EN FR EMPTYING THE SY STEM BEFORE A PERIOD OF NONUSE, FOR FROST PRO TECTION OR BEFORE A REP AIR/ VID ANGE DE LA MA CHINE A V ANT UN TEMPS SANS UTILISA TION, POUR LA PRO TECTION C ONTRE LE GEL OU A V ANT UNE RÉP AR A TION 1. Switch the mach ine ON. 1. A llume z la mac hine. 2. Remove t he wate r tank . Li f t an d cl[...]
-
Página 28
Clean Descaling 3 sec. EN FR 1. Switch the machine ON. 1. A llume z la mac hine. A UT OMA TIC PO WER OFF/ ARRÊT AUT OMA TIQUE INFORMAT ION : t his m achi ne is e qui ppe d wi th an e xcel lent e ner gy co nsum pti on pr ole a s well a s an au toma tic p ower o f un c tio n (0W) wh ich e nabl es yo u to save e ner gy. The ap pli ance s wi tch[...]
-
Página 29
EN FR TROUBLESHOO TING No light indicator. ➔ C hec k th e main s, plug , volt age , and f us e. In c ase o f pro blem s, ca ll the Nespresso Club. No co ee, n o wate r. ➔ Water tank i s empt y. Fill w ater t ank . ➔ Des cal e if ne ce ss ar y; s ee D es cal ing s ec t ion. Coe e com es o ut ve r y slow ly. ➔ F low sp ee d dep end s on[...]
-
Página 30
EN FR Pas de lu mièr e sur le s tou che s e t voyan ts . ➔ Véri e z la pr is e, la ch e, la tens ion, le f u sibl e. En c as de p rob lème , app ele z le Club N espres so . Pas de c af é, pas d'eau . ➔ Le rés er voi r d'eau es t vid e: rem plis se z le. ➔ Détartrez si nécessaire, voir le paragraphe Détartrage. Le café[...]
-
Página 31
EN FR For any a ddit ion al info rma tio n, in cas e of pro blem s or simp ly to se ek ad vis e, call t he Nespresso C lub. Conta c t det ails of t he Nespresso C lub ca n be f ound in t he «Welcome t o Nespres so » fol der in yo ur mac hine b ox or at ne spre ss o.com Pour de plus amples informations, en cas de problème ou simplemen t pour dema[...]
-
Página 32
DE IT ÜBERSICHT/ INDICAZIONI GENERALI Fühlbare Zubereitungstasten/ Pulsanti per la preparazione delle bevande 13 EIN/ AUS Schalter/ Pulsante ON/OFF 15 Lungo 11 0 ml/ Lun go 1 10 ml 16 Es pre sso 4 0 ml/ E spre ss o 4 0 ml 17 Ris tre t to 2 5 ml/ R ist re t to 25 m l 19 Lat te Macchiato/ Lat te Macc hiato 20 Cappuccino/ Cappu ccino 21 Warmer Milch[...]
-
Página 33
DE IT INHAL T/ C ONTENUT O Nespres so , e in ex klu sive s Syst em, das zu j ed er Zeit de n per f ek ten E sp res so z uber eite t. Alle Nespresso Maschin en sin d mit ein em pate ntie r ten E x t rak t ions sy st em aus ges t at tet , das ein en Dr uck vo n bis z u 19 bar garant ier t . Je der einzeln e Param eter w urd e st reng en Kont rollen u[...]
-
Página 34
DE SICHERHEIT S VORKEHRUNGEN VORSICHT : Die Sicherheitsvorkehrungen sind Bestandteil des Gerätes. B itte lesen Sie die Anw eisungen und Sicherheit shinweise vor der Inbetriebnahme des Gerätes. B ewahren Sie die Sicherheit shinweise auf , um diese bei Bedar f schnell einsehen zu können. VO RSIC HT : Wenn Sie dieses Zeichen sehen, halten Sie si[...]
-
Página 35
DE Das Gerät darf er st nach dem korrek ten Aufbau angeschlossen werden • Zie hen S ie das Kabe l nicht ü ber scha r fe Kan ten . Bef estigen S ie es oder l assen Si e e s hä ngen . • Ha lte n Sie das Ka bel von H itze und F euchtigkeit fer n. • W enn da s Kabel besc häd igt ist, mus s es vom He r stel ler , seinem Kund endiens t o der ei[...]
-
Página 36
DE IT • Verwenden Sie niemals eine beschäd igte oder d eformie r te Kapse l. So ll te e ine Ka psel im S ys tem feststecke n, sc hal ten Si e die M asch ine a us und zie hen S ie den Ne t z s tec ker . Kontak tieren Si e den Nes pres so Cl ub oder ei ne author isier te Ver tret ung. • Fül len S ie den W assetank ledi gl ich mit f rischem Leit[...]
-
Página 37
DE IT PRECA UZIONI DI SICUREZZA A T TENZ IONE: le precauzioni di sicurez za sono par te dell’ app arecchio. Leggere attentamente le precauzioni di sicurezz a prima di usare l’ appar ecchio per la pr ima volta. C onser varle in un posto dov e possono essere trovate fa cilmente per consultarle in seguito . A TTENZI ONE: in presenza di questo simb[...]
-
Página 38
DE IT è danne ggia to, deve e ss ere sostituit o dal p rodut tor e o da persona le qua licat o , per evi tare ris c hi. • Se il cav o è dann eggi at o , non ut iliz z are l ’ app are cchio. • Portare l’ appa rec chio a l Nespress o Cl ub opp ure a u n rapp resen tan te aut oriz zato d i Nespr esso . • Nel caso in c ui oc corra u na p[...]
-
Página 39
DE IT (vac an ze, e cc) . • Cam bia re l’ ac qua d el serba toio se la m acch ina n on viene uti lizzata da pi ù di due gi orni. • Non uti lizzar e l’ apparec chio senza i l vasso io rac cogl igocc e e la grig li a, per evita re fuoriuscit e di li qui di sul le superci cir costanti . • Non uti lizzar e dete rsivi a brasi vi o solv ent[...]
-
Página 40
4° 4° 1 2 3 4 EN PT IT HU FR CZ ES DE Special care for your r apid c appuccino SyS tem ( r.c .S.) important : refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, pres[...]
-
Página 41
DE IT ERSTE ODER INBETRIEBNAHME NA CH LÄNGERER NICHTBENUTZUNG/ IN CASO DI PRIMO UTILIZZ O O DOPO UN L UNGO PERIODO DI NON UTILIZZ O A CHTUNG: Lesen Si e zunä chst die Sicherheit shinweise , um Risiken wie S tromschlag ode r Feuer zu vermeiden. A T TENZ IONE: leggere le precauzio ni di si c urezza per evitare rischi di scari che elettriche e inc e[...]
-
Página 42
25 sec. x3 DE IT ERSTE ODER INBETRIEBNAHME NA CH LÄNGERER NICHTBENUTZUNG/ IN CASO DI PRIMO UTILIZZ O O DOPO UN L UNGO PERIODO DI NON UTILIZZ O 8. Zerle gen Sie d as Rap id Cap pucc ino Sys tem (R .C.S.) und rei nigen Si e alle 6 Teile im ober en Fach Ihrer Gesc hirr spülmasc hine. Sollte keine Ges chirr spülmasc hine vorhanden s ein, reinigen Si[...]
-
Página 43
1 10 ml 40 ml 25 ml DE IT KAFFEEZUBEREITUNG/ PREP AR AZIONE DEL CAFFÈ MONTIEREN/ DEMONTIEREN DES RAPID CAPPUCINO SYSTEMS R.C .S. / ASSEMBLA GGIO/SMONT AGGIO DEL SISTEMA RAPID CAPPUC CINO R. C. S. 1. Ö nen Si e den He bel vo llst ändi g, um die Kapsel ein zulege n. 1. A lzar e comple tam ente la le va e ins erir e una capsula. 2.[...]
-
Página 44
4 ° C 15 sec. DE IT ZUBEREITUNG VON CAPPUC CINOLA TTE MA CCHIA T OW ARMEM MIL CHSCHAUM / PREP ARAZIONE CAPPUC CINOLA TTE MA C CHIA T OSCHIUMA DI LA T TE CALD A 1. B ef üllen Sie den Milchbehälter mit der gew ünsc hten M enge an M ilch. 1. Ver sare n el cont enito re del lat te la quant ità di latte desid erata. 2. Schließen Sie de[...]
-
Página 45
+ Clean DE IT ZUBEREITUNG VON CAPPUC CINOLA TTE MA CCHIA T OW ARMEM MIL CHSCHAUM / PREP ARAZIONE CAPPUC CINOLA TTE MA C CHIA T OSCHIUMA DI LA T TE CALD A INFORMAT ION: Empfohlene Einstellung: Cappuccino min/Macchiato max. INFORMAZIONI: imp ostazioni consigliate: Cappuccino min/Macchiato max. 10. Nach der Zubereitung leuchtet REINIGUNG o[...]
-
Página 46
16 sec. 4° C Clean Clean DE IT 12 . Dr ücken Si e die RE INIGUN G T a ste u nd halte n Sie die se g edr ück t , bis di e Mas chin e autom atis ch sto ppt . Der Re inigun gspr ozes s dauer t ca. 16 Seku nden. « REIN IGUNG » blinkt. Der Reinigun gsprozess des Milch sy ste ms s tar te t und e ine Mis chun g aus he ißem Wass er un d Dampf i e?[...]
-
Página 47
3 sec. DE IT FÜLLMENGE FÜR K AFFEE UND ESPRESSO PROGRAMMIEREN / PROGRAMMAZIONE DELLA QUANTIT À DI CAFFÈ INFORMAT ION : Folgen Sie d en Sc hri t ten 1 und 2 d es A bsc hnit t s «Kae ezube reitung». INFORMAZIONE: se guir e i pas si 1 e 2 rip or t ati n ella se zio ne «Preparazione del c a è». HINWEIS: Siehe Abschnit t Werkseinstellung [...]
-
Página 48
3 sec. 3 sec. DE IT INFORMAT ION : Folgen Sie d en Sc hri t ten 1-8 de s Abs chni t tes « Zub ereit ung vo n Cap pucci no & La t te Macc hiato». INFORMAZIONE: se guir e i pas si 1-8 rip or t ati n ella se zio ne «Pre par azio ne Ca ppucc ino e L at te Ma cchiato ». 1. B er ühren u nd halte n Sie die C appu ccino -, Lat t e Macchiato- o der[...]
-
Página 49
DE IT 2. Ö nen u nd sc hließ en Sie nac h der Zub erei tun g den He bel, um di e Kap sel in d en Kapselbehälter aus zuwer fen. Stellen Sie einen Behälter unter den Kaeeauslauf und drü cken Sie di e Lung otas te, um z u spüle n. 2. Sollev are e abb as sare la l eva p er esp eller e la cap sula dire t ta mente n el conten itor e delle cap[...]
-
Página 50
3 sec. 30 min. 40° C Clean Descaling DE IT 1. Zer le gen Sie d as Rap id Cap pucc ino Sys tem. Sie he Abschnitt «Montieren/Demontieren des Rapid C appuccino Sy s t em s (R . C .S .)». 1. Smo ntare il Sistema R apid cappu ccino. Consultare la sezione «A ssemblaggio / Smontaggio del Sistema Rapid Cappuccino ( R.C.S. )». 2. Spülen Sie m it Lei t[...]
-
Página 51
DE IT BEMERKUNG: * Die Milchschaummenge ist abhängig von der Milch, die S ie verwenden, der T emper atur und der P osition des Milch-Reglerknop fes. NO TA : * il volu me de lla sc hiu ma di la t te dip end e dal ti po di l at te ut ili zz ato, da lla sua te mpe rat ur a e dalla posizione dell a manopola di regolazione del latte. WERKSEINSTELL UNG/[...]
-
Página 52
Descaling Clean Descaling + 100 ml 500 ml 2 1 1L DE IT ENTKALKUNG/ DECAL CIFICAZIONE 2. Ö nen u nd sc hließ en Sie den He bel, um K apse ln in den Kapselb ehälter auszu wer fen. 2. Sollev are e abb as sare la l eva p er espellere le capsule diret tamente nel contenitore delle cap sule usate. 1. E ntk alken Sie di e Masc hine, wenn im Bereit s[...]
-
Página 53
Descaling x5 ok Descaling Descaling DE IT 11. Na ch dem S pülvo rgang s chal tet sic h die Ma sch ine aus . Ent fernen Sie die Entkalkungsdüs e. Leeren Sie die Abtropfschale und de n Kaps elb ehälte r. Bef üllen Sie d en Wasse r tan k mit Leitungswasser. 11. Un a volt a che il p roce ss o di ri scia cquo è ter mina to, la macchin a si spe gne.[...]
-
Página 54
1 sec. 0 1 2 3 4 3 sec. Clean Descaling DE IT 1. Halten Sie den Wasse rhär te T es t st rei fen f ür 1 S ekun de unte r Wa s s e r. 1. M et ter e l'etiche t ta p er la durez za dell' acqua sotto l'acqua corrente per 1 secondo. 2. Die Anzahl der roten Quadr ate zeigt d ie ör t liche Was ser här te an . 2. Il numero di quadratini r[...]
-
Página 55
Z Z Z 3 sec. Clean Descaling DE IT ENTLEERUNG VOR LÄNGERER NICHTBENUTZUNG ODER ZUM SCHUTZ VOR FROST VOR EINER REP ARA TUR/ SVUO T ARE IL SISTEM A PRIMA DI UN PERIODO DI NON UTILIZZ O PER LA PRO TEZIONE ANTIGEL O O PRIMA DI UNA RIP AR AZIONE 1. S chalten Sie die Masc hine an. 1. Acce nder e la macc hina. 2. Entf ernen Sie den Wasser tank . Ö ne[...]
-
Página 56
Clean Descaling 3 sec. DE IT 1. S chalten Sie die Masc hine an. 1. Acce nder e la macc hina. A UT OMA TISCHE PO WER OFF FUNKTION / SPEGNIMENT O A UT OMA TIC O INFORMAT ION : Die se Maschine ist mit einem ausgezeichneten Energiev erbrauchsprol sowie einer automatischen Abschaltf unkt ion ( 0W) ausgestat tet, die Ihnen das Energiesparen ermöglich[...]
-
Página 57
DE IT FEHLERBEHEBUNG Keine Tast e leuc hte t. ➔ N et z s tro mver so rgun g, Ste cker, Spannu ng un d Sich eru ng kon tro llier en. B ei Pro ble men d en Nespress o Club kontakt ieren. Kein Ka e e, kein Was ser. ➔ Wassert ank ist leer. W asserank mit Trinkwass er füllen. ➔ Entkalken, falls not wendig. Siehe Kapite l «Entkalkung». Ka [...]
-
Página 58
IT Assen za di luce sul displ ay . ➔ Co ntr ollare l ’aliment az ion e: pre sa , tensi one e f u sibil e. In c aso d i pro blem i, cont at t are il Nespresso Club. Non eroga ca è, ne acqua. ➔ Il ser bat oio de ll'acqua è vu oto. R iemp ire il s er bato io de ll'acqua. ➔ Decalc icare s e necess ario; vedere il para grafo De[...]
-
Página 59
DE IT Für jegliche weiter f ührende Infor mation, bei auf t retenden Problemen o der wenn Sie weitere Fragen haben, kontakt ieren Sie den Nespr esso Club. Kontakt möglichkeiten zum Nespresso Club n den Sie im O rdne r «Willkomm en bei Nespresso » , im Mas chin enkar ton od er auf w w w.nes pre sso.co m Per ulter ior i inf or mazi oni, in c [...]
-
Página 60
NL GR OVERZICHT V AN DE MA CHINE/ ΕΠΙΣΚ ΟΠΗΣΗ ΜΗΧΑΝΗΣ Aanraaksc herm voor bereidingen/ Πλήκ τρο αφή αφή ροφηάτων 13 AAN/UIT knop/ Πλήκ τρο αφή ON/OFF 15 Lungo 11 0 ml/ Lun go 1 10 ml 16 Es pre sso 4 0 ml/ E spre ss o 4 0 ml 17 Ris tre t to 2 5 ml/ R ist re t to 25 m l 19 Lat te Macchiat[...]
-
Página 61
NL GR INHOUD/ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ Nespres so , e en e xclus ief s ys te em om kee r op kee r de pe r fe c te es pre sso te m aken. Alle Nespresso machines z ijn vo or zie n van ee n uniek e x t rac t ies ys te em me t een g egar and eerd e hog e dr uk (tot 19 bar) . E lke par amete r is me t grote p rec isie b ereken d om er vo or te zor gen dat[...]
-
Página 62
VEILIGHEIDS MAA TREGELEN G E VA A R: de veiligheidsvoorschrif ten maken deel uit van het toestel. Lees z e zorgvuldig voordat u uw apparaat v oor de eerste keer gebruik t. Bewaar z e zodat u ze lat er nog terug kunt vinden. G E VA A R: wanneer u dit pic togram ziet, geliev e de veiligheidsinstructies te raadplegen om persoonlijk letsel en schad[...]
-
Página 63
aa n hitte en v ocht. • Als de v oedin gska bel be schadiging en ver to ont, dan die nt deze door d e fabrika nt, een service be drijf o f een ande r bevoegd bedrijf w orden v ervange n om elk risi co te voo r ko men . • Gebruik de m achin e niet al s de kabe l bes chadigd is . • Breng de m ach ine t erug naa r de Nes presso Club of naar een [...]
-
Página 64
con tac t op met de Nes p res so Club of een door Nes presso goedgekeu rde afgevaardi gde. • V ul het wat erreservoir al tijd met v ers drink w ater . • Maak het water res er voir le eg als u de ma chi ne lan ger e tijd n iet gebr uik t (tijden s vak antie s e tc.) . • Ve r vang het wa ter al voren s de machine opnieu w in gebr uik te nemen n[...]
-
Página 65
που δ ίνεται γι α την ορθ ή κα ι ασφαλή χρ ήση τη συ σκε υή σα. • Η συσκευή προο ρίζεται γι α τ ην παρασκευή ροφηά των σ ύφωνα ε τι συ γκεκ ριέ νε οδηγίε. • Μην χρ ησιοπ οιείτε τη σ[...]
-
Página 66
τ η Nespres so . • Εά ν απαι τείται κα λώδιο επέκ ταση, χ ρησιοποιήστε όνο γειωέ νο καλώ διο ε δια τοή αγωγού του λάχισ τον 1 ,5 mm 2 ή που να ανταποκρίν ε ται στο παρεχόε νο ρε ύα. • Γ ια την [...]
-
Página 67
τη από την πρί ζα π ριν προβε ίτε σε οποιαδήποτε ε νέργεια. Καλέστε το Nespr esso Clu b ή έναν εξ ουσιοδοτηένο αν τ ιπρόσωπ ο Nespr esso . • Γ είστε το δοχ είο νερού ε φρέ σκο πόσι ο νερό . • Αδε ιάζετε τ[...]
-
Página 68
4° 4° 1 2 3 4 EN PT IT HU FR CZ ES DE Special care for your r apid c appuccino SyS tem ( r.c .S.) important : refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, pres[...]
-
Página 69
NL GR EERSTE GEBRUIK NA LANGE PERIODE V AN NIETGEBRUIK/ ΠΡ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΜΕΤ Α ΑΠΟ ΜΕΓ ΑΛΗ ΠΕΡΙΟ Ο ΑΧΡΗΣ ΙΑΣ GE VA AR : lees eerst de veiligheidsinstruc ties om lev ensgevaa rlij ke el ek trische schokk en en bran d te v oorkom en. ΠΡΟΣΟΧ Η: καταρχήν διαβάσ τε τα έτρα ασφ ά[...]
-
Página 70
25 sec. x3 Descaling Clean Descaling Clean NL GR EERSTE GEBRUIK NA LANGE PERIODE V AN NIETGEBRUIK/ ΠΡ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΜΕΤ Α ΑΠΟ ΜΕΓ ΑΛΗ ΠΕΡΙΟ Ο ΑΧΡΗΣ ΙΑΣ 8. Haal het R api d Capp uccin o Syst em (R.C. S.) uit elkaa r en reini g de 6 comp one nten in he t bove ns te compa r tim ent van u w af wa smac hine. Als e[...]
-
Página 71
1 10 ml 40 ml 25 ml NL GR K OFFIE BEREIDEN/ ΠΑΡ ΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ MONTEREN/ DEMONTEREN V AN HET RAPID CAPPUC CINO SYSTEEM R. C.S . / ΣΥΝ ΑΡΜΟ Λ ΟΓΗΣΗ/ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟ ΛΟΓΗΣ Η Τ ΟΥ ΣΥΣ ΤΗΜΑ Τ ΟΣ Τ ΑΧΕΙΑΣ ΠΑΡ ΑΣΚΕΥΗΣ CAPPUC CINO R. C. S. 1. T il de he ndel o p en plaa ts d e cap[...]
-
Página 72
4 ° C 15 sec. NL GR BEREIDING V AN CAPPUC CINOLA T TE M AC CHIA T OW ARM MELKSCHUIM/ ΠΑΡ ΑΣΚΕΥ ΑΖΟΝΤ ΑΣ CAPPUC CINOLA T TE M A CCHIA T OΖΕΣΤ Ο ΑΦΡΟ Γ ΑΛΑΚΤ ΟΣ 1. Vul he t melk res er vo ir met d e gewe ns te hoe vee lheid m elk . 1. Γ ε ίσ τ ε το δοχε ίο γά λ ακ το ε τ η[...]
-
Página 73
+ Clean NL GR BEREIDING V AN CAPPUC CINOLA T TE M AC CHIA T OW ARM MELKSCHUIM/ ΠΑΡ ΑΣΚΕΥ ΑΖΟΝΤ ΑΣ CAPPUC CINOLA T TE M A CCHIA T OΖΕΣΤ Ο ΑΦΡΟ Γ ΑΛΑΚΤ ΟΣ INFORM ATIE : reinig het melks ysteem na elk gebruik. ΠΛΗΡΟ ΦΟ ΡΙΕΣ : ξ επ λέ νε τε τ ο σύ σ τ ηα γά λα κ το ?[...]
-
Página 74
16 sec. 4° C Clean Clean NL GR 12 . Duw o p de k nop RE INIGE N en houd d eze in ge dru kt t ot de mac hine ni et me er au tomat isc h pomp t. He t reini ging spro ces duu r t ong eve er 16 secon den. H et in dica tielam pje RE INIGE N knippe r t. De melk s ys tee mreini ging wo rdt ge s tar t e n er st ro omt war m wat er in comb inati e met s to[...]
-
Página 75
3 sec. NL GR K OPLENGTE INSTELLEN/ ΠΡΟΓΡ ΑΜΜ Α ΤΙΣΜΟΣ ΠΟΣ Ο ΤΗΤ ΑΣ ΚΑΦΕ INFORM ATIE : v olg s tap 1-2 van het hoo fds t uk «koe b erei den». ΠΛΗΡΟ ΦΟ ΡΙΕΣ: ακολουθήσ τε τα βήα τα 1- 2 τη παρα γρ άφ ου «πα ρασ κε υή κα φ έ ». OPMERKING: zie hoofdstuk fabr[...]
-
Página 76
3 sec. 3 sec. NL GR INFORM ATIE : v olg s tap pen 1-8 van h et ho of ds tuk « Capp uccin o en La t te Macc hiato b ereid en». ΠΛΗΡΟ ΦΟΡΙΕ Σ: ακολουθ είσ τ ε τα βήα τα 1-8 τ η παρ α γρά φου « Παρ ασκ ευ άζον τα C app uccin o και La t te Macc hiato». 1. D uw op d e kno p voo r Ca[...]
-
Página 77
NL GR 2. Plaat s de cap sule klem o mhoo g en we er omlaa g om de c apsu le uit te w erp en in het c apsu lere sev oir. Plaats e en b akje o nder d e koe -ui tlo op en dr uk op d e Lung o- kno p om te sp oele n. 2. Σηκώσ τε και ξα νακ λεί σ τε το ν οχλ ό για να εξ αχ θε ί η κάψου λα έσ α ?[...]
-
Página 78
30 min. 40° C 3 sec. Clean Descaling NL GR 1. D emo nteer h et R apid C appu ccino Sys tem . Zie he t gede elte «Rapid Cap puccino System (R .C.S.) Monteren/ Demonteren». 1. Α ποσυν αρολογείσ τε το Σύστ ηα Τ αχεία Παρασκε υή Cappu ccin o. Συ βουλευτείτε τ ην πα ρά γρα?[...]
-
Página 79
3. Raak in ee n vloeiende b eweging ac htereenvolgens d e volgende knoppen a an: Mel k schuim - >Cappuccino - > Lat te Macchiato - >Lungo - >Espres so - >Ris tret to. 3. Αγ γίξ τε ε ία συ νε χό εν η κί νησ η τα π λήκ τρα αφή : Aφρό γά λακ το - >Capp uccino - >La[...]
-
Página 80
Descaling Clean Descaling + 100 ml 500 ml 2 1 1L NL GR ONTKALKEN/ ΑΦ ΑΙΡΕΣΗ Κ Α ΘΑΛΑ ΤΣΕΝ 2. Plaats de capsuleklem omho og en wee r omlaag o m de ca psule u it te werpen in he t capsulere sevoir. 2. Ανασηκ ώσ τ ε και κ λ είσ τ ε το οχλ ό για να α πο δεσ εύ σε τε τ υ χόν ?[...]
-
Página 81
Descaling x5 ok Descaling Descaling NL GR 11. Zo dra h et sp oelp roce s is vol tooi d, word t de mac hine ui tge sc hakeld. Verw ijder h et on tkalk pijp je en be rg he t op. Lee g de lek ba k en het capsulereser voir. V ul het waterreser voir met ver s drinkwater. 11. Ό τα ν η δια δικασ ία έκ π λυσ η σ τ αα τ ήσ[...]
-
Página 82
1 sec. 0 1 2 3 4 3 sec. 6. Binn en 15 secon den ku nt u nu de ge wens te wa arde ins tellen d oor d e bijb ehore nde to et s in te dr uk ken. Ze knip pere n snel 3 ke er om de n ieuwe w aarde t e beve s tig en. 6. Τώρα, έσα σ ε 15 δευτ ερ όλε π τα, πο ρεί τε ν α ορίσ ε τε τo επ ιθ υη τo ε πί [...]
-
Página 83
Z Z Z 3 sec. Clean Descaling NL GR HET SY STEEM LEEGMAKEN VOOR EEN PERIODE V AN NIET GEBRUIK EN TER BESCHERMING TEGEN VORST OF VOOR EEN REP ARA TIE/ ΑΕΙΑΣΜ Α Τ ΟΥ ΣΥΣ ΤΗΜΑ Τ ΟΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΠΕΡΙΟΟ ΑΧΡΗΣΙΑΣ , ΓΙΑ ΠΡΟΣΤ ΑΣΙΑ ΑΠΟ Τ ΟΝ ΠΑΓ Ο Η ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΠΙΣ ΚΕΥΗ 1. S ch[...]
-
Página 84
Clean Descaling 3 sec. NL GR 1. S chakel de machine in. 1. Ανά ψτ ε τη ηχα νή. A UT OMA TISCHE UIT SCHAKELFUNCTIE/ ΑΥΤ ΟΜΑ ΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓ ΟΠΟΙΗΣΗ INFORM ATIE : de ze machine is voorzien van een uitstekende energiebesparings func tie en een automatische uitschakelfunc tie (0W) waa rdoor u energie kunt besparen. Na [...]
-
Página 85
NL GR ST ORINGEN Controlelampje brandt nie t. ➔ Co ntr ole er de h oof dk abe l, de st ekke r, de net spa nning e n de zeke rin g. Mo cht u p rob leme n ond er vi nden, n ee m dan tel ef onis ch co nta c t op me t de Nespresso Club. Ge en koe, g ee n wate r. ➔ H et wa ter res er vo ir is le e g. Vul he t water re se r voir. ➔ O ntk alk in [...]
-
Página 86
NL GR Καία ένδειξη φωτισού. ➔ Ε λ έ γξ τε τ ην πρ ίζα, το φ ι , τη ν τάσ η και τ ην α σφ ά λει α, κα λέ σ τε το Nespresso Club. Καί α ροή κα φέ κα ι νερ ού. ➔ Τ ο δ οχε ίο νε ρού ε ίν αι άδ ειο. Γ ε ίσ τ ε το δ ο[...]
-
Página 87
NL GR Bel d e Nespress o Clu b voo r aanvulle nde inf or mat ie, in gev al van p roble men of g ewoo n voo r advi es . De cont ac tge ge vens van d e Nespress o Club vin dt u in de m ap «Welkom bij Nespresso » in de doos v an uw ma chine o f op nespress o .com . Γ ια οπο ιεσδήπ οτε ε π ιπ λέον π λη ρο φορ ίε, ?[...]
-
Página 88
ES PT RESUMEN DE LA MÁ QUINA/ VISÃO GERAL D A MÁ QUINA Botones táctiles de preparaciones/ Botões táteis de bebidas 13 Botón ON/OFF/ Botã o ON/OFF [Ligar/Desligar] 15 Lungo 11 0 ml/ Lun go 1 10 ml 16 Es pre sso 4 0 ml/ E spre ss o 4 0 ml 17 Ris tre t to 2 5 ml/ R ist re t to 25 m l 19 Lat te Macchiato/ Lat te Macc hiato 20 Cappuccino/ Cappu [...]
-
Página 89
ES PT C ONTENIDO/ ÍNDICE Nespres so es un sis tema e xclu sivo qu e crea e l Es pre sso p er f ec to t az a a ta za. Todas las m áquina s Nespress o vienen e quip ada s con un sis tem a de ex tr acción ú nico que g arant iz a una pr esió n de 19 bares . Cad a par ámet ro s e calc ula con la máx ima p rec isión p ara e x pre sar la to talida[...]
-
Página 90
ES INFORMA CIÓN DE SEGURID AD A TENCIÓN : las precauciones de seguridad forman par te del apar ato . Léalas aten tamente antes de utilizar el aparato nuev o por primera ve z . Guárdelas en un lugar donde pueda encontrarlas más adelante . A TENCIÓN : cuando vea este símbolo , por fav or , consulte las precauciones de seguridad a n de evita[...]
-
Página 91
ES • Si e l cabl e de al imen tació n está dañ ado , debe sustitu irl o el fabrica nt e, s u ser vicio de po sven ta o persona s con l a mism a cua li cació n, a n de evitar cualquier rie sg o. • Si e l cabl e de al imen tació n está da ñad o , no ha ga funci ona r el apar ato. • Devue lva e l apa rat o al Cl ub Nespr esso o a u[...]
-
Página 92
ES PT • V acíe el d epós ito de a gua si no va a util izar el a para to d uran te un períod o la rgo ( vacacio nes, et c. ) . • Cam bie e l agu a del depós ito de agu a cuando e l aparat o no se ha ya utiliza do duran te un n de sema na o un períod o de tiempo similar . • No util ice e l apa rat o sin l a bande ja antig oteo o la reji[...]
-
Página 93
PT segura da sua máquina de c a fé. • O apa rel ho destina-se a p repa rar bebi das d e ac ordo c om estas in struções . • Não ut il ize o apa rel ho para outro s ns q ue não os pr evisto s. • Es te a pare lho foi c onceb ido para ser uti liza do apena s no in terior e em c ondi ções de te mpera tura amenas. • Pro teja o a parel [...]
-
Página 94
PT resi sten te ao ca lor e ui dos, tai s como água, caf é, de sc alci cante ou s emelhante. • Desl igue o apa relh o da to mada qua ndo não estiv er em uti lização por um l ongo pe ríodo. • Desl igue puxa ndo a ch a e não puxan do pel o cabo ou o ca bo pode car d anicad o. • Ant es de proced er à l impeza o u à ma nut[...]
-
Página 95
PT • Es te a pare lho foi c onceb ido para as cáps ulas de ca fé N espr esso disponíveis exclusi vamente atra vés do Clu b Nespress o ou do seu re presenta nte aut orizado Nespr esso . • T odas as má qui nas Nespr esso são sub metid as a rigorosos t es tes de co ntrolo de q uali dade. Sã o efetuad os testes de abil idade sob co ndiç[...]
-
Página 96
4° 4° 1 2 3 4 EN PT IT HU FR CZ ES DE Special care for your r apid c appuccino SyS tem ( r.c .S.) important : refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, pres[...]
-
Página 97
ES PT PRIMER USO O DESPUÉS DE UN LARGO PERÍODO DE NO UTILIZACIÓN / PRIMEIRA UTILIZAÇÃ O OU UTILIZA ÇÃO APÓS U M L ONGO PERÍODO DE INA TIVIDADE A TENCIÓN: lea prim ero las prec auciones de seguridad para evitar ri esgos de descarg as eléctricas mor tales y de in cend ios. AT E N Ç Ã O: em p rimeir o lugar , lei a as precauç õe s de se[...]
-
Página 98
25 sec. x3 ES PT PRIMER USO O DESPUÉS DE UN LARGO PERÍODO DE NO UTILIZACIÓN / PRIMEIRA UTILIZAÇÃ O OU UTILIZA ÇÃO APÓS U M L ONGO PERÍODO DE INA TIVIDADE 8. Desm onte e l Rapi d Capp uccin o Syst em (R.C. S.) y limpie tod os lo s 6 comp onent es en el n ivel su per ior de su lavavaji llas. Si no d ispo ne de lavav ajillas, ve a nues t ro a[...]
-
Página 99
1 10 ml 40 ml 25 ml ES PT PREP ARACIÓN DEL CAFÉ/ PREP ARAÇÃ O DE CAFÉ MONT AJE/ DESMONT AJE DEL RAPID CAPPUC CINO SY STEM R .C.S ./ MONT A GEM/DESMONT AGEM DA PREP ARAÇÃ O DE CAPPUC CINO A UT OMÁ TICA P .C. A. 1. Le vante la p alanc a por co mple to e ins er te la cáp sula. 1. Le vante co mple tam ente a alavan ca e in sira a [...]
-
Página 100
4 ° C 15 sec. ES PT PREP ARACIÓN DE UN CAPPUC CINO , UN LA T TE MA CCHIA T O Y ESPUMA DE LECHE CALIENTE / PREP ARAÇÃ O DE CAPPUC CINOLA TTE MA C CHIA T OESPUMA DE LEITE QUENTE 1. L lene e l depó sito d e lec he con la c anti dad de le che de sea da. 1. E ncha o d epó sito d e leite co m a quantidade des ejada de leite. 2. Cier re el dep[...]
-
Página 101
+ Clean ES PT PREP ARACIÓN DE UN CAPPUC CINO , UN LA T TE MA CCHIA T O Y ESPU MA DE LECHE CALIENTE / PREP ARAÇÃ O DE CAPPUC CINOLA TTE MA C CHIA T OESPUMA DE LEITE QUENTE INFORMACIÓN : enj uag e el sis tem a de le che d esp ué s de ca da us o. IN FOR M AÇ ÃO: en xag ue ap ós c ada p rep ara çã o à bas e de leite. INFORMACIÓN : aju[...]
-
Página 102
16 sec. 4° C Clean Clean ES PT 12 . Mante nga pul sad o el bot ón de CL E AN hasta que la máquina deje de bombear automát icamente. El proce so d e enjua gue dur a uno s 16 segun dos . CLE AN par pa dear á. El pr oce so de enj uagu e del sis tem a de lec he emp ez ará, de m odo q ue uir á agua c alien te y vap or po r la boc a de la le ch[...]
-
Página 103
3 sec. ES PT PROGRAMA CIÓN DE LA CANTID AD DE CAFÉ/ PROGRAMA ÇÃ O D A QU ANTIDADE DE CAFÉ INFORMACIÓN : s iga los p as os 1 y 2 del a par t ado «P repa rac ión de l caf é». INFO R MA Ç ÃO: siga o pa sso 1-2 da secç ão «Pre par açã o de caf é». N O TA : por f avor, véase e l apa r ta do de « Ajus te s de f ábr ic a » para las [...]
-
Página 104
3 sec. 3 sec. ES PT INFORMACIÓN : s iga los p as os del 1 a l 8 del ap ar ta do «Pre par ació n de un C appu ccino, un L at te Ma cchiato y e spu ma de le che c alient e». IN FO R M A Ç Ã O: siga o s pas sos 1-8 d a se cção «P repa raç ão de C appu ccino e L at te M acchiat o» 1. Mante nga pulsado el b otón de Cappuccin o, Latte Macc h[...]
-
Página 105
ES PT 2. Levante y c ier re la palan ca p ara e xp ulsa r la cáps ula en el co ntend or de c ápsu las usa das. Co loqu e un re cipi ente de bajo d e la sali da del c afé y p ulse e l botó n Lungo para enjuagar. 2. Levante e b aixe a alav anca p ara ej et ar a cáp sula p ara de ntro d o rec ipie nte de cáp sulas us ada s. Col oque u m rec ipie[...]
-
Página 106
3 sec. 30 min. 40° C Clean Descaling ES PT 1. D esm onte el R api d Capp uccin o Syst em. Véase el apartado «Montado/ desmontado del Rapid Cappuccino Sy s t em ( R .C . S.) ». 1. D esmonte a Prep araçã o de Cappuccino Automát ica. Consulte a secção «Mont agem/De smontagem da Prep araç ão de C app uccino Au tomá tic a (P .C.A .)» . 2. [...]
-
Página 107
ES PT N O TA : * el vol ume n de la es pum a de le che d epe nde d el ti po de l ec he que s e ut ilic e, la temp era tur a y la pos ici ón de l reg ulad or de l ec he. NO TA : *o volum e da es pum a de lei te de pen de do t ipo d e leit e uti liz ado, da te mpe rat ur a e da po siç ão do re gula dor d a esp uma de l eite. AJUSTES DE F ÁBRICA/ [...]
-
Página 108
Descaling Clean Descaling 1L + 100 ml 500 ml 2 1 ES PT DESCAL CIFICA CIÓN/ DESCAL CIFICAÇÃ O 2. Levante y c ier re la palan ca p ara ex puls ar la cá psula en e l conten dor d e cápsulas usa das. 2. Levante e b aixe a alav anca p ara ejet ar qualq uer c ápsula p ara d ent ro do recipiente de cáp sulas usadas. 1. D esc alcique la máquina [...]
-
Página 109
Descaling x5 ok Descaling Descaling ES PT 11. Un a vez n aliza do el p roce so de e njuagu e, la máquin a se apaga rá. Re tir e y guard e el tub o de de sc alc ic ació n. Vacíe la band eja ant igote o y el con tene dor d e cáp sulas us ada s. Ll ene el depó sito d e agua co n agua f re sc a pot able. 11. A máquina de sliga-se após o p[...]
-
Página 110
1 sec. 0 1 2 3 4 3 sec. Clean Descaling ES PT 1. Co loqu e la tir a de la dure z a del agu a bajo e l agua dur ante 1 segundo. 1. Coloque o autocol ante de dure za da á gua deb aixo d e água durante 1 segundo. 2. El número de cuadros rojos indic a la dure za d el agua . 2. O número de quadrados verm elhos i ndic a o nível d e dureza da água. [...]
-
Página 111
Z Z Z 3 sec. Clean Descaling ES PT V ACIADO DEL SISTEMA ANTES DE UN PERÍODO DE INUTILIZA CIÓN, P AR A PRO TEGERL O DE LA ESCARCHA O ANTES DE REP AR A CIÓN/ ESV AZIE O SISTEMA ANTES DE UM PERÍODO DE INA TIVIDADE, P ARA PRO TEÇÃ O C ONTRA C ONGELAMENT O OU ANTES DE UMA REP AR AÇÃ O 1. E ncienda la máquina. 1. L igue a máquina. 2. Reti re el[...]
-
Página 112
Clean Descaling 3 sec. ES PT 1. E ncienda la máquina. 1. L igue a máquina. AP A GADO AUT OMÁ TICO / FUNÇÃ O DE DESLIGAR A UT OMA TICAMENTE INFORMACIÓN : e st a máq uina p res ent a un e xcel ente p er l d e aho rr o ener gé tico a sí com o una e xcel ente f unc ió n de ap agad o auto mát ico (0W) q ue pe rmi te aho rr ar mu cha ener g[...]
-
Página 113
ES L OCALIZACIÓN DE PROBLEMAS No se e nci end e ningu na lu z. ➔ Co mpr ueb e la con ex ión, e l volt aje y lo s f usib le s. Si e xi ste a lgún p rob lema, lla me al Clu b Nespress o . No hay c af é por que no h ay agua . ➔ E l dep ósi to de a gua e st á vac ío. Ll énel o. ➔ D es cal cif í quel o si es n ece sa rio; véa se e l apar[...]
-
Página 114
ES Nenhum indicador luminos o. ➔ Veri qu e a alim ent açã o elé tr ica, a cha, a t ens ão e o f usí vel. E m ca so de p rob lema s, ligu e par a o Clu be Nespress o . Não s ai ca fé, nã o sai á gua. ➔ O d epó sito d e águ a es tá v az io. Enc ha o de pó sito d e água . ➔ C aso s eja n ece ss ár io, de sc alci f ique a m [...]
-
Página 115
ES PT Si nece sit a más i nfor mac ión, en c as o de pro blema s o si tan s olo qu iere qu e le acon seje mos, llam e al Club Nespresso . Pue de enco ntr ar la inf orm ació n de cont ac to de l Club Nespresso en la car pe ta d e bienve nida a Nespresso en la caja d e su máqu ina o en nu es tr a pági na web (w w w.nespre ss o.com) . Para obter [...]
-
Página 116
PL RU OPIS EKSPRESU / ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О КОФЕМАШИНЕ Doty kow e pr zycisk i do prz yrz ądzania różny c h rodzajów kaw y/ 13 Prz ycisk ON/OFF / Кнопка ВК Л/ВЫКЛ 15 Lungo 11 0 ml/ Лун го (1 10 мл) 16 Es pre sso 4 0 ml/ Эс пр ессо (40 м л) 17 Ris tre [...]
-
Página 117
PL RU SPIS TREŚCI / С О ДЕР ЖАНИЕ Nespres so to eks kluz y w ny sy s tem pr z yr z ądz ania p er fe kcy jnej k aw y esp res so z a każd ym r azem. Ws z ys tk ie ek sp res y Nespress o wy po sa żone s ą w op atentow any sy s tem ek s tr akcji, gw arant ując y c iśnie nie na p oziom ie do 19 barów. Każ dy z par ame trów u r ząd z[...]
-
Página 118
INFORMA CJE DO T Y CZ Ą CE BEZPIECZE Ń S T WA UWA G A : zasady bezpieczeńst wa są c zęścią urządzenia. Należy je uważnie prze cz y tać przed użyciem noweg o urządzenia po raz pier wsz y . Proszę zachować je na prz ysz łość i korzyst ać z nich w razie p o t r z e b y. UWA G A : gd y pojawi się ten znak, należy z apoznać się z [...]
-
Página 119
podłaczeni a do sieci zas il ajac ej spowo duje ut ratę gwar ancji. Urządzenie można podłącz yć dopiero po zakończeniu instalacji • Nie przeci ąga ć przewod u po ostr ych kra wędziach , nie zaci skać i nie zawie sz ać. • Chron ić przewód p rzed w ysoką te mpera turą i wilg ocią . • Jeżel i pr zew ód zasil aj ący jest uszk[...]
-
Página 120
pr zeg r zania! • Jeżel i os trza nie przeb iją kaps u łki, woda m oże wydostać s ię poza ni ą i dopr owa dzić do u szkodz enia ur ząd zenia. • Nie uży wać uszk odzon ych a ni zdef or mowanych kap su łek . Je żeli kaps u łka utknie w k omorze, n ależy wył ącz yć ekspres i odłączyć go od źródła zasi lan ia przed pod jęci[...]
-
Página 121
, . : , , ?[...]
-
Página 122
ес ли ви ди те, что каб е ль повре ж ден. • Д ля возв рата кофемаш ины обратитесь в Клуб Nespres so или к офи ц иальным пр е дс тав ите ля м Nespr esso . • Ес ли во время испо льзования тр ебуе тс я по дк лю чен[...]
-
Página 123
повре ж денные или деф ормир ованны е к апс улы. В с лучае застревания ка пс улы в отделении капс улодержате л я вык лю чите ко фем ашину и отсое дините от сет и, пре ж де чем пр е дпринима ть к аки [...]
-
Página 124
4° 4° 1 2 3 4 EN PT IT HU FR CZ ES DE Special care for your r apid c appuccino SyS tem ( r.c .S.) important : refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, pres[...]
-
Página 125
PL RU PIERWSZE U Ż Y CIE L UB U Ż Y CIE PO D Ł U Ż SZY M OKRESIE NIEU Ż YW ANIA/ ПЕРВОЕ ИСПОЛ Ь ЗОВАНИЕ ИЛИ ИСПОЛ Ь ЗОВАНИЕ ПОСЛЕ ДЛИТЕ Л Ь НОГ О ПРОС Т ОЯ UWAG A: najpier w należ y zapoznać się z z as adami bezpiec zeńst wa, aby uniknąć śmier telnego pora żenia prądem i p oża[...]
-
Página 126
25 sec. x3 PL RU PIERWSZE U Ż Y CIE L UB U Ż Y CIE PO D Ł U Ż SZY M OKRESIE NIEU Ż YW ANIA/ ПЕРВОЕ ИСПОЛ Ь ЗОВАНИЕ ИЛИ ИСПОЛ Ь ЗОВАНИЕ ПОСЛЕ ДЛИТЕ Л Ь НОГ О ПРОС Т ОЯ 8. Zdemon tować s ys tem R apid C appu ccino (R .C.S.) i umyć w sz y st kie j ego e lemen t y (6) w górnym ko sz u zm[...]
-
Página 127
1 10 ml 40 ml 25 ml PL RU PRZY GO T OWYW ANIE KA WY/ ПРИГ О Т ОВЛЕНИЕ КОФЕ MONT A Ż /DEMONT A Ż SY STEMU RAPID CAPPUC CINO R .C .S. / СБОРКА/ Р АЗБОРКА СИСТЕМЫ ПРОГ О Т ОВЛЕНИЯ КАП УЧ ИН О R.C.S. 1. Po dnie ść d ź wig nię i wł oż yć ka psu łkę. 1. По лнос тью[...]
-
Página 128
4 ° C 15 sec. PL RU PRZY GO T OWYW ANIE CAPPUC CINOLA TTE MA CCHIA T OCIEP Ł EJ MLECZNEJ PIANKI / ПРИГ О Т ОВЛЕНИЕ КАП УЧ ИНОЛА Т ТЕ МАК Ь ЯТ ОГ ОРЯ Ч Е Й МОЛ О Ч НО Й ПЕНКИ 1. W lać odpowie dnią ilość mleka d o zbiornik a na mleko. 1. Наполни те контейнер д ?[...]
-
Página 129
+ Clean PL RU PRZY GO T OWYW ANIE CAPPUC CINOLA TTE MA CCHIA T OCIEP Ł EJ MLECZNEJ PIANKI / ПРИГ О Т ОВЛЕНИЕ КАП УЧ ИНОЛА Т ТЕ МАК Ь ЯТ ОГ ОРЯ Ч Е Й МОЛ О Ч НО Й ПЕНКИ INF OR MAC JA : przep ł uc z s ys tem m lec z ny po k ażd ym uż yciu. : ?[...]
-
Página 130
16 sec. 4° C Clean Clean PL RU 12 . Nac isnąć i p r z y tr z yma ć pr z ycisk C LE AN do momentu, gdy urządzenie automatycznie zako ń czy pomp owan ie. Pro ces p ł uka nia tr w a oko ło 16 sek und. Po dś wie tleni e pr z ycis ku CLE AN pulsuje. R ozpo c z yna się proces p ł ukania sy stemu pr z ygotow y wania mleka. Pr zez dys zę do spi[...]
-
Página 131
3 sec. PL RU PROGRAMO W ANIE IL OŚCI KA WY/ ПРОГР АММИРОВАНИЕ ОБ Ъ ЕМА КОФЕ INF OR MAC JA : wykona ć kro ki 1- 2 opis ane w p unkcie P r z ygotow y w anie kaw y. : с леду йте шагам 1- 2 разде ла «Приготовл ение кофе». UWA G A : informacje na temat min.[...]
-
Página 132
3 sec. 3 sec. PL RU INF OR MAC JA : wyko nać kr oki 1-8 o pis ane w pu nkcie Pr z yg otow y wani e Cap pucci no i La t te Macch iato. : с леду йте шагам 1-8 раздела «Приготов ление Капу чино и Латте Мак ьято». 1. Nac isnąć pr zyci sk Cappuccino/L at te Macchia[...]
-
Página 133
PL RU 2. Podnie ść i z amkn ąć dź w ignię w ce lu w yr zuce nia kap su łk i do poj emnik a na zuż y t e kaps uł ki. U mieś cić p ojem nik po d w ylote m kaw y i nac isnąć p rz yc isk Lu ngo. 2. Под нимите и закройте рыча г капсулоде ржателя , чтобы сбросить капсулу в кон т[...]
-
Página 134
3 sec. 30 min. 40° C Clean Descaling PL RU 1. Zdemontować system Rapid Cappuc cino. Z ob. punkt Montaż/Dem ontaż S ystemu Ra pid Ca ppuc cino (R. C.S. ). 1. Ра зберите Сис тему приготов ления капу чино. Ознакомьтесь с разде лом «Сборк а/Разборк а Сис темы приго[...]
-
Página 135
3. Na cisn ąć nas tępu jące pr z yci ski j edny m cią gł y m ru chem: Milk froth - >Cappuccin o - >Lat te Macchiato - >Lungo -> E s p r e s s o -> R i s t r e t t o . 3. Кос нитесь одним на жатием с ле дующи х кнопок : Г о рячая молочная пенк а - >Капучино - &g[...]
-
Página 136
Descaling Clean Descaling + 100 ml 500 ml 2 1 1L PL RU ODKAMIENIANIE/ О Ч ИС ТКА О Т НАКИПИ ДЕКАЛ ЬЦ ИНА Ц ИЯ 2. Podnie ść i z amkn ąć dź w ignię w celu w yr zu cenia ka psu łek , k tóre mogą z najd ować si ę w ur ząd zeniu, d o pojemnika na zu ż yte k apsuł ki. 2. Поднимите и закро й?[...]
-
Página 137
Descaling x5 ok Descaling Descaling PL RU 11. G dy pr oce s p łuk ania si ę zako ń c z y, urząd zenie wyłąc z y się automat yc znie. Wyjąć i sch ować rur kę do odkamieniania. Opróżnić t ackę ociekową i pojemnik na zu ż yte k apsuł ki. Nape ł nić zbio rni k na wod ę św ież ą wod ą zdatn ą do pic ia. 11. Ко гда очис[...]
-
Página 138
1 sec. 0 1 2 3 4 3 sec. 6. Teraz w cią gu 15 sekun d możn a us tawić ż ąda ną wartoś ć, naciskając odpowiedni prz ycisk. Pr z yciski sz yb ko zapu lsują 3 r az y, pot wier dz ając now ą war to ść . 6. В теч ение 15 сек ун д вы мож ете ус тано вит ь желаемый ур овень жес тко ст и [...]
-
Página 139
Z Z Z 3 sec. Clean Descaling PL RU OPRÓ Ż NIANIE SYSTEMU PRZED OKRESEM NIEU Ż Y W ANIA, W CEL U OCHRONY PRZED Z AMARZANIEM L UB PRZED NAPRA W Ą / О Ч ИС ТКА СИСТЕМЫ НА ВРЕМЯ НЕИСПОЛ Ь ЗОВАНИЯ, ДЛЯ ЗАЩИТЫ О Т МОРО ЗА ИЛИ ПЕРЕД РЕМОН Т ОМ 1. Wł ącz yć urz ądzenie. 1. Вк л[...]
-
Página 140
Clean Descaling 3 sec. PL RU 1. Wł ącz yć urz ądzenie. 1. Вк лючите кофемашин у ( кнопк а ВК Л) . A UT OMA TY CZNE WY ŁĄ CZANIE ZASILANIA/ АВ Т ОМА ТИ Ч ЕСКОЕ ВЫК Л ЮЧ ЕНИЕ INF OR MAC JA : urz ądze nie p osia da dos kona ł y pr ol o szc zę dn osc i zu ży cia en erg ii or az f un kcję [...]
-
Página 141
PL ROZWI Ą ZY W ANIE PROBLEMÓW Brak pod świet lenia. ➔ Sp rawd zi ć sie ć, w t yc z kę, napi ęc ie i b ez pie c zni k. W r az ie pro ble mów sko nta k towa ć się z Kl ube m Nespress o . Nie w y pł y wa ani k aw y, ani woda . ➔ Zbi ornik na wodę jes t pust y. Napeł nić zbiornik na wodę. ➔ W r az ie koni ec z noś ci p rz epro wa[...]
-
Página 142
PL RU Не горят индикатор ы. ➔ Про верьте розетку, вилку, напряжение и предохраните ль. В сл учае возникновени я проблем свя жите сь с Клубом Nespr esso . Нет п од ачи коф е, не т по дачи в оды. ➔ Рез ервуа?[...]
-
Página 143
PL RU W celu uz y skani a doda tkow ych i nfo rmac ji, w ra zie w y st ąp ienia pr oble mów lub w celu u z ysk ania p ora dy nale ż y skont ak tow ać się z K lubem Nespresso . Dane kontak towe Klubu Nespress o znajduj ą się w bro sz ur ze «Wit amy w Nespresso » doł ąc zon ej do ek sp resu lu b na st ron ie inter ne towej po d adr es em n[...]
-
Página 144
CZ HU POPIS KÁ VO V ARU/ KÉSZÜLÉK Á T TEKINTÉSE Doty ková tlačítka/ Funk ciógomb ok 13 Tla č í t ko Z A PN U TO/ V Y P NU TO/ Ki/ Be kap cs oló 15 Lungo 11 0 ml/ Lun go 1 10 ml 16 Es pre sso 4 0 ml/ E spre ss o 4 0 ml 17 Ris tre t to 2 5 ml/ R ist re t to 25 m l 19 Lat te Macchiato/ Lat te Macc hiato 20 Cappuccino/ Cappu ccino 21 Te p [...]
-
Página 145
CZ HU OBSAH/ T ART AL OM Nespres so , e xk luz ivn í sy sté m pro p ř íprav u v ý jime č n é káv y E spr ess o, den z a dnem. V š ec hny Nespres so kávovar y js ou v y baveny je din e č n ý m e x tr ak č ním sys témem, k ter ý zaru č uj e tlak a ž 19 b a r ů . Ka ž d ý parametr byl vypo č ítán s velkou p ř es nos tí t ak, [...]
-
Página 146
BEZPE Č NOSTNÍ POKYNY P OZOR : bezpečnostní pok yny jsou součástí přístroje. P ozorně si je přeč těte před prvním pou ž itím va š eho nového přístroje. U chováv ejte je na místě , kde budou k dykoli k dis poz ic i. UPOZO RNĚNÍ: pokud uvidíte tento symbol, přeč těte si bezpečnostní pok yny , abyste přede š li mo ž [...]
-
Página 147
kabel , pou ž ív ejte pouz e uzem n ě n ý ka bel s vodi č em o pr ů m ě ru ale spo ň 1 .5 mm a odpovídající ho p ř í konu . • Abyst e p ř ede š l i nebezpe č í, nikdy neumís ť uj te p ř ístroj na/k h ork ý m ploch ám, j ak o jsou radi át ory , trouby , plynové ho ř áky apod. • P ř ístro j pos tavte na v odorovn ý ,[...]
-
Página 148
pro ch ázej í p ř ísn ý mi kontro lními testy . T es t y kvality se v praxi provád ě jí n a náhod n ě v ybr an ý ch kávova rech, proto mohou b ý t pat rn é s topy p ř edchozí ho p ou ž ití. • Nespr esso si vyhrazuj e prá vo na zm ě n u ná vodu k pou ž ití bez p ř edchozího upozorn ě ní. Odvápnění • Nespr esso od v[...]
-
Página 149
a has ználat t al k apc s olatos vesz ély ekr ő l tájé koztatást kap tak. A tisztítást és karbanta r tást gye rmek ek ne végezzék, kiv éve ha id ő sebbek 8 év e sné l , é s egy fe ln ő t t f elü g yeli ő ke t . • A készü lék et és a kábel ét tar t sa táv ol a 8 év ala t ti gyermek ekt ő l. • A készü lék et ko rl?[...]
-
Página 150
A készülék használatakor kerülje a lehetséges sérüléseket • M ű k ödtetés k özben soh a ne hagyja f elügyelet nélkül a ké sz ü léke t . • Ne haszn álj a a készülé ket, ha a készü lék sérül t vagy nem m ű ködik me gf elel ő en. A zonnal húzza ki a dugó t a ko nne k torból . Elle n ő r zés re , ja vítás ra va[...]
-
Página 151
hogy elkerülje kész ülékének megh ibásod ását, cs ak er e deti Nespr esso vízk ő mentesít ő t hasz náljon mely be s zerezh et ő a Nespr esso Clu b. A vizk ő men tesí téssel k apcsola tos to váb bi k érd éseiv el k eresse a Nespr esso Clu b. Ő RIZZE MEG EZT A HASZNÁLA TI ÚTMUT A T Ó T Adja át a k és zülék kés ő bbi hasz[...]
-
Página 152
4° 4° 1 2 3 4 EN PT IT HU FR CZ ES DE Special care for your r apid c appuccino SyS tem ( r.c .S.) important : refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, pres[...]
-
Página 153
CZ HU PRVNÍ POU Ž ITÍ NEBO SPU Š T Ě NÍ PO DEL Š Í DOB Ě NE Č INNOSTI / ELS Ő HASZNÁLA T EL Ő TT , V AGY HA HOSSZABB IDEIG NEM HASZNÁL T A A KÉSZÜLÉKET POZOR: přeč těte si pozorně bezpečnostní pokyny , abyste předešl i úrazu elektrick ým proudem a pož áru. V I G Y Á Z A T: először olvassa el a biz tonsági előirá s[...]
-
Página 154
25 sec. x3 CZ HU PRVNÍ POU Ž ITÍ NEBO SPU Š T Ě NÍ PO DEL Š Í DOB Ě NE Č INNOSTI / ELS Ő HASZNÁLA T EL Ő TT , V AGY HA HOSSZABB IDEIG NEM HASZNÁL T A A KÉSZÜLÉKET 8. Rozmontuj te Rychl ý Cap pucc ino Sys tém (R .C.S.) a umyjt e v š e ch 6 č ás t í v hor ním od dí le my č k y nádo bí. Poku d nemát e k disp ozic i my č k[...]
-
Página 155
1 10 ml 40 ml 25 ml CZ HU P Ř ÍPRA V A KÁ VY/ KÁ VÉ KÉSZÍTÉSE MONT Á Ž /DEMONT Á Ž R Y CHLÉHO CAPPUCCINO SYSTÉMU R .C. S. / TEJHABOSÍT ÓR.C .S. SZÉT ÉS ÖSSZESZERELÉSE 1. Zv edn ě te zcela p áku a vlo ž te kap sli. 1. N yis sa f el a kap sz ulakar t telje sen, maj d helye z zen be e gy k aps zulát . 2. Zav ř e t[...]
-
Página 156
4 ° C 15 sec. CZ HU P Ř ÍPRA V A CAPPUC CINALA TTE MA C CHIA T ATEPLÉ MLÉ Č NÉ P Ě NY/ CAPPUC CINOLA TTE MA CCHIA T OMELEG TEJHAB KÉSZÍTÉSE 1. Nap l ň te nádob u na mléko p o ž adovan ý m mno ž s t vím mléka. 1. Tölts e fe l a tejt ar t tá ly t tet s z ő lege s mennyi sé g ű tejje l. 2. Nádob u na mléko u zav ?[...]
-
Página 157
+ Clean CZ HU P Ř ÍPRA V A CAPPUC CINALA TTE MA C CHIA T ATEPLÉ MLÉ Č NÉ P Ě NY/ CAPPUC CINOLA TTE MA CCHIA T OMELEG TEJHAB KÉSZÍTÉSE INF OR MAC E : vyči stě te mlé čný s ys té m po ka ždé m pou ži tí. INFORMÁCIÓ: moss a át a tejhabosítót minden használat után. INF OR MAC E : doporučené nastavení : Cappucci[...]
-
Página 158
16 sec. 4° C Clean Clean CZ HU 12 . Sti sk n ě te t la č ít ko č i š t ě ní «C LE AN» a p ř idr ž te jej, d okud s e pro ces č i š t ě ní autom atic ky n ez as tav í. Č i š t ě ní tr vá p ř ibli ž n ě 16 sekund. S ignali zace « CLE AN» p o celou d obu bli ká. B ě hem č i š t ě ní mlé č ného s ys tému v y téká [...]
-
Página 159
3 sec. CZ HU PROGRAMO V ÁNÍ OBJEMU KÁ VY/ KÁ VÉ MENNYISÉGÉNEK PROGRAMOZÁSA INF OR MAC E : postupu jte pod le kr ok ů 1 - 2 v sekc i «P ř íp rava k áv y». INFORMÁCIÓ : kövesse a « Kávé kés zí tés e» f ejeze t els ő 2 lépését. POZ NÁMK A : info rm ace o min /max p ro gra movat elné m obj emu naj de te v se kci «T ová r[...]
-
Página 160
3 sec. 3 sec. CZ HU INF OR MAC E : postupu jte pod le kr ok ů 1 -8 v s ekci «P ř í prava Cappu ccina/Lat te Macc hiata/ Teplé mlé č né p ě n y ». INFORMÁCIÓ : Kövesse a « Cap pucc ino é s Lat te M acchia to kés zíté se » fej eze t els ő 8 lépést. 1. P ro vs tu p do re ž imu progr amování s tiskn ě te a po d obu ale sp o ň[...]
-
Página 161
CZ HU 2. Zvedn ě te a z av ř ete p áku, p ou ž i tá k apsle p rop adne d o kontejn eru na p ou ž ité kaps le. Pos tav te p od v ý p us t káv y vh odn ou nádo bu a s tisk n ě t e tla č í tko Lun go pro vy pláchnut í. 2. Nyis sa f el majd z árja l e a kaps zula kar t a ha sz nált k aps zula le ejté séh ez a kaps zu latar t óba. H [...]
-
Página 162
3 sec. 30 min. 40° C Clean Descaling CZ HU 1. Roz montuj te Rychl ý Cap pucc ino Sys tém. Vi z sekce «Montá ž /Demo ntá ž Rychléh o Cappuccino Sys tému (R .C . S .)». 1. Sze dje szé t a tejha bosí tó e gys ég et . T ovább i info rm ációt a « Tejhabo sító Szé t/Ö ssze sze relé se» f ejeze tb en talál. 2. Pod tekouc í pit n[...]
-
Página 163
3. St is kn ě te tla č ítk a v tomto p o ř ad í: T eplá mlé č ná P ě na - >Capp uccino - >Lat te Macchiato - >Lungo - >Espre sso -> R i s t r e t t o . 3. Ér int se m eg a g ombo kat a f oly amatos an a köve tke z ő sorr endben: Tejhab - >Cap puccino - >Lat te Macchiato -> L u n g o -> E s p r e s s o -> R[...]
-
Página 164
Descaling Clean Descaling + 100 ml 500 ml 2 1 1L CZ HU ODV ÁPN Ě NÍ/ VÍZK Ő MENTESÍTÉS 2. Zvedn ě te a z av ř ete p áku, p ou ž i tá kaps le pro padn e do kontej ner u na pou ž ité kap sle. 2. Nyis sa f el majd z árja l e a kapsz ulakar t a haszn ált kapsz ula leejté séhez a k apszulat ar tóba. 1. O dvápn ě t e kávova r , sv ?[...]
-
Página 165
Descaling x5 ok Descaling Descaling CZ HU 11. Jak mile je odváp ň o vací p roce s doko n č en, kávov ar se automatick y v ypne. Vyjm ě te a ul o ž te o dváp ň ovací tr ysku. Vyprázd n ě te odk apáv ací mi sku a kontej ner na p ou ž i té kapsle. Napl ň te nádo bu na vo du č erst vou pitnou vodou. 11. Am ikor az ö blít és be fej[...]
-
Página 166
1 sec. 0 1 2 3 4 3 sec. 6. Ny ní, do 15 sekun d, m ůž ete nas tav it po ž adovano u hodn otu s ti skem p ř í slu š ného tla č ítka. Tl a č ítka 3 krát r ychle z ablik ají pr o pot v rze ní nov ě nastavené hodnoty. 6. Mos t , 15 másodp ercen b elül be állíth atja a k ívánt fokozatot az annak me gfele l ő gomb megny omásával[...]
-
Página 167
Z Z Z 3 sec. Clean Descaling CZ HU VYPU Š T Ě NÍ SY STÉMU P Ř ED DEL Š Í DOBOU NE Č INNOSTI, OPR A VOU NEBO Z D Ů VODU OCHRANY P Ř ED MRAZEM/ VÍZ KIÜRÍTÉSE F A GY VÉDELEM, HOSSZABB HASZNÁLA T ON KÍVÜLI ID Ő SZAK, V AGY SZERVÍZELÉS ALKALM Á V AL 1. Z apn ě te k ávovar. 1. Kapcsolja be a k észülék et. 2. Vyjm ě te nádo bu[...]
-
Página 168
Clean Descaling 3 sec. CZ HU 1. Z apn ě te k ávovar. 1. Kapcsolja be a k észülék et. A UT OMA TICKÉ VYPNUTÍ / AUT OMA TIKUS KIKAPCSOLÁS INF OR MAC E : tento kávov ar je v y baven v y nik ajíc ím p ro lem sp otř eby en erg ie, a ta ké fu nkcí au tom atic kého v y pn utí (0W), k ter á še tř í ener gii . Pří st roj s e v yp ne[...]
-
Página 169
CZ HU ODSTRAN Ě NÍ ZÁ V AD Tla č ítka nesvítí. ➔ Z kont roluj te p ř ipo jení k s íti, z ás tr č ku, na p ě t í a poj is tk y. V p ř ípad ě potí ž í ko ntak t ujt e Nespress o Club. Nete č e k áva, vo da. ➔ Ná dob a na vo du je p rá zdná. Na pl ň te j i. ➔ V p ř ípad ě pot ř eby k ávovar odvápn ě t e; viz s ek[...]
-
Página 170
CZ HU Nincs fényjelzés. ➔ E llen ő r iz ze a z ára mfo rr ás t, a f es zü lt sé ge t, é s a biz to sí tékot . Ha a pro blé ma tová bbr a is f enná ll hívj a a Nespress o Cl ub-o t. Sem k ávé, se m víz n em jö n a kés zül ékb ő l. ➔ Ür es a v íz t ar tá ly. T ö lt se f el f r iss v íz zel. ➔ Vízk ő ment esí t se a[...]
-
Página 171
CZ HU Pro jakékoli dodate č né i nfo rmace, p or aden st v í, nebo v p ř ípad ě problém ů , kontaktuj te Nespres so Club. Konta kt ní úd aje Nespress o Clubu naj dete v « Uví tac ích de ská ch Nespresso » v krabic i va š e ho kávo varu n ebo na w w w.nes pre sso.co m Bármilyen kie gés zít ő inf orm áció ér t , tanác s ér [...]
-
Página 172
UA ОГЛЯД ПРИС ТРО Ю ї 13 Кнопка ВК Л/ВИК Л 15 Lungo 11 0 ml 16 Es pre sso 4 0 ml 17 Ris tre t to 2 5 ml 19 Лат те мак і ато 20 Капу ч і но 21 Т еп ла молочна п і нка ?[...]
-
Página 173
UA ЗМ І СТ Nespres so - ексклюзиван я сис тема д ля пригот уванн я і деального ес прессо в будь-який час. Вс і каво машини Nespres so обладнан і ун і кальною системою екст рак ці ї , яка з аб езп ечу є тиск д о 1[...]
-
Página 174
UA І НС ТР У К ЦІ Я З БЕЗПЕКИ : є . ї [...]
-
Página 175
UA є і , і і її • Не к лад і ть кабель на г ос тр і ку ти. Закр і п і ть йо го чи дозволь те йому звиса ти в ни?[...]
-
Página 176
UA кави б і льше 1 50 м л, о ч і куй те не меньш н і ж 5 се кун д перед пригот у ванн ям нас т упн о ї чашки к ави. Мож ливий ри зик перег р і вання сис теми. • Вода мо же про т і кати навколо капсул и , не пр[...]
-
Página 177
4° 4° 1 2 3 4 EN PT IT HU FR CZ ES DE Special care for your r apid c appuccino SyS tem ( r.c .S.) important : refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C). 2- Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, pres[...]
-
Página 178
25 sec. x3 25 cek . UA ПЕРШЕ ВИК ОРИСТ АННЯ Ч И ВИКОРИСТ АННЯ П І С ЛЯ ТРИВАЛОГ О ПРОСТ О Ю 8. Розбе р і ть си с тему пригот ув ання к апуч і но т а пр омий те вс і 6 час ти н п і д чис тою проточною во дою. У випа?[...]
-
Página 179
1 10 ml 40 ml 25 ml UA ПРИГ О Т У В АННЯ КАВИ ЗБИР АННЯ/РО ЗБИР АННЯ СИСТЕМИ ПРИГ О Т У ВАННЯ КАП УЧІ НО 1. П і дн і м і т ь пов н і с тю в аж і ль і вс тав те к а п с у л у. 2. Закрийте в аж і л ь і пом і ст і т ь чашк у [...]
-
Página 180
4 ° C 15 sec. 15 c e k . UA ПРИГ О Т У ВАННЯ КАП УЧІ НОЛА ТЕ МАК І А Т ОТЕПЛО Ї МОЛО Ч НО Ї П І НКИ 1. З аповн і т ь кон тей нер д л я мол ока ба жан ою к і льк і с тю молока. 2. Закрийте кон тейнер дл я молока. 3. В [...]
-
Página 181
+ Clean UA ПРИГ О Т У ВАННЯ КАП УЧІ НОЛА ТЕ МАК І А Т ОТЕПЛО Ї МОЛО Ч НО Ї П І НКИ І І : [...]
-
Página 182
16 sec. 4° C Clean Clean 16 c e k . UA 12 . Натис н і ть і у триму йте к лав і ш у , поки кав омашина не зупинить с я автоматично. Про ц ес промиванн я трива є бл изьк о 16 секу нд. К лав і ша блиматиме. Сис тема промива?[...]
-
Página 183
3 sec. 3 cek . UA ПРОГР АМ У ВАННЯ К І Л Ь КОС Т І КАВИ І І : до тримуйт есь крок і в 1 - 2 роз д і лу «Пригот ув ання кави». І : - , ?[...]
-
Página 184
3 sec. 3 sec. 3 cek . 3 cek . UA І І : дотримуйте сь і нст рук ці й 1-8 роз д і л у «Пригот ув ання кап уч і но і лате мак і ато». 1. Нат исн і т ь і утримуйте кнопку капуч і но/ ла те мак і ато/ тепло ї м?[...]
-
Página 185
UA 2. П і дн і м і ть і опус т і т ь ва ж і ль д ля с ки дан ня вик орис тано ї капс ули в контейнер Пос т авт е є мн і ст ь п і д н ос ик под ач і кави і нати сн і ть к но пк у Лун го д ля промиванн я. 3. Очис т ?[...]
-
Página 186
3 sec. 30 min. 40° C Clean Descaling 3 cek . UA 1. Роз бе р і ть си с тему пригот ув ання к апуч і н о. Зверн і т ьс я до р оз д і лу «Збира ння/Ро збирання системи пригот ув ання кап уч і н о ». 2. Ретельно опол і ск уй те во[...]
-
Página 187
UA І : * , , ?[...]
-
Página 188
Descaling Clean Descaling + 100 ml 500 ml 2 1 1L UA ВИДАЛЕННЯ НАКИП У 2. П і дн і м і ть і опус т і т ь ва ж і ль д ля ски да ння к апс ули в к онт ейне р д ля використаних капс ул. 1. Ви да ляйте накип, п і сл я спов і щення пом?[...]
-
Página 189
Descaling x5 ok Descaling Descaling UA 11. П і с л я того, як пр о ц е с пол оск анн я зак і нчить ся, машина вимкнеть ся. Зн і м і ть т руб к у д ля ви да ле ння на кип у . Очис т і ть п і д дон і кон тейне р д ля ви кори с тан[...]
-
Página 190
1 sec. 0 1 2 3 4 3 sec. Clean Descaling 3 cek . 1 cek . UA 1. Потримайте і ндикатор визна чення ж орсткост і води п і д водо ю пр отяго м 1 сек ун ди. 2. К і льк і с ть червоних квадрат і в показу є р і вень жорсткост і во ди. НА[...]
-
Página 191
Z Z Z 3 sec. Clean Descaling 3 cek . UA О Ч ИЩЕННЯ СИСТЕМИ ПЕРЕД ТРИВАЛИМ ПРОС Т О Є М, ДЛ Я ЗА Х ИС Т У В І Д ЗАМЕР ЗАННЯ АБО ПЕРЕ Д РЕМОНТ ОМ 1. У в і мкн і ть каво машину . 2. Вийм і ть р ез ерву ар д ля в оди. П і дн і м і[...]
-
Página 192
Clean Descaling 3 sec. 3 cek . UA 1. У в і мкн і ть машину . АВ Т ОМА ТИ Ч НЕ ВИМКНЕННЯ І І : , ?[...]
-
Página 193
UA ПОШ У К І У С У НЕННЯ НЕСПР АВНОС ТЕ Й Нема є св і тлового і ндикатору . ➔ Перев і р те ме ре жеву в ил к у, напруг у і запо б і жник. У раз і виникнення проблем, те лефо нуйте до К лубу Nespress o . Нема є ?[...]
-
Página 194
UA За до дат ков ою і нформа ціє ю, у ра з і виникнення проб лем зате лефо нуйте до К лубу Nespresso . Контактну і нформа ці ю К лу бу Nespresso можна знайти в пап ці «Лас кав о про си мо в Nespress o » аб о на са йт ?[...]
-
Página 195
195 7484_UM_LATTISSIMA_RESTYLE_Z2A.indb 195 03.10.14 14:49[...]
-
Página 196
7484_UM_LATTISSIMA_RESTYLE_Z2A.indb 196 03.10.14 14:49 Z2A_2014_10_03[...]